Книга: Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе
Назад: Глава 11 «Берег костей»
Дальше: Глава 13 «Мы остаемся здесь»

Глава 12
«Это не дело, Родди»

Во время ликования, вызванного встречей, Род сумел заметить множество перемен. Появилось свыше дюжины новых строений, включая два длинных сарая из бамбука, обмазанного глиной. Одна новая хижина была сложена из обожженных на солнце кирпичей; у нее были окна. На месте кухонного костра была выкопана яма с приспособлением, позволяющим зажарить целую тушу, и рядом с ней голландская печь. Поблизости струя воды текла через бамбуковую трубу, проходила через сеть, сделанную из сыромятной кожи, и попадала в каменную чашу, а оттуда — в ручей.
Род разглядывал эти изменения урывками, так как их триумфальное возвращение сопровождалось объятиями, поцелуями, хлопками по спине, а также градом вопросов.
— Нет, ничего не случилось… кроме того, что Рой сошел с ума и сломал ногу… да, конечно, мы нашли подходящее место, погоди, сам увидишь… нет… да… Джеки! Привет, Боб! Как я рад тебя видеть, парень! А где Кармен?.. Привет, Грант!
Купер широко улыбался, белые зубы сверкали в черной бороде. Род с большим удивлением заметил, что Купер выглядит старым — черт побери, Гранту не больше двадцати одного — двадцати двух лет. Где он нахватал этих морщин?
— Род, старина! Я не знал уж, что делать: искать вас где-то или увенчивать ваши памятники венками.
— Но мы вернулись.
— Ну, мы рады возвращению заблудших овечек. Пойдем в ратушу.
— Куда?
Купер смущенно улыбнулся.
— Так все говорят, и я вслед за ними. Лучше, чем «Даунинг-стрит, 10». Это всего лишь хижина, где я сплю… она не принадлежит мне, — добавил он. — Когда изберут кого-нибудь еще, я переберусь в помещение для холостяков.
Грант отвел их в небольшое строение, что стояло отдельно от остальных вблизи кухонного костра. Стены не было вовсе. Род внезапно понял, что край поселка выглядит необычно: стена совершенно исчезла, на ее месте заграждение из колючих веток. Он раскрыл рот, чтобы высказать свое негодование, но затем понял, что это ни к чему. Зачем поднимать скандал, если колония все равно переселится в каньон Аборигенов. Там больше не понадобятся стены: ночью они будут высоко и уберут за собой свои лестницы. Он избрал другую тему для разговора.
— Грант, как вам удалось срезать верхнюю часть этого бамбука?
— Ничего сложного. Привязываешь ремешком свой нож к тонкому бамбуковому стволу, поднимаешь его над головой и срезаешь верхушку. Это требует лишь терпения. Над этим трудится Чистюля. Но вы еще мало что видели. У нас будет железо.
— Как?
— Мы нашли руду, сейчас экспериментируем. Но я бы хотел, чтобы мы нашли залежи угля. Вам не попадалось, на ваш взгляд, что-нибудь похожее?
* * *
Обед был настоящим пиром, перед которым бледнели празднества по случаю свадеб. Роду для еды дали настоящую тарелку — неглазированную, кривобокую, не очень красивую, но тарелку. Когда он достал «Полковника Бови», Марджори Чанг Кински протянула ему деревянную ложку.
— На всех их не хватает, но для почетных гостей найдется.
Род с удивлением глядел на ложку. Он уже так отвык от этого. Обед состоял из вареных овощей, причем некоторые корни и овощи были ему незнакомы, хорошо пропеченной задней части антилопы, и мясо было нарезано тонкими ломтями. Роду и Рою предложили тонкие лепешки из неквашеного теста. Никто, кроме них, этого не ел, но Род решил, что это дань вежливости, и не обсуждал это обстоятельство. Да и не до того было! Он испытывал странное возбуждение от того, что вновь ел хлеб.
Марджори улыбнулась:
— У нас сейчас немного хлеба… Вот на будущий год!
На десерт были фрукты двух сортов: маленькие, терпкие, и другие, мягкие, безвкусные, напоминавшие бананы с зернышками. Род наелся до отвала.
Грант призвал всех к порядку и объявил, что просит путешественников рассказать о их приключениях.
— Пусть расскажут всем, тогда им не нужно будет повторять рассказ двадцать раз. Начинай, Род.
— Лучше пусть Рой. Он говорит лучше меня.
— А вы по очереди. Когда нам надоест твой голос, Рой продолжит рассказ.
Они рассказывали, прерывая и поправляя друг друга. Колонисты были изумлены рассказом о «береге костей» и заинтересовались строениями аборигенов.
— Род и я до сих пор спорим, — рассказывал Рой. — Я говорю, что это цивилизация. Он — что всего лишь инстинкт. Но это ерунда: аборигены были разумными. Они не были людьми, конечно, но были разумными.
— Где же они теперь?
Рой пожал плечами.
— А где селениты, Дора? Что стало с марсианами?
— Рой романтик, — заметил Род. — Но вы сможете составить собственное мнение, когда мы переселимся туда.
— Верно, Род, — согласился Рой. — Больше ничего интересного не было, — продолжал Род. — Остальное время мы ждали, когда заживет нога Роя. Но давайте поговорим о другом. Когда мы сможем выступить? Грант, есть ли смысл оставаться здесь? Не следует ли завтра же свернуть лагерь и выступить? Я думал об этом — я имею в виду, как организовать движение, — и решил, что нужно выслать передовой отряд на расстояние дневного перехода. Рой или я сможем повести его. Мы идем вниз по течению налегке, выбирая места для ночлега, охотимся, разжигаем костры, готовим пищу и ждем остальных. Думаю, что через пять дней мы все уже будем в безопасных и уютных галереях.
— Я пойду в передовом отряде!
— Я тоже.
Раздалось еще несколько возгласов, но Род заметил, что впечатление от его слов было вовсе не таким, как он ожидал. Джимми не вызвался добровольцем, а Керолайн выглядела задумчивой. Бакстеров он не видел: они сидели в тени.
Он обернулся к Куперу:
— Ну, Грант? У тебя есть другая идея?
— Род, — медленно заговорил Грант, — ты все хорошо продумал… и все же допустил ошибку.
— Какую же?
— Почему ты решил, что мы будем переселяться?
— Что? Но ведь нас для того и посылали! Найти лучшее место для поселения. Мы нашли его — эти галереи можно удержать против целой армии. В чем же задержка? Конечно, мы переселимся!
Купер изучал свои ногти.
— Род, не горячись. Я не согласен с тобой, думаю, что и все остальные тоже. Я не хочу сказать, что место, которое вы с Роем выбрали, плохое. Оно, несомненно, лучше этого. Но мы все тут уже устроили, затратив на это массу времени и сил. Зачем же нам уходить?
— Я сказал, зачем. Эти галереи безопасны, совершенно безопасны. А здесь… вокруг опасности.
— Возможно. Род, за все время, пока мы живем здесь, никто не пытался ворваться в лагерь. Мы поставим этот вопрос на голосование, но ты не должен ожидать, что мы откажемся от своих домов и всего остального, чтобы избежать опасности, может быть, воображаемой.
— Воображаемой? Ты думаешь, что стобор не сможет перепрыгнуть через эту смехотворную баррикаду? — спросил Род, указывая на нее пальцем.
— Думаю, что у стобора шкура будет полна колючек, если он попытается сделать это. «Смехотворная баррикада» защищает нас очень эффективно. Утром рассмотри ее получше.
— Но там, где мы были, она вообще не нужна. Не нужно и ночное дежурство. Ребята, нам не нужны и дома. Их помещения лучше, чем любой здешний дом.
— Наверное. Но, Род, ты не видел всего, чего мы здесь достигли и от чего должны будем отказаться. Сначала взгляни на это при дневном свете, приятель, а потом говори.
— Ладно… Нет, Грант, важно только одно обстоятельство: пещеры безопасны, а это место нет. Давай голосовать.
— Не сейчас. Это не общее собрание. Это обед в вашу честь. Не порть его.
— Прости. Но ведь мы здесь все. Давай проголосуем.
— Нет, — Купер встал. — Общее собрание у нас будет, как обычно, в пятницу. Спокойной ночи, Род. Спокойной ночи, Рой. Мы рады вас вновь видеть. Спокойной ночи всем.
Собравшиеся постепенно расходились. Только несколько самых молодых парней, казалось, готовы были обсуждать предложенное переселение. Подошел Боб Бакстер, пожал Роду руку и сказал:
— Увидимся утром.
Он отошел раньше, чем Род успел окликнуть его. Оставались Джимми Трокстон и Керолайн… Улучив возможность, Род спросил:
— Джимми? А ты за кого?
— Я? Ты знаешь меня, старина. Я отправил Джеки в постель, она не очень хорошо себя чувствует. Но она просила передать, что мы на все сто процентов за переселение.
— Спасибо.
— Увидимся утром. Я хочу посмотреть, как там Джеки.
— Конечно. Спи спокойно.
Наконец возле него осталась только Керолайн.
— Родди, хочешь проверить вместе со мной ночное дежурство? Ты будешь делать это с завтрашнего дня, а эту ночь можешь спокойно спать.
— Минутку. Керол, ты неуклюже действуешь.
— Я? Почему, Родди?
— Ну, ладно, наверное, я ошибся. Что ты думаешь о переселении? Я не знаю твоего мнения.
Она смотрела в сторону.
— Родди, что касается меня, то я выступила бы завтра же. Я пошла бы с передовым отрядом.
— Отлично! Но что случилось со всеми? Грант придавил их, как танк, но я не вижу, каким образом. — Он пожал плечами. — Я создам свой собственный отряд — ты, я, Джимми и Джеки, Бакстеры, Рой, еще несколько.
Она вздохнула:
— Это не дело, Родди.
— Но почему?
— Я пойду с тобой. Несколько молодых тоже. Джим и Джеки пойдут, если ты будешь настаивать… но откажутся, если ты им разрешишь. Бакстеры не пойдут. Кармен не в состоянии совершить подобное путешествие:
Назад: Глава 11 «Берег костей»
Дальше: Глава 13 «Мы остаемся здесь»