Книга: Идентификация
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7

Глава 6

– Вы с Джеймсом, конечно, друг дружкой не интересуетесь, – сказала Лейси, откусывая от своего кекса. – Но он не сводит с тебя глаз. Я его скоро жалеть начну. Ответь хотя бы взглядом!
Я не отвечала, сидя спиной к столовой. Поведение Джеймса ставило меня в тупик. Его метания от флирта к отстраненности расшевелили во мне эмоции, которых я не понимала, а я не хотела снова заболеть.
– Как хочешь, – сказала Лейси, когда я не ответила. – Но чем больше ты его игнорируешь, тем сильнее я убеждаюсь, что ты втюрилась в этого парня. Сегодня у него донельзя жалкий вид.
– Неправда. Я его даже не знаю, как же тогда могу его любить?
Лейси улыбнулась, будто я откровенно призналась, что хочу выйти за него замуж и родить ему белокурых детишек.
– В любом случае ты его жестко зацепила.
Я вдруг заволновалась, что она права. Что, если разговором с Джеймсом я запустила некую цепь событий? Что, если мы снова заразились из-за меня?
Через плечо я покосилась на Джеймса. Он выпрямился и ответил на мой взгляд с таким выражением, что я замерла на стуле, пока Лейси не окликнула меня по имени.
– О господи, – пробормотала она, – это добром не кончится.
– Да брось ты…
– Нет проблем. – Она выставила ладони, будто я безнадежный случай. – А у меня для тебя кое-что есть.
– Да? – заинтересовалась я.
– Маленький фокус, который я освоила через несколько недель после выписки.
Бросив опасливый взгляд на Кевина, Лейси сунула руку в рюкзак, постучала меня по колену и что-то передала под столом.
– Что это? – спросила я, открывая у себя на коленях маленький блокнот. Наверху каждой страницы фамилия школьного психолога, листки заполнены его почерком. Остается вписать только дату и время. Я вытаращила глаза.
– Если тебе понадобится свободное время, – шепотом объясняла Лейси, – впиши дату и отдай учителю. Они никогда не проверяют. Уверены, что мы на психотерапии, – никому и в голову не придет, что прогуливаем. Мы же хорошие и такие правильные. Извини, половину блокнота я уже использовала. – В ответ на мой вопросительный взгляд Лейси пожала плечами: – А откуда, по-твоему, мне брать время перепробовать все тридцать три вкуса?
Я засмеялась, представив, как Лейси смывается с уроков и обнимается с парнями за школой или в техническом шкафу. Неожиданно для себя я снова оглянулась на Джеймса. Он мне улыбнулся.
– М-да, ни малейшего интереса друг к другу, – вскользь сказала Лейси. – Любой подтвердит.
Я не стала терять времени и сразу воспользовалась свалившейся с неба возможностью. Это же словно получить ключ к сложному замку. Перед последним уроком я заполнила одно направление. У класса, боясь выдать себя, я глубоко вздохнула и повернулась к Кевину.
– У меня сеанс терапии с мистером Эндрюсом, – сказала я, показав за спину на кабинет. – Наверное, до конца дня просидим.
Кевин посмотрел на часы и кивнул:
– Я тебя провожу.
Придя в ужас, я выдавила улыбку:
– О, конечно. Ладно.
Кевин подождал, пока я покажу учителю фальшивое направление, а он отметит меня в списке как присутствующую. Затем меня отпустили с урока.
Я молчала, пока мы с Кевином шли по пустому коридору к кабинету врача. О чем я только думала? Хендлер увидит, что мне не назначено, и пойдет проверять направление. Я та-ак попаду… И знакомство с Релмом не спасет.
Что я скажу, если он спросит, откуда у меня направление? Лейси я не сдам. Пусть отправляют меня обратно в Программу, если хотят.
Программа. Холодея внутри, я почти решила признаться Кевину в подлоге и умолять не выдавать меня. Но это было бы уже просто глупо. Надо как-то выкрутиться, а в случае провала все отрицать.
– А ты молодец, – сказал мне Кевин на ходу. – Я искренне впечатлен твоим прогрессом. Не все излеченные с такой готовностью идут на сотрудничество.
– Спасибо. – Направление жгло ладонь – напрасно Кевин мне доверяет.
– Релм говорил, ты и в Программе показала себя замечательно, и сейчас я это вижу. – Он помолчал. – Знаешь, я ведь был у тебя дома в тот день. Вдвоем с другим хендлером мы привезли тебя в стационар. Ты была… очень больна, – негромко добавил он. – Я рад видеть тебя здоровой. Я за тебя искренне болел.
Я почувствовала, как от лица отхлынула кровь.
– Это был ты? – только и произнесла я. Боже мой, так меня забирали из дома?
Кевин кивнул и положил руку мне на плечо.
– Да. Когда Релм сказал, что тебя выписывают, я удивился. Никогда бы не подумал, что ты окажешься хорошим кандидатом, но теперь сам это вижу. Ты очень умна.
– Кандидатом на что?
Кевин показал на дверь кабинета, будто напоминая, что мне к врачу. Открывая ее для меня, он улыбнулся:
– Я скоро организую тебе встречу с Релмом. Надеюсь, к вашему взаимному удовольствию.
– Рада буду с ним повидаться.
– Я попробую что-нибудь сделать.
Кевин ушел. Стоя посреди приемной, я думала только о том, что Кевин видел меня такой, какой я себя не помню. По его словам, я была очень больна. Представить себе такого не могу.
– Что вы хотели? – спросила секретарша, пристально глядя на меня.
Я посмотрела на нее, оглянулась через плечо, проверяя, ушел ли Кевин, и сказала с улыбкой:
– Здравствуйте. Мистер Беллис просил чистой бумаги.
Сунув стопку бумаги к себе в шкаф, я быстро шла по пустому коридору. Сердце колотилось от страха, что меня поймают, но я чувствовала себя живой, будто вырвалась не на пятьдесят минут и не с урока. Я направилась ко второму выходу в надежде выйти на парковку за школой.
На крыльце я вспомнила про футбольное поле и чертыхнулась. Матчей давно не проводят, хотя все равно регулярно подстригают траву. Ночью лил сильный дождь, и на поле красовались огромные лужи, но это единственный способ выйти к дальней парковке, иначе придется обходить школу, рискуя, что меня увидят из канцелярии. Вздохнув, я направилась к футбольному полю.
Прогретый солнцем воздух пах свежестью, и мне вспомнились времена, когда мы с Брэйди выезжали на природу. Если лил дождь, мы сидели в палатке, играя в карты и лакомясь бастурмой, и все равно было весело. Мы не привыкли скучать.
Оставляя следы кроссовок во влажной земле, я чувствовала, как сильно скучаю по Брэйди. Воспоминания о нем обрывались на счастливых временах: полное счастье – и вдруг брата нет, вместо него странная тишина. Как я справлялась с горем, потеряв Брэйди? Мать говорила, трагедия тяжело отразилась на мне, но все же хотелось бы знать, как я держалась. Или это смерть брата надломила мою психику?
– Слоун!
Вздрогнув, я резко обернулась, едва не растянувшись в грязи: меня догонял Джеймс с раскрасневшимися от бега щеками. Подсвеченные солнцем, его волосы казались золотыми. Меня просто выводило из себя, какой он красавец.
– Ты что, неприятностей мне хочешь? – спросила я, когда он, запыхавшись, остановился передо мной, и огляделась, не видел ли меня кто.
– Именно неприятностей, – улыбнулся он.
Я покрутила головой и пошла дальше через футбольное поле, хотя кроссовки и засасывало в глину.
– Черт бы все побрал, – сказала я, прыгая с одного травянистого пятачка на другой.
– Тоже прогуливаешь? – спросил Джеймс.
– Как видишь. Только я не пытаюсь привлечь всеобщее внимание, крича чье-нибудь имя на все поле.
– Сердишься за мою мини-истерику в машине?
Я резко остановилась, и Джеймс наткнулся на меня сзади, едва не отправив ласточкой в грязь. Я схватилась за его рубашку, он меня за руку, и мы едва не упали оба. Нам удалось удержаться на ногах, правда, он наступил на ногу мне, а я ему. Я испугалась, что нас увидят, – ему нельзя подходить ко мне так близко… и смотреть на меня, как сейчас.
– Мне пора, – сказала я, резко отступив. Джеймс поскользнулся в грязи и шлепнулся в грязь спиной вперед. – Ох, извини! – зажала я рот ладонью.
Но вместо того чтобы вскочить и начать отряхиваться, Джеймс истерически захохотал.
– Ты нарочно! Тебе конец. – Он попытался схватить меня, но поскользнулся коленом и растянулся уже на животе, вывалявшись с головы до ног. – О боже. – Он перекатился на спину и с хлюпаньем раскинул руки. Я невольно засмеялась. – Надо мной смеешься? – спросил он, глядя в небо.
– Да, – тут же ответила я. – Только над тобой.
Он поднял голову – ухо было в грязи – и схватил меня за ногу.
– Ах так?
– Даже не смей!
Он схватился за край джинсов и шутливо подергал штанину.
– Любишь в грязи валяться?
– Я тебя излуплю до бесчувствия! – Кое-где одежда уже была испачкана, и я испугалась, что он действительно повалит меня в грязь. – И, не задумываясь, дам тебе по яйцам.
Он засмеялся и снова потянул, отчего я споткнулась, но удержалась на ногах. Мир вокруг пах мокрой землей и жизнью. Я пыталась, не потеряв равновесия.
– Джеймс, – спокойно сказала я. – Отпусти, или я закричу.
– Как, ты хочешь, чтобы меня отправили обратно в Программу?
Я осеклась. Нет, теперь я точно не закричу. Пнув его по руке, дернула штанину назад, но поскользнулась и села в грязь.
Джеймс выругался и быстро метнулся, пытаясь меня поймать, но не успел. Сидя в холодной грязевой каше, я пыталась отдышаться.
– Слоун! – Джеймс опустился рядом на колени с обеспокоенным видом. – Я же не собирался тебя валить!
Я посмотрела ему в лицо. Пальцы сами нашли комок грязи. Джеймс действительно разволновался. Вот дурак. Яростным хуком справа я влепила ему пригоршню грязи в правую щеку, застав врасплох. Джеймс свалился на бок, а я принялась хватать комки грязи и травы и швырять в него градом.
Он засмеялся – в зубах виднелись крупицы земли, приподнялся и, рванув вперед, повалил меня на спину.
– Чокнутая, – сказал он. – И наверняка голодная. – Он держал меня, не давая подняться. Грязь забивала уши, и я плохо слышала его угрозы.
Джеймс набрал огромную пригоршню грязи – его лицо было сплошь перемазано, голубые глаза довольно комично смотрелись на грязевой маске – и занес сложенные ковшиком руки над моим лицом. На щеки закапала грязная вода.
– Тебе придется все это съесть, – пообещал он.
– Не надо, – взмолилась я, изнемогая от смеха и стараясь отвернуться, чтобы он не набил мне рот грязью.
Джеймс взял меня за обе руки и прижал к траве над моей головой, после чего уселся верхом и с наслаждением размазал грязь мне по шее.
– Бр-р-р! – театрально ужаснулся он. – Как это, должно быть, неприятно! – И отправил хорошую порцию грязи мне за блузку.
Грязь была холодной и скользкой, и я принялась крутиться вправо-влево, стараясь от нее избавиться и беспрестанно хохоча.
– Ты толкнула меня в грязь, – сказал он, поднося к моему лицу новую пригоршню. – И угрожала моим яйцам. Ты за это заплатишь.
– Нет!
Джеймс отпустил мои руки, но не спешил подниматься. Он был страшно горд собой, одолев девчонку вдвое меньше себя, но я не стала ему об этом говорить. Шумно вздохнув, он бросил комок грязи в сторону, глядя на меня сверху вниз, будто не знал, что теперь со мной делать.
– Маленькая злючка, – сказал он, слезая с меня наконец. – Ты бы мне больно врезала, дай тебе волю.
В кроссовках хлюпнуло, когда он выпрямился. Джеймс протянул мне руку. Я посмотрела на нее с сомнением.
– Перемирие? – предложил он.
– Ладно. – Я взялась за его руку, и он помог мне встать. Я даже позволила взять себя под руку, когда мы шли через мокрое футбольное поле к дальнему углу парковки.
– Ты вся перемазалась, – сказал Джеймс будто с удивлением, остановившись у своей машины. – Позволь отвезти тебя домой.
– А обивка? – спросила я, остановившись у пассажирской двери.
– Будь это моя машина, тебе пришлось бы раздеться догола. – Он мечтательно улыбнулся. – Но раз она отцовская, пусть пачкается.
Я все же сняла кардиган, оставшись в испачканной глиной майке. Джеймс тоже стащил рубашку, чего я очень постаралась не заметить. Повернувшись друг к другу, мы не выдержали и снова начали хохотать.
– Может, польешь меня из садового шланга, прежде чем я поеду домой? – спросил Джеймс, заводя машину.
– Как собаку, что ли?
– Можешь почесать мне пузико, если хочешь.
– Фу!

 

У дома стояла родительская тачка. Папа с мамой как раз выходили. Я забыла, что сегодня они посещают группу поддержки и вернутся рано. Джеймс засмеялся:
– Хорошо, что ты и вправду не поехала домой голой.
– Все равно вляпались. – Я повернула к себе зеркало, откуда на меня глянула перепачканная физиономия. – Ты на меня плохо влияешь! – гневно посмотрела я на Джеймса.
Он широко улыбнулся:
– Надеюсь.
Я покачала головой и открыла дверь.
– Боюсь, странно будет поливать тебя из шланга на газоне под взглядами родителей. А я и не подозревала, что ты эксгибиционист.
– Да, я такой. Ничего, помоюсь дома.
Я вышла, но Джеймс окликнул меня по имени.
– Что? – спросила я, с трудом сдерживая улыбку.
– Хороший был день. Спасибо.
Я согласилась и закрыла дверцу, глядя ему вслед и почти жалея, что не осталась в машине. Это было приятно – в странной и грязной манере.
– Слоун! – напряженным голосом позвала мать. Обернувшись, я чуть не захохотала при виде комичных лиц родителей.
– Простите, – сказала я без малейшего сожаления. – Я упала в грязь, и Джеймс подвез меня домой.
– Джеймс? – с беспокойством переспросила мать, переглянувшись с отцом. Меня как холодной водой окатило.
– Что? – насторожилась я.
– Просто… – Мать замолчала, что-то взвешивая про себя. – Слоун, тебе нельзя встречаться с мальчиками после…
– Да мы и не встречаемся, – быстро перебила я.
Мать с облегчением выдохнула.
– Мы лишь хотим тебе добра, дочка.
Голос ее звучал напряженно, но чем допытываться, я пошла в ванную, не желая портить себе первый хороший день за целую вечность. Вернее, за то время, которое я помню.
Назад: Глава 5
Дальше: Глава 7