40
Не прошло и пятнадцати минут, как мы уже собрались и были готовы выступить. Парень, который прискакал к нам с известиями, тоже хотел забраться на свою лошадь, но Брэдли приказал ему остаться.
— Посидишь здесь.
— Там моя семья, сэр!
— Именно поэтому! Стив? Алекс? Все нормально? Ходу!
Вечером стало подмораживать, и это, наверное, к лучшему. Обойдемся без лишней грязи. Сразу за городом Марк что-то крикнул и резко повернул на юг. Видимо, он предполагал, куда отправятся бандиты, и хотел перехватить их по дороге. Конечно, если они не застряли на ферме.
Брэдли не ошибся. Уже начало смеркаться, когда мы выехали из перелеска и оказались на равнине, поросшей мелким кустарником. Вот тут мы их и увидели! Три всадника, которые гнали двух пятнистых буренок. Увидели нас и разошлись в стороны. Один рванул в сторону холмов, а его приятели взяли левее, в сторону леса. То ли решили разделиться, то ли еще что. Не знаю. Не успели спросить.
Стив протяжно свистнул и сорвался вперед. Мы с Марком тоже пришпорили лошадей. Как-то так получилось, что я выскочил наперерез одному из этих бандитов и пошел галопом, стараясь перехватить его раньше, чем он нырнет в спасительную чащу. Это чувство не передать словами. Адская смесь из злобы и бешеного азарта. Даже не думаешь, что лошадь может попасть ногой в какую-какую-нибудь ямускрытую пожелтевшей и прильнувшей к земле травой. Догнать! Взять! Фас, черт бы меня побрал! В такие моменты сливаешься с лошадью. Сливаешься в одно целое и дышишь с ней одним ветром. Еще немного!
Выстрел! Я прильнул к лошадиной гриве, хотя расстояние между нами было приличное. Если бы он и попал, то лишь чудом! Еще один! Белое облачко неслось навстречу, и я просто прорвался сквозь него, успев ощутить запах сгоревшего пороха. Почему сгоревший порох пахнет туманами? Глупая мысль! Перед глазами мелькал всадник. Болтались тощие мешки, привязанные к седлу. Они смешно подпрыгивали, колотя лошадь по крупу.
Еще один выстрел! Дьявол!!!
Моя лошадь дернулась и рухнула на землю, а меня швырнуло далеко вперед. Упал на землю и покатился, обдирая лицо какими-то ветками. Ну и головой еще приложился, не без этого! Хорошо, что винчестер из рук не выпустил. В этот момент грохнул еще один выстрел! Пуля ударилась в мерзлую землю, брызнув по лицу мелкими комьями.
Не глядя, пальнул в ответ и собрался убраться куда-нибудь в сторону, как вдруг прямо передо мной из кустов выскочил еще один всадник. Какой-то грязный бродяга, заросший по самые глаза черной бородой. В изорванной шляпе, потрепанном плаще и с револьвером. Он осадил свою лошадь и хотел выстрелить, но я выстрелил первым. Высадил еще два патрона, и парень решил не рисковать. Убрался, пришпоривая лошадь. Еще мгновение, и он бы убежал! Это не дело — стрелять в спину, но здесь иные правила! Сердце бешено колотилось, а в глазах плыли красные пятна. Позже разберемся! Хриплый, со свистом, вдох. Выдох… Ловлю в прицел его спину… Вот сюда, в ложбинку между лопатками. Не торопись, Алекс…
Выстрел! Парень вздрогнул, но не упал. Все равно я попал! Знаю. Вижу. Чувствую! Он проскакал еще несколько метров и начал заваливаться на бок. Еще один прыжок лошади, и тело вывалилось из седла. Ну вот и прекрасно… Можно перевести дух и осмотреться. Не прошло и пяти секунд, как из зарослей выскочил шериф. Видимо, я убил того парня, которого он пытался загнать и отрезать от леса.
— Алекс? — послышался крик Брэдли. — Ты там живой?
— Живой… — Я поморщился и попробовал подняться. Пусть и не сразу, но получилось. Правда, повело куда-то в сторону. Пришлось опуститься на колени, унять сердцебиение и остановить землю, которая словно взбесилась. Она так и норовила встать на дыбы и ударить.
— Ну и слава богу.
— Что с бандитами?
— Один — уже труп. Если не ошибаюсь, ты его и завалил. Второго бандита стреножил Стив. Взял его живьем и теперь… — Он поднял руку и прислушался. Сумерки разорвал дикий крик, похожий на рев медведя. Брэдли хищно оскалился и кивнул: — И теперь допрашивает.
— Пусть он выпотрошит эту падаль… — сморщился я. — Жаль, но одному удалось уйти.
— Не переживай, — кивнул Марк и оперся о луку седла. — Ты как?
— Н-нормально…
— Тогда заканчивай барахтаться и поднимайся? Помочь?
— Нет, не надо, — покачал головой я и все-таки поднялся. Посмотрел на убитую лошадь и даже поморщился.
— Бывает… — пожал плечами шериф и развернул жеребца. — Пошли, тела осмотрим.
Ничего интересного на этих мальчиках не нашлось. Обычный набор для воинствующего фронтира. Два тесака, топорик, один револьвер — изрядно запущенный и покрытый легким налетом ржавчины. Пять марок, разная мелочовка и женское ожерелье, глубоко запрятанное в одной из переметных сумок. Судя по виду, дорогое. Точнее не скажу, не знаю.
— Можно заколачивать гвозди, если молотка под рукой не нашлось, — высказался Стив и бросил револьвер в мешок. — Ничего, Пратчер заберет. Этот старый деляга скупает все, что хоть отдаленно напоминает оружие.
Пратчер — это один из лавочников. Я бы назвал его старьевщиком, но он себя ценит, а свою лавку называет «универсальный магазин Пратчера». Большая часть трофеев реализуется через него. Надо отдать ему должное: берет все подряд, будь то седло или медный котелок.
Револьвер, который нашел Стив, — это обычный капсюльный револьвер, похожий на «Кольт Нэви», но с пристегивающимся прикладом. Не знаю, насколько это удобно — не пробовал. В голове опять зашумело, и я опустился на землю.
— Кхе! — послышался довольный смешок, и через несколько секунд к нам подошел Марк.
— Что случилось?
— Ты сегодня отличился, приятель! — Брэдли посмотрел на меня и ухмыльнулся.
— Каким образом?
— Удачно выстрелил. Парень, которого ты грохнул, в розыске за ограбление Вустерского экспресса. Если мне не изменяет память, то за него предлагали сто двадцать монет. Награду назначила железнодорожная компания, а это искренне радует!
— Платят без задержек и лишних проволочек, — пояснил Стив и покосился на стонущего бандита.
— Жаль… — протянул шериф. — Жаль, что это не Фоули!
— Ну прямо счастье привалило… — успел сказать я и медленно выдохнул. Меня все-таки стошнило. Хорошо, что не ужинал. Вырвало какой-то желчью, до резкой боли в желудке и красных сполохов перед глазами.
— Талицкий, — поморщился шериф и даже нагнулся, — да на тебе лица нет! Видать, здорово головой приложился! Надо будет показаться нашему доктору.
— Все н-н-нормально…
— Давайте собираться, парни! Надо заехать на ферму и посмотреть, как семья Ласкано. Надеюсь, что они не сильно пострадали.
Фермерам повезло. Папаша Ласкано закрылся в доме и не пустил бандитов даже на веранду. Нападавшие не стали нарываться на картечь и предпочли довольствоваться малым. Угнали двух коров и взяли мешок кукурузной муки из амбара. Ну и связку копченостей из погреба прихватили. Кстати, именно колбасу мы и не нашли. Видимо, ее увез третий бандит.
Парни, напавшие на ферму, были из банды Фоули. Их послали прогуляться по округе, но они решили завернуть к Ласкано, чтобы, как выразился выживший бандит, позабавиться с его женушкой и взять немного припасов на дорожку.
После этих слов пленный едва не остался без головы. Жена Ласкано схватила топор и бросилась на него. Еще немного — и остались бы без пленника. Кстати, очень разговорчивого. Палмер умеет развязывать языки, когда надо освежить память очередному оборванцу.
— Наш Фоули остался без свежей говядинки, — усмехнулся Стив, но я не ответил.
Меня здорово мутило. Голова трещала, того и гляди расколется. Не самый лучший вечер в моей жизни. Ехать по темноте желающих не нашлось, и мы провели ночь на ферме. Парни засиделись за разговорами, а я взял и вырубился. Даже хозяйскую похлебку не доел.
В Ривертаун вернулись утром. Мистер Ласкано запряг лошадку в свой старый, гремящий на всю округу тарантас, чтобы избитый пленник доехал со всем комфортом. Ну и я за компанию. Садиться верхом на трофейную лошадь не хотелось. Она и так скалилась, когда мы пытались снять с нее седло. Лошадь купил фермер за тридцать марок. Учитывая местные цены, можно сказать, что мы ее подарили. Эдакая компенсация за утраченные колбасы.
Вызванный доктор осмотрел мою тушку и покачал головой. Прописал домашний покой и сомнительно выглядевшие пилюли, которые достал из чемоданчика. Разумеется, я вежливо поблагодарил, но решил не рисковать. После ухода врача, отправил бумажный пакетик в мусорку. Дома есть лекарства из нашего мира. Не хватало отравиться какой-нибудь здешней дрянью! Стив одобрительно кивнул и предложил подлечиться стаканчиком бренди.
— Выпей, Алекс, и поверь: тебе станет легче. Точно говорю!
— Нет уж, Стив! Извини, но я, пожалуй, пойду и придавлю подушку на пару часиков.
— Хорошее дело, — зевнул Палмер и покосился на бутылку вина, сиротливо стоявшую на подоконнике. Видимо, вспомнил про вдовушку, которая осталась несправедливо обиженной.
— Вали домой, Талицкий! — громыхнул шериф, отрываясь от изучения розыскных листов.
Вот так и закончился еще один день. Я вышел из конторы, поежился от холодного ветра и пообещал себе, что, как только голова перестанет болеть, отправлюсь в магазин мистера Финча и куплю себе пальто. Куртка хороша, но в ней холодно. Да и свитер какой-нибудь не мешало присмотреть. Белье теплое. Обувь. Сплошные расходы… Кашлянул, и голова тотчас отозвалась резкой болью. Нет, Александр Талицкий, тебе пора немного отдохнуть. Война, как говорится, войной, а обед — по расписанию!
Шел по улице и мечтал умыться и добраться до кровати. Главное, чтобы не стошнило по дороге. Прохожих на улице много, а положение обязывает вести себя прилично. Даже если ты больной на всю голову.
— Мистер Талицкий! — послышался женский голос, и я увидел Катрин Фишер. Она стояла на перекрестке, и, увы, сделать вид, что не расслышал, и свернуть в переулок не получилось.
— Добрый день, Катрин! Извините за мой внешний вид, но я неважно себя чувствую.
— Что-то случилось, Алекс?
— Нет, что вы, мэм!
— Может, вам нужна помощь?
— Мне и правда неловко, но я, пожалуй, извинюсь и откланяюсь.
— Кровь!
— Простите? — не понял я.
— У вас кровь на одежде!
— Это не моя, — попытался улыбнуться, но вышло плохо. Морщиться, когда общаешься с такой прелестной женщиной, не самая хорошая идея, но голова гудела, как большой и скорее всего треснувший колокол.
— Не ваша?! Что с вами произошло?!
— Это лошадиная кровь. Извините, миссис Фишер, но я, пожалуй, пойду. Всего доброго!
Прикоснулся к шляпе и поковылял дальше. В другое время я бы искренне посмеялся над этой ситуацией. Помощник шерифа, а выгляжу как бродяга, который всю ночь валялся где-то на мясном складе. Ну и ладно. Оно даже к лучшему. Наверное. Только бы не стошнило…