Книга: Странный приятель. Сокровища Империи
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

— Э-э-э??? Простите?!?! — Произнес Ренки. — Не могли бы вы повторить. А то мне послышалось…

 

По возвращению в Фааркоон, жизнь, внешне казалось бы пошла своим чередом. — Обычные дела, посещения, и переговоры с королевскими чиновниками, купцами и своими управляющими. Составление и утверждение планов, прием назначенных и случайных посетителей с их просьбами, предложениями, а подчас и требованиями. А еще конечно же учеба, пользу от которой Ренки познал на собственной шкуре, так что оу Готору почти не приходилось подгонять его с этим. …Но над всей этой обыденностью, уже витала муза дальних странствий и приключений.
Как всякий молодой, полный сил и любопытства, юноша. — Ренки был отнюдь не чужд подобной романтике. А мысль о том что в ближайшее время ему предстоит посетить абсолютно иной материк, …те самые легендарные Южные земли, где кажется каждый камень на побережье был свидетелем подвигов Героев, или исторических битв овеянных былинной славой — это будоражило воображение.
Иная земля… Иные люди. …Говорят даже воздух, на южных берегах Срединного моря, совершенно особенный. Как и цвет моря, оттенок трав и земли, или листвы деревьев. …Нет, Ренки конечно понимал, что какого-то особого волшебства и чуда от новых земель ждать не стоит. Но тем не менее — возможность убежать от мелкой бумажной суеты и чиновничьих забот, не могла не радовать его. А то, что готовиться к этому побегу приходилось втайне, только добавляло остроты этим ощущениям.

 

Собственно говоря, для поездки требовалось не так-то и много. Ведь по словам Готора, оу Риишлее ограничил ее протяженность всего парой месяцев, а значит — забраться действительно далеко не удастся. А что нужно старым опытным воякам, чтобы прожить эти два месяца? — Да всего несколько мелочей — надежное оружие с приличным огневым припасом, пара смен крепкой одежды и обуви, да малый запас продуктов.
…Ах да — оставалась еще одна мелочь, без которой морское путешествие становилось довольно затруднительным — нужен был корабль. Причем корабль, способный гарантировать относительную безопасность, даже в нынешние тревожные времена.
И за этим кораблем, приятели конечно же обратились к своей старой знакомой, а с некоторых пор и деловому партнеру — Одивии Ваксай.
— И с какой целью, судари, вы хотите отправиться на Южные Земли. — Как бы невзначай поинтересовалась она. — Да еще и в такие места, где признаться, уважающему купцу трудно найти для себя что-то интересное?
— Эх, дорогая Одивия… — Улыбнулся в ответ оу Готор. — Признаюсь честно, мы разыскиваем некоторый предмет, к которому я испытываю глубоко сантиментальные чувства. Можно сказать — "привет с моей родины". Как вы верно заметили, для всякого уважающего купца, он едва ли представляет особую ценность. Однако мне очень будет приятно его найти. …Считайте это моей блажью, а поездку — отдыхом от повседневных забот.
— Дороговато вам обойдется эта блажь… — Заметила Одивия. — Я конечно могла бы предложить вам место на одном из судов каравана, который уйдет через пару месяцев к Южной Земле. Полагаю — он сможет сделать небольшой крюк, и высадить вас в том месте о котором вы говорили. Однако — боюсь обратно, караван придет за вами не раньше чем через полгода, а вы хотите обернуться за пару месяцев.
Так что единственный вариант — нанять собственное судно, заранее обрекая себя на все риски, связанные с одиночным плаванием.
…Вы ведь знаете, что недавно с моих верфей, сошло судно новой конструкции — "kliper", как вы его называете. Как только оно будет дооснащено и загружено — его надо будет хорошенько испытать. И хотя я планировала погонять "Чайку" вдоль нашего побережья — можно пойти на определенный риск, и отправить его к Южной Земле. …Но этот риск, судари, придется оплатить из вашего кармана!
— Всегда восхищался вашей деловой хваткой, госпожа Ваксай. — Слегка иронично заметил оу Готор. А Ренки вдруг на миг показалась, что в кресле напротив сидит этакая зубастая акула, одетая в незатейливое серое платье и дамский чепец, и он в который раз посочувствовал Лоику Заршее.
— Дружба дружбой, судари, но денежки любят счет. — Парировала Одивия. — Однако, признаю, что вы оу Готор, как автор проекта "kliper", да и вообще — большой покровитель моего Торгового Дома, вполне можете рассчитывать на немалые скидки.
Более того, как ваш друг, я готова, приняв в залог стоимость постройки нового судна, (на случай если оно все-таки погибнет из-за ваших авантюр), покатать вас на нем по цене обычных пассажиров. Но при условии, что и вы не будете возражать, если я воспользуюсь этой поездкой и для собственных целей.
Естественно — друзья неосмотрительно дали свое согласие.

 

Подвох они учуяли, уже после выхода в море.
Отплывали еще во тьме, воспользовавшись отливом и ловя последние дуновения ночного бриза. И по старой флотской традиции, во время этого ответственного мероприятия, все пассажиры, даже такие важные как Военные Вожди Берега, были загнанны в свои каюты, дабы не мешать команде работать.
И вот, когда корабль уже закачался на длинных океанских волнах, и капитан дал соответствующую команду, Готор с Ренки покинули свои каюты выйдя на длинную узкую палубу, они застали там хозяйку верфи и самой "Чайки", хорошо знакомую им Одивию Ваксай.
— Но что вы тут делаете, сударыня? — Воскликнул Ренки. — …И простите, но что это на вас надето?
— А вы думали, я останусь дома, ждать вестей, когда испытывается проект, в который мой Торговый Дом вложил немалые деньги? — Хладнокровно ответила Одивия. — Я сама должна оценить все достоинства этого судна, прежде чем загрузить его трюм дорогими товарами и отправить в дальнее путешествие. …Однако, в одном вы оу Готор не ошиблись, действительно — очень быстроходный корабль!
— Э-э-э??? Простите?!?! — Произнес Ренки. — Не могли бы вы повторить. А то мне послышалось…
— Да-да. Судари. — Отмахнулась от него Одивия. — Я еду с вами.
— Но вы одна, на корабле полным матросов! — Возмущенно заявил Ренки. — Это просто не прилично!
— Уверена сударь, вы, в случае чего, постоите за мою честь. — Усмехнулась в ответ Одивия, посмотрев на Ренки весьма ироничным взором.
К тому же — капитан мой троюродный дядя, так что моя девичья честь находится под двойной защитой.
Кстати, сударь. — Обратилась она непосредственно к оу Готору, нахально игнорируя возмущенно сверлящего ее взглядом оу Ренки Дарээка. — Эти ваши юбко-брюки, и впрямь чудесная затея. Смею надеяться, они еще войдут в моду, существенно облегчив жизнь дамам Тооредаана.
— Очень рад что вам понравилось… — Усмехнувшись, ответил оу Готор. — Однако Ренки, не стоит прожигать меня таким возмущенным взглядом. Это вовсе не мое изобретение.
…Признаюсь, Одивия, вы поставили нас в несколько затруднительное положение… Подразумевалось, что наши поиски будут достаточно тайными.
— Об этом сударь, надо было подумать раньше. — Ответила Одивия Ваксай. — А не плести мне байки про "развлекательную поездку".

 

Следующие две недели перехода, промелькнули столь же стремительно, как подгоняемая попутными ветрами "Чайка", пересекла Закатный Океан.
— Это воистину потрясающе! — Не уставал ежевечерне повторять капитан Вииниг, когда все его пассажиры и не занятые на вахте офицеры, собирались в кают-компании на традиционном капитанском ужине. — Моя "Чайка" действительно летит над волнами. Что и не удивительно — при такой-то площади парусов и обводах!
— Однако, — обычно вставлял свой скептический довод первый помощник. — Стоит все же сначала посмотреть, как судно поведет себя во время шторма! Мачты все-таки кажутся мне слишком высокими для столь узкого корпуса, опять же — эти ваши дополнительные лиселя… А что если налетит шквал? — Матросы просто не успеют убрать все лишние паруса, и нас может опрокинуть.
Матросам кстати и так весьма достается работы с парусами такой площади. И это сейчас, при попутном ветре. А что будет, когда нам придется идти галсами?
— Особенности корпуса, более глубокая осадка, и характер распределения грузов… — Обычно вставлял тут свое слово оу Готор, давая начало очередному возобновлению ставшего уже почти ритуальным спора.
Почему-то все, за исключением капитана и оу Готора, настойчиво пытались отыскать в корабле какие-то недостатки, и ткнуть ими в глаза защитников судна.
Даже Ренки, поддавшись общим настроениям, как-то раз заметил, что отсутствие высоких надстроек на баке и корме, обычно использующиеся как своеобразные крепостные башни, в случае абордажа будет существенным недостатком. А Одивия Ваксай, регулярно жаловалась на уменьшенный объем трюма. Что с точки зрения купца, было существенным недостатком.
…Впрочем — все эти придирки были скорее данью суеверной осторожности, столь присущей морякам, боявшихся перехвалить новое судно, тем самым призвав на него гнев богов. А так — все без исключения, начиная от сопливого юнги и заканчивая владелицей судна, не смогли не влюбиться в "Чайку", едва почувствовав как дрогнула палуба у них под ногами, когда поймавшее ветер всеми своими многочисленными парусами, судно, начало разрезать океанские волны с невиданной ранее скоростью.
Трансокеанский переход, обычно занимавший от трех недель до полутора месяцев, был сделан меньше чем за две недели, и "Чайка" едва ли не взбрыкнула, когда пришлось притормаживать ее перед знаменитым Мостом Аиотееков — чередой мелей и островов, по которым когда-то, согласно легендам, этот древний народ переходил с материка на материк аки посуху, вместо со скотом и гружеными всем племенным скарбом, повозками.
Сейчас вода стояла намного выше, делая подобный переход невозможным, однако место это все равно славилось своим коварством, потому как мели имели свойство мигрировать с места на место под влиянием течений, приливов и отливов.
Так что, на одном из островов возле Моста — пришлось брать лоцмана, благо народ в этих краях, зарабатывал этим ремеслом на протяжении нескольких тысяч лет, а у капитана Виинига имелось немало знакомых и главное — надежных людей, досконально знающих расположение каждой песчинки на дне Моста.
Сутки с небольшим перехода, и вот наконец-то — Оно! То самое знаменитое Срединное море, овеянное легендами, воспетое в былинах, и вошедшее столь плотно в мифологию сотен народов, так или иначе связывавших свое происхождение со Старой Империей.
На этих берегах зарождалась жизнь и цивилизация. По этим волнам пробежали первые лодки и корабли, проложившие затем дороги по водным гладям к самым дальним осколкам земной тверди, разбросанной богами по бесконечному Океану. И едва ли можно было найти в истории былинного героя, который бы не покорял эти воды, на кожаных ли лодках дремучей старины, или на могучих кораблях куда более позднего времени.
Нанятый лоцман, видимо подрабатывающий и в качестве своеобразного гида, только и успевал тыкать руками в едва заметные островки, а то и просто — участки воды, указывая заинтересованно слушающим его пассажирам, места знаменитых сражений, происшествий, или просто называя имена тех, кто проходил когда-то мимо "тех вон скал", или сел "на мель которая тогда тут была".
…А вода в Срединном море, и правда была какого-то особого оттенка, чем в привычном океане. Более насыщенно голубая, с совершенно своим, особым запахом… — Ренки не был разочарован.
Правда направление ветров стало более капризным, что и не удивительно — ведь они шли вдоль побережья Южной Земли. Однако это, хоть и стало очередным испытанием мореходных свойств нового корабля, однако же не смогло всерьез задержать путешественников. — Не прошло и пяти дней, как они достигли конечного пункта своего путешествия.
— Гаарииска… Что в переводе с одного из древних диалектов, означает "Кривая Речка". — С каким-то особым удовольствием провозгласил оу Готор, широко обводя рукой раскинувшийся вдоль побережья городок. Не обращайте внимания, что сей городишко, со стороны кажется унылым захолустьем. — В сущности это очень древнее поселение, и у меня есть весьма веские причины считать, что появилось оно тут еще в доимперский период!
— Если древность, с вашей точки зрения — особое достоинство… — Ядовито вставила присутствующая тут же Одивия Ваксай, с большим сомнением разглядывавшая пыльные крыши и ветхие мостки вполне себе обычного рыбачьего поселка. — То похоже у этого, как вы весьма удачно выразились — "городишки", это достоинство похоже единственное!
Не понимаю, чем он вам так приглянулся? — Тут нет ни нормальных товаров, ни рынков, ни …того на чем вообще стоило бы задержать взгляд.
— Эх, Одивия… — Укоризненно покачал головой, в ответ на эти слова оу Готор, сохраняя впрочем на лице слегка дурашливое и несерьезное выражение. — А между прочим вам, это место должно быть особенно интересно. Ведь тут когда-то располагалась одна из самых древних верфей в этом мире!
— Никогда ни о чем подобном не слышала! — Фыркнула в ответ Одивия Ваксай, а стоявший рядом капитан Вииниг, подтвердил ее слова энергичным кивком. — С чего вы это взяли?
— Из самых что ни на есть достоверных источников! — Усмехнувшись, ответил оу Готор. — Вы даже не поверите, если я вам скажу что это за источники… А впрочем, сейчас это и неважно. …Слышал, что где-то в окрестностях этого Гаарииска, есть некий Храм, который бы мне очень хотелось осмотреть…
— Неужели настолько… — Продолжила иронизировать Одивия. — Что именно ради этого вы предприняли поездку через океан и половину Срединного моря?
— Именно настолько! — Подтвердил оу Готор, и на сей раз голос его звучал настолько серьезно, что даже острая на язык владелица Торгового Дома, не решилась оставить последнее слово за собой.

 

— …Мне это тоже не нравится! — Заметил Киншаа, кивнув на пылящий позади них караван. — Сдается мне, при желании, они бы уже давно могли бы нас обогнать, только почему-то этого не делают!
— Угу… — Поддержал его Дроут. — Между прочим, у наших носильщиков такие рожи… что… как бы это сказать? — Чем-то уж очень знакомым повеяло!
— Хрены они с горы, а не носильщики! — Буркнул в ответ Гаарз. — Уж можешь мне поверить, и трех часов еще не идем, а у половины из них уже плечи сбиты… Уж я-то такие вещи сразу вижу.
— Хреново… — Подвел итог совещания оу Готор.
…Носильщиков с проводниками, собственно говоря, нанял он сам, так что и вина за происшедшее, всецело лежала на нем. …Другое дело — что в таком маленьком городишке, выбор был, прямо скажем — совсем не большой. И эти-то не больно рвались подработать, сопровождая малопонятных, но явно богатых чужеземцев, к какому-то давным-давно заброшенному храму, где, как туманно выразился наниматель "Возможно еще придется немного покопать".
Большинство жителей города были рыбаками, или работали в коптильнях, обрабатывая ежедневный улов. Так что оу Готору еще пришлось побегать по местным кабакам, нанимая тех кто поможет найти дорогу, а заодно уж — и поможет перетащить туда кое-какие вещи, вроде лопат, мотыг, палаток и котлов, необходимых чтобы разбить лагерь и заняться раскопками.
…Лица нанятых работяг и ему тогда показались достаточно бандитскими, но от кабацких завсегдатаев иного ждать и не стоило — пришлось брать что дают.
…Тем страннее показался ему караван, вышедший вскоре после выхода их "экспедиции" из городишка, и продолжавшего упорно следовать за ними, несмотря на то, что имея верблюдов и лошадей — караванщики явно легко могли бы обогнать его команду.
Как показало совещание между участниками "банды" — они разделяли его тревоги и опасения.
— Может, нападем первыми? — Предложил было Ренки.
— На кого? — Устало спросил оу Готор. — Перебьем своих проводников, а потом и идущих следом караванщиков? — Тогда о спокойных поисках, точно можно забыть. Придется просто удрать обратно в Тооредаан. Местные власти конечно и не кажутся мне особо расторопными, однако подобное злодейство, едва ли спустят с рук. …Еще и Одивия увязалась за нами… как это не вовремя!
(Ренки скромно воздержался от возгласов вроде — "Я же говорил!", "Я же предупреждал!").
— Однако и терпеть такое нам не следует. Так что сделаем вот что…

 

…Кто бы только знал, как осточертело Диигиику, тащить этот чертов сверток! Даже не говоря о том, что потомку некогда сильного и благородного рода, вообще недостойно изображать из себя какого-то там носильщика… — Эти проклятые лопаты да кирки, которые тащил с собой зачем-то проклятый чужеземец, уже изрядно отбили всю спину! …Но обещанные деньги манили, заставляя терпеть и унижения и стертые плечи.
Да и столько терпеть нужду, полгода заливаясь отвратительным вином в задрипанном рыбацком городишке, чтобы сорвать все предприятие в последнюю минуту из-за подобной слабости… — Говорят, чужаки эти опасны. — Судя по оружию и сноровке, это и правда так. Однако свои же товарищи, будут опаснее втройне для того, кто испортит все дело, начав раньше времени. Так что стоило потерпеть еще денек, а уж потом вволю отыграться на своих "нанимателях".
Диигиик еще раз подкинул проклятый тюк, в надежде поудобнее распределить груз, и начал с ненавистью сверлить глазами спину идущего впереди человека. — Здоровенный громила с мушкетом на плече, берендейкой через грудь к которой так же подвешена сумка для пуль и пороховой рог. Приличных размеров тесак на поясе, штык, и пара заткнутых за этот самый пояс пистолетов.
Всю эту амуницию громила несет довольно привычно — ничего лишний раз не звякнет и не собьется в сторону — сразу видно бывалый солдат. Но Диигиик его не боялся — все эти солдаты хороши на поле боя, особенно в строю, да чтобы какой-нибудь балбес-командир стоял рядом и выкрикивал команды. …Он Диигиик, в свое время и сам хлебнул такой жизни. И даже не один раз, особенно по молодости, нанимаясь в армии разных королей и правителей. …Теперь он поумнел, и предпочитает втыкать кинжал в спину, чем столкнувшись грудь в грудь с противником, обмениваться залпами, или пытаться проткнуть штыком брюхо стоящего напротив человека. Так что когда придет нужный момент, этот обвешанный оружием дылда умрет, даже не поняв что его убило. А Диигиик потом заберет себе его дорогое оружие, одежду, сапоги, и то золотишко что наверняка запрятано по карманам да сумкам.
…Есть тут и еще что забрать… — Подумал Диигиик, бросив взгляд чуть в сторону. — И это — отнюдь не единственная лошадка во всем их караване, которую смогли нанять в небогатом Гаарииске чужаки. А та особа что сидела на ней верхом. Не совсем в его вкусе, он предпочитал чтобы была попухлее, но после почти полугода сидения в каком-то поганом городишке, где даже толком развлечься с местными жилистыми рыбачками было нельзя — и эта девица представляла из себя весьма лакомый кусочек…
Позади раздались крики и какой-то шум… Диигиик обернулся. — Тот — длинный белобрысый мальчишка, корчащий из себя жутко благородного, что-то надменно выговаривал одному из носильщиков.
Придурок. — Знал бы с кем связался, небось сразу бы поубавил спеси. Даже сам Диигиик, едва ли стал бы связываться с этим полубезумным горцем в верховьев Реки с непроизносимым именем, что прибился к их отряду еще в позапрошлом году.
…Ну вот. Как и следовало ожидать, горец скинул поклажу со спины, и выхватив из-за пояса свой длинный кривой тесак, набросился на белобрысого… Что ж — не он, Диигиик это первым начал, но ситуация так складывается, что заканчивать видать придется ему, потому что…
Додумать мысль Диигиик не успел. Едва он сбросил свою тюк с плеч и попытался достать спрятанный в складках одежды пистолет, тот самый рослый увалень, непонятно как оказавшийся у него за спиной, ударил его прикладом мушкета точно чуть ниже затылка, да так ловко, что мгновенно перебил позвонки. Затем примкнул штык, и побежал дальше, туда, где уже кипела схватка…

 

Готор оказался совершенно прав — этот, диковатого вида парень, и впрямь отличался буйным нравом, так что спровоцировать его не было сложной задачей. Едва только Военный Вождь Берега оу Дарээка, подошел к нему во всем величии своего положения, и начал выговаривать за недостаточно старательную работу — тот взорвался подобно брошенному в костер бочонку пороха.
Ошибся только Готор в оценке его боевых возможностей… Как впрочем и сам Ренки. — Парень и впрямь оказался необычайно быстр и ловок. И пожалуй, будь плечи Военного Вождя навьючены не удобным аашским мешком, а обычным ранцем — длинный кривой кинжал, мгновенно выхваченный противником из-за пояса, полоснул бы не по воздуху, перед лицом жертвы, а по самому горлу…
Но Ренки успел в последний момент увильнуть чуть в сторону, подбив руку противника вбок, и даже отскочить назад и выхватить шпагу. Однако, наличие, чуть ли не в два раза более длинного клинка у соперника, взбешенного парня не остановило — он бросился вперед, и Ренки, несмотря на все свое мастерство, ничего не мог противопоставить его напору, скорости и ловкости. Лишь спустя минут пять жаркой схватки, кончик его шпаги смог найти брешь в бешеном мелькании изогнутого клинка, прервав карьеру этого, весьма перспективного бойца.
Затем он скинул свой мешок, чтобы броситься дальше в бой… но все уже было закончено. — Все семь носильщиков, решившиеся вступить в драку, были мертвы. Еще один, так же сбросивший свою поклажу, но так и не осмелившийся вступить в схватку — стоял на коленях. А чуть в стороне, на своих ногах, (пусть и трясущихся), стоял проводник сжимающий поводья лошадки Одивии Ваксай. А сама Одивия, и сопровождающий ее штурман "Чайки", (тоже какой-то дальний родственник), с открытыми от удивления ртами и бледными лицами, взирали на результаты внезапно вспыхнувшего побоища.
— Долго же ты возился! — Без всякого упрека, констатировал оу Готор победу Ренки. — Серьезный малый… был.
— Угу… — Подтвердил тот. — Будь у него в руках нормальная шпага… даже не знаю чем бы все дело кончилось.
— Судари… — Раздался голос Одивии, в котором, несмотря на усилия хозяйки, все же явственно чувствовалась дрожь. — Не могли бы вы объяснить, что собственно тут произошло?
— Боюсь, — любезно ответил оу Готор. — Об этом нам стоит расспросить наших спутников…

 

— …всеми богами клянусь вам сударь, я этих знать не знаю! — Клялся проводник, и губы его подрагивали от страха. — Это вообще не из наших… Сами посмотрите, видно же что они с Реки пришли, или еще откуда с Запада… А я ж ведь простой пастух, меня тут каждый знает!
Ренки внимательно присмотрелся к одежде и лицу проводника, и чуть кивнул, как бы соглашаясь с приведенными доводами. — У этого типа было обветренное лицо бывалого степняка, напоминающее лица коренных жителей Зарданских пустошей. А лица остальных были… чуть иными. Как у жителей плодородных равнин Фааркоона.
Да и Готор рассказывал, что нанял его намного раньше чем остальных, по рекомендации портового чиновника.
— …Забавно, — задумчиво сказал Готор, допрашивавший второго пленника. — Похоже эти ребята поджидали тут именно нас! …А я-то, признаться надеялся что это обычные разбойники. …И да, — тот караван, тоже идет по нашу душу…
— Будем драться?! — Не столько спросил, сколько предложил Ренки.
— Опасно… — Покачал головой оу Готор. — Нас тут все-таки шестеро, причем Киншаа слегка не уберегся — прокололи плечо. А их там, на первый взгляд, десятка три будет. Да и местность мало подходящая, в два счета окружат и перестреляют. …Кстати, а что твой?
— Говорит что не при чем. — Пожал плечами Ренки. — И мне кажется что не врет.
— Всеми богами… — Запричитал проводник… — Отпустите судари к деткам, у меня ведь их шестеро… До конца жизни за вас письмена в Храм относить буду, и им завещаю!
— Пастух говоришь… — Оценивающе глядя на проводника, сказал оу Готор. — Значит эти края хорошо знать должен. …Говоришь — каждую тропинку знаешь? Ладно, проверим. Для начало мне нужно место, где можно укрыться, хотя бы на время — знаешь такое? И желательно — поближе к морю.
— Старый ручей там вон… — Закивал головой проводник, указывая куда-то на восток. — А при нем хутор рыбацкий есть… а рядом тама и сарай, где рыбаки во время сезона штормов лодки прячут. Самое скрытное место…
— Тогда скажешь нам как его найти, а сам, отведешь несколько моих людей вдоль берега обратно в город, но так, чтобы их с дороги не заметили. Сделаешь как надо — заплачу в десять раз больше чем сговаривались. А коли дурить вздумаешь — судьба этих вот… — Готор указал валяющиеся вокруг трупы. — Тебе за счастье покажется!
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3