Глава 20
Для лорда Клэйна Линна, занимавшегося проверкой счетов по своему имению, новость о штурме Линна и его падении была тяжелым ударом. За незначительными исключениями, все его атомные материалы находились в Линне. Он отпустил посланника, который неблагоразумно сообщил свои новости при открытых дверях, сидел за столом и размышлял.
Когда он осмотрел комнату, где трудилось множество учеников, ему показалось, что, по крайней мере, один из рабов не сдержал радости. Он не стал откладывать и немедленно позвал этого человека к себе. У него была неизменная система обращения с рабами, унаследованная от Джоквина вместе с имением.
Работа, верность и покорный нрав давали рабам лучшие условия, более короткий рабочий день, свободу в действиях, право после тридцати жениться, а после сорока обрести полную свободу. Лень и другие отрицательные свойства, такие, как обман, наказывались рядом мер. Не будучи в состоянии изменить законодательство страны, Клэйн не мог представить себе лучшую систему ввиду существования рабства. И вот сейчас, несмотря на свое беспокойство, он поступал, как Джоквин в подобных случаях, где нет явных доказательств вины. Он сказал рабу Органу, что тот вызвал его подозрения, и спросил, оправданны ли они.
— Если ты виноват и сознаешься, — сказал он, — то получишь мягкое наказание. Если не сознаешься, а позже окажется, что ты виноват, будет три наказания, что означает тяжкую физическую работу.
Раб ответил с насмешкой:
— К тому времени Чиннар покончит с вашими линнцами, и ты будешь работать на меня.
— Полевые работы, — сказал Клэйн, — на три месяца по десять часов в день.
Не время для лицемерия. Все, что можно истолковать, как слабость, теперь губительно.
Когда стражники уводили раба, тот закричал:
— Злобный мутант, Чиннар покажет тебе твое место!
Клэйн не ответил. Он считал сомнительным, чтобы новый завоеватель был избран судьбой для наказания Линна за все его злые деяния. Он выбросил эти мысли из головы. У входа он остановился, посмотрел на десяток преданных рабов, которые сидели за столами.
— Я понимаю, — сказал он наконец, — что быть рабом небольшое удовольствие, хотя и есть свои преимущества — экономическая безопасность, бесплатное обучение мастерству. Но слова Органа доказывают, что если молодым рабам предоставить свободу поступков, они разрушат общество. К сожалению, люди разных рас лишь постепенно учатся жить вместе.
Он вышел, довольный тем, что поступил наилучшим образом в данных обстоятельствах. Он не сомневался, что поведение Органа в миниатюре отразило всю проблему империи рабства. Если Чиннар завоюет хоть сколько–нибудь значительную территорию, автоматически последует восстание рабов.
Снаружи он увидел первых беженцев. Они прилетали в многочисленных разноцветных экипажах. Удивительно то, что они ждали до полудня второго дня. Люди просто отказывались верить, что город в опасности, хотя, конечно, более ранние беженцы могли уйти в других направлениях. И не показаться вблизи его поместья.
Клэйн решительно отбросил задумчивость. Он подозвал раба и отправил его к беженцам.
— Пусть те, у кого есть средства транспортировки, продолжают движение. Здесь, в восьмидесяти милях от Линна, мы сможем позаботиться только о пешеходах.
Он прошел в кабинет и позвал командиров своих войск.
— Мне нужны добровольцы, — объяснил он. — В особенности люди с сильными религиозными чувствами, которые ночью полетят в Линн и заберут все оборудование из моей лаборатории.
План, который он обрисовал пятидесяти добровольцам, был прост. В смятении, охватившем город, пройдет, вероятно, несколько дней, прежде чем варварская армия займет все действительно важные резиденции. Варвары в эти первые дни вполне могут пропустить дом, стоящий за деревьями.
Если все же дом занят, то там, вероятно, мало противников. Храбрые люди легко перебьют врагов и выполнят свою задачу.
— Я хочу подчеркнуть важность вашего задания, — продолжал Клэйн. — Как вы все знаете, я член храмовой иерархии. Мне доверили священные божественные металлы и оборудование, включая материалы. Если драгоценные реликвии попадут в нечистые руки, произойдет катастрофа. Если вы попадете в руки врага, не открывайте цели вашего рейда, а говорите, что пришли за собственным имуществом.
Помня об отряде, доставленном Тьюсом, он закончил свои инструкции:
— Возможно, оборудование охраняют линнские солдаты. В таком случае отдайте командиру отряда письмо.
Он протянул документ. Это был приказ, подписанный Клэйном и заверенный печатью. После смерти Тьюса такой приказ не будет оставлен без внимания.
Когда добровольцы ушли готовиться в поход, Клэйн отправил один из своих кораблей–посланцев в ближайший город Гарам. Он спрашивал у коменданта города, своего друга, какие контрдействия принимаются против вторжения.
— Проявляют ли власти города понимание, что от них требуется в подобных обстоятельствах? Как им с самого начала нужно объяснить старый закон?
Ответ прибыл в кратчайшее время. Генерал отдавал свои войска в распоряжение Клэйна и советовал отправить вестников во все главнейшие города империи именем «его превосходительства лорда Клэйна Линна», временно занявшего место Тьюса, покойного лорда–советника, защищая город Линн от внезапного нападения–варварских орд звероподобных людей, которые стремятся уничтожить прекрасную цивилизацию.
В письме было еще многое в том же духе. Его удивило само предложение, что его именем будет организована армия.
Перечитав письмо, он подошел к зеркалу и посмотрел на свое отражение. На нем было представительное платье храмового ученого. Складки скрывали его уродство от взглядов посторонних.
Потребуется три месяца, чтобы достичь лорда Джеррина на Венере, и четыре — лорда Дрейда на Марсе, так как обе планеты находятся по ту сторону Солнца, столько же времени уйдет для ответа. Только член правящей семьи может получить поддержку разнообразных групп и слоев империи. О семье лорда–советника не было никаких сообщений. К тому же там одни женщины. Остается лорд Клэйн, младший брат Джеррина, внук покойного лорда–правителя. В течение, по крайней мере, нескольких месяцев он будет исполнять обязанности лорда–правителя Линна.
Подходил к концу второй день вторжения. К сумеркам свыше тысячи человек разместились лагерем вдоль дороги. Над головой курсировали небольшие экипажи и большие боевые корабли.
Сами дороги были пустынны. Разведчики доложили, что из Линна движутся толпы беженцев. Но здесь они пока еще не появлялись.
В последний час перед сумерками патрули доложили, что ворота закрываются одни за другими. И поток беженцев сократился до ручейка. По–видимому, те, кто мог заплатить, уже находились в безопасности.
В полночь солдаты–добровольцы отправились в свою боевую экспедицию в десяти скутерах и одном космическом корабле. В качестве первого результата своей власти Клэйн усилил их сотней солдат регулярной армии. Он присутствовал при отлете кораблей, потом отправился на встречу с собравшимися высшими офицерами. Дюжина генералов поднялась при его появлении.
Клэйн застыл. Он хотел быть спокойным и деловым, уверяя, что все происходящее естественно. Но испытывал он и нечто другое. Он чувствовал, как в его нервах оживает опасная детская паника. Мышцы его лица сокращались. Он трижды с трудом сглотнул и потом ответил на салют. Потом прошел к столу.
Клэйн подождал, пока все усядутся. Потом попросил доложить об имеющихся в его распоряжении войсках. Он записывал числа по каждой провинции и затем суммировал их.
— Без четырех провинций, представители которых еще не подошли, — объявил он, — на сегодня восемнадцать тысяч обученных солдат, шесть тысяч резервистов и около пятисот тысяч пригодных к воинской службе граждан.
— Ваше превосходительство, — сказал его друг Моркид. — Линнская империя обычно содержит армию в миллион человек. На Земле главные силы располагались вблизи Линна, теперь они уничтожены. Около четырехсот тысяч находится на Венере и чуть больше на Марсе.
Клэйн подсчитал.
— Это не дает миллиона.
Моркид кивнул.
— Впервые за многие годы численность войск сократилась. Завоевание Венеры, казалось, уничтожило всех потенциальных врагов Линна, и лорд–советник счел, что пришла пора уменьшить армию.
— Понятно, — сказал Клэйн. Он побледнел и чувствовал слабость, как человек, который не может самостоятельно передвигаться.