Книга: Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе
Назад: Глава 7 «Я должен испечь торт»
Дальше: Глава 9 Счастливое предзнаменование

Глава 8
Ловите рыбу с нами или сматывайте удочки

Решение зажечь сигнальный огонь и поддерживать его, чтобы собрать столько новобранцев, сколько это возможно, не ставилось на голосование. На следующее утро Род собирался обсудить это решение, но Джимми и Боб разожгли костер от угольков, захваченных с собой, когда рано утром спустились за свежей водой. Род был поставлен перед свершившимся фактом; девушки были пассивны в течение всего дня.
Не было никакого формального договора о союзе, не было и выбора капитана: Род все еще продолжал руководить совместной деятельностью, и Боб Бакстер принял это распределение ролей. Род и не думал об этом, так как был слишком занят.
Проблемы питания, убежища и безопасности для их растущего населения не давали ему возможности беспокоиться о чем-либо ином. Прибытие Боба и Кармен истощило их кладовую. Необходимо было на следующий же день отправиться на охоту. Боб Бакстер предложил свою помощь, но Род решил взять с собой, как обычно, Джеки.
— Сегодня ты отдохнешь. Не разрешай Кармен слишком много ходить и не оставляй Джимми одного у костра. Он думает, что уже здоров, однако это не так.
— Да, вижу.
Джеки и Род отправились и довольно быстро закончили охоту. Но Род не сумел прикончить животное одним ударом, и когда Жаклин подбежала, чтобы помочь ему, раненый самец оленя ударил ее копытом. Она утверждала, что у нее ничего не болит, но на следующее утро ее бок воспалился, и Боб Бакстер высказал мнение, что у нее сломано ребро.
Вскоре добавилось еще два рта, требовавших пищи; Род обнаружил, что у них больны три человека. Но один из вновь появившихся ртов, большой и улыбающийся, принадлежал Керолайн Мшиени; Род выбрал ее в качестве партнера в охоте. Джеки выглядела недовольной. Она подозвала Рода и прошептала:
— Не нужно этого делать. Я могу охотиться. Я вполне здорова, небольшая царапина…
— Конечно, Джеки. Но это заставит тебя двигаться медленнее, когда мне понадобится твоя помощь. Этого я не могу допустить.
Она взглянула на Керолайн, сжала губы и упрямо отвернулась. Род настойчиво говорил:
— Джеки, вспомни, что я говорил о ревности. Ты мне не помогаешь. Если ты будешь делать глупости, я тебя отшлепаю.
— Ты недостаточно силен для этого!
— Мне помогут. Слушай, мы ведь партнеры.
— Да, во всяком случае, я надеюсь.
— Тогда оставайся и не создавай дополнительных трудностей.
Она пожала плечами:
— Хорошо. Перестань долбить свое — я остаюсь дома.
— Я хочу, чтобы ты сделала больше. Возьми мою повязку — она где-то в пещере, — и пусть Боб Бакстер перетянет тебе ребра.
— Нет!
— Тогда пусть это сделает Кармен. Хотя они оба скорее знахари, чем доктора.
Он повысил голос.
— Керол, ты готова?
— Только захвачу колчан.
Род рассказал Керолайн, как они охотились с Жаклин, объяснил, чего он ждет от нее. Они выследили два семейства оленей. Однако там были старые быки, а их мясо слишком жестко; кроме того, раненые, эти самцы становятся очень опасными. Около полудня они нашли стадо годовалых оленей, расположенных по ветру. Они разделились и, используя ветер, дувший к ним от стада, поползли к нему. Род ждал, когда Керолайн начнет гнать к нему.
Ждать пришлось долго. Он уже начал беспокоиться, когда появилась Керолайн и неторопливо направилась к нему. Она знаком предложила следовать за ней. Он послушался, все еще сохраняя осторожность. Неожиданно она остановилась. Он подошел и увидел убитого оленя. Его убила Керолайн. Род глядел на нее, сдерживая вспыхнувший гнев.
Керолайн заговорила:
— У этого оленя нежное мясо. Как ты думаешь, Род?
Он кивнул:
— Лучше быть не может. Хорошо сделано, Керолайн.
— Гм…
— Я думаю, у тебя это получается лучше, чем у меня.
— О, ерунда! Это просто дело случая, — она заулыбалась и выглядела смущенной.
— Не думаю, что это просто удача. В любое время, как только захочешь возглавить охоту, дай мне знать. Поклянись, что дашь мне знать об этом.
Она поглядела на его хмурое лицо и сказала медленно:
— Ты недоволен мной?
— Можно сказать и так. Но я просто сказал, что как только ты захочешь возглавить охоту, ты это сделаешь.
— Что случилось, Род? Ты разозлился, потому что я убила животное, а не ты? Но это же глупо!
Род вздохнул:
— Может быть, и так. А может, мне не нравится, когда девушка убивает добычу раньше меня. Но я убежден в одном: мне не нужен на охоте партнер, на которого я не могу рассчитывать. Я лучше буду охотиться один.
— Может, мне лучше охотиться одной? Мне не нужна ничья помощь.
— Я уверен в этом. Давай забудем о происшествии и отнесем добычу к пещере.
Керолайн молчала, пока они свежевали оленя. Когда они закончили это дело и уже готовы были отрезать часть мяса, чтобы отнести его в лагерь, Род сказал:
— Иди одна. Я пойду один.
— Род?
— Что?
— Мне жаль, что так получилось.
— Что? А, забудь это.
— Давай скажем, что это ты добыл оленя.
Он положил руку на ее плечо:
— Зачем говорить что-либо вообще? Никого не касается, как мы организуем нашу охоту, если в конце концов приносим домой мясо.
— Ты все еще сердишься на меня?
— Я никогда не сержусь, — солгал он. — Я, правда, хочу, чтобы в лагере было больше мяса.
— Родди, я больше не буду противоречить тебе. Прости.
* * *
К концу недели девушки оказались в большинстве. Пещера, удобная для троих и при необходимости способная вместить еще столько же, больше не могла давать приют все увеличивающемуся населению лагеря. Род решил превратить ее в женскую спальню и предложил мужчинам ночевать на свежем воздухе, на тропе, ведущей к пещере.
Здесь не было защиты от непогоды и от нападения зверей, но это был единственный доступ к пещере. Погода не доставляла беспокойства; от нападения зверей должны были обезопасить постоянные дежурства. Обязанность дежурных заключалась в том, чтобы поддерживать костры между обрывом и берегом ручья.
Род не любил организационную деятельность, но сейчас это было необходимо. Он послал Боба Бакстера и Роя Килроя вниз по течению в поисках пещеры, а Керолайн и Марджори Чанг — вверх по течению с той же целью. Ни один отряд не добился успеха, по крайней мере в однодневный срок, который им установил Род; но девушки привели с собой нескольких однокурсников.
Группа из четырех парней явилась примерно через неделю после того, как была реквизирована рубашка Джима. Это увеличило число обитателей лагеря до двадцати пяти и изменило соотношение в пользу мужчин. Четверых новоприбывших скорее следовало назвать мужчинами, чем юношами, так как они были старше остальных на два-три года. Три из четырех групп, проходивших экзамен на выживание, были из высших школ, четвертая — из колледжа внеземных профессий Толлерского университета.
«Совершеннолетие» — очень неопределенный термин. У некоторых цивилизаций граница совершеннолетия очень низка — с одиннадцати лет, у других очень высока — с тридцати пяти. А в некоторых цивилизациях человек вообще не признавался совершеннолетним, пока был жив его отец. Род не думал об этих вновь прибывших, как о старших по отношению к себе. Среди них были выпускники Толлерского университета; они вызывали у Рода смутные опасения: ему показалось, что на Земле у них были какие-то неприятности. Но он был слишком занят решением проблем, количество которых росло, как снежный ком, чтобы заботиться о делах далекой Земли.
Эти четверо были Джок Мак-Гоун, очень сильный парень, с мощными руками и ногами, и его младший брат Брюс, а также Чед Эймс и Дик Берк. Они появились поздно вечером, и у Рода не было времени как следует познакомиться с ними, не было такого времени и на следующее утро, так как неожиданно появилась группа из четырех девушек и пяти юношей. Это довело затруднения в его административной деятельности до критической точки: теперь пещера не вмещала и женщин.
Необходимо было отыскать или построить новое жилище. Род подошел к четырем парням, бездельничавшим у кухонного костра. Он присел на корточки и спросил:
— Кто-нибудь из вас знаком с ремеслом строителя?
Он обращался сразу ко всем, но трое из четверых ждали, что скажет Джок Мак-Гоун.
— Что ж, — наконец заметил Джок, — я считаю, что я мог бы построить все, что захочу.
— Ничего сложного строить не придется, — объяснил Род, — всего лишь каменную стену. Придется заняться каменной кладкой.
— А зачем?
— Есть одна мысль. Население у нас увеличивается и, наверное, будет еще увеличиваться. Первое, что мы должны сделать, — это протянуть каменную стену от обрыва до берега ручья по этой отмели. Затем мы сможем соорудить хижины, но сначала построим крааль для защиты от опасных животных.
Мак-Гоун засмеялся:
— Чем поможет тебе стена? Видел ли ты здесь животных, похожих на длинного кугуара? Такой ребеночек перепрыгнет через твою стену раньше, чем ты успеешь сказать «брысь»!
— Я знаю о них, — согласился Род, — но я не их имел в виду. — Он потер длинные царапины на левой руке. — Они преодолеют любую построенную стену. Но для них мы приготовим сюрприз. — Он выбрал прутик и начал рисовать в золе. — Мы построим стену… и доведем ее до этого места. Затем с внутренней стороны, на расстоянии до шести метров, вкопаем заостренные колья. Тот, кто перепрыгнет через стену, разорвет на этих кольях кишки.
Джок Мак-Гоун посмотрел на рисунок.
— Бесполезно.
— Глупость, — согласился его брат.
Род вспыхнул, но ответил:
— У вас есть лучшие предложения?
— А в них нет нужды.
— Ладно, — сказал Род неторопливо, — пока у кого-нибудь не появится лучшая идея или пока мы не найдем подходящую пещеру, мы будем укреплять это место, как можем… Я пошлю девушек вырубать и заострять колья. Оставшиеся будут строить каменную стену. Если постараемся, то до темноты сделаем большую часть работы. Хотите работать вместе? Часть из нас будет собирать обломки скал, другая часть — копать глину и готовить раствор для кладки. Выбирайте, в чем будете участвовать.
Трое опять выжидали. Джок Мак-Гоун лег на спину и подложил ладони под голову:
— Прошу прощения. Я сегодня собираюсь охотиться.
Род почувствовал, что краснеет.
— Мы сегодня не нуждаемся в мясе, — сказал он.
— А тебя никто и не спрашивает, сопляк.
1 Род почувствовал, что его охватывает возбуждение, как на охоте. Он видел, что вокруг собралось немало слушателей. Он постарался успокоиться и сказал:
— Возможно, я ошибаюсь, но…
— Ты ошибаешься.
— Я думал, что вы четверо вступили в нашу команду. Не так ли?
— Может, так. А может, и нет.
— Либо ловите рыбу с нами, либо сматывайте удочки. Если вы с нами, то будете работать, как и все остальные. Если нет. — что ж, мы накормим вас, и ступайте на все четыре стороны. Я не могу позволить вам бездельничать, когда остальные трудятся.
Джок Мак-Гоун оскалил зубы, руки его все еще оставались под головой.
— Ты еще не понял, сынок, что никто не может отдавать приказы Мак-Гоуну. Никто. Правда, Брюс?
— Конечно, Джок.
— Правда, Дик? Чед?
Остальные двое утвердительно промычали. Мак-Гоун продолжал глядеть в небо.
— Итак, — спокойно сказал он, — я пойду куда захочу, и останусь здесь, сколько захочу. Вопрос не в том, присоединимся ли мы к вам, а в том, что решу я. Но решать будешь не ты, сынок: у тебя еще молоко не обсохло на губах.
— Вставайте и убирайтесь!
Род начал подниматься. Он, как всегда, был вооружен «Полковником Бови», но не доставал его. Джок Мак-Гоун взглянул на брата. Род все еще распрямлялся… и очутился на земле с лицом, прижатым к почве, с затрудненным дыханием. Он почувствовал острый укол ножа в области ребер и перестал сопротивляться.
Брюс спросил:
— Что с ним сделать?
Род не видел Джока Мак-Гоуна. Но услышал его ответ:
— Подержи его так.
— Ладно, Джок.
Джок Мак-Гоун был вооружен двумя ружьями и ножом. Род услышал его голос:
— Еще кто-нибудь хочет потанцевать? Ну, смотрите, как бы я не отрезал вам уши.
Род все еще не мог видеть Джока, но по испуганным, напряженным лицам окружающих понял, что тот встал на ноги и держит всех — под прицелом. Все имели ножи, большинство было вооружено ружьями, но в лагере их старались не носить и сдавали в маленький арсенал, в котором хозяйничала Кармен.
Но никто не успел достать ни ножа, ни ружья: все произошло слишком быстро, поначалу ничто не предвещало переход от словесной перепалки к насилию. Со своего места Род не видел никого из своих близких друзей; те, кого он видел, казалось, не были способны рискнуть жизнью, чтобы выручить его.
Джок Мак-Гоун быстро сказал:
— Чед, Дик, вы всех держите на прицеле?
— Да, капитан.
— Продолжайте, пока я рассчитаюсь с этим нахалом. — Его волосатые ноги приблизились к лицу Рода. — Ты выдернул у него зубы, Брюс?
— Нет еще.
— Я сделаю это. Повернись, детка, и отдай свой нож. Отпусти, пусть он повернется, Брюс.
Брюс Мак-Гоун отпустил Рода, а Джок наклонился к нему. Как только он дотронулся до ножа Рода, маленький стальной цветок расцвел у него на боку ниже ребер. Род ничего не слышал, выстрел не сопровождался ни малейшим звуком. Джок с криком распрямился и схватился за бок.
Брюс выпалил:
— Джок! Что с тобой?
— Меня прикончили…
Как подкошенный, он свалился на землю. На спине Рода все еще сидел человек с ножом, нельзя было упускать момента. Род повернулся и быстро перехватил руку Брюса с ножом своей левой, правая рука Рода с «Полковником Бови» замерла перед лицом Брюса. Положение мгновенно изменилось.
Прозвучало громкое контральто:
— Полегче, эй вы там, внизу!
Род взглянул наверх. На вершине тропы, ведущей к пещере, стояла Керолайн с ружьем у плеча. На противоположном конце тропы со своим маленьким пневматическим ружьем, стрелявшим стрелами, на коленях сидела Жаклин; она быстро накачивала воздух. Потом подняла ружье и направила его на Брюса.
— Не стрелять! — крикнул Род. Он огляделся. — Вы, двое, бросьте оружие!
Чед Эймс и Дик Берк бросили свои ружья. Род добавил:
— Рой! Грант Купер! Соберите их оружие. Отберите у них и ножи. — Он повернулся к Брюсу Мак-Гоуну, уколол его в подбородок и проговорил: — Отдай твой нож.
Брюс выпустил нож, Род подхватил его и отбросил в сторону.
Те, кто находился в пещере, сейчас во главе с Керолайн спускались вниз. Джок Мак-Гоун лежал, раскинувшись на земле, и лицо его посинело, дыхание, парализованное ядом стрелы, прерывалось. Боб Бакстер подошел к нему, глянул и сказал Роду:
— Я сейчас осмотрю твою рану на боку.
Он наклонился к Джоку. Керолайн возмущенно сказала:
— Ты не должен заботиться о нем!
— Почему?
— Как почему! Его надо швырнуть в ручей.
Бакстер взглянул на Рода. Род почувствовал сильное искушение последовать предложению Керолайн. Но ответил:
— Сделай для него все, что сможешь, Боб. Где Джеки — у тебя есть противоядие? Достань его.
Жаклин презрительно посмотрела на лежащего на земле.
— Зачем? Он не отравлен.
— Как?
— Всего лишь булавочный укол. Я зарядила ружье неотравленной стрелой. Мои охотничьи стрелы я убираю подальше, чтобы никто не мог ими пораниться, и у меня не было времени достать их. — Она пнула Джока ногой. — Он не отравлен. Он просто до смерти перепугался.
Керолайн расхохоталась и, помахала своим ружьем:
— А это не заряжено. Всего лишь хорошая дубинка.
Бакстер сказал Джеки:
— Ты уверена? У него типичная для отравления реакция.
— Конечно, уверена! Посмотри маркировку на конце стрелы. Это учебная стрела.
Бакстер наклонился к своему пациенту и пошлепал его по щекам.
— Кончай, Мак-Гоун! Вставай! Я хочу выдернуть эту стрелу.
Мак-Гоун застонал и попытался встать, а Бакстер зажал конец стрелы в пальцах и выдернул ее. Джок вновь закричал. Бакстер опять шлепнул его по щеке.
— Не падай в обморок, — проворчал он. — Твое счастье. Сейчас осушим рану, и все будет в порядке. — Он повернулся к Роду. — Теперь твоя очередь.
— Но я не ранен.
— Рана в боку у тебя кровоточит. — Он огляделся. — Кармен, принеси мою сумку.
— Я уже принесла ее.
— Прекрасно, Род, сядь и наклонись на бок. Придется немного потерпеть. Будет больно.
Было действительно больно. Род болтал, стараясь не показать, как ему больно.
— Керол, — спросил он, — как вам с Жаклин удалось так быстро сговориться о совместных действиях? Ведь до этого все было спокойно.
— О, мы не сговаривались. Просто действовали как можно скорее. — Она подошла к Жаклин и хлопнула ее по плечу. — Это отличная козочка, Родди, отличная!
Жаклин смутилась. Ей было приятно, но она старалась этого не показать.
— О, Керол!
— Я благодарен вам обеим.
— Не стоит благодарности. Я думаю, этот шут гороховый уже пришел в себя. Род, что ты собираешься с ним делать?
— Ну… ой!
— Фу, — сказал рядом с ним Бакстер. — Я говорил, что будет больно. Я зажал рану. Хорошо бы ее перевязать, но у нас нечем. Придется тебе пока воздержаться от тяжелой работы и спать на животе.
— Уф! — сказал Род.
— Теперь все. Можешь встать. Будь осторожен и дай ей зажить.
— Я думаю, — настаивала Керолайн, — что им следует выкупаться в ручье. Будем держать пари, доберутся они до другого берега или нет.
— Керол, ты дикарка.
— Я никогда не претендовала на цивилизованность. Но я знаю разницу между шуткой и укусом волка.
Род игнорировал ее замечание и отправился взглянуть на пленников. Рой Кил рой приказал им лечь навзничь рядом друг с другом, это делало их совершенно беспомощными.
— Пусть они сядут.
Килрой и Грант Купер охраняли их. Купер сказал:
— Вы слышали слова капитана. Садитесь.
Они сели, угрюмо глядя по сторонам. Род поглядел на Джока Мак-Гоуна.
— Что же нам делать с вами?
Мак-Гоун ничего не ответил. Прокол в его боку все еще кровоточил, он был бледен. Род медленно сказал:
— Некоторые считают, что вас следует швырнуть в ручей. Это то же самое, что приговорить вас к смерти — но в таком уж случае проще вас расстрелять или повесить. Мне бы не хотелось, чтобы вас сожрали живьем. Итак, мы должны вас повесить?
Брюс Мак-Гоун крикнул:
— Мы больше не будем спорить.
— Нет? Но вы уже пытались. Вы опасны для окружающих.
Кто-то выкрикнул:
— Пристрелить их, и дело с концом!
Род игнорировал это замечание. Грант Купер подошел поближе и сказал Роду:
— Надо поставить это на голосование. А может, дадим им испытательный срок?
Род покачал головой.
— Нет. — Он подошел к пленным. — Мне не хочется наказывать вас. Но мы не можем рисковать, оставляя вас поблизости. — Он повернулся к Куперу. — Отдай им их ножи.
— Род! Но ты ведь не будешь драться с ними?
— Конечно нет! — Он вновь повернулся к ним. — Получите ножи. Ваши ружья мы оставляем себе. Пойдете вверх по течению. Идти будете непрерывно не меньше недели. Если только сунете свой нос обратно, объяснить, в чем дело, уже не успеете. Поняли?
Джок Мак-Гоун кивнул. Дик Берк, сглотнув, сказал:
— Но прогонять нас с одними ножами — все равно что убить нас.
— Ерунда! Никаких ружей. И помните, если вы вернетесь даже для охоты, вас будет ждать пуля. Мы будем караулить.
— Эй, Родди! — крикнула Керолайн. — Эта работа по мне. Отдай ее мне. Пожалуйста.
— Помолчи, Керол! Рой, ты и Грант, проводите их.
Когда изгнанники и их охрана в сопровождении любопытных выступили в путь, они встретились с возвращавшимся в лагерь Джимми Трокстоном. Он остановился, уставившись на них.
— Что за процессия? Род… что с твоими ребрами, парень? Снова поцарапался? — Несколько человек наперебой принялись рассказывать о происшедшем. — А я в это время искал камни покрасивее для нашей садовой ограды. Кое-кто забыл спросить меня. Дискриминация.
— Постой, Джимми, тут не до шуток.
— А я и не шучу. Это дискриминация.
Род предложил начать сооружение стены. Он пытался работать вместе со всеми, несмотря на запрет Бакстера, но почувствовал, что не может. Он чувствовал слабость, и реакция у него замедлилась.
После обеда к нему подошел Грант Купер.
— Капитан, могу я поговорить с тобой? Наедине?
Род отошел с ним в сторону:
— Что случилось?
— Род, сегодня утром тебе повезло. Ведь ты знаешь это? Преступления не произошло.
— Да, знаю. Ну так что?
— А знаешь, почему возникло это осложнение?
— Что? О, конечно, знаю — теперь. Слишком я доверял тем, кому нельзя верить.
Купер покачал головой:
— Не совсем так. Род, что тебе известно о теории управления обществом?
Род выглядел удивленным.
— Я прослушал обычный курс гражданского права. Вот и все.
— Сомневаюсь, чтобы я был с ним знаком, однако в Толлерском университете я изучал курс колониального управления. Мы изучали, как в человеческом обществе появляется власть, как она укрепляется. Я не критикую… но если говорить правду, ты мог потерять жизнь, так и не зная таких вещей.
Род почувствовал раздражение:
— К чему ты это клонишь?
— Спокойнее. Это происшествие показало, что у тебя нет власти. Мак-Гоун хорошо об этом знал и поэтому не послушался тебя. Кто-нибудь еще в будущем может поступить так же. Когда наступит решительный момент, тебе могут отказаться повиноваться. Поскольку у тебя нет ни миллиграмма реальной власти.
— Минутку. Ты считаешь, что я не лидер нашего отряда?
— Ты лидер де-факто, это несомненно. Но тебя никто не избирал лидером. И в этом твоя слабость.
Род обдумал его слова.
— Знаю, — сказал он медленно. — А так случилось потому, что мы были слишком заняты.
— Конечно. Я последним стал бы критиковать твои действия. Но вожак, несомненно, должен быть избран.
Род вздохнул:
— Я хотел провести выборы, но считал, что закончить стену гораздо важнее. Хорошо, давай соберем всех.
— О, не стоит заниматься этим тотчас же.
— Почему? Чем быстрее, тем лучше, по-моему. Скоро вечер, и все равно нельзя будет работать.
— Ну… ладно.
Когда все собрались на ужин, Род объявил, что сейчас состоится организационное собрание, которое должно выработать план на будущее. Никто не удивился, хотя Род никого не предупреждал заранее. Он почувствовал раздражение и вынужден был напомнить себе, что никакого секрета в этом нет: Грант не давал обещаний сохранить все в тайне. Он назначил дежурных в охрану и для поддержания огня, затем вернулся в освещенный круг и провозгласил:
— Тише! Начинаем. Если дежурным не слышно, пусть скажут. — Он подождал немного. — Мы приступаем к выборам. Кое-кто указал мне, что меня никто не избирал капитаном нашего отряда. Если это кому-то не нравится, очень сожалею. Я старался делать все так, чтобы польза была для всех. Но вы должны выбрать капитана. Ваши предложения.
Джимми Трокстон крикнул:
— Я предлагаю Рода Уокера.
Отозвался голос Керолайн:
— Я также предлагаю его! Заканчивайте выдвижение кандидатур.
— Керол, твое предложение незаконно, — сказал Род быстро.
— Почему?
Прежде чем он ответил, заговорил Рой Кил рой:
— Род, могу я выступить? Вопрос о порядке ведения собрания.
Род обернулся и увидел Роя, сидящего на корточках возле Гранта Купера.
— Конечно. Давай твой вопрос.
— Вопрос о процедуре собрания. Прежде всего следует выбрать временного капитана.
Род быстро ответил:
— Согласен. Джимми, твое предложение снимается. Предлагайте кандидатуры временного капитана.
— Пусть Род Уокер будет временным капитаном!
— Кончай, Джимми! Я не хочу быть временным капитаном.
Был избран Рой Килрой. Он взял воображаемый молоток и объявил:
— Предлагаю Куперу быть секретарем-организатором нашего собрания.
Джимми Трокстон отозвался:
— Для чего длинные речи? Выберем Рода и пойдем спать. Я очень устал.
— Замечание не по делу. Слово предоставляется Гранту Куперу.
Купер встал. Огонь костра освещал его красивое лицо и курчавую короткую бородку. Род потер тощую растительность на своем подбородке и пожалел, что не выглядит, как Купер. Купер был одет лишь в поношенные шорты и мягкие сапоги, но держался с легкостью и достоинством, которые даются оратору многолетним опытом.
— Друзья, — сказал он, — братья и сестры, мы собрались сегодня вечером не для выбора временного капитана отряда, а для основания новой нации.
Он сделал паузу, чтобы сказанное было всеми осознано.
— Вы знаете, в какой ситуации мы оказались. Мы горячо надеемся, что будем вызволены отсюда, и я больше всех остальных… я даже пойду так далеко, что заявлю, что нас обязательно освободят… в конце концов. Но мы не знаем и не можем даже предположить, когда это будет. Это может быть завтра… или через тысячи лет у наших далеких предков. — Последнее он произнес очень торжественно. — Но когда большая часть нашей великой расы восстановит связь с нами, то уже от нас, маленькой группы, собравшейся здесь сегодня вечером, зависит, что встретит на этой планете Земля — цивилизованное общество… или блохастых тварей, утративших свет разума, без языка, без промышленности… или вообще ничего не встретит, кроме чисто обглоданных костей.
— Но не моих! — выкрикнула Керолайн.
Килрой сердито посмотрел на нее и призвал к порядку.
— Не твоих, Керолайн, — серьезно согласился Купер. — И не моих. И никого из нас. Ибо сегодня вечером мы делаем важный шаг к тому, чтобы наша колония выжила. Мы бедны имуществом — и мы сделаем все, в чем нуждаемся. Мы богаты знаниями, мы храним основы знаний нашей великой расы. Мы должны сохранить их… мы обязаны сделать это!
Керолайн заполнила драматическую паузу в речи Купера своим громким шепотом:
— Красиво говорит, правда? Выйду-ка я за него замуж.
Он сделал вид, что не заметил этого высказывания.
— Каково важнейшее знание, добытое нашей расой? То, без чего все остальное бесполезно! Какое пламя мы должны поддерживать подобно древним весталкам?
— Огонь! — выкрикнул кто-то.
Купер покачал головой.
— Письмо!
— Десятичная система!
— Атомная энергия!
— Колесо, конечно!
— Нет, ничего из этого. Все это важно, но ничто из этого не является краеугольным камнем. Величайшее открытие человечества — правительство. Сделать это было труднее всего. Более индивидуалистичные, чем кошки, мы тем не менее научились объединяться эффективнее, чем муравьи или термиты. Более дикие и кровожадные, чем акулы, мы научились жить вместе мирно, как овцы. Все это было не так легко. Вот почему принятые сегодня вечером решения должны определить наше будущее… а возможно, и будущее наших детей, наших внуков, наших потомков в неизвестном будущем. Мы выбираем не временного вожака недолговечного отряда — мы выбираем правительство. И мы должны выбрать главу нашей новой нации, мэра нашего города-государства. Мы должны выработать конституцию, пункты которой объединят нас. Мы должны организоваться и спланировать наше будущее.
— Слушайте, слушайте!
— Браво!
— Мы должны установить законы, выбрать судей, наметить правила на все случаи жизни. Возьмем, например, сегодняшнее утро, — Купер повернулся к Роду и дружески улыбнулся ему. — Ты знаешь, Род, я ничего против тебя не имею. Ты действовал мудро, и я счастлив, что ты сумел соединить милосердие и справедливость. Никто Не осудил бы тебя, если бы ты поддался гневу и убил бы этих четырех… антиобщественных индивидуалистов. Но справедливость не должна быть прихотью диктатора. Мы не можем допустить, чтобы наша жизнь зависела от твоего характера — плохого или хорошего. Ты согласен со мной?
Род не ответил. Он почувствовал, что его обвиняют в плохом характере, в том, что он тиран и деспот, что он опасен для группы. Но он не мог доказать этого. Замечания Купера сделаны очень дружественным тоном… и все же они направлялись именно по его адресу.
Купер настаивал на ответе:
— Ты согласен со мной, Род? Не так ли? Ты ведь не хочешь абсолютной власти над жизнью и правами всех нас? Ты не можешь этого хотеть! Не так ли? — Он подождал.
— Что? О, конечно! Я согласен с тобой.
— Прекрасно! Я был уверен, что ты поймешь правильно. Должен добавить, что ты прекрасно придумал собрать нас всех вместе. С этой работой ты хорошо справился. Я не соглашусь ни с кем, кто бы вздумал упрекнуть тебя. Ты поступил наилучшим образом, а дальше — кто старое помянет, тому глаз вон. — Купер опять дружески улыбнулся ему, и Род почувствовал себя так, как будто был покрыт слюнявыми поцелуями.
Купер обернулся к Кил рою:
— Вот и все, что я хотел сказать, мистер председатель. — Он сверкнул улыбкой и добавил, садясь: — Простите за длинную речь, друзья.
Килрой вновь возвысил голос:
— Как председатель, объявляю выборы… Кстати, Грант, если мы не назовем нашего вожака капитаном, как же мы будем его называть?
— Гм… — ответил рассудительно Купер. — Президент — кажется немного помпезно. Я думаю, мэр будет самое правильное. Мэр нашего города-государства.
— Как председатель, объявляю выборы мэра.
— Эй, — окликнул Джимми Трокстон. — Могу я внести проект резолюции?
— Исключается.
— Нет, — заметил Купер, — я думаю, что ты напрасно отказал Джимми. Всякий, кто хочет внести предложение, должен быть выслушан. Мы не имеем права спешить.
— Хорошо, Трокстон, давай твое предложение.
— О, я не хочу шуметь слишком долго. Просто мне бы не хотелось, чтобы были запрещены карточные игры.
— Прекрасно! Кто еще хочет высказаться? Никто? В таком случае приступаем…
— Минутку, мистер председатель!
Род увидел, что это был Артур Нильсен, один из студентов Толлерского университета. Даже в этих обстоятельствах он выглядел крайне аккуратным, хотя пришел в лагерь совершенно без снаряжения, даже без ножа. Тогда он едва не умирал с голоду.
Килрой посмотрел на него:
— Ты хочешь говорить, Чистюля?
— Меня зовут Нильсен, как тебе известно. Или Артур. Да.
— Хорошо. Только покороче.
— Я буду так краток, как позволят обстоятельства. Друзья, перед нами уникальная возможность, вряд ли когда-нибудь представлявшаяся кому-либо в истории. Как заявил Купер, мы должны все обдумать. Но, по-моему, мы на ложном пути. Наша цель — основать первое подлинно научное общество. Что я имею в виду? Вы предлагаете выбрать лидера подсчетом голосов. Лидеры не должны зависеть от общего мнения: мы должны руководствоваться сразу строго научными критериями. Будучи однажды избранными, эти лидеры должны получить полную свободу направлять свою группу в соответствии с естественным законом, не сдерживаемым такими анахронизмами, как статусы, конституции и кодексы. У нас здесь примерно равное соотношение полов: наша цель — вывести новую расу, расу, которая…
Пригоршня грязи шлепнулась в грудь Нильсена, он неожиданно остановился.
— Я видел, кто это сделал! — гневно закричал он. — Он из тех придурков, которые всегда…
— К порядку, к порядку! — проговорил Килрой. — Никаких безобразий, иначе я буду вынужден вызвать полицию. Ты кончил, Чистюля?
— Я только начал.
— Минутку, — заговорил Купер. — К порядку ведения собрания, мистер председатель. Артур имеет право быть выслушанным. Но думаю, что он говорит неверно. Я уверен, что мы создадим конституционную комиссию. Ей он и предложит свои аргументы. Затем, если понадобится, мы сможем обсудить его идеи.
— Ты прав, Грант. Садись, Чистюля.
— Как! Я протестую!
Рой сказал:
— Как председатель, предлагаю лишить Чистюлю слова. Ставлю это предложение на голосование. Кто «за», пусть скажет «Эй».
Послышался хор одобрительных голосов.
— Кто против? Нет. Садись, Чистюля.
Килрой огляделся:
— Кто еще хотел бы выступить?
— Я.
— Не вижу. Кто ты?
— Билл Кеннеди, Понс де Лион. Я не согласен с Нильсеном, за исключением одного пункта: мы на неверном пути. Конечно, нам нужен вожак, но, за исключением заботы о продовольствии, мы не должны думать ни о чем, кроме возвращения. Я не хочу жить в научном обществе. Я нуждаюсь в горячей ванне и приличном продовольствии.
Раздались разрозненные аплодисменты, и председатель сказал:
— И я не против ванны… и отдал бы полжизни за тарелку кукурузных хлопьев. Но, Билл, что же мы можем делать?
— Что? Мы разработаем проект и построим выход. Все будут трудиться для этого.
Последовало молчание, затем одновременно заговорили несколько человек:
— Безумие! У нас нет урана.
— Мы можем найти уран.
— Где мы возьмем инструменты? Ребята, у нас нет даже отвертки.
— Мы не знаем, где мы.
— Дело в том, что…
— Спокойно! — крикнул Килрой. — Билл, знаешь ли ты, как построить выход?
— Нет.
— Сомневаюсь, знает ли кто-нибудь из нас.
— Это пораженческие настроения. Те из нас, кто учился в Толлерском университете, хотя бы частично знакомы с этим. Мы соберем все наши знания и начнем работать. Конечно, это может занять много времени. Но это именно то, что мы должны делать прежде всего.
Купер сказал:
— Минутку, Рой. Билл, я не хочу обсуждать то, что ты сказал: каждая высказанная ценная мысль должна быть использована. Мы создадим плановую комиссию. Может, сейчас лучше заняться выборами мэра, или капитана, или как мы его еще назовем. А затем уже углубиться в твою схему. Тогда мы сможем обсудить все детально. По-моему, это нужно отложить и обсудить в дальнейшем. Как вы на это смотрите?
— Конечно, Грант. Давайтё вернемся к выборам. Последнее, что мы слышали, это глупейшее предложение вывести высшую расу.
— Мистер председатель! Я протестую…
— Кончай, Чистюля. Согласны ли вы с названием «мэр»? Если других мнений нет, то объявляю обсуждение законченным. Выдвигайте кандидатуры.
— Я предлагаю Гранта Купера!
— Поддерживаю.
— И я тоже!
Джимми Трокстон еле прорвался сквозь эти крики:
— Я предлагаю Рода Уокера!
Боб Бакстер вставил:
— Мистер председатель?
— Говори, Бакстер.
— Я также предлагаю Рода Уокера.
— Хорошо. Две кандидатуры: Грант Купер и Род Уокер. Кто-нибудь еще вносит предложения?
Наступила короткая тишина. Затем заговорил Род.
— Секундочку, Рой, — он почувствовал, что голос его дрожит. Глубоко вздохнув, он продолжил: — Я не хочу быть мэром. За эти дни я очень устал и хочу отдохнуть. Спасибо, Боб. Спасибо, Джимми.
— Есть еще предложения?
— Секунду, Рой, — встал Грант Купер. — Я понимаю, Род, что ты чувствуешь. И никто в здравом уме не стремится к административным обязанностям… если только его не призывает долг. Если ты снимешь свою кандидатуру, я сделаю то же самое. Я не хочу пользоваться никакими привилегиями.
— Подожди, Грант. Ты…
— Нет, это ты подожди. Я думаю, что никто из нас не должен отказываться. Мы должны выполнить те обязанности, что на нас возложат, — так же, как мы дежурим по ночам, когда подходит наша очередь. Но, мне кажется, следует выдвинуть больше кандидатур. — Он огляделся. — У нас столько же женщин, сколько мужчин… однако оба кандидата мужчины. Это неверно. Мистер председатель, я выдвигаю кандидатуру Керолайн Мшиени.
— Эй, Грант, не дурачься. Я лучше буду женой мэра. Во всяком случае, голосовать я буду за Родди.
— Это твое право, Керолайн. Но ты должна участвовать в выборах наравне со мной и Родом.
— Но никто не будет голосовать за меня!
— Ты не права. Я проголосую за тебя. Но нужны еще кандидатуры.
— Выдвинуты три кандидатуры, — объявил Кил рой. — Кто еще? Если никто, я объявляю…
— Мистер председатель!
— Эй, Чистюля, не хочешь ли ты выдвинуть кандидата?
— Да.
— Кого же?
— Себя.
— Ты хочешь выдвинуть себя самого?
— Вот именно. А что в этом особенного? Я занимаю платформу подлинно научной организации общества. Я хочу усовершенствовать человечество хотя бы в лице нашей группы, и за меня будут голосовать.
Килрой выглядел ошеломленным.
— Я не уверен, что это соответствует правилам парламентской процедуры. Боюсь, что сам Чистюля не имеет…
— Неважно! — крикнула Керол. — Я выдвигаю его кандидатуру… Но голосовать я буду за Родди, — добавила она.
Килрой вздохнул.
— Ладно, у нас четыре кандидата. Думаю, что голосовать будем поднятием руки. У нас не из чего изготовить бюллетени.
Встал Боб Бакстер:
— Замечание, мистер председатель. Я предлагаю тайное голосование. Мы найдем способ, как его осуществить.
Способ, действительно, нашелся. Камешки означали голоса за Рода, очищенные прутья — за Купера, зеленые листья — за Керолайн. Горшок, изготовленный Джимми, служил урной для голосования.
— А как насчет Нильсена? — спросил Килрой.
Джимми сказал:
— Может, сделаем так: одновременно с этим горшком я сделал еще один, но неудачно. Разобьем его, и черепки будут означать голоса за Чистюлю.
— Мистер председатель, я отвергаю инсинуа…
— Оставь, Чистюля. Куски засохшей глины — голоса за Нильсена, камешки — за Рода, прутья — за Гранта, листья — за Керол. Голосуйте, друзья! Шорти, ты и Мирджори будете подсчитывать голоса.
Счетчики торжественно принялись считать предметы при свете костра. Пять голосов было подано за Рода, один за Нильсена, ни одного — за Керолайн и двадцать два — за Купера. Род пожал Куперу руку и отошел в темноту, чтоб никто не видел его лица. Керолайн взглянула на результаты голосования и сказала:
— Эй, Грант! Ты обещал голосовать за меня. Что случилось? Неужели ты голосовал сам за себя? Что скажешь?
Род ничего не сказал. Он голосовал за Купера и был убежден, что новый мэр не ответит ему тем же… он знал, что его пятеро друзей голосовали за него. К черту! Посмотрим, что будет дальше.
Грант игнорировал замечание Керолайн. Он встал на возвышение и сказал:
— Спасибо. Спасибо вам всем. Я знаю, все устали и хотят спать, поэтому я ограничусь сегодня вечером назначением нескольких комиссий…
* * *
Род не мог уснуть. Он говорил себе, что нет никакого позора в провале на выборах. Черт! Его отец однажды баллотировался в муниципальный совет с тем же итогом. Он говорил себе также, что управлять людьми так же приятно, как и стадом человекообразных обезьян — он никогда не хотел для себя такой работы. Тем не менее в глубине души он чувствовал себя уязвленным.
Постепенно он начал засыпать… отец смотрел на него и говорил: «Мы гордимся тобой, сын. У тебя достаточно предусмотрительности, чтобы…» — когда кто-то дотронулся до его руки.
Он проснулся и в тревоге выхватил «Полковника Бови».
— Убери эту кусачку, — прошептал Джимми, — не то убьешь кого-нибудь. Меня, например.
— Что случилось?
— Ничего, я слежу за огнем. У нас сейчас состоится совещание оппозиционного кабинета.
— Что?
— Молчи и пошли. Иди тихонько, все спят.
Оппозиционный кабинет состоял из Джимми, Керолайн, Жаклин, Боба Бакстера и Кармен Гарсия. Они собрались у костра, но как можно дальше от спящих. Род посмотрел на своих друзей.
— В чем дело, в конце концов?
— Вот в чем дело, — сказал Джимми серьезно. — Ты наш капитан. И нам нравятся эти выборы так же, как мне — фальшивая колода карт.
— Верно, — поддержала его Керолайн. — Все это демагогическая болтовня.
— Но ведь все могли выступить. Все могли проголосовать.
— Да, — согласился Бакстер, — да… и нет.
— Все было правильно. Я не протестую.
— Я и не думал, что ты будешь протестовать, Род. Однако… ну, я не знаю, знаком ли ты с политиканами. Я не очень, за исключением церковных дел: мы, квакеры, не очень интересуемся подобными вопросами… Но, несмотря на всю болтовню, сегодня мошеннически протащили кандидатуру Гранта. Утром ты был бы избран подавляющим большинством голосов, вечером у тебя не оказалось ни малейшего шанса.
— Вопрос в том, — продолжал Джимми, — согласимся ли мы с этим.
— Но что мы должны сделать?
— Что мы можем сделать? Мы можем не остаться здесь. Мы составляем особый отряд, уйдем и поищем другое место… Может, большую пещеру.
— Да, — поддержала Керолайн. — Сегодня же ночью.
Род задумался. Мысль была соблазнительной: они не нуждались в других… парнях типа Нильсена и Купера. Открытие, что друзья поддерживают его, поддерживают в такой степени, что готовы вместе с ним покинуть обжитое место, вдохновило его. Он повернулся к Жаклин:
— А как ты, Джеки?
— Мы партнеры, Род. Как всегда.
— Боб, ты на самом деле этого хочешь? И ты и Кармен?
— Да. Но…
— Что «но»?
— Род, мы пойдем с вами. Вы поддержали нас, когда мы нуждались в помощи, и заключили с нами союз. Мы никогда не забудем этого. И вообще я считаю, что ты гораздо лучший капитан, чем Купер или кто-нибудь еще. Но есть одна вещь.
— Какая именно?
— Если вы решите уходить, Кармен и я просим отложить уход на день.
— Почему? — удивилась Керолайн. — Сейчас самое время.
— Ну… они объявили о создании настоящей колонии, государства со своим мэром. Все знают, что законно избранный мэр имеет право совершать бракосочетание.
— О! — сказала Керолайн. — Простите за неуместные возражения.
— Кармен и я можем заключить брак в соответствии с нашей религией. Это совсем несложно. Но поскольку нас могут вернуть на Землю, мы бы хотели, чтобы наш брак был законным и там. Понимаешь?
Род кивнул:
— Вполне.
— Но если вы решите уходить немедленно…
— Нет, — ответил Род, внезапно приняв решение. — Мы остаемся и подождем, пока не будет заключен ваш брак. Затем…
— Затем мы все уберемся подобру-поздорову, — закончила Керолайн.
— А затем посмотрим. Купер может оказаться неплохим мэром. Мы не должны уходить только потому, что я не был избран. — Он посмотрел на их лица. — Но… я вам очень благодарен. Я…
Он не закончил. Кармен подошла и быстро поцеловала его.
— Спокойной ночи, Род. Спасибо.
Назад: Глава 7 «Я должен испечь торт»
Дальше: Глава 9 Счастливое предзнаменование