Книга: Лучший друг Бога
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3

Глава 2

В вестибюле Моджентлок-Билдинг царило оживление, звучал неумолчный шум шагов деловых людей, направлявшихся всяк по своей надобности. Аллан подошел к лифту. Он опоздал из-за миссис Бирмингем. Лифт любезно подождал его.
— Доброе утро, мистер Перселл, — поздоровался с ним записанный на пленку голос в лифте, потом дверь закрылась. — Второй этаж. «Бевис и компания, импорт-экспорт». Третий этаж, «Американская музыкальная федерация». Четвертый этаж, «Агентство Аллан Перселл инкорпорейтед».
Лифт остановился и открыл двери.
Фред Ладди, ассистент Аллана, растерянно бродил по холлу у входа в приемную.
— Доброе утро, — нечленораздельно промычал Аллан, снимая пальто.
— Аллан, она тут. — Фредди вспыхнул. — Явилась раньше меня; я пришел, а она уже сидит.
— Кто? Дженет? — У него в мозгу возник образ представителя Комитета, изгнавшего жену из квартиры и лишившего их права аренды. Улыбающаяся миссис Бирмингем подкрадывается к Дженет, пока та сидит, безмятежно расчесывая волосы.
— Нет, не миссис Перселл, — сказал Ладди. Понизив голос, он просипел: — Это Сью Фрост.
Аллан невольно вытянул шею, но дверь в приемную была закрыта. Если там и вправду сидит Сью Фрост, произошло знаменательное событие: секретарь Комитета впервые явился к нему с визитом.
— Черт побери, — сказал он.
Ладди взвизгнул:
— Она хочет повидать тебя.
Комитет осуществлял свою деятельность с помощью ряда секретарей различных отделов, подчинявшихся непосредственно Иде Пиз Хойт, которая являлась потомком майора Стрейтера по прямой линии. Сью Фрост занимала должность управляющего Телеинформационом, официальным государственным трестом, контролирующим средства массовой информации. Аллан никогда не имел дела с миссис Фрост и даже ни разу не встречался с ней: по работе он общался с исполняющим обязанности директора ТИ, облысевшим человеком с усталым голосом по имени Майрон Мэвис. Именно Мэвис приобретал пакеты.
— Что ей понадобилось? — спросил Аллан. Вероятно, она узнала, что Мэвис покупает продукцию агентства и что фирма относительно молодая. Слабея от ужаса, он представил себе затяжное расследование со стороны Комитета.
— Попроси-ка Дорис, пусть заблокирует телефон, чтобы мне не звонили. — Дорис — имя одной из секретарш. — Побудь за главного, пока мы с миссис Фрост не закончим разговор.
Ладди устремился следом за ним, выделывая замысловатые па ритуально-молитвенной пляски.
— Желаю удачи, Аллан. Я заменю тебя на посту. Если тебе понадобятся книги…
— Да, я позову тебя. — Он открыл дверь кабинета и увидел Сью Фрост.
Высокая мускулистая женщина довольно крупного сложения. Костюм из простой плотной ткани темно-серого цвета, в волосах — цветок; в общем и целом, женщина поразительной привлекательности. Аллан прикинул, сколько ей лет — середина шестого десятка. В ней почти (а может, и напрочь) отсутствовала мягкость, ничего похожего на многочисленных располневших и разряженных комитетских дам, относившихся ко всем по-матерински. И ноги у неё длинные. Она встала, протянула в приветствии руку, и Аллан почувствовал, какое у нее честное — почти мужское — рукопожатие.
— Здравствуйте, мистер Перселл, — сказала она. В голосе не было чрезмерной экспрессии. — Надеюсь, вы не сердитесь, что я заявилась без предупреждения.
— Отнюдь, — пробормотал Аллан, — садитесь, пожалуйста.
Она снова опустилась в кресло, положила ногу на ногу, внимательно посмотрела на Аллана. Он заметил, что глаза ее и по цвету, и по консистенции напоминают выцветшую солому. Прочная, отполированная до блеска субстанция.
— Сигарету? — Он протянул портсигар, и она вынула одну, кивком благодарив его. Он тоже взял сигарету, чувствуя себя юнцом, оказавшимся в обществе зрелой и опытной женщины.
Его никак не оставляла мысль о том, что Сью Фрост принадлежите типу профессионалок с изысканными манерами, которым герои пакетов «Блейк-Моффета» в конечном счете не предлагают руку и сердце. От нее веяло безжалостной несгибаемостью. Она ничем не походила на кротких нежных барышень.
— Вам конечно же знакомо вот это, — заговорила Сью Фрост. Она развязала тесемку, открывая папку из манильской бумаги, и достала пачку листов с текстом. На обложке стоял штамп агентства, у нее оказался один из их пакетов, и, очевидно, она прочла его.
— Да, — Аллан кивнул, — это один из наших.
Сью Фрост полистала страницы, затем положила пакет на стол:
— В прошлом месяце Майрон Мэвис утвердил его. Потом у него возникли сомнения, и он, как полагается, переслал его мне. В выходные мне удалось ознакомиться с содержанием.
Пакет лежал под таким углом, что Аллану удалось разглядеть название. Превосходная работа, он сам в ней участвовал: материал можно использовать безо всяких изменений для любых средств массового вещания, принадлежащих ТИ.
— Сомнения? — изобразил удивление Аллан. — Что вы имеете в виду? — У него возникло ощущение глубокой отрешенности, как будто он принимал участие в каком-то жутком религиозном ритуале. — Если пакет не годится, верните его нам. Мы запишем за собой долг, мы так уже делали.
— Пакет сделан прекрасно, — возразила миссис Фрост и затянулась. — Нет, Майрон вовсе не собирался его возвращать. Вы взяли за тему историю человека, который попытался вырастить яблоню на одной из планет-колоний. Но дерево погибло. МОРС заключается в том… — Она опять взяла пакет. — Я не совсем понимаю, в чем тут МОРС. Разве ему не следовало пытаться вырастить это дерево?
— Не на этой планете, — сказал Аллан.
— Вы хотите сказать, что ему место на Земле?
— Я хочу сказать, что ему следовало трудиться на благо общества, а не лелеять собственное частное предприятие где-то на отшибе. Колония стала для него самоцелью. А эти планеты являются только средством. Центр находится здесь.
— Омфалос, — согласилась она. — Пуп вселенной. А дерево…
— Дерево символизирует порождение Земли, которое увядает, если его перенести на другую почву. В нем погибло все духовное.
— Но ведь он не мог вырастить его здесь. Для этого нет места. Тут сплошной город.
— Это символика, — объяснил Аллан. — Корни должны оставаться здесь.
Сью Фрост на минуту замолчала, а он нервно курил, то закидывая ногу на ногу, то опять снимая ее, чувствуя, как напряжение в нем по-прежнему растет. В соседнем кабинете загудел коммутатор, Дорис стучала на машинке.
— Видите ли, — вновь заговорила Сью Фрост, — это находится в противоречии с основным принципом. Комитет затратил все, что мог, на сельское хозяйство, чтобы высадить на других планетах растения земного происхождения. Предполагается, что они будут снабжать нас продовольствием. Люди понимают, что подобная задача крайне сложна и чревата всяческими разочарованиями… а вы им говорите, что вырастить сады на других планетах не удастся.
Аллан открыл было рот, но потом передумал и не стал ничего говорить. Он понял, что потерпел полное поражение. Миссис Фрост испытующе смотрела на него, ожидая, что он будет защищаться, как обычно делают все.
— Вот записка, — сказала она. — Можете ее прочесть. Это пометка Майрона, с которой он переслал мне пакет.
Сделанная карандашом надпись гласила:
«Сью, снова та же фирма. Пакет первоклассный, но слишком туманный.
На ваше усмотрение».
— Что он имеет в виду? — спросил Аллан, он успел уже рассердиться.
— Он имеет в виду, что идея МОРСа неясна. — Она подалась вперед, к Аллану. — Ваше агентство занимается работой такого рода всего-то три года. Какой у вас на сегодня валовой доход?
— Мне надо справиться с книгами учета. — Он поднялся на ноги. — Можно я позову сюда Ладди? Хотелось бы, чтобы он взглянул на пометку Майрона.
— Конечно, — согласилась миссис Фрост.
Фред Ладди вошел в кабинет на негнущихся ногах, снедаемый дурными предчувствиями.
— Спасибо, — пробормотал он, когда Аллан вручил ему пакет. Он прочел пометку, но даже проблеск сознания не вспыхнул в его взгляде. Казалось, он настроен на прием невидимых колебаний и смысл происходящего ему открыли не написанные карандашом слова, а витавшее в воздухе напряжение.
— Что ж, — проговорил он наконец. — Нельзя же все время выигрывать.
— Естественно, мы возьмем пакет обратно. — Аллан начал снимать с него приписку, но миссис Фрост сказала:
— А вы не могли бы отреагировать как-то иначе? Я ведь сказала вполне ясно: мы готовы принять работу, но не в теперешней форме. По-видимому, мне следует сообщить вам, что именно мое решение открыло зеленую улицу вашему агентству. По его поводу с самого начала возникли разногласия, и за советом обратились ко мне. — Она достала из папки еще один пакет, тоже очень знакомый. — Помните? Май 2112 года. Мы спорили о нем несколько часов. Он понравился Майрону, он понравился мне. И никому больше. А теперь Майрон струсил. — Она бросила на стол пакет, первый из всех, созданных агентством.
Наступила пауза, затем Аллан сказал:
— Майрон устал.
— Очень. — Она кивнула в знак согласия.
Втянув голову в плечи, Фред Ладди проговорил:
— Может, мы слишком рьяно рванулись вперед. — Он прокашлялся, похрустел костяшками пальцев, глянул в потолок. Капли пота сверкали у него в волосах и на гладко выбритом подбородке. — Мы несколько… увлеклись.
Аллан обратился к миссис Фрост:
— Моя позиция проста. В этом пакете мы отразили МОРС, утверждая, что центром всего является Земля. Это фундаментальный принцип, и я в него верю. Не будь у меня веры, я не смог бы создать пакет. Я возьму его обратно, но изменять не стану. Я не собираюсь читать мораль другим, если сам не в состоянии ей следовать.
Фред Ладди тут же предпринял судорожную попытку пойти на попятный.
— Ал, тут дело не в морали, — забормотал он, — а в ясности. Идея МОРСа в этом пакете действительно подана неразборчиво. — Голос его звучал надтреснуто и виновато: Ладди понимал, что делает, и ему было стыдно. — Я… согласен с точкой зрения миссис Фрост. Да, согласен. Выходит, будто мы пытаемся потопить сельскохозяйственные проекты, а ведь мы не имели этого в виду. Разве не так, Ал?
— Ты уволен, — сказал Аллан.
Фред и миссис Фрост уставились на него. Ни он, ни она не поняли, что Аллан заявил это всерьез, что для него это уже дело решенное.
— Пойди к Дорис, получишь у нее расчет.
Аллан взял со стола пакет и, не выпуская его из рук, проговорил:
— Извините, миссис Фрост, но только я уполномочен делать заявления от лица агентства. Мы останемся должны вам за этот пакет и подадим другой. Хорошо?
Она поднялась на ноги, потушив при этом сигарету.
— Вам решать.
— Спасибо! — Аллан почувствовал, что напряжение спало. Миссис Фрост поняла его позицию и одобрила ее. Это важнее всего.
— Сожалею, — пробормотал Ладди. Лицо у него стало мертвенно-бледным. — Я допустил ошибку. Пакет отличный. Он безупречен в теперешнем своем виде. — Он потянул Аллана за рукав и отвел в уголок. — Признаю, я был неправ. — Он понизил голос и говорил прерывистым шепотом: — Давай продолжим обсуждение. Я просто пытался развить одну из множества точек зрения. Ты же всегда хотел, чтобы я высказывал собственное мнение; так вот, по-моему, наказывать меня не стоит, ведь я действовал в интересах агентства, как я их понимаю.
— О твоем увольнении я говорил всерьез, — сказал Аллан.
— Неужели? — Ладди рассмеялся. — Ну естественно, ты говорил всерьез. Ты же здесь босс. — Его трясло. — Ты правда не шутил?
Миссис Фрост взяла пальто и направилась к дверям.
— Я хотела бы ознакомиться с агентством, раз уж выпал такой случай. Не возражаете?
— Ничуть. Я рад, что вы его увидите. Я весьма им горжусь.
Аллан распахнул перед ней дверь, и они вышли в холл. Ладди остался в кабинете, на лице его застыло беспокойное, болезненное выражение.
— Он мне не нравится, — заметила миссис Фрост. — По-моему, вам лучше обойтись без него.
— Все это не доставило мне удовольствия, — сказал Аллан. Но на душе у него стало легче.
Назад: Глава 1
Дальше: Глава 3