Зачумленный корабль
Часть первая
Глава 1. Благоуханная планета
Дэйн Торсон, помощник суперкарго на «Королеве Солнца», вольном торговце, стоял под корабельным душем, а Рип Шэннон, помощник штурмана и его наставник в торговых сделках вот уже в течение четырех последних лет, прикладывал комки пахучей мази к спине Дэйна между торчащими лопатками. Тесное помещение было заполнено одуряющим ароматом, и Рип усиленно сопел.
— Ты будешь самым благоухающим землянином, когда-либо ступавшим на почву Саргола. — Свою скороговорку Рип закончил хихиканьем.
Дэйн фыркнул и попытался оценить достигнутое, принюхиваясь через плечо.
— Чего только не сделаешь ради торговли! — Он решил прокомментировать встретившееся им затруднение. — Растирай хорошо, это вещество способно держаться часами. Вот так. Если Ван прав, эти сарголийцы способны часами сидеть и говорить, говорить… А мы будем слушать, слушать, пока не получим прямой ответ. Тьфу! — Дэйн потряс головой — в небольшом помещении запах, сам по себе приятный, становился одурманивающим. — Мы услышим их слово, даже если…
Темные пальцы Рипа прекратили круговые движения.
— Дэйн, — предупредил он, — не нужно говорить об этой сделке, мы, конечно, заработаем, если сумеем решить задачу…
Но Дэйн внезапно представил себе будущее в мрачном свете.
— Если… — повторил он. — Тут целая галактика «если», на этом Сарголе. Здесь можно прекрасно отдохнуть на борту корабля, не нужно бегать в поисках приятных запахов, но потом придется вернуться ни с чем к своим родственникам.
Рип поставил на пол баночку с кремом.
— Разные миры — разные обычаи, — повторил он старую поговорку. — Будь доволен, что пока удалось здесь пристроиться. Тут о многом нужно подумать. — Рип закончил массаж и шлепнул Дэйна. — Теперь ты смазан ровно. Хорошо, что не мне смазывать Вана. Потребуется целый час, чтобы его натереть, даже с помощью Фрэнка, чтобы получилось быстрее. Твоя одежда уже, наверное, пропарилась и готова.
Рип открыл длинный шкаф, специально приспособленный для строгой стерилизации одежды, которая при контактах на иных планетах представляет опасность для землян. Оттуда вырвалось удушливое облако того же аромата. Дэйн осторожно натянул форму вольного торговца. Коричневая шелковая ткань была слегка влажной на ощупь. К счастью, Саргол был теплой планетой. Когда Дэйн встанет на ярко-красную почву Саргола, ни один земной запах не должен доноситься до чувствительных ноздрей сарголийцев и вызывать их негодование. Он подумал, что когда-нибудь привыкнет к этой процедуре. В конце концов, впервые приходится проходить такую обработку. Однако Дэйн знал, что все это совершенная глупость. Рип был прав — либо приспосабливайся к обычаям иных миров, либо не торгуй с ними. И, наверное, на других планетах ему придется проделывать и не такие неприятные процедуры.
— Фу! Ну и запах! — Али Камил, помощник начальника инженерной секции, придал своему исключительно правильному и красивому лицу выражение крайнего отвращения и поманил Дэйна в коридор.
Оберегая нервы своих товарищей, Дэйн поторопился выбраться из корабля на трап, который связывал «Королеву» с поверхностью Саргола, но здесь он задержался, ожидая Ван Райка, суперкарго корабля и своего непосредственного начальника. Было раннее утро и теперь, вырвавшись из тесных Помещений корабля и обдуваемый легким утренним ветерком, чуть колебавшим сине-зеленые травяные деревья, Дэйн сразу забыл свое раздражение.
В этом районе Саргола не было гор — самым большим возвышением являлись круглые холмы, густо поросшие той же десятифутовой травой, которая покрывала равнины. Из штурманской рубки «Королевы» можно было видеть постоянное колебание травы, так что планета представлялась покрытой Морщинистыми, мерцающими и струящимися коврами. К западу находились моря — длинные мелководные пространства, настолько изрезанные цепями островов, что казались мелкими озерами. И именно в районе этих озер находилось то, что привело «Королеву Солнца» на Саргол. По правде говоря, это было открытием другого торговца — Трэкста Кама. Он приобрел права на разработку Саргола, надеясь хорошо заработать, увозя с благоухающей планеты лучшие парфюмерные товары. Но, кроме этого, он открыл на Сарголе камни корос — алмазы нового типа, появление которых на рынке вызвало настоящую панику среди торговцев драгоценностями. Кам был на верном пути к тому, чтобы стать одним из королей вольной торговли, когда его затянули дьявольские сети пиратов Лимбо, где он и погиб.
Так как они приобрели торговые права на Лимбо, а экипаж «Королевы Солнца» участвовал в уничтожении пиратов и захвате ужасной установки Предтечь, им были подарены права на Саргол и они стали законными наследниками Трэкста Кама. И теперь они прилетели на Саргол с заметками, оставленными Камом, и все сведения, касающиеся сарголийцев, были вбиты им в головы.
Дэйн мрачно сидел на нижней ступеньке трапа, опустив ноги на почву Саргола, нежную, красивую почву с блестящими болотистыми чешуйками. Он не сомневался, что находится под наблюдением скрытых глаз, но делал вид, что не знает этого. Взрослые сарголийцы постоянно держались в стороне от торговцев и только казались совершенно равнодушными к ним. Зато молодежь была откровенно любопытна и не очень скрывала это, не то что пренебрежительные взрослые. Казалось, тут скрывалась возможность контакта и еще более прочных связей.
Дэйн знал, что Ван Райк и капитан Джелико провели уже первые торговые переговоры. Они заняли целый день и не дали никакого результата. В контактах с пришельцами из другого мира сарголийцы, потомки кошачьих, были церемонны, осторожны и совершенно независимы. А ведь Кам чего-то добился, иначе он не вернулся бы из первого рейса с мешком камней корос! Но в его записях, найденных на Лимбо, не было никакого ключа к тому, как преодолеть молчаливое сопротивление сарголийцев. Но терпение — второе «я» каждого торговца, и Дэйн был совершенно уверен в Ван Райке. Раньше или позже, но суперкарго подберет ключ к сарголийцам. И, как бы подслушав его мысли, Ван Райк, в шляпе на светлой голове, в светящейся тунике, облегавшей его мощное тело, сошел по трапу, который раскачивался под его тяжестью. Приблизившись к своему помощнику, он энергично принюхался и одобрительно кивнул головой.
— Я вижу, ты смазан и готов.
— Капитан пойдет с нами, сэр?
Ван Райк покачал головой.
— Это наша забота. Терпение, мой мальчик, терпение. — И он зашагал по узкой тропинке в траве к широкой дороге земного типа.
Вновь Дэйн почувствовал присутствие тех же внимательных глаз, следивших за каждым его движением, но не увидел ни одного сарголийца. В конце концов, бояться нападения нечего. Торговцы находились под постоянной защитой. Это было своего рода «табу», а торговые станции располагались под белым сверкающим щитом мира. Этот мир гарантировался кровавой клятвой вождей всех кланов этого района. Даже в разгар междоусобных войн кровные враги мирно встречались под этой защитой и никто не мог обнажить свой нож-коготь в радиусе двух миль отсюда.
Травяной лес предательски шелестел, но земляне старались не обращать внимания на тех, кто шпионил за ними. Насекомое с крыльями из изумрудно-зеленого газа отделилось от стебля травинки и пролетело над торговцами, как вестник. От красной почвы, взрыхленной их ботинками, мгновенно поднимался острый запах, смешивающийся с благовониями, которые они несли с собой. Дэйн несколько раз сглотнул, но надеялся, что начальник не заметил даже такого проявления волнения, но Ван Райк, вопреки своему обычному сонно-добродушному и блаженному виду, замечал все, что касалось тонкостей и сложностей галактической торговли, иначе ему бы не удалось занять свое место суперкарго.
— Прими успокоительное, — приказал он.
Дэйн засунул руку в полевой подсумок, покраснев и яростно убеждая себя, что ему нет никакого дела до того, какие еще запахи поджидают его сегодня, и что он их не заметит вообще. Он проглотил крошечную таблетку, изготовленную врачом Тау для таких случаев, и постарался занять свой мозг мыслями о предстоящей работе. Если только будет какая-нибудь работа или же еще один день пройдет в бесполезных разговорах, где вежливые слова лишь прикрывают стремление торговцев к прибыли.
— Гууу! — крик, наполовину напоминающий рыдание, наполовину — высокомерное предупреждение, прозвучал за ними.
Походка Ван Райка не изменилась. Он не повернул даже головы и ничем не показал, что услышал этот крик, предупреждающий их о приближении вождей. Он продолжал держаться центра дороги, а Дэйн шел за ним, отступив на шаг, как и подобало представителю более низкого ранга.
— Гууу! — звук, вырвавшийся из глотки сарголийца благодаря его мощным легким, теперь сопровождался топотом множества ног.
Земляне снова не оглянулись, снова не отклонились от центра дороги и не ускорили шаг. Дэйн знал, что только так и надо себя вести. Для кастового сознания сарголийцев вы сохраняете свое превосходство, пока не допустили какой-нибудь промах. Но уж если этот промах допущен, бесполезно настаивать на новой встрече с вождями.
— Гууу! — пронзительный крик несся по изгибам дороги вслед за ними, как бы не позволяя двум торговцам забыть, где они находятся.
Дэйн страстно хотел повернуть голову, чтобы увидеть хотя бы одного из сопровождающих их туземцев.
— Гууу! — теперь в крике звучала вопросительная нота, а тяжелое топанье ног стихло. Отряд, сопровождающий их, решил, видимо, что их не удастся сбить в сторону.
Ван Райк спокойно шел впереди, и Дэйн выровнял по нему свой шаг. У них не было вестника с мощными легкими, который бы предупреждал об их прибытии, но всем своим видом торговцы показывали, что имеют право находиться там, где хотят. Очевидно, их спокойная уверенность подействовала на тех, кто шел позади. Звук шагов замедлился до спокойной походки и уже только легкое топанье на почтительном расстоянии сопровождало землян.
Подействовало — сарголийцы оценили их по собственной шкале ценностей и это являлось хорошим предзнаменованием для предстоящих переговоров. Настроение Дэйна повысилось, но он постарался придать своему лицу такую же неподвижность, как у его начальника. В конце концов, это была маленькая победа, а ей предшествовали десять — двенадцать часов вежливых и скрытых маневров.
«Королева Солнца» приземлялась как можно ближе к Торговому центру, обозначенному на карте Трэкста Кама, и теперь землянам предстояло еще пять минут ходьбы по середине дороги и перед ними окажется поляна с крупными строениями без крыш, которые использовались сарголийцами как место торговли и мирных переговоров. Здесь же заключались союзы между кланами. В центре поляны находился столб, укрепленный ветвями травяных деревьев, а на столбе был укреплен щит, обещавший не только мирные переговоры, но и три безопасных дня для любого дуэлянта или же кровного мстителя, который сумел добраться до этого столба и положить руку на его обветренную поверхность. Земляне пришли не первыми, и это тоже было хорошим признаком.
Слуги, вассальные воины и младшие родственники четырех или пяти вождей сбились в небольшие группы, но Дэйн сразу заметил, что нигде нет ни носилок, ни одного животного, использовавшегося здесь как земная лошадь. Не прибыл ни один представитель женской половины сарголийских родов. Они не появляются до заключительного торгового договора — на переговорах их представляют отцы, мужья и сыновья.
С видом хозяина своего собственного клана Ван Райк, не обращая внимания на сарголийцев низших разрядов, прошел прямо к двери помещения. Двое или трое младших войной встали на ноги. Их сверкающие плащи развевались, как крылья. Но так как Ван Райк даже не взглянул на них, они и не попытались преградить ему путь. Дэйн подумал, что, если сарголийцы хотят произвести впечатление хороших воинов, им это вполне удалось. Их средний рост был близок к шести футам, а их отдаленные кошачьи предки оставили им в наследство лишь некоторые рудименты. Когти на руках и ногах были серого цвета и способны втягиваться; толстые волосы, похожие на плющ, опускались вдоль позвоночника и по бокам мускулистых ног и рук. Волосы в основном рыжевато-коричневого цвета, иногда встречались сине-серые или белые, для земного глаза их широкие лица, теперь повернутые к землянам, были лишены выразительности. Глаза у них оказались большими и слегка раскосыми, оранжево-красного или серо-зеленого цвета. Одеты они были в одежды ярких расцветок с широкими полосами, образующими нечто вроде корсета вокруг тонких талий. Из-за поясов торчали украшенные алмазами рукоятки ножей-когтей, обладание которыми служило признаком совершеннолетия. Плащи огненно-красным цветком свисали с их плеч, подобно крыльям летучих мышей, и от каждого сарголийца при любом движении исходило облако сильного запаха.
Даже по сравнению со сверкающим собранием вассалов, вожди и их помощники, находящиеся внутри помещения, являли собой настоящий разгул красок и запахов. Вожди сидели на деревянных табуретках. Перед каждым находился столик с кубком, обозначавшим принадлежность к определенному клану, складная лента с узором — их «торговый щит» — и инкрустированный ящичек с ароматной мазью. Эту мазь вожди использовали как освежающее средство в ходе переговоров. Ветерок играл концами поясов и складками плащей, но все собравшиеся сидели неподвижно. Не начиная переговоров, Ван Райк подошел к табуретке со стоящим перед ней столиком и сел.
Дэйн начал действовать так, как решили заранее. Он поставил на столик перед суперкарго карманную пластмассовую фляжку, сверкающую в ярком свете солнца, как сарголийские алмазы, постелил красивый шелковый платок и, наконец, извлек бутылочку пахучей соли, изготовленной Тау после нескольких часов комбинаций сарголийскими пряностями.
Выполнив долг подчиненного, Дэйн освободился и уселся позади суперкарго прямо на пол, скрестив ноги так, как сыновья, наследники и родственники вождей, расположившихся каждый за своим главой. Вслед за ними появился опоздавший вождь, и Дэйн увидел, что это Фандор — еще одна удача! Этот клан был маленьким и у него не было значительного влияния. Если бы вот так же медлил Халфер или Вафт, это было бы совсем другое дело. Фандор занял свое место, разместились и его приближенные, и Дэйн, старающийся быть незаметным, решил, что Совет в полном составе. Трэкст Кам указал, что по берегу морей в этом районе живут семь кланов, и на Совете было семь вождей — несомненное доказательство важности Совета, так как некоторые из вождей за пределами зоны мира в данный момент находились в состоянии кровавой вражды. Да, все семеро находились здесь. Однако один стул напротив Ван Райка оставался пустым. Пустой стул — кого же они ждут?
Ответ на этот вопрос был получен незамедлительно. Но не вождь сарголийцев появился в дверном проеме. Самообладание позволило Дэйну остаться на месте даже после того, как он разглядел герб пришельца.
Торговец! И не просто торговец, а представитель компании! Но почему и каким образом? Компании участвуют в крупной игре, а эта планета предоставлена вольным торговцам, независимым скитальцам звездных путей. В соответствии с законами и правами представитель компании не мог находиться здесь. И хотя лицо Дэйна, как и лицо Ван Райка, не дрогнуло, мысли его, мчались стремительным галопом. Трэкст Кам, как вольный торговец, приобрел права на эксплуатацию Саргола, когда единственным предметом вывоза являлась парфюмерия — товар уж слишком незначительный, чтобы им могли заинтересоваться компании. Но когда были найдены камни, цена Саргола стремительно возросла и большие компании это сразу поняли.
Они, вероятно, узнали о смерти Трэкста Кама, как только патруль отправил свой доклад в штаб. У всех компаний были собственные разведывательные и информационные службы, и, поскольку Кам умер, не оставив наследников, они увидели в этом шанс и тотчас же им воспользовались. Однако — тут челюсти Дэйна сжались — они здесь не получат ничего. Законным торговцем на этой планете был лишь капитан Джелико с «Королевы Солнца». Их права были заверены полицейским патрулем на Лимбо и все, что оставалось сделать представителю «Интерсолар», — это поклониться и как можно быстрее убраться.
Но человек «Интерсолар», казалось, не торопился так поступать. Он с высокомерным видом уселся на свободную табуретку, а юноша в форме его компании поставил перед ним образцы товаров примерно того же типа, что лежали и перед Ван Райком. Но суперкарго ничем не проявил своего удивления.
Один из младших воинов Вафта поднялся и хлопнул в ладоши. В помещение вошел сарголиец в богатых одеждах, указывающих на высокое происхождение, но с ошейником, который надевали взятым в плен. В сопровождении того же воина да обошел всех собравшихся, наливая в кубки из своего кувшина пурпурную жидкость. Наследник Вафта попробовал ее перед тем, как предложить ее собравшимся гостям. Когда они остановились перед Ван Райком, сарголиец только дотронулся до фляжки. Это означало, что земляне должны осторожно обращаться с местными продуктами и что они лишь символически попробуют этот напиток в знак начала торговых переговоров. Вафт поднял свой кубок, и все повторили его жест. На быстром языке своего народа он произнес формулу, такую древнюю, что мало кто из сарголийцев смог бы перевести ее на разговорный язык. Они выпили и переговоры были открыты.
Первым заговорил пожилой сарголиец, сидевший слева ют Халфера, человек без ножа-ногтя, в темном плаще, который вносил диссонанс в пестроту одежд его товарищей. Он говорил на традиционном торговом языке линго, о котором сарголийцы узнали от Трэкста Кама.
— Под белым, — он указал на щит наверху, — мы собрались поговорить об очень важных вещах. Но мы видим здесь двух инопланетян, хотя каждый клан должен иметь лишь один голос. Скажите, чужеземцы, с кем из вас мы должны разговаривать?
— И он перевел взгляд с Ван Райка на представителя «Интерсолар».
Суперкарго «Королевы» не ответил. Он смотрел на человека компании. Дэйн нетерпеливо ждал, что тот ответит, но у представителя компании уже был готов ответ.
— Это правда, отцы кланов, что здесь у нас два голоса, тогда как по правилам и обычаям он должен быть один. Но этот вопрос мы решим между собой. Разрешите нам удалиться и поговорить друг с другом. Тот же, кто вернется к вам, будет иметь все права для разговора, который больше не будет откладываться.
Вафт ответил прежде, чем это успел сделать приближенный Халфера, первым начавший разговор.
— Лучше бы вы договорились прежде, чем пришли сюда. Идите, пока нет тени от щита, а потом возвращайтесь сюда и говорите только правду. Мы не будем ждать ради удовольствия чужеземцев.
Одобрительный гул встретил эти резкие слова. «Пока нет тени от щита» — значит, до полудня. Ван Райк встал, и Дэйн собрал образцы товаров. С тем же видом превосходства, с каким вошел, суперкарго покинул помещение.
Они уже были на дороге, ведущей к «Королеве», когда их нагнали представители компании.
— Капитан Грант желает посмотреть ваши права, — начал представитель компании, но Ван Райк прервал его уничтожающим взглядом.
— Если вы, браконьеры, хотите что-то сказать, скажите это на «Королеве Солнца» капитану Джелико! — выпалил он и пошел дальше.
Лицо его противника вспыхнуло, и он прикусил нижнюю губу. Мгновение он колебался, а затем удалился в сопровождении своего помощника. Лишь пройдя половину пути до корабля, Ван Райк снова заговорил:
— Удивляюсь, почему все идет так легко, — пробормотал он.
— Клянусь проколотым хвостом эксола, это не самый счастливый наш день! — И он прибавил шагу.
Глава 2. Конкуренты
— Стойте, представители «Интерсолар»!
Хотя торговцы, согласно законам и традициям, не использовали личное оружие, за исключением случаев наибольшей опасности, и были вооружены лишь парализующими пистолетами, выстрел из которых лишал противника на некоторое время подвижности и доставлял весьма неприятное ощущение, угрозы таким пистолетом оказалось достаточно, чтобы три человека, подошедшие к трапу «Королевы», остановились.
Али небрежно держал в руке пистолет, но его глаза цепко следили за ними. У вольных торговцев была такая репутация, что заставляла конкурентов из больших компаний уважать их. Жизнь преподала вольным торговцам немало суровых уроков, и они их хорошо усвоили. Дэйн, глядя через плечо помощника инженера, понял, что предположение Ван Райка о предстоящих переговорах оправдывается. Они покинули сарголийский центр торговли не более трех четвертей часа назад, а теперь внизу у трапа стояли капитан корабля компании «Интерсолар» и его суперкарго с охранником.
— Я хотел бы поговорить с вашим капитаном, — проворчал офицер «Интерсолара».
Лицо Али изобразило крайнее отвращение. Это выражение лица вызвало у тех, кому оно предназначалось, самые дурные чувства, таящиеся в глубине души. Дэйн испытал это на себе — он помнил первое знакомство с экипажем «Королевы».
— Но захочет ли он разговаривать с вами? — возразил Камил.
— Стойте там, пока мы это не выясним.
Дэйн должен был исполнять роль гонца к капитану. Он отступил в корабль и взобрался по лестнице в командирскую рубку. Проходя мимо личной каюты капитана Джелико, он услышал приглушенный крик отвратительного капитанского любимца хубата — кошмарной помеси попугая, жабы и рака, одетого в голубые перья и склонного кричать и оплевывать всех входящих. Поскольку хубат в присутствии хозяина вел себя спокойно, Дэйн прошел дальше и в штурманской рубке наткнулся на совещающихся капитана, штурмана и суперкарго.
— Ну? — изуродованная бластером щека капитана Джелико дернулась.
— Внизу капитан корабля компании «Интерсолар» со своим суперкарго, сэр. Они хотят вас видеть.
Рот Джелико был сжат в прямую линию, а глаза смотрели сурово. Инстинктивно рука Дэйна протянулась к рукоятке пистолета, прикрепленного к поясу. Когда у старика такое лицо, гляди в оба.
«Итак, мы будем бороться!» — сказал себе Дэйн, думая о том, какие обязанности предстоит выполнять ему.
— Неужели? — начал Джелико, но оборвал фразу. Он умел подчинять свои чувства железной воле, когда это было необходимо. — Ладно, пусть остаются там, где стоят. Ван, мы пойдем к ним…
Мгновение суперкарго колебался, а его полуприкрытые глаза казались сонными. Можно было подумать, что его не интересует происходящее.
— Верно, сэр, — кивнул он наконец головой.
Ван Райк поднял свое тяжелое тело с маленького стула, на котором сидел, поправил тунику и надел шляпу с таким видом, будто ему предстояло представлять «Королеву» перед собранием вождей всего Саргола. Дэйн поспешил спуститься по лестнице и остановился рядом с Али. Теперь настала очередь человека у трапа задать нетерпеливый вопрос.
— Ну?
Видимо, это было любимое словечко из лексикона всех капитанов.
— Ждите, — ответил Дэйн, не собираясь расшаркиваться перед пришельцами. Пребывание в течение года на борту «Королевы Солнца» наполняло его гордостью за свою работу. Вольный торговец подчиняется только своим командирам и больше никому на целом свете — и даже между звездами, независимо от того, какие правила этикета приняты между компаниями.
Он ожидал, что офицеры «Интерсолара» после такого ответа уйдут. Капитана компании подобное требование ждать какого-то торговца, хотя и вольного, должно было разъярить до предела… Однако они остались, и это свидетельствовало, что экипаж «Королевы» обладал преимуществом в предстоящей сделке. Некоторое время люди «Интерсолара» кипели внизу от злости. Али, развалившись у входа, поигрывал пистолетом, а Дэйн внимательно всматривался в травяной лес. Носком ботинка он постукивал по обшивке корабля, вопросительно глядя на Али.
— Кошачья награда, — ответил тот на его невысказанный вопрос.
— И что сегодня?
— Сахар, полная столовая ложка, — повернулся к ним помощник инженера. — Два цветных стержня. Так высоко они никогда еще не поднимали цен. Думаю, что они делят всю добычу поровну. Каждый вечер новый мальчишка приносит кота.
Как и все земные корабли, «Королева» в качестве важной составной части экипажа имела кота. Дородный Синдбад до их прибытия на Саргол не доставлял никакого беспокойства. Он исполнял свои обязанности по избавлению корабля от обычных и необычных вредителей быстро, аккуратно и энергично. И когда они прибывали на чужие планеты, он никогда не проявлял желания убежать. Но запахи Саргола, очевидно, одурманили его, лишив достоинства и независимости солидного и немолодого кота. Теперь Синдбад убегал с корабля рано утром, а вечером его, протестующего голосом и когтями, приносил обратно кто-нибудь из туземных мальчишек за определенное вознаграждение. За три дня это была единственная удачная сделка, удовлетворяющая всех, за исключением Синдбада.
Стук башмаков по металлу предупредил о том, что спускаются офицеры «Королевы». Али и Дэйн отошли внутрь коридора, освободив выход для капитана Джелико и Ван Райка. Затем они вновь выглянули наружу, чтобы оказаться свидетелями встречи своих офицеров с офицерами «Интерсолара». Не было сердечных приветствий, иных проявлений гостеприимства, что можно было бы ожидать при встрече землян на этой чужой планете на расстоянии в четверть Галактики от их родной земли, где все они выросли. Джелико и спускавшийся чуть позади Ван Райк остановились на последних ступеньках трапа, так что три представителя компании — капитан, суперкарго и охранник — оказались в невыгодном положении и вынуждены были смотреть на командира «Королевы» снизу вверх, хотя они как представители могущественнейшей компании скорее были склонны презирать вольных торговцев.
Высокая, мускулистая и аккуратная фигура капитана «Королевы» производила впечатление большой силы, находящейся под контролем воли, а его лицо, покрытое густым космическим загаром, свидетельствовало, что это человек быстрых и решительных действий. Вывод этот подтверждался шрамом от выстрела бластера на щеке. Ван Райка, если бы не его одежда, посторонний наблюдатель мог бы принять за представителя компании высокого ранга, но только до тех пор, пока этот наблюдатель не уловил бы того, что скрывается за казавшимися сонными полуприкрытыми глазами и не услышал бы особой нотки в его спокойном и медлительном голосе. На первый взгляд эти два высших офицера вольной торговой службы были полной противоположностью друг другу, но действовали они как части одного слаженного механизма и служба изысканий на дюжине планет могла бы подтвердить это, опираясь на события прошлого.
Сейчас Джелико с щелканьем сдвинул каблуки своих ботинок и взмахнул рукой перед шлемом — жест, более подходящий для героических Патрульных из известной видеосерии.
— Джелико, «Королева Солнца», вольный торговец, — резко представился он и добавил: — Это Ван Райк, наш суперкарго.
Лицо капитана «Интерсолара» вспыхнуло.
— Грант, капитан «Дарта», — он сделал еле заметный знак, который можно было принять за салют. — «Интерсолар». Келли, суперкарго. — Третьего спутника он не назвал.
Джелико, засунув большие пальцы за пояс, ждал и после некоторого молчания Грант вынужден был начать:
— У нас время только до полудня…
Джелико продолжал ждать. Под его спокойным взглядом капитан компании продолжал, с трудом подбирая слова.
— Они дали нам время до полудня, чтобы собраться…
Раздался спокойный голос Джелико:
— Нам незачем собираться, Грант. Я имею право обвинить вас перед торговой службой в браконьерстве. «Королева Солнца» единственный корабль, который находится на этой планете на законном основании. Если вы немедленно стартуете, я оставлю это без последствий. В конце концов, у меня нет желания тратить время в поисках ближайшего патрульного крейсера.
— Вам не стоит так обращаться с «Интерсоларом». Мы хотели сделать вам предложение, — вступил в разговор Келли, потому что его командир не мог найти слов от возмущения.
— Вам, представителям «И — С», — с сарказмом произнес Джелико, — всегда недоставало образования. Советую получше изучить кодекс и не только те статьи, которые в конце его. Вы можете проверить наши права в Центре. И, думаю, чем скорее вы уберетесь, тем лучше будет для вас, иначе мы обвиним вас в эксплуатации чужой планеты.
Грант овладел собой.
— Мы здесь далеко от Центра, — напомнил он. Это было не только подтверждением факта, и все это поняли. «Королева Солнца» была вольным торговцем, одиноким на чужой планете, а корабль Гранта представлял собой компанию и по его просьбе в любой момент сюда доставят подкрепление, запасы и вообще что угодно.
Дэйн глубоко вздохнул. Компании, очевидно, очень нужен Саргол, если они были готовы идти на нарушение закона. Капитан корабля компании сделал шаг вперед.
— Думаю, мы поняли друг друга, — произнес он.
Ответил ему Ван Райк. Его глубокий голос был далеко разнесен ветром над травяным лесом.
— Ваши предложения?
Видимо, такой ответ на их угрозу подкрепил веру людей «И — С» в безнаказанность действий, а их убежденность в том, что никакой вольный торговец не посмеет противостоять могуществу и власти компании, так и лезла в глаза.
— Мы выкупим ваши права с прибылью для вас, и вы стартуете до назначенного сарголийцами времени.
— А какова прибыль?
— Ну, — пожал плечами Келли, — скажем, десять процентов стоимости последнего груза Кама.
— Как великодушно, не правда ли? — рассмеялся Джелико.
— Десять процентов стоимости груза, который не может быть оценен. Банда на Лимбо не оставила записей о своей добыче.
— Мы не знаем, что он привез на Лимбо, — мягко сказал Келли. — Мы имеем в виду груз пряностей, доставленных в Аскол.
Теперь рассмеялся Ван Райк.
— Интересно, кто это придумал? — суперкарго вдохнул благоухающий ветер. — Этот человек может принести компании большую прибыль. Интересное предложение…
По тому, какое спокойно-удовлетворенное выражение приняли лица стоящих внизу людей, стало ясно, что люди компании уверены в своей победе. «Королеве» заплатят жалкие гроши, под угрозой возмездия она стартует с Саргола, а «Интерсолар» станет полностью контролировать торговлю камнями корос. А усердие людей, добившихся этого, будет замечено и вознаграждено.
«Интересно, — размышлял Дэйн, — сталкивались ли они когда-нибудь с вольными?.. По их поведению это незаметно».
Ван Райк порылся в кармане и вытащил оттуда плоский металлический диск, спокойно лежавший на его ладони.
— Это очень интересное предложение, — повторил он. — Я сберегу эту запись как сокровище.
Вид этого диска смыл с лиц людей «Интерсолара» удовлетворенное выражение. Кровь отхлынула от лица Гранта, Келли заморгал, а третий безымянный член отряда потянулся за парализующим пистолетом. Это движение не осталось незамеченным со стороны Дэйна и Али.
— Это вас успокоит, — заметил Джелико, протягивая открытый лист. — права на эту планету, полученные ими от службы.
— Вы бы лучше… — горячо начал капитан компании, но затем вновь взглянул на диск, который держал Ван Райк. Металлопластовый предмет содержал запись его голоса. Грант замолчал.
— Да? — вежливо спросил суперкарго «Королевы Солнца».
Но Келли взял своего капитана за руку и повел его от корабля, убеждая в чем-то.
— До полудня вы должны стартовать, — бросил им вслед Джелико, затем, обращаясь к суперкарго, добавил: — Не думаю, что они захотят это сделать.
Ван Райк кивнул.
— А что бы вы сделали на их месте? — спросил он. — Не думаю, чтобы Грант испытывал когда-нибудь подобное.
— Со временем успокоится, — ответил Джелико. Казалось, капитан утратил свое недоверие к будущему.
— Это, — Ван Райк снова спрятал диск в карман, — отгонит их на парсек или два. Грант не из тех, кто применяет бластеры. Нужно, чтобы Ганг послушал эфир, тогда мы, возможно, сможем подготовиться к любым сюрпризам, если Грант запросит у кого-нибудь совета и помощи. Не думаю, что они теперь станут вмешиваться в наши дела с сарголийцами, им не захочется отвечать на неудобные вопросы, если мы попросим Патруль задать их им. Итак, — он потянулся и повернулся к Дэйну, — продолжим работу.
Вновь в двух шагах от Ван Райка Дэйн шел к Торговому Центру, где их ожидали вожди сарголийских племен. Им пришлось идти всего пять или шесть минут от корабля, и сарголийцы ничем не выразили интереса к их возвращению, но Дэйн заметил, что теперь был оставлен только один пустой табурет. Сарголийцы ожидали для переговоров только одного земного торговца.
Последовала скучная церемония обмена банальностями, добрыми пожеланиями и приветствиями. Никто не упоминал камни корос или даже пахучую траву — то, что интересовало торговцев. Никто не давал знака, что готов к серьезной торговле — поднятая рука покупателя и поднятая рука продавца означали согласие или несогласие с ценой. Но подобные длительные переговоры были частью устава Торговой службы, а Дэйн, слушая все эти речи, в то же время внимательно разглядывал окружающих, пытаясь оценить и классифицировать.
Ключом к характеру сарголийцев являлась осторожная независимость. Единственной формой правления, которую они признавали, была семейно-клановая организация. Кровная месть и ожесточённые схватки обычны в их жизни, и каждый мужчина, достигший совершеннолетия, был вооружен и в любой момент мог схватиться с противником, пока не становился «говорящим о прошлом», то есть слишком старым, чтобы владеть оружием. Но вследствие постоянных схваток и войн лишь немногие сарголийцы доживали до подобного состояния. Иногда заключались кратковременные союзы между семьями, обычно тогда, когда у них был общий, но более сильный враг. Только под торговым щитом вожди этих семи кланов встречались без своих воинов.
За час до захода солнца Вафт перевернул свой кубок вверх дном и поставил его на стол. Этот жест тотчас же повторили все вожди. Переговоры на этот день оказались закончены.
И, подумал Дэйн, они не принесли ничего. Что же такое открыл Трэкст Кам, что позволило ему заключить торговую сделку с этими подозрительными существами? Если люди с «Королевы» не узнают этого, они могут провести все время до истечения прав на эту планету в подобных бесполезных переговорах.
В школе Дэйна учили, что часто торговый контракт с чужой расой требует долгой и терпеливой подготовки. Но между тем, что говорил преподаватель, и тем, что Дэйн испытывал на себе, разверзлась пропасть, и он печально подумал, что ему еще многому предстоит научиться, прежде чем он сможет в любой ситуации вести себя с несокрушимым терпением и самоуверенностью Ван Райка. Казалось, суперкарго нисколько не устал от этих бессмысленных переговоров, и Дэйн знал, что Ван Райку предстоит как минимум полночи, чтобы уже в сотый раз перечитать те короткие записи Трэкста Кама, которые им достались, чтобы попытаться понять, почему и как другой вольный торговец преуспел там, где люди «Королевы» наталкиваются на каменную гору. Как знал Дэйн из записок Трэкста Кама, сбор камней корос был опасным занятием. Хотя здесь, в материковой части планеты, власть сарголийцев неоспорима, совсем иначе обстояло дело в стране мелких морей. Там хозяйничали горпы и следовало постоянно опасаться нападения этих хитрых разумных рептилий, чьи мыслительные процессы были так далеки от мышления и сарголийцев, и землян, что казалось, что никакой контакт с ними вообще невозможен. Собирая камни корос, приходилось, следовательно, рисковать жизнью ради выгоды, и, вероятно, сарголийцы не видели в этом необходимости. Однако Трэкст Кам сумел привезти полный мешок камней, то есть ему каким-то образом удалось договориться с горлами. Ван Райк взбежал по трапу, как будто ему не терпелось заняться записями, но Дэйн задержался и тоскливо поглядел на травяные джунгли. По его мнению, эти ранние вечерние часы были лучшими на Сарголе. Воздух был золотым, ночные ветры еще не поднялись. Дэйну не хотелось менять этот простор на тюремное заключение в корабле. Пока он так размышлял, из отдаленного леса показались два юных представителя разумного населения планеты. Они несли одну из своих охотничьих сетей, которая в этот раз была использована для поимки необычного пленника — подростки пришли, за наградой за поимку Синдбада. Дэйн отправился за этим вознаграждением, но, к его изумлению, один из туземцев указал выпученным пальцем-ногтем на трап.
— Идти, — с трудом произнес он на линго.
Изумление, по-видимому, ясно выразилось на лице Дэйна, но мальчишка все равно энергично указал головой и поставил ногу на трап, подтверждая тем самым свое желание. Это желание одного из сарголийцев было тем более удивительным, что до сих пор все они единодушно показывали, что запахи человека непереносимы для настоящего, в их понимании, высшего существа. Однако следовало использовать любую возможность для лучшего понимания туземцев, как бы мала она ни была. Дэйн взял мяукавшего Синдбада и поманил сарголийца:
— Идем.
Только один из них последовал за ним, а второй смотрел на это широко раскрытыми глазами и затем, когда товарищ позвал его, повернул назад в лес. Он не хотел идти в ловушку.
Дэйн поднялся по трапу, не показывая вида, что обращает внимание на поведение сарголийцев, не понуждая оставшегося юнца, когда тот пару раз чуть помедлил. В мозгу помощника суперкарго лихорадочно перелистывался список товаров. Что из этого списка могло бы привлечь юного сарголийца с таким многообещающим любопытством? Если бы он имел время посоветоваться с Ван Райком.
Сарголиец уже был в коридоре и его ноздри широко раздувались, вбирая запахи необычного места. Внезапно голова юнца дернулась, будто попала в одну из охотничьих сетей. Его ноздри поймали совсем незнакомый запах, а глаза встретились с глазами Дэйна. Землянин приветливо кивнул и неторопливо провел юного сарголийца в верхние помещения «Королевы Солнца».
Глава 3. Наконец контракт
— Что за… — Френк Мура, стюард, кладовщик и кок «Королевы», отступил на шаг в ближайший проход, когда юный сарголиец влетел в его сектор.
Дэйн, держа в руках Синдбада, шел за своим гостем и успел увидеть, как тот внезапно остановился перед наиболее важной дверью корабля — дверью, которая вела в гидропонный зал, где обновлялся кислород и росли фрукты и овощи, которые весьма разнообразили меню из концентратов. Сарголиец притронулся рукой к гладкой поверхности запертого помещения и вопросительно взглянул на Дэйна. В его взгляде ясно читалась просьба. Руководимый лишь инстинктом, что весьма важно для всех торговцев, Дэйн спросил Муру:
— Френк, можно впустить его туда?
Это было неблагоразумно и, может быть, даже опасно, но каждый член экипажа понимал необходимость установления контакта с туземцами. Мура даже не удосужился кивнуть, а просто просунулся между сарголийцем и дверью и открыл замок. Свежий запах земли и растений, которого так недоставало благоуханиям этой чужой планеты, ударил им в лицо. Юноша остался на месте, высоко подняв голову. Широко раскрытыми ноздрями он ловил незнакомые запахи. Затем он двинулся осторожной, крадущейся походкой, которую унаследовал от предков, по узкому коридору к зеленой массе в дальнем конце помещения.
Дэйн выпустил мяукающего и вырывающегося Синдбада из рук. Это была территория кота, и он очищал ее от захватчиков. А сарголиец нашел то, что искал. Он стоял на цыпочках у одного из растений в состоянии экстаза, и его желтые глаза были полузакрыты. Дэйн в поисках объяснения взглянул на стюарда.
— Френк, что его так заинтересовало?
— Кошачья мята.
— Кошачья мята? — повторил Дэйн. Это название для него ничего не значило, но у Муры была привычка выращивать незнакомые растения и изучать их. — Что это такое?
— Земная трава, один из видов мяты, — кратко объяснил Мура, идя по узкому коридору к туземцу. Он сорвал лист и растер его пальцами.
Дэйн, чье обоняние было ослаблено острыми ароматами, окружавшими его весь день на планете, не почувствовал нового запаха, но юный сарголиец тут же повернулся к стюарду и широко раскрыл глаза, а кот Синдбад издал скулящий вой, подпрыгнул и сунул голову между рук стюарда.
Наконец-то получилось — они сделали первый шаг!
— Можно дать ему лист или два? — подошел поближе Дэйн и спросил у Муры.
— А почему бы и нет? Я выращиваю его для Синдбада. Для кошки это все равно что табак для курильщика или выпивка для пьяницы.
По поведению Синдбада Дэйн предположил, что растение действует на кошачий организм как стимулятор, подобно алкоголю или никотину. Он осторожно сорвал веточку с тремя листиками и протянул ее сарголийцу. Тот взглянул на Дэйна, схватил подарок, выскочил из сада, будто его преследовали кровные мстители из другого клана, и Дэйн услышал топот его ног на лестнице — очевидно, туземец решил побыстрее убраться с драгоценным подарком. Но помощник суперкарго нахмурился, увидев, что в саду всего лишь пять таких растений.
— Это вся кошачья мята?
Мура взял кота на руки и выпроводил из сада Дэйна.
— Не было нужды выращивать ее в больших количествах. Небольшой порции этой травы хватает надолго для Синдбада.
— Он выпустил кота в коридор. — Листья можно высушивать. Думаю, в камбузе есть большой ящик с высохшими растениями.
Это был успех. Неужели найден ключ к торговле драгоценными камнями корос? И все зависит от ящичка с засушенными листьями. Надо сообщить Ван Райку. Но, к большому недоумению Дэйна, суперкарго не проявил никакой радости, когда его помощник изложил ему все подробности своего открытия. Наоборот, тот, кто хорошо знал Ван Райка, понял бы, что тот недоволен. Он выслушал Дэйна и встал. Поманив указательным пальцем помощника, он пошел из своей каюты в кабинет врача Тау.
— Задача для вас, Тау. — Ван Райк опустился на откидное сиденье, предложенное ему врачом. Дэйн остался у входа, теперь уже понимая, что вместо благодарности, которую он ожидал услышать, его ожидает выговор, но причина была ему неясна.
— Что вы знаете о растении, которое Мура выращивает в гидропонном саду, он его называет кошачьей мятой? — продолжал суперкарго.
Тау не проявил удивления от этого вопроса — врач корабля вольной торговли вообще ничему не удивлялся. За первые годы службы он исчерпал все свои возможности удивляться и после этого принимал любое происшествие, сколь угодно таинственным оно ни было, просто как реальную действительность. Вдобавок хобби Тау была магия — скрытые знания, используемые первобытными докторами и знахарями на чужих планетах. У него накопилась целая библиотека рецептов, дополнительных источников знания об определенных результатах опытов с различными веществами. Время от времени он отсылал в Центральную службу доклад, который прочитывался полудюжиной чиновников с поднятыми от удивления бровями, после чего его благополучно забывали. Но это не разочаровывало врача «Королевы».
— Это земная трава из семейства мяты, — ответил он. — Мура выращивает ее для Синдбада. Она оказывает определенное влияние на кошачьих. Френк старался приучить его возвращаться на корабль, позволяя ему кататься на высушенных листьях, и Синдбад с удовольствием проделывал это, но затем снова убегал.
Это кое-что объяснило Дэйну — почему сарголийский мальчик хотел войти в корабль. Запах растения задержался на кошачьей шерсти, сарголиец уловил его и захотел установить источник этого запаха.
— Это наркотик? — спросил Ван Райк.
— В той же степени, что и все остальные растения. В этом смысле чай тоже можно считать наркотиком. У мяты нет особых медицинских свойств. Для кошек она служит стимулятором, они получают то же удовольствие, катаясь в листьях и поедая их, как мы от выпивки.
— Эти сарголийцы, в некотором роде, тоже кошки, — пробормотал Ван Райк.
— Сарголийцы узнали о существовании кошачьей мяты? — выпрямился Тау.
Ван Райк кивнул на Дэйна, и тот повторил свой рассказ. Когда он закончил, Ван Райк прямо спросил врача:
— Как повлияет кошачья мята на организм сарголийцев?
Только тогда Дэйн понял, что он наделал. Они не проверили влияние растения с чужой планеты на метаболизм сарголийцев. Что, если он дал туземцам Саргола опасный наркотик, внушил этому юноше пагубную привычку? Дэйн оторопел. Он же мог отравить его!
Тау взял свою фуражку и, после секундного колебания, медицинскую сумку, задав лишь один вопрос Дэйну:
— Есть ли хоть какие-нибудь сведения о том, откуда этот юноша, из какого клана?
И Дэйн, похолодевший от ужаса, был вынужден ответить отрицательно.
«Что я наделал, как же я не сообразил?» — подумал он.
— Вы сможете найти его? — спросил Ван Райк, игнорируя Дэйна.
— Постараюсь, — пожал плечами Тау. — Сегодня утром я встречался с местными жрецами, которые одновременно являются здесь и лекарями. Они приняли меня хорошо, и при сложившихся обстоятельствах надо попытаться что-нибудь сделать.
В коридоре Ван Райк распорядился:
— Думаю, Торсон, вам лучше всего побыть в каюте, пока мы не выясним, как обстоит дело.
Дэйн отсалютовал. Голос начальника прозвучал как удар хлыста. Много хуже, чем брань. Дэйн проглотил комок в горле и заперся в своей каюте. Происшествие могло положить конец его службе. И он будет счастлив, если у торговцев с «Королевы» вообще не отберут права на Саргол. Как только хоть слабый намек на всю эту историю донесется до людей «Интерсолара», компания подаст на них рапорт в Центр и добьется, чтобы у них отобрали права. И все это из-за его глупости! Он самонадеянно решил, что добьется успеха там, где капитан и Ван Райк наткнулись на каменную стену. И даже больше, чем будущее «Королевы», его беспокоила мысль, что он, подарив эту веточку с листьями, принес на Саргол опасный наркотик. Когда он поумнеет?
Дэйн лег вниз лицом на свою койку и уныло рисовал в своем воображении длинную вереницу бедствий, которые могут последовать за его необдуманным и поспешным поступком. День и ночь на «Королеве» были искусственными, но свет в каюте не менялся. Он не знал, сколько времени пролежал так, размышляя о своем поступке.
— Дэйн! — ворвался в его кошмар голос Рипа Шэннона, но он не откликнулся. — Тебе приказано явиться к Ван Райку.
Почему такой приказ? Вероятно, чтобы отвести к капитану Джелико… Дэйн встал, посмотрел на себя в зеркало и поправил одежду, избегая смотреть Шэннону в глаза. Рип был одним из тех, кого он тоже подвел, но тот не замечал его настроения.
— Пойдем, сам посмотришь. Половина Саргола собралась там, внизу. Требуют начать торговлю.
Это объяснение было так далеко от того, что он ожидал услышать, что Дэйн вздрогнул, оторвавшись от своих печальных мыслей. Коричневое лицо Рипа широко улыбалось, а черные глаза сверкали. Было ясно, что он в отличном настроении.
— Пошли быстрее, — посоветовал он, — не то Ван Райк испепелит тебя своим гневом.
Дэйн последовал его совету, быстро поднявшись вверх по проходу и проследовав к выходу из корабля. То, что он увидел внизу, ошеломило его. На Саргол опустился вечер, но место действия внизу было освещено. Пылающие факелы выстроились цепочкой от самого травяного леса, а свет переносных корабельных прожекторов смешался со светом факелов, превратив ночь в день. Ван Райк и Джелико сидели на табуретах лицом к лицу с пятью из семи вождей кланов, с которыми они вели переговоры. За своими вождями толпились сарголийцы низших рангов. Да, здесь были и паланкины, и оргалы — верховые животные, со спины одного из них с помощью двух слуг слезала знатная женщина. Значит, пришли и женщины. Это могло означать только одно — торговля началась. Но торговля чем?
Дэйн опустился в десятифутовую траву. Он увидел Вафта, который протягивал Ван Райку руку, закрытую торговым полотном. Пальцы Ван Райка прикрывал носовой платок. Их руки под складками ткани соприкоснулись. Торговая сделка находилась в начальной стадии. И это была важная сделка, поскольку ее проводил сам вождь. В записках Кама сообщалось, что обычно подобные сделки совершают приближенные вождя. Небольшая кучка камней на табурете рядом с вождем отражала свет прожекторов и факелов. Дэйн глубоко вздохнул. Он слышал описание камней корос и даже видел их фотографии, найденные в бумагах Кама, но все это не давало никакого представления об истинном их виде. Он знал результаты химического анализа этих камней. Они, подобно земному янтарю, были окаменевшей смолой древних растений — возможно, предков травяных деревьев, — долго пролежавшей в соленом растворе мелких морей, где химические процессы привели к превращению смолы в настоящую драгоценность. Здесь были все оттенки розового — от розово-абрикосового до насыщенного розово-лимонного, но одновременно казалось, что в глубине камня светилось нечто серебряное или огненно-золотое. Будто внутри камней вспыхивали сверкающие искры. Но особенно привлекало в этих камнях то, что потертые о кожу и согретые теплом тела они испускали запах, который очаровывал не только туземцев, но и любого жителя Галактики, достаточно богатого, чтобы завладеть этим камнем.
На другой табуретке у правой руки Ван Райка стоял пластмассовый ящик с сухими листьями. Дэйн, стараясь остаться незамеченным, прошел к своему обычному во время торговых операций месту за спиной Ван Райка. Группы сарголийцев продолжали выходить из леса. Слуги и одетые в пестрое воины несли факелы. Несколько в стороне расположилась группа туземцев, которых он раньше не видел. Они собрались группой у воткнутого в землю древка, на верхушке которого был прикреплен белый вымпел, означавший, что это место является временным Центром торговли. Это, несомненно, тоже сарголийцы, но их одежда не была такой пестрой и разнообразной, как у остальных. Все они были одеты в тусклые длинные накидки коричнево-зеленого оттенка с рукавами. Их одежда напоминала цвет сарголийского неба перед приближением бури.
Это были жрецы. Кам оставил лишь несколько пометок о религии сарголийцев, но жрецы обладали большой властью и то, что они признали земных торговцев, служило весьма хорошим предзнаменованием. В группе жрецов находился один землянин — врач Тау, он с серьезным видом разговаривал с главным жрецом. Дэйн дорого бы заплатил, чтобы подойти к Тау и расспросить его, было ли это собрание вызвано его открытием в саду. Но пока он размышлял об этом, торговое полотнище было снято с рук и Ван Райк через плечо отдал приказание:
— Отмерь две столовые ложки сухих листьев.
Дэйн старательно исполнил приказ. В то же время слуга сарголийского вождя перенес горсть камней с одного табурета на другой и высыпал их перед Ван Райком, который положил их между ног. Вафт встал, но его табурет тотчас же занял другой вождь. Торговое полотнище в полной готовности было обернуто вокруг его запястья. Но в этот момент торговля была прервана, новый отряд появился на поляне. Это были люди в форме Торговой службы. Их одежда выделялась темным пятном на фоне разноцветных одеяний сарголийцев, через толпу которых они прокладывали себе дорогу.
Люди «Интерсолара» здесь! Значит, они не улетели с Саргола! Они не выказывали никакой неловкости, будто именно их права были нарушены вольными торговцами. И Келли, их суперкарго, важной походкой направился к месту торговли. Шум голосов сарголийцев смолк, они немного отступили, оставив два отряда землян лицом к лицу, ожидая развязки событий. Ван Райк и Джелико молчали, предоставляя Келли объяснить причину их появления здесь.
— Вы пошли по кривой дорожке, парни, — усмехнулся Келли, полный торжества. — Статья Шестая, или это слишком сложно для ваших голов?
Третий раздел Кодекса, статья Шестая… Дэйн напрягал память, пытаясь припомнить этот закон Службы. Слова, усвоенные с помощью автоучителя в первый год обучения, мелькали в голове:
«Ни один торговец не имеет права предлагать туземцам наркотики, пищу и питье с других планет, пока не будет доказано, что эти вещества безвредны для туземцев».
Вот оно что! Представители компании одолели их, и в этом была его, Дэйна, вина. Но если он был так не прав, то почему же Ван Райк организовал торговлю, превратив ошибку в преступление, за которое они будут отвечать перед Центром и их могут лишить прав на Саргол?
Ван Райк вежливо улыбнулся.
— Четвертый раздел Кодекса, статья Вторая, — сказал он с выражением игрока, открывающего выигрышную карту.
Четвертый раздел, статья Вторая гласила:
«Любое органическое вещество, предлагаемое для торговли, должно быть испытано комиссией опытных медицинских экспертов, в которой представлено равное количество землян и туземцев».
С лица Келли не сходила презрительная усмешка.
— Ну, — сказал он, — где же ваша экспертная комиссия?
— Тау! — позвал врача Ван Райк. — Не сможете ли вы представить суперкарго Келли своих коллег?
Высокий загорелый врач сказал что-то стоявшему рядом с ним жрецу, и они вместе направились через поляну к месту торговли. Джелико и Ван Райк встали и склонили головы, приветствуя жреца, как это сделал ранее вождь, с которым торговцы договаривались о сделке.
— Чтец облаков и хозяин ветров, — голос Тау звенел, перечисляя титулы сарголийца, — позволь привести пред твои очи суперкарго Келли, слугу торговой компании «Интерсолар»?
Бритый череп и лицо жреца при свете прожекторов оказались серыми. Его сине-зеленые глаза с независимым видом рассматривали отряд компании.
— Я нужен вам? — очевидно, он считал, что глубоко проникает в сущность вещей.
Келли не смутился.
— Эти вольные торговцы распространили среди ваших людей сильный наркотик, который принесет много зла. — Он говорил медленно, подбирая выражения, словно обращался к ребенку.
— Вы уверены в этом? — спросил жрец. — Какого рода зло принесет это растение?
На мгновение Келли растерялся, но быстро нашелся:
— Его не испытывали и поэтому вы не знаете, как оно скажется на сарголийцах.
Жрец нетерпеливо встряхнул головой.
— Мы не лишены рассудка, торговец. Это растение было испытано и вашими хозяевами секретов жизни, и нашими. В нем нет вреда. Это хорошая вещь, которую необходимо высоко ценить. Мы должны поблагодарить того, кто принес его нам. И кончим этот разговор. — Он плотно запахнул свою одежду и отошел.
— Теперь, — сказал Ван Райк, обращаясь к отряду компании, — я прошу вас уйти. По законам торговли ваше присутствие здесь незаконно.
Но Келли не утратил своей самоуверенности.
— Вы еще не все выслушали. Доклад об этом уже отправлен в Центр.
— Это ваше право. А пока… — и Ван Райк указал на сарголийцев, которые нетерпеливо зашумели.
Услышав этот гул, Келли оглянулся и сделал единственно возможный вывод. Отряд компании стал удаляться от «Королевы».
Дэйн схватил Тау за руку и задал ему вопрос, который мучил его с момента выхода из корабля.
— Что случилось? Это связано с кошачьей мятой?
Серьезное лицо Тау несколько прояснилось.
— К счастью для нас, этот малыш принес листья жрецам. Они попробовали их, и я не заметил никакого вредного воздействия. Но вы хорошо отделались, Торсон. Все могло кончиться гораздо хуже.
Дэйн вздохнул.
— Я знаю это, сэр, — согласился он, — и я постараюсь, чтобы…
Тау слегка улыбнулся.
— Мы все проходим через это. Надеюсь, в будущем…
Но он не успел закончить, как Дэйн прервал его:
— В будущем этого никогда не случится, сэр!
Глава 4. Охота на горпов
Задержка изменила ход торговли. Младший вождь, занявший место Вафта, предложил лишь два камня корос, которые, даже на неопытный взгляд Дэйна, по цвету и качеству были хуже тех, которые предлагал вождь первого клана. Земляне знали, что сбор камней корос — опасное занятие, но они и не предполагали, что запас камней корос так мал. Через десять минут закончилась последняя сделка, и вожди ушли из освещенного круга, пройдя между килями оперения «Королевы Солнца». Дэйн, обрадовавшись порученному заданию, убрал торговую ткань. Он чувствовал, что далеко еще не вернул себе хорошее отношение Ван Райка. То, что его начальник не обсуждал с ним результатов сделки, было плохим признаком. Капитан Джелико удовлетворенно потянулся. Теперь он был доволен.
— Десять первоклассных камней, около пятидесяти — второго сорта и двадцать или около того — третьего. Вожди завтра отправятся на рыбную ловлю. Вот после этого мы увидим настоящие камни.
— А как с запасами травы?
Дэйна это тоже интересовало. Несомненно, нескольких маленьких растений в саду и ящичка сухих листьев хватит ненадолго.
— Мало, как и следовало ожидать.
Ван Райк нахмурился.
— Но Крейг Тау говорит, что он придумал кое-что.
Жрецы выдернули древко, обозначавшее временное перемирие, и обернули вокруг него белый вымпел, а затем тоже удалились.
Тау подошел к группе у трапа.
— Ван говорит, что у вас есть идея? — окликнул его капитан.
— Мы еще не все использовали. И не сможем использовать, пока не согласятся жрецы.
— Да, больше ошибок допускать нельзя, — согласился Джелико.
Капитан не обращался непосредственно к нему, но Дэйн был уверен, что Джелико имел в виду его. Что ж, не стоило напоминать, он никогда больше не допустит подобной ошибки, капитан может быть в этом уверен. Дэйн принял участие в собрании в кают-компании только потому, что был членом экипажа. Он не мог не выяснить, насколько его ошибка отразилась на отношении к нему и других членов экипажа. И он не мог не поговорить об этом деле с Рипом. Тау расположился рядом с Мурой, своим искусным помощником. Он рассказал, что знал, о свойствах кошачьей мяты и сообщил об ограниченных запасах этого растения на «Королеве». Затем высказал новое предложение:
— Кошачьи на Земле, подобно многим иным млекопитающим, испытывают тягу вот к этому. — Мура протянул небольшую бутылочку.
Тау открыл ее и протянул капитану Джелико. Передавая бутылочку друг другу, каждый член команды почувствовал острый запах. Он был еще острее, чем запах растертых листьев мяты. Дэйну запах не понравился, но спустя мгновение из коридора прибежал Синдбад и совершил непростительный грех, забравшись на стол кают-компании как раз перед Мурой, который взял бутылочку у Дэйна. Кот жалобно замяукал и вцепился в обшлаг Муры. Тот закрыл бутылочку и спустил кота на пол.
— Что это? — пожелал узнать капитан.
— Анисовое масло. Его изготавливают из семян аниса. Это стимулятор, но мы его используем как приправу. Если оно безвредно для сарголийцев, то это будет для них более ценным, чем любой товар, который сможет предложить компания «Интерсолар». А эта компания со своими неограниченными возможностями и капиталами сможет завалить рынок любым товаром и предлагать его по цене ниже себестоимости, чтобы разорить нас. Их корабль не покинул Саргол, хотя и не имеет права здесь оставаться.
— И вот еще что, — добавил к этой лекции Ван Райк. — Компания торгует или собирается торговать благовониями. Но у них только искусственные вещества… Сильно пахнущие, но синтетические. — Он вынул из кармана две небольшие коробочки.
Вдохнув сильный аромат, доносившийся из них, Дэйн определил, что это предмет роскоши, искусственный дорогостоящий предмет, который расходится по всем цивилизациям Галактики. Ван Райк продемонстрировал всем выгравированный на ящичках символ их конкурента — торговую марку «Интерсолар».
— Сарголийцы предложили мне в обмен эти ящички. Я взял их, лишь бы иметь доказательства, что компания торговала здесь. Но заметьте, их предложили мне вместе с двумя камнями корос… за столовую ложку листьев кошачьей мяты. Так что это значит?
— Сарголийцы предпочитают натуральные продукты искусственным, — ответил первым Мура.
— Да, я тоже так считаю.
— Думаете, в этом и заключается секрет Кама? — предположил штурман Стин Вилкокс.
— Во всяком случае, — заключил Джелико, — он определил это. Если бы мы знали об этом…
Все подумали о том же — о кладовых, заваленных бесполезными товарами. Если бы их предупредили заранее, они захватили бы с собой в двадцать раз больше травы, пользующейся таким успехом, которой так легко торговать.
— Может быть, теперь, когда их торговое сопротивление сломлено, мы сможем предложить и другие вещества, — задумчиво сказал Тан, отвернувшись от своего любимого пульта связи. — Они любят цвет — не предложить ли им несколько рулонов шелка харлианских мотыльков?
Ван Райк утомленно вздохнул.
— Попробуем. Мы попробуем все, что возможно, но делать это следует как можно лучше.
Он размышлял о превратностях судьбы, которая занесла их на планету, где выгодно торговать, но не снабдила запасами необходимых товаров. Раздался слабый кашель, которым обычно прочищают горло. Джаспер Уикс, маленький слесарь и смазчик механизмов инженерной секции, представитель третьего поколения венерианских колонистов, о присутствии которого другие, более горластые члены экипажа обычно склонны забывать, смутился, увидев, что все глаза обращены на него, и заговорил хриплым голосом:
— Кедр, лаквеловая кора, семена форша…
— Корица, — добавил к этому списку Мура, — предложенная в небольших количествах.
— Естественно! Единственный сейчас вопрос — как много кедра, лаквеловой коры, семян форша и корицы есть у нас на борту? — спросил Ван Райк.
Уикс, казалось, не заметил сарказма. К их удивлению, маленький человек, пробравшись между товарищами, вышел из кают-компании. Они услышали звук его ботинок по узкой лестнице — он спускался в помещение машинной секции. Тан повернулся к своему соседу, Иоганну Штоцу, начальнику инженерной секции «Королевы».
— Куда он пошел?
Штоц пожал плечами. Уикс был незаметным человеком. Даже в темных помещениях корабля он старался никому не попадаться на глаза. И сейчас все осознали, что мало его знают. Команда услышала звук шагов возвращающегося Уикса. Тот торопливо вошел в кают-компанию и приблизился к столу, за которым сидели Джелико и Ван Райк. У него в руке был стальной сундучок с отдельными пластмассовыми деталями. В таких члены экипажа держали свои ценности. Крепкие замки служили гарантией от любопытства посторонних.
Уикс поставил сундучок на стол и открыл крышку. Новые ароматы прибавились к запахам, заполнявшим кают-компанию. Уикс зачерпнул пригоршню пушистого вещества, которое просачивалось сквозь пальцы подобно мыльной пене. Затем с большой осторожностью он вытащил поддон, разделенный на множество отделений, каждое из которых было с отдельной крышкой. Команда «Королевы» придвинулась поближе, любопытство у всех возросло.
Дэйн, благодаря высокому росту, имел преимущество перед остальными, хотя широкая спина Ван Райка и мощные плечи капитана несколько прикрывали ему предмет, который всех так интересовал. В каждом отделении поддона находились разные фигуры, видимые сквозь полупрозрачные крышки. Здесь был таинственный обитатель болот Венеры, рядом с ним точное изображение земных животных, марсианская песчаная мышка во всей своей чудовищной дикости, а также туземные животные и рептилии с полусотни различных планет. Вслед за первым Уикс извлек второй поддон, также заполненный многочисленными странными формами жизни. Когда он снял крышку с одного из отделений и протянул фигурку капитану, Дэйн понял, зачем были принесены эти фигурки.
Большинство из них были вырезаны из сероватой древесины, и Дэйн знал, что, если бы он взял фигурку в руки, она бы почти ничего не весила. Это была лаквеловая кора — благоухающий продукт венерианских растений. Все фигурки лежали в мягком облаке пенистого вещества — семени ароматического растения, которое выращивается в холодных зонах марсианских каналов. Одна или две фигурки на втором подносе были вырезаны из коричнево-красного дерева, и Ван Райк с оценивающим видом понюхал их.
— Кедр, земной кедр, — пробормотал он.
Уикс утвердительно кивнул головой. Глаза его сияли.
— Сейчас я хочу приняться за сандал, из него тоже хорошо вырезать.
Джелико с удивлением посмотрел на стол.
— Все это сделали вы?
Будучи ксенологом-любителем, он больше заинтересовался формами внеземной жизни, нежели материалом, из которого они были сделаны. У каждого на борту «Королевы» было какое-нибудь хобби. Монотонность долгих путешествий в гиперпространстве, когда многочисленные обязанности занимают мало времени, а теснота помещений способствует раздражительности, заставляли искать занятия для мозга и рук. Каюта Джелико была завалена изображениями редких животных и чуждых созданий, которые капитан изучал в их родной обстановке, делая тщательные записи. У доктора Тау была магия, у Муры не только растения, но и миниатюрные пластмассовые шары, внутрь которых он заключал причудливых насекомых с чужих миров. Но Уикс никогда раньше не показывал свои работы и теперь наслаждался производимым эффектом, артистически демонстрируя фигурки своим товарищам. Суперкарго снова вернулся к основной теме:
— Вы хотите все это отдать для торговли? — резко спросил он. — Сколько их у вас?
Уикс, доставая третий, а за ним и четвертый поддоны, ответил, не глядя:
— Две сотни. Да, я хочу отдать их, сэр.
Капитан вертел в руках отлично сделанную фигурку астраханского дускорпа.
— Жаль их продавать, — громко сказал он и затем добавил:
— Вафт или Халфер должны оценить их не только по запаху.
— Не беспокойтесь, сэр, — улыбнулся Уикс, — я изготовлю еще. Думаю, что компания не сможет предложить им что-либо подобное, — добавил он с чувством гордости.
— Конечно, не сможет! — ответил Ван Райк.
Так они строили планы на будущее, а затем разошлись спать по каютам. Дэйн знал, что его промах не забыт и не прощен, но он слишком устал, чтобы думать об этом, и уснул тотчас же, будто совесть его была чиста.
Однако на утро выяснилось, что лишь несколько сарголийцев низших рангов явились для торговли и никто из них не предложил ничего ценного. Жрецы в качестве нейтральных судей отправились распределять участки с камнями корос, а воины под руководством вождей были заняты сбором камней. Из полученных крох информации земляне поняли, что сбор камней корос никогда не проводился в таких масштабах. К вечеру подоспела еще одна новость, гораздо более тревожная. На Вафта, вождя одного из двух самых могущественных кланов, напал горп, когда он руководил сбором камней корос на мелководье. Вафт был убит. Необычная активность сарголийцев в районе мелких озер вызвала появление целых полчищ этих разумных и злобных рептилий. Горпы нападали и убивали, прежде чем сарголийцы смогли организовать достаточную защиту от них. В полном молчании горпы сначала перебили часовых сарголийцев, а затем напали на собирателей камней.
Какое-то количество жизней сборщиков и рыбаков должно было быть отдано за камни, сарголийцы предвидели это заранее. Но смерть вождя — это совсем другое дело, и она должна была вызвать далеко идущие последствия. Когда эта новость дошла до сарголийцев, собравшихся вокруг «Королевы», они немедленно скрылись в травяном лесу и впервые с момента прибытия на Саргол земляне освободились от глаз тайных наблюдателей.
— Что же будет? — спросил Али. — Неужели они прервут с нами торговлю?
— Это было бы большим несчастьем, — согласился Ван Райк.
— Может быть, — предположил Рип, — они считают нас ответственными за происшедшее?
Дэйн, болезненно относившийся ко всем перипетиям торговли с сарголийцами, сам пришел к такому же выводу. Земляне, не зная, какую тактику избрать в подобной ситуации, мудро решили ничего не делать — время покажет. Но, когда на следующий день не явился ни один сарголиец, люди забеспокоились. Вызвала ли смерть Вафта войну между кланами за наследство? У каждого клана свой претендент? Или, что было более вероятным и опасным, сарголийцы пришли к выводу, что «Королева Солнца» ответственна за случившееся и готовились к «теплому» приему любых торговцев, которые осмелятся к ним явиться?
Поскольку все это было возможным, экипаж «Королевы» не отходил далеко от корабля и пределом их прогулок была опушка травяного леса, из которого за ними могли незаметно наблюдать. Однако вскоре с шумом явился вестник от сарголийцев. Это был молодой воин в блестящем разорванном платье, клочья которого свисали с плеч в знак траура. В одной руке посланец держал погасший факел, а в другой — обнаженный коготь-нож, лезвие которого сверкало в лучах яркого солнца. За ним следовала группа слуг в разорванных плащах и тоже с обнаженными ножами.
Поняв, что это официальный вестник, у подножия трапа его встретили высшие офицеры «Королевы» — капитан, штурман, главный инженер и суперкарго. Плавными фразами на языке линго воин назвался Грофтом, сыном и наследником покойного Вафта. Пока кровь его отца не отомщена, он не может ни занять его место, ни возглавить свою семью, и теперь, по обычаю, он приглашает друзей и союзников покойного Вафта принять участие в охоте на горпов. Такая охота — Дэйн с трудом продирался сквозь церемониальную речь сарголийца, чтобы понять суть, — никогда раньше не проводилась на Сарголе. Бесчисленное множество сарголийцев погибло от когтей этих водяных рептилий, но вожди погибали редко, а теперь клан твердо решил отомстить за смерть своего вождя…
— … итак, небесные господа, — Грофт приближался к концу своей речи, — мы пришли, чтобы просить вас направить ваших молодых воинов на охоту, чтобы они узнали радость вонзающихся в эту чешуйчатую смерть когтей-ножей и увидели эту рогатую скотину в луже собственной крови.
Дэйну не нужно было намеков со стороны офицеров «Королевы Солнца», чтобы понять, что это приглашение было крайним нарушением обычаев. Объединившись с сарголийцами в таком набеге, земляне установят с ними связи, подобные родственным, и никакой «Интерсолар» или любой другой контрабандист не сможет нарушить их. Это был такой счастливый случай, о котором они и не мечтали тремя днями раньше.
Грофту звучным голосом ответил Ван Райк. Используя закругленные обороты сарголийской речи, которую все изучили, пользуясь записями Трэкста Кама, он разъяснил.
— Да, земляне с удовольствием примут участие в таком славном и замечательном деле. Они используют всю силу своих рук, чтобы уничтожить всех горпов, каких им удастся встретить.
Грофт должен лишь назвать час, когда они должны будут присоединиться к сарголийцам.
Юный сарголийский наследник поспешил ответить, что нет необходимости в том, чтобы старшие небесные господа затрудняли себя этим делом. По обычаю такая охота — участь младших воинов. Они должны заслужить славу и право стоять перед огнями.
— Пусть, — тут Грофт выпустил коготь-нож на всю длину, указывая на стоящих перед ним землян, — этот, и этот, и тот, пусть они четверо присоединятся к сарголийскому отряду сегодня через час после полудня и все вместе дадут этим скользким и вероломным тварям хороший урок.
Выбор сарголийца, за одним исключением, безошибочно пал на самых младших членов экипажа — Али, Рипа, Дэйна, но четверым он указал на Джаспера Уикса. Возможно, бледность кожи и маленький рост слесаря заставили сарголийца отнести его к младшим из землян. Во всяком случае, Грофт весьма ясно сказал, что он выбирает именно этих людей, и Дэйн знал, что офицеры «Королевы» вряд ли будут подвергать риску так удачно налаженные отношения с туземцами. Ван Райк попросил сделать одну уступку и получил неохотное согласие. Он добился разрешения для людей из корабля пользоваться парализующими пистолетами. Сарголийцы по традиции использовали в борьбе со своими старыми врагами лишь сети и ножи-когти.
— Идите с ними, — отдал последнее распоряжение капитан Джелико, — и будьте с ними до тех пор, пока не перебьете всех горпов, которые, по всеобщим отзывам, очень сильны и хитры. В полную силу используйте ваш разум.
Али улыбнулся, а маленький Уикс затянул пояс с таким щегольством, которого никогда не выказывал. Рип выглядел как обычно — могучая скала, на которую все остальные могут положиться. Он без разговоров принял командование над отрядом людей, присоединившихся к команде Грофта.