Глава XII
1
Наступило воскресенье. Вэйлок проснулся в состоянии полной прострации. Он медленно оделся, вышел на улицу и пошел вдоль озера по направлению к бульвару Эстергази. Выбрав место в небольшом кафе, откуда он мог видеть и озеро и набережную, он заказал крепкий чай и рогалики с джемом.
Площадь была залита солнечным светом. Народу было больше, чем обычно. Дюжина крикливых детей играла в игру «Найди Гларка» Поблизости от Вэйлока сидели трое юношей и разговаривали, изредка громко смеясь.
Вэйлок прислушался. Юноши рассказывали анекдоты, большей частью неприличные.
Настроение его ухудшалось. Он мог повернуться к ним и сказать
— Смотрите на меня, я монстр Я убил не один раз, а два. А сейчас я обдумываю способ убить много людей.
Эти идиоты раскрыли бы рты от страха, они подавились бы своим кретинским смехом.
Солнце грело все сильнее, и постепенно к Вэйлоку стало возвращаться присутствие духа.
События прошлого вечера должны были реабилитировать его. Это должна была признать даже Джакинт. Если она согласится прекратить свои преследования, он может забыть тот ужасный план, что зрел в его голове. Однако он понимал, что ему будет трудно отказаться от него.
Вэйлок достал из кармана конверт Роденейва и стал рассматривать пленку Анастазии. Разделить эти два изображения, наложенные друг на друга, совсем нетрудно. Обычная фототехника с фазовым анализом.
Он снова спрятал конверт в карман. Роденейв сильно рисковал из–за Анастазии. Если бы все открылось, он потерял бы работу и его ждала бы Клетка Стыда. Он, Вэйлок, однажды рискнул и ничего не выиграл. Кажется, сейчас ему не останется ничего, кроме как рискнуть снова, но с большей вероятностью выигрыша.
Вэйлок посмотрел на залитую солнцем площадь, где играли дети, где мужчины и женщины шли в Актуриан и выходили оттуда с неподвижными лицами, угасшими глазами. Вэйлок взял утреннюю газету. С первой страницы на него смотрело лицо Анастазии де Фанкур, прекрасное и одухотворенное, как лицо Сильфиды. Да, ее выступление было потрясающим. Вэйлок взглянул на название газеты «Кларион» — газета Абеля.
Вэйлок быстро пробежал глазами новости. Миллионер Гларк предлагал все свое состояние за то, чтобы стать Амарантом. Автор жестоко высмеивал незадачливого миллионера. Новый суперинтендант Леон Гра–делла рассказывал о Балиасском Паллиатории. Лига Гражданской Морали гневно клеймила развлечения в Карневале, называя их позорными, грязными, отвратительными.
Вэйлок зевнул, отложил газету. По набережной шла странная пара: высокий угрюмый молодой человек и женщина, такая же высокая, с гладкими рыжими волосами и длинным лицом. На женщине был ярко–зеленый жакет, ярко–желтая юбка, на руках звенела дюжина медных браслетов.
Вэйлок узнал ее: Пледж Каддиган. Они встретились глазами.
— Гэвин Вэйлок! — воскликнула она и всплеснула длинными руками. Она подхватила молодого человека под руку и потащила его к столу, где сидел Вэйлок.
— Роджер Бисли, Гэвин Вэйлок, — представила она. — Мы можем посидеть с тобой?
— Конечно.
Если Пледж и скорбела о муже, то она хорошо скрывала свои эмоции. Пледж и Роджер сели за стол Вэйлока.
— Я надеюсь, Роджер, — сказала Пледж, — что Гэвин Вэйлок станет одним из наших.
— Кем же? — спросил Вэйлок.
— Визерером, конечно. Сейчас все мыслящие люди приходят к нам.
— А кто такие Визереры?
Пледж в притворном удивлении расширила глаза:
— О нас так много говорят… Мы люди протеста. Мы создали свою коалицию и теперь организуем центральный комитет.
— Зачем?
Пледж удивилась.
— Чтобы мы стали социальной силой и могли что–то делать с правительством.
— Что именно?
Пледж снова всплеснула руками. Браслеты зазвенели.
— Если мы все будем заодно, то все будет просто. Нынешние условия жизни невыносимы. Мы все хотим перемен. Все, кроме Бисли.
Бисли кротко улыбнулся.
— Наш мир несовершенен. Но я уверен, что нынешняя система ничем не хуже любой другой.
Пледж сделала гримасу.
— Видишь, насколько он консервативен?
Вэйлок посмотрел на Бисли.
— Почему же тогда он с вами?
— А почему бы и нет? — воскликнул Бисли. — Я самый настоящий Визерер. Они спрашивают друг друга: каким будет мир? А я конкретизирую вопрос: каким будет мир, если нынешние условия сохранятся?
— Он не предлагает ничего конструктивного, лишь спорит с нами.
— Ничего подобного. У меня есть четкая точка зрения. Она настолько проста, что Пледж и ее горячие друзья не могут понять ее. Я считаю так: первое — каждый хочет вечной жизни. Второе — этого нельзя допустить, иначе мы вступим в новый век Хаоса. И третье — очевидное решение — дать вечную жизнь только тем, кто заслужил ее. А это и есть наша нынешняя система.
— Но люди! Их постоянное нервное напряжение, страдания, ужас! Что ты скажешь о несчастных, заполняющих Паллиатории? Двадцать пять процентов всего населения!!!
Бисли пожал плечами.
— Мир несовершенен. В нем всегда будет страх и боль. Мы стремимся уменьшить их. Именно этим и нужно заниматься.
— О, Роджер! Ты не можешь серьезно верить в это!
— При отсутствии доказательств обратного, верю. — Он повернулся к Вэйлоку. — Во всяком случае, такова моя точка зрения, за что и подвергаюсь нападкам со стороны этих горячих голов.
— Я встречался с Визерером прошлым вечером, — сказал Вэйлок. — Его звали Якоб Мил…
— Якоб Мил! — Пледж от возбуждения ущипнула Бисли. — Роджер, позвони ему. Он живет рядом. Спроси, не придет ли он сюда.
Роджер Бисли сделал гримасу, и тогда Пледж сказала:
— Хорошо. Я сама. — Она встала, пошла к телефону.
— Очень горячая особа, — заметил Бисли.
— Да, пожалуй.
Пледж вернулась.
— Он выходит. Сейчас будет здесь.
Вскоре появился Якоб Мил и был представлен Вэйлоку. Мил наморщил лоб.
— Ваше лицо мне знакомо. Мы уже встречались7
— Я видел вас вчера в Пан–Арт Юнион.
— Да? — Мил нахмурился. — Возможно. Я не помню… Ужасное событие.
— Действительно ужасное.
— А? Что случилось? — спросила Пледж и не успокоилась, пока не получила полный отчет обо всем.
Снова заговорили о Визерерах. Мил сетовал на упадок и дегенерацию современного общества Вэйлок сидел и смотрел на озеро.
Роджер Бисли воскликнул:
— Якоб, ты витаешь в облаках! Чтобы идти куда–то, нужно знать куда идти!
— Человечество уничтожило своего последнего врага. Мы открыли тайну вечной жизни, и она должна принадлежать всем!
— Ха, ха! — рассмеялся Бисли. — Под этой маской доброты скрывается самая жестокая доктрина. Кларжес, населенный Амарантами, плодящимися и размножающимися! А потом — спасайся, кто может!
Вэйлок задумчиво сказал:
— Ход событий будет неотвратимым. Сначала мы переполним свое государство. Затем перехлестнем границы. Варвары объявят нам войну Мы будем оттеснять их все дальше. Наше население все будет расти Мы оросим пустыни, воздвигнем острова в океанах, вырубим леса, и все это время нам придется воевать.
— Это будет империя, — пробормотал Бисли, — воздвигнутая на костях, сцементированная кровью.
— И что потом? — спросил Вэйлок. — Мы завоюем мир Через сто лет вечной жизни люди будут стоять на земле плечом к плечу на суше, а те, кому не нашлось места на суше, будут плавать на плотах.
Якоб Мил вздохнул.
— Именно это я и называю леностью мышления. Все видят проблему, обсуждают ее возможности решения, а затем опускают руки и живут по–прежнему, утешая себя мыслями о том, что хотя бы поговорили об этом.
Наступила пауза.
Снова заговорил Якоб Мил.
— Если бы у меня была власть, я никому не сообщил бы своих идей. Каждый должен самостоятельно дойти до этого, единственно правильного решения. Каждый должен понять необходимость такого шага.
— Но, Якоб! — сказала Пледж. — Все обеспокоены, все ищут решение, все думают, куда идти.
Якоб пожал плечами.
— Я знаю, куда мне идти, но пойдут ли за мной люди? Я не имею права звать за собой.
Роджер саркастически заметил:
— Ты не укажешь нам направления?
Мил улыбнулся и показал на небо.
— Вот наш путь. К звездам. Вселенная ждет нас.
Наступила тишина, полная замешательства. Якоб смотрел на них, улыбаясь.
— Вы считаете меня сумасшедшим? Может, я и есть сумасшедший? Простите меня.
— Нет, нет, — запротестовала Пледж.
— Возможно, это и решение проблемы, — сказал Бисли, — но не для жителей Кларжеса. У всех нас устоявшийся образ жизни, привычки, карьера в конце концов.
— Цитадель, — сказал Мил с презрением. И указал на Актуриан. — А это — сердце цитадели.
Пледж вздохнула.
— Ты мне напомнил. Мне нужно проверить свой слоп. Я не была там уже две недели. Кто–нибудь идет со мной?
Бисли согласился сопровождать ее. Все поднялись, вышли из кафе и разошлись.
Вэйлок купил свежую дневную газету. Заголовок на первой странице заставил его остановиться.
Абель Мандевиль совершил второе по тяжести преступление: самоуничтожение. Шеф Убийц Обри Херват говорил в интервью:
«Мы надеемся и настаиваем, чтобы те, кто будет общаться с новым Абелем Мандевилем, были великодушны и снисходительны. Естественно, такой поступок нельзя скрыть от нового Абеля, но не нужно рассматривать его как потенциального самоубийцу. Дадим ему шанс снова построить свою жизнь и будем обращаться с ним, как с обычным человеком».
2
На следующее утро Вэйлок пришел в Актуриан и подал заявление о приеме на работу.
Суровая молодая женщина, заполнявшая его карту, не была расположена одобрить его решение.
— Естественно, это ваше право — работать там, где хочется. Но я советую подумать. Ведь на каждую работу, обеспечивающую высокий слоп, претендуют много не менее умных, высокообразованных людей. Человек с амбициями поискал бы работу в другом месте.
Вэйлок отказался последовать совету и был проведен в боковую комнату, где подвергся осмотру и десятку различных тестов. Когда он вернулся в офис, молодая женщина уже кодировала результаты тестов.
Она с новым интересом посмотрела на него.
— У вас довольно высокий коэффициент, но я все равно не могу предложить вам высокой должности. Ваше техническое образование не позволит занять пост начальника отдела или лаборатории. Может быть, вы сможете поступить в отдел Общественных Отношений, тем более там один из инспекторов недавно ушел в отставку. Если хотите, я узнаю.
Девушка ушла. Вэйлок остался сидеть.
Шли минуты — десять, двадцать, полчаса. Вэйлок начал злиться. Прошло еще десять минут, и девушка вернулась. Она прятала глаза от Вэйлока.
Он подошел к ней.
— Ну?
Она торопливо заговорила.
— Прошу прощения, мистер Вэйлок. Но я ошиблась. Место, о котором я говорила, уже занято. Я могу предложить вам три места: помощник хранителя времени, ученик механика и охранник. Все они примерно одинаковы по слопу.
Заметив изменившееся выражение лица Вэйлока, она с участием добавила:
— Возможно, со временем вы приобретете достаточную квалификацию и сможете занять подходящее для вас место.
Вэйлок смотрел на нее.
— Странная ситуация, — наконец сказал он. — С кем вы говорили?
— Ситуация именно такая, как я объяснила ее, сэр.
— Кто проинструктировал вас?
Она отвернулась.
— Вы должны извинить меня.
Вэйлок наклонился к ней. Она не могла избежать его взгляда.
— Ответьте, с кем вы консультировались?
— Я, как всегда, показала все данные супервизору.
— И?
— Он сказал, что вы не подходите для той должности, которую предложила я.
— Я хочу говорить с супервизором.
— Как желаете, сэр, — с явным облегчением сказала девушка.
Супервизором был Клеран Тисволд, толстый маленький человек с грубым красным лицом и жесткими волосами цвета соломы. При виде Вэйлока глаза его превратились в щелочки.
Разговор длился около четверти часа. С начала до конца Тисволд отрицал наличие какого–то влияния на него, но голос его звучал неестественно. Он согласился с тем, что Вэйлок имеет достаточно высокий коэффициент, дающий ему право занять ответственный пост.
— Однако, — добавил Тисволд, — я не только ориентируюсь на результаты тестов, но и сам оцениваю претендента.
— Как же вы могли оценить меня, не повидавшись со мной?
— У меня нет времени спорить с вами. Принимаете ли вы то, что вам предложено?
— Да, — сказал Вэйлок. — Я принимаю. — Он поднялся. — Оформляться я приду завтра. А сейчас я иду подать на вас заявление трибунам. Надеюсь, вы проведете приятный вечер.
Вэйлок медленными шагами покинул Актуриан. Небо было затянуто серой пеленой. Холодный ветер с дождем загнали его обратно в здание.
Двадцать минут стоял он в вестибюле, и мысли его были такими же серыми и тусклыми, как небо над Кларжесом.
Вывод был простым и зловещим. Если Джакинт и ее дружки Амаранты не прекратят травлю, он, Вэйлок, будет вынужден принять контрмеры.
Нужно объяснить Джакинт, к чему может привести ее тактика.
Вэйлок прошел в телефонную будку, набрал номер Джакинт.
Экран засветился, и она появилась на экране.
— Гэвин Вэйлок! Какой угрюмый! — Она еще и издевалась.
— Я должен поговорить с тобой.
— Мне нечего узнавать от тебя. Если ты хочешь говорить, иди к Каспару Джарвису, расскажи, как ты убил меня, как стер память об этом из своего мозга…
Вэйлок не успел ответить, как экран погас. Джакинт выключила связь.
Он почувствовал себя слабым и опустошенным. Кто мог бы защитить его? Кто может повлиять на Джакинт? Роланд Зигмонт, президент Общества Амарантов. Вэйлок нашел код и позвонил Роланду.
Вспыхнул экран. Послышался голос.
— Резиденция Роланда Зигмонта. Кто говорит и какое дело?
— Я Гэвин Вэйлок. Хочу говорить с Роландом по делу, относящемуся к Джакинт Мартин.
— Секунду.
На экране появился Роланд Зигмонт. Сухое лицо, лишенное эмоций, и острый взгляд.
— Я узнаю лицо из прошлого, — сказал Роланд. — Это лицо Грэйвена Варлока.
— Может быть, — ответил Вэйлок. — Но я собираюсь говорить с вами не об этом.
Роланд заметил:
— Я знаком с этим делом.
— Тогда вы должны остановить ее!
Роланд выразил удивление.
— Монстр уничтожил Джакинт. Мы не потерпим посягательства на жизнь Амарантов. Это должно быть ясно всем.
— Значит, эта травля — официальная политика Общества Амарантов?
— Выбирайте выражения. Наша политика — это достижение справедливости. Я советую вам отдать себя в руки закона. В любом случае ваша карьера в нашем обществе обречена на провал.
— Вы не признаете результаты чтения мыслей?
— Я смотрел записи. Совершенно очевидно, что вы нашли способ блокировать определенные участки памяти. Существование такого способа тоже является угрозой нашему обществу, и это еще одна причина, по которой вы должны отдаться в руки закона.
Не говоря больше ни слова, Вэйлок выключил связь. Не обращая внимания на дождь, он побрел по бульвару Эстергази и вернулся домой. Он скинул промокшую одежду, принял горячий душ, вытерся насухо и бросился на диван. Спал он неспокойно, что–то бормоча и ворочаясь.
Когда он проснулся, уже наступил полдень. Дождь перестал, рваные облака неслись по небу.
Вэйлок сварил себе кофе и выпил его без всякого удовольствия. Необходимо все же поговорить с Джакинт, объясниться с нею до конца.
Он надел новый темно–голубой костюм и вышел на улицу.
3
Джакинт Мартин жила на Вандунских холмах, откуда открывался вид на весь Кларжес, в небольшом, но элегантном доме, окруженном садом с прекрасными цветочными клумбами.
Вэйлок нажал кнопку звонка. В дверях появилась Джакинт. Радостное выражение на ее лице сменилось удивлением:
— Почему ты здесь?
— Могу я войти?
Она мгновение молчала.
— Хорошо, — коротко сказала она и повела его в гостиную, украшенную экзотическими вещами из варварских стран: глиняная посуда из Альтамира, фигурки богов из Хотана, стекло из Дедекана…
Джакинт выглядела великолепно. Ее золотые волосы мягкими волнами струились по плечам, глаза сверкали солнечным блеском. Она выжидательно смотрела на него.
— Ну, так зачем ты здесь?
Вэйлок чувствовал, что ему трудно сопротивляться прелести Джакинт. Она холодно улыбнулась.
— Скоро придут мои гости. Если ты хочешь еще раз уничтожить меня, то учти, незамеченным тебе уйти не удастся. А если ты пришел, чтобы признаться мне в любви, то это совершенно бессмысленно.
— Ни то, ни другое, — хрипло сказал Вэйлок. — Хотя твое поведение заставляет меня желать первого, а твоя внешность — второго.
Джакинт рассмеялась.
— Может, ты присядешь, пока мы беседуем?
Вэйлок сел на низкий диван возле окна.
— Я пришел говорить с тобой, убедить, упросить, если это необходимо… — Он сделал паузу, выжидая, но Джакинт стояла перед ним молча, внимательная и настороженная.
Вэйлок продолжал:
— По меньшей мере трижды за последние две недели ты вставала на моем пути.
Джакинт хотела что–то сказать, но промолчала.
Вэйлок не обратил на это внимания.
— Ты подозреваешь меня в преступлении. Но если ты ошибаешься, то не имеешь права мешать моей карьере. А если ты права в своих подозрениях, то ты должна понимать, что я человек, способный постоять за себя.
— А, — тихо проговорила Джакинт. — Ты угрожаешь мне?
— Я не угрожаю. Если ты прекратишь мешать мне, наши жизни потекут спокойно. В противном случае, мы будем противниками, и это будет плохо и для меня, и для тебя.
Джакинт посмотрела в окно. На небольшую площадку опустился голубой Пелестин.
— А вот и мои друзья.
Двое мужчин и женщина вышли из кеба и направились к дому. Вэйлок встал. Но Джакинт внезапно сказала:
— Оставайся с нами. Заключим перемирие на пару часов.
— Я был бы рад заключить перемирие навсегда. И не отказался бы от более близких отношений.
— О! — воск пикнула Джакинт. — До чего хитер и ловок монстр. И распутен к тому же. Он желает изучить жертву со всех сторон.
Прежде чем Вэйлок смог ответить, зазвенел дверной звонок, и Джакинт пошла встречать гостей.
Сначала появился композитор Рори Мак–Клачерн, Малон Керманец, реставратор древних музыкальных инструментов, и темноволосая девушка–Гларк, известная под именем Фимпнелла.
Затем пришли и другие гости, среди которых были канцлер Клод Имиш и его секретарь, самоуверенный молодой человек Рольф Авершам.
Джакинт устроила роскошный обед. Разговор за столом звучал непринужденно, легко и шутливо. Почему, спрашивал себя Вэйлок, так не может быть всегда? Он почувствовал на себе взгляд Джакинт. Настроение у него поднялось. Он выпил больше вина, чем обычно, и с большим успехом участвовал в беседе.
В конце вечера Рори Мак–Клачерн сыграл свое новое произведение, основанное на древних мелодиях.
Канцлеру Имишу музыка показалась скучной, и они с Вэйлоком удалились от остальных гостей.
— Мы где–то недавно встречались, — сказал Имиш.
Вэйлок напомнил ему обстоятельства встречи.
— Да, конечно. Я встречаюсь с таким количеством людей, что мне трудно запомнить всех.
— Да, конечно, ведь у вас такая работа, — сказал Вэйлок.
Канцлер рассмеялся.
— О, я присутствую на празднествах, поздравляю новых Амарантов, читаю приветственные адреса в Пританеоне, — он презрительно махнул рукой. — Однако по Конституции я обладаю большими полномочиями, и если бы я ими воспользовался…
Вэйлок вежливо согласился, хотя он прекрасно понимал, что через двадцать четыре часа после того, как канцлер воспользуется даже наименьшей из своих прерогатив, он будет выведен из состава Пританеона. Это учреждение являлось анахронизмом, всего лишь символом власти, оставшимся с тех далеких времен, когда требовалось принимать срочные решения.
— Прочитай внимательно Великую Хартию, — сказал канцлер. — По сути дела я — супертрибун, сторожевой пес Мой долг — постоянно инспектировать общественное благосостояние и общественные институты. Я имею право собирать чрезвычайные сессии Пританеона, я верховный суперинтендант убийц. — Имиш хмыкнул. — В этой работе есть один недостаток. Она не дает слопа. — Его взгляд упал на смуглого юношу, пришедшего вместе с ним. Он сделал гримасу. — А вот еще один недостаток в моей работе. Заноза в сиденье.
— Кто он?
— Мой секретарь, помощник и козел отпущения. Его титул Вице–канцлер, а его должность — еще большая синекура, чем моя. — Имиш с удовольствием смотрел на своего помощника. — Однако Рольф желает, чтобы его считали важной персоной. — Он пожал плечами. — А чем ты занимаешься, Вэйлок?
— Я работаю в Актуриане.
— Да? — Имиш заинтересовался. — Замечательное место. Возможно, я скоро приду туда с инспекцией.
Музыка кончилась, и все присутствующие стали поздравлять композитора. Мак–Клачерн пытался скрыть свое удовольствие недовольным покачиванием головы. Снова началась общая беседа.
В полночь собрались уходить первые гости. Вэйлок остался и Дождался, пока разъехались все. И наконец они с Джакинт остались одни.
4
Джакинт устроилась рядом с ним на диване, поджав под себя ноги и внимательно глядя на него.
— Ну а теперь умоляй, упрашивай меня, как собирался.
— И достигну ли я чего–нибудь?
— Думаю, нет.
— Почему ты так неумолима?
Джакинт резко сменила положение.
— Ты никогда не видел того, что видела я, иначе бы ты понял мои чувства. — Она искоса взглянула на него, как бы сравнивая с тем, кого она видела в своем воображении. — Память постоянно возвращает меня в Тонпенг. Каждый день там совершается церемония Большая Ступа, каждый день там пляшут жрецы и приносят жертвы… — Она поморщилась при этих воспоминаниях.
— А, — заметил Вэйлок. — Это может объяснить твою непримиримость.
— Если демоны существуют, — прошептала Джакинт, — то они собрались в Тонпенге. За исключением одного. — И она снова бросила взгляд на него.
Вэйлок решил проигнорировать это обвинение.
— Ты преувеличиваешь опасность этих людей, судишь их слишком сурово. Вспомни, они живут в совсем другой обстановке, в другом культурном слое. Они приносят жертвы… Но история человечества помнит много зла. Мы продукт эволюции, потомки хищников. Каждый кусок мяса, съедаемый человеком, отобран им у другого живого существа. Мы все рождены для убийства, мы убиваем, чтобы жить!
Джакинт побледнела при этих ужасных словах, но он не обратил на это внимания.
— У нас нет инстинктивного отвращения к убийству, оно — продукт нашего времени.
— Правильно! — вскричала Джакинт. — Разве не в этом предназначение Кларжеса? Мы должны совершенствовать себя. Если мы будем терпеть среди нас монстров, мы совершим грех перед потомками.
— И ты считаешь, что общество нужно очистить от меня? Она взглянула на него, но ничего не ответила.
Немного погодя Вэйлок спросил:
— А что ты скажешь о Вейрдах? Об Абеле Мандевиле?
— Если бы это зависело от меня, — сказала Джакинт сквозь зубы, — каждый монстр, к какому бы филу он не принадлежал, был бы уничтожен полностью и окончательно.
— Значит, ты травишь меня только потому, что это в твоих силах?
Она наклонилась к нему:
— Я не могу остановиться, я не могу пожалеть тебя, я не могу переделать свои идеалы!
Их глаза встретились.
— Гэвин Вэйлок, — хрипло сказала она, — если бы ты доверился мне в Карневале! Но теперь ты мой личный монстр, и я не могу забыть об этом.
Вэйлок взял ее за руку.
— Насколько любовь лучше ненависти.
— И насколько лучше жизнь, чем небытие, — сухо ответила она.
— Я хочу, чтобы ты правильно поняла, что сейчас я предоставляю тебе последнюю возможность закончить дело миром, — сказал он. — Пойми, потом, когда я буду бороться за выживание, буду так жесток и безжалостен, как тебе и не снилось.
Джакинт напряглась.
— Ты имеешь в виду, что не отдашься в руки закона! — Она вырвала руку. — Ты бешеный волк, тебя нужно уничтожить раньше, чем ты принесешь вред тысячам людей!
— Подумай, прошу тебя. Я не хочу этой войны.
— О чем мне думать? Я больше не судья. Я доложила обо всем Совету Амарантов, и они вынесли решение.
Вэйлок встал.
— Значит, ты решилась?
Она тоже встала. Ее красивое лицо горело ненавистью.
— Конечно.
— Тогда все, что произойдет дальше, будет определять не только мою судьбу, но и твою.
В глазах Джакинт появилась нерешительность, но затем она сказала:
— Гэвин Вэйлок. Покинь мой дом. Больше нам говорить не о чем.