Глава 12
Утром воеводы снова явились к Вахто. Тот ждал их во главе всей мужской половины своего рода, и у каждого за поясом был топор.
— Мы обдумали все, что ты вчера сказал, — начал Вахто-ижанд, обменявшись сдержанными приветствиями с варягом и ладожанами. — Мы готовы торговать в Альдоге, но мы никому не были обязаны данью и не будем. На земле наших предков никто не принудит нас к этому. Мы готовы допустить на наши земли торговцев и будем продавать им меха, обеспечивать приютом и обещаем безопасность в наших угодьях, но мы вольные люди, а не рабы, и дани с нас вы не получите.
— Очень жаль! — искренне ответил Хрёрек, который знал, что именно этого и следует ждать. — А ты мне так понравился, уважаемый Вахто. Я думал, вот высокородный и мудрый человек, которого приятно будет иметь своим союзником. Но ты не оставляешь нам выбора. Недавно к нам приезжал один человек, его звали Туоки сын Конди, брат некоего Каури-ижанда. Он передал нам слова своего брата и всего их рода, что они готовы заплатить дань, если мы поможем им занять все угодья, которыми ныне пользуетесь вы. У них много людей, и подрастают новые мужчины, которым тоже понадобится земля. Они сказали, что уже забрали у вас отличные бобровые ловища и не раз били ваших парней в лесу, когда сталкивались с ними во время охоты. Они сказали, что даже дочку Каури за твоего сына они не пожелали отдать, потому что род твой недостаточно знатен и не пользуется уважением в округе. Признаться, мне совсем не понравился этот Туоки, — добавил Хрёрек, который никакого Туоки в глаза не видел и узнал его имя вчера ночью от Селяни. — Я подумал, что это плохие, жадные и бессовестные люди. И что гораздо справедливее было бы вернуть Вахто его законные угодья, чем помогать Каури захватывать чужое. Но если ты так решительно настроен против нас и нет никакого средства тебя уговорить, нам придется поискать себе опору в другом месте…
— Нет, нет, послушай!
Родичи Вахто уже давно гудели и роптали, слушая эту речь, бросали недовольные взгляды на своего большака. Теперь один из них не выдержал — мужчина, похожий на Вахто, в такой же мохнатой шапке, но помоложе.
— Мы не знали о том, что Каури присылал к тебе, — заговорил он. — Это же меняет дело! Разве не так, брат? — обратился он к Вахто.
— Откуда Каури мог узнать о них? — Вахто махнул в сторону варягов рогатиной, на которую грозно опирался. — Наверное, нагадал их Воймакаж-нойд.
— Но раз уж он узнал, неужели ты предпочитаешь погубить свой род на радость Каури! — закричала от дверей вчерашняя бабка, Пяйвятар-эмаг, стоявшая, вопреки мужнину запрету, на пороге открытой двери избы. — Мало бед, обид и бесчестья они нам принесли! Теперь боги посылают нам помощь, позволяют рассчитаться за все обиды, а ты упрямишься из-за каких-то жалких куниц! Дай мне лук и лыжи, я сама пойду настреляю, если тебе трудно, но не допущу, чтобы моих внучек пустили по рукам, а потом забрали в рабыни!
— Глупая женщина! — заорал в ответ Вахто. — И вы все, — он махнул рогатиной в сторону гомонящих братьев, — не лучше, вы все рассуждаете, как глупые бабы! Думаете, речь идет о куницах? Речь идет о том, чтобы подчинить нас! Никто не бьется с чужими врагами просто так! Мы очутимся в их руках, как глупый рябчик в силке, и уже не выпутаемся оттуда!
— А будет лучше, если род Каури растерзает нас, словно волки оленя?
Родичи Вахто шумели. Теперь, когда в дело якобы вступили их старые враги, отказ от помощи выглядел безумием.
— А если вы заключите союз с нами, то мы будем рады позвать вас в поход на Каури! — уверял Хрёрек. — Разумеется, мы поделимся с вами добычей, и вы возместите все расходы на ту дань, которую сейчас заплатите нам! А все их угодья, ловы звериные, рыбные и птичьи, будут ваши, и выплаты будущих лет покажутся вам сущими пустяками!
Мысль не только вернуть свои угодья, но и завладеть чужими показалась настолько привлекательной, что даже упрямство Вахто наконец было сломлено. Воеводы и старейшины снова собрались в большой избе, и на этот раз договоренность была достигнута. Вахто согласился на все условия и даже настаивал на том, чтобы мужчины его рода шли вместе с ладожанами на Каури и могли отомстить за свои обиды.
— Вот видите, как хорошо! — с удовлетворением заметил Хрёрек, когда вечером воеводы расположились на отдых уже не в снегу у костров, а в теплой избе вокруг очага. — Мы не только склонили его принять наши условия, но добились того, что он сам и его люди первыми пойдут на копья и топоры этого Каури. Они возьмут угодья, которые нам ни к чему, а мы возьмем добычу. Надеюсь, при виде Вахто его враг достаточно разъярится, чтобы отказаться от переговоров и сдачи.
— А если нет, я ему напомню про его дочку Марьятту и сосновый веник! — Селяня ухмыльнулся. — Тут-то он взревет, как лось по осени!
— Ты быстро учишься! — одобрил Хрёрек.
— А если он узнает, что Каури никого к тебе не посылал и ничего не предлагал? — наклонившись к Хрёреку, шепнул ему Велем.
— Тогда мы найдем способ поведать Каури, что дочерям Вахто тоже может скоро понадобиться… как ты сказал? Сосновый веник? Они бросятся друг на друга с налитыми кровью глазами. И нам надо будет только подождать, пока один из них убьет другого. А израненному победителю останется лишь один выход: на все соглашаться, поскольку добить его, если что, нам труда не составит.
— И в кого ж ты такой хитрый! — хмыкнул Велем.
— У меня и моих предков большой опыт в делах такого рода. Думаешь, легко было захватывать и удерживать власть во Франкии, Фризии, Дании, Ирландии? А ведь здешние лохматые лесные хёвдинги — сущие дети по сравнению с тамошними графами и королями! Здесь простой железный котел — сокровище из преданий, а отряд в сто копий — большое войско!
— Ну, когда в кюле сорок человек живет, из них мужиков всего-то голов семь-восемь — сто человек даже слишком много. А что же там-то не удержался? — Велем пристально глянул на датчанина: его давно занимал этот вопрос.
— Потому что там такой хитрый не я один! — честно ответил тот. — Ты же бывал в Корсуне. Ты знаешь, что такое настоящий большой город. В такие города нужно приводить войско на сотне кораблей. Правда, там есть чего взять. Здесь единственное богатство — это меха и еще пленные. Но тут мало чего добьешься одним быстрым наскоком, как делают викинги во Франкии или Бретланде. Здесь товар нужно накапливать, вывозить, обменивать… Шведы давно поняли, как нужно действовать в этих местах. Я слышал про Эйрика конунга, который основал здесь новую державу…
— Нам эта держава не нравилась. Здесь наша земля, и мы не уступим ее руси.
— Шведы не подумали, что надо делиться со знатью словен. Так получается менее выгодно, зато надежнее. У твоей страны, Велем, большие возможности. Ты даже сам не знаешь какие.
— Почему же? Знаю. Я уже знаю, где взять куниц и где обменять их на серебро и шелка. Я дорогу знаю и уже по ней ходил.
— По этой дороге ходят уже лет сто. Но у нее слишком много хозяев, чтобы это приносило настоящие выгоды хоть кому-нибудь. Вы сидите над источником, в котором бурлит чистое серебро. Но пока куницы превратятся в серебро, приходится столько подарков раздать и столько раз рискнуть головой, чтобы довезти их хотя бы до Олкоги, не говоря уж о греческих землях.
— И что с этим делать?
— Пока не знаю. Но иные из моих предков собирали в своих руках много разных стран. Ивар Широкие Объятия, Харальд Боевой Зуб… И если бы кто-то сумел подчинить себе все земли от Восточного моря до Греческого — ты представляешь, какие выгоды это принесло бы?
— Ладно, хватит! — Велему это показалось уже пустой болтовней, и он повернулся на другой бок, плотнее натягивая медвежину. — Далече сокол залетел, птиц побивая. Не уловивши бела лебедя — не кушай.
«Рассказывает он мне! — сам себе мысленно говорил Велем, устраиваясь поудобнее. — Или я не знаю, с каким трудом приходится продираться через Ильмерь и Вышеню, тестюшку любезного, возьми его змеевец! Через Станилу и кривичей, зятю дорогому названому, не пошел бы он туда же! Через саваров, которые сидят в Любичевске на Днепре и собирают пошлину — каждую десятую куну. И выхода нет, потому что на Волжском пути у них же Саркел, и они давно между собой договорились, чтобы ни одна куница мимо не проскочила. Через Аскольда, от кислой рожи которого сводит зубы, но надо с ним обниматься и пить медовуху, потому что в его доме живет сестра Дивляна. Через днепровские пороги и печенегов… Да и сами греки тоже хороши! Но что со всем этим делать? Если наши куницы богами помещены так далеко от греческих шелков, поневоле приходится со всеми делиться!»
И все же что-то в словах Хрёрека было. Нечто умное и полезное, но и такое, что тревожило Велема. В конце концов, эти богатства еще надо взять и удержать. А кто поручится, что он сам или Хрёрек завтра не получит рогатиной в горло от того же Каури? Дурак ты или умный, а рогатина — она не разбирает…
И все же Велем заснул вполне безмятежно. Он на собственном опыте убедился, что вера в свою силу привлекает удачу. И не ему было жаловаться.
Через два дня дружина тронулась дальше. С ладожанами шли почти двадцать человек из родичей и ближайших соседей Вахто, которые предпочли принять его сторону. Причем чудины были настроены наиболее непримиримо: ладожские воеводы не возражали бы, если бы Каури просто сдался и выплатил дань, но Вахто требовал уничтожения враждебного рода.
Шли три дня, по пути миновали еще несколько поселков, но здесь все обошлось мирно. Нигде не насчитывалось больше пять-шести мужчин, а тем и в голову не пришло бы противиться сотенному войску, к тому же Вахто уверял соплеменников, что подчиниться будет наилучшим выходом. Прежде соседи не спешили его поддерживать, чтобы не ссориться с Каури, но теперь сила, стоявшая за спиной Вахто, не оставляла места для колебаний. Из каждого поселка он еще по трое-четверо мужчин уговорил присоединиться к войску, и чудинский отряд к концу пути насчитывал уже человек тридцать с лишним.
Но и Каури не дремал: нашлись люди, предупредившие его о надвигающейся опасности, и он тоже позаботился собрать людей. Когда Велем с крутого берега увидел впереди ожидающее войско, то понял, что Вахто не зря опасался своего соперника. Поселок стоял на высоком берегу, где лес отступил довольно далеко, а между лесом и жильем лежала луговина, кое-где поросшая кустами, — видимо, летом здесь пасли скот. И на этой луговине, преграждая путь к десятку изб, стояла целая толпа — пять или шесть десятков человек. Видимо, Каури действительно мог подчинить своему влиянию довольно многих, не считая собственных родичей. В одиночку Вахто с ним не справился бы.
Вахто вовремя предупредил, когда войско приблизилось к вражескому поселку, и указал место, где удобнее было подняться на крутой берег. Делать это непосредственно перед поселком было бы не только безнадежно, но и опасно: крутой склон, покрытый глубоким снегом, был совершенно неприступен, а к тому же люди Каури могли осыпать нападающих стрелами сверху. Теперь же войско подошло к ним по берегу, и Каури почти сразу пришлось принять бой. Выставив на подходе дозорных, он узнал о том, что враги приближаются, но уже не успел помешать им подняться со льда реки к поселку.
Первым шел Вахто со своими людьми: он настаивал на этой чести, и ему охотно ее уступили. Оскорбленный старейшина хотел упиться долгожданной местью и ощущением могущества, приближаясь к давнему врагу в первых рядах и почти что во главе сильной дружины, а ладожан вполне устраивало, что первые стрелы на себя примут чудины.
Каури действительно встретил приближающегося противника стрелами. Хорошо, что догадливый Хрёрек, знакомый с обычным ходом сражения, посоветовал людям Вахто приготовить луки, а также снабдить каждого лучника сопровождающим, который в это время будет прикрывать его щитом. Щитов в достаточном количестве у чудинов не было, и Велему пришлось дать своих людей. Это решение он принял не без колебаний, но его уже не раз посещали подозрения, что, уступая Хрёреку слишком много власти в походе, он рискует потерять его плоды.
Среди людей Каури щиты держало лишь трое-четверо: не имея привычки выступать против людей, охотничье племя было плохо знакомо с этим приспособлением. Как только войско подошло на достаточное расстояние, из рядов Каури полетели десятки стрел. Первый ряд прикрылся щитами, и лучники Вахто немедленно ответили. В рядах Каури пострадавших оказалось больше, но и многие из людей Велема с трудом удерживали потяжелевшие щиты, в которые воткнулось по нескольку стрел.
— Вперед, бегом! — орал Велем, с топором за поясом, размахивая рогатиной и прикрываясь щитом в левой руке. Сейчас он впервые в этом походе шел в открытый бой, в рядах шапок и колпаков его варяжский шлем и рослую мощную фигуру было хорошо видно. — Бегом!
Важно было преодолеть оставшееся расстояние как можно быстрее, чтобы не дать людям Каури, прочно стоявшим на утоптанном снегу, расстреливать почти беззащитных противников. Бежать по снегу было трудно, и войско, прокатываясь, кое-где оставляло на взрытом, будто пашня сохой, снежном поле тела убитых и раненых. Но вот две дружины сблизились, и луки пришлось бросить, чтобы взяться за копья и топоры.
Вахто одним из первых ворвался на площадку перед избами и набросился на Каури, которого узнал издалека.
— Теперь ты за все заплатишь! — в ярости кричал он, размахивая топором. — За все наши обиды и бесчестья! Я убью тебя и твоих сыновей! От вас не останется никого!
— Ты, жалкий раб руотсов и вене! — отвечал ему Каури. — Ты всегда был подлецом и трусом, слабым раззявой, и без них ты никогда бы не посмел и взглянуть в мою сторону! Но не радуйся — тебе это не принесет чести!
— Я брошу тебя в лесу, чтобы лисы обгрызли твои кости!
Оба войска уже сошлись. Увязая в снегу, поскальзываясь, неловкие в тяжелых кожухах, противники били друг друга топорами и копьями, но много ударов уходило впустую. Раздавались натужные восклицания, крики боли и ярости. На снегу заалела кровь, кто-то катался, с воем зажимая живот, попадаясь под ноги дерущимся; люди спотыкались друг об друга, падали, даже не будучи ранеными, и многие не успевали подняться. Хирдманы Хрёрека, хоть их было меньше других, показали себя лучше всех, поскольку имели наиболее прочный боевой опыт; Стейн с варягами Вестмара почти не отставал от них. Люди Каури скоро дрогнули; уцелевшие отступили к избам и попытались запереться в строениях, но им это не удалось: нападающие ворвались туда вместе с ними. Несколько дверей, успевших закрыться, вырубили и вынесли. Началась резня. На глазах у Вахто убили его младшего сына Нокку, который даже не успел увидеть гордую невесту, за которой шел; раненый, забрызганный кровью и грязью из кишок Каури, озверевший Вахто вопил, призывая не щадить никого. Преследуя врага, варяги, словены и чудины кидались на все, что шевелилось внутри изб, и в темноте было некогда разбирать, кто это: мужчина с оружием в руках или женщина, прячущаяся с ребенком в углу. Вестмар своих людей в избы не пустил, опасаясь, что в сумятице те перебьют союзников: «своих» чудинов от чужих они не отличали. Хрёрек этого не боялся.
Вскоре битва закончилась — сражаться стало некому. Зато и спросить, посылал Каури людей к ладожанам или не посылал, было больше не у кого. Истоптанный снег перед избами, все строения были залиты кровью и завалены телами, то неподвижными, то слабо шевелящимися. Возбужденные, еще не остывшие победители перевязывали раны, добивали противников, искали своих, наскоро обменивались впечатлениями. Стейн собирал своих людей, пытаясь понять, велики ли их потери. Он наткнулся на Вестмара: дядя о чем-то горячо спорил с Хрёреком, который явно хотел быстрее отделаться от него. Стейн задержался: ему редко случалось видеть своего родича таким возбужденным и разгневанным.
— Они перебили всех — женщин, детей и подростков! — не помня себя от негодования, кричал обычно сдержанный и доброжелательный Вестмар Лис, который в поисках племянника успел обойти несколько изб и увидел, что там творится внутри. — Ты, конунг, был здесь и мог бы присмотреть за ними! Почему ты не удержал этих дикарей? Почему ты не приказал твоим людям удержать их? Они же не оставили никого!
— Вахто жаждал крови, его было трудно остановить. А к тому же мы должны раз и навсегда показать местным жителям, что нам лучше не противиться.
— Можно было оставить хотя бы женщин и детей!
— Непокорные роды должны прекратить свое существование.
— Но я не понимаю, зачем уничтожать товар! Ведь всех пленных можно было продать! Ты понимаешь, что ты своими руками побросал в болото марок тридцать серебра, а то и больше! Харальд Боевой Зуб, может, и мог себе позволить, но мы для этого еще недостаточно богаты! А если мы продадим женщин, то этот род все равно перестанет существовать.
— Не скажи. — Возле них остановился Велем, со снятым шлемом в руке. — В рабстве иным из них лучше, чем дома, сытнее и теплее.
— Я сюда пришел не для того, чтобы кого-то наказывать, — сердито продолжал Вестмар. — Имейте в виду: если вы и дальше собираетесь оставлять позади себя одни трупы, то мне с вами не по пути! Мне не нужна слава грозного опустошителя земель, я не конунг! Мне нужен товар и простое звонкое серебро!
— Успокойся, Вестмар! — Хрёрек наконец положил руку ему на плечо, и хотя поначалу Вестмар ее скинул, все же постепенно успокоился. — Надеюсь, этого не повторится. Иногда приходится жертвовать малым, чтобы завоевать большее.
Стейн отошел. Даже одного из своих людей ему было трудно признать «малой» жертвой. Велейва и Хринга нигде не было — ни среди уцелевших, ни среди раненых. Двое убитых, Торвид и Халль, уже были подобраны и уложены в стороне, но этих двоих никто не видел.
— Давайте разбирать тела! — Стейн махнул рукой своим людям и подозвал некоторых из парней Селяни. — Я не могу найти еще двоих!
Хрёрек и Велем тоже кого-то недосчитались, и тела начали выносить из домов. Кое-кому из ладожан становилось худо, когда схлынула горячка и плоды резни предстали во всей полноте. Некоторые тела были так изрублены топорами, что руки, ноги и головы оставались лежать или отваливались при переноске. Среди таких тел были и женские, и детские. Женщин оказалось около двух десятков, но среди них уже сложно было найти красавицу Марьятту, из-за которой разгорелась эта вражда. Залитые кровью лица все выглядели одинаково ужасно.
Из открытой двери валили густые клубы душного дыма.
— Тушите, тушите скорее! — завопил Доброня. Видимо, в схватке разметали по дому горящие головни из очага. — Все огни тушите! Погорят избы, пропадет наша добыча!
Одну избу в конце концов пришлось сжечь: вынеся все, что можно было счесть добычей, ее превратили в погребальный костер. Выбрали стоявшую поодаль от других и сложили туда тела словенов, варягов и чудинов из рода Вахто, в том числе беднягу Нокку. Вахто пообещал весной привести людей и насыпать над кострищем могильный холм. Поселок теперь принадлежал ему, и сюда он намеревался переселить своего старшего сына. Но только весной. Сейчас он во главе отряда из восемнадцати человек выразил готовность присоединиться к ладожанам для дальнейшего похода, и Хрёрек посоветовал Велему принять его помощь.
— Пусть он тоже возьмет добычу с нашей помощью, и это примирит его с необходимостью платить нам дань. К тому же увеличит его влияние, а нам выгодно, чтобы наш сторонник был сильнее. Мы и далее будем приглашать всех финнов присоединиться, и совместный поход крепче привяжет к нам новых союзников.
— А против нас они топоры не поднимут? — хмуро спросил Велем. — Ты же сам говорил, что нельзя давать им объединяться.
— Идти вместе еще не значит объединяться. А вот чтобы они не пришли к такому решению, нужно пристально следить за ними, разжигать соперничество, невзначай напоминать о старой вражде. Каждый из них должен нуждаться в нас. Вахто уже нуждается в нас: теперь ему есть что терять, но свои силы он будет вынужден раздробить, в то время как многие в округе будут бояться его и ненавидеть. Он должен прочно заручиться нашей поддержкой, чтобы сохранить завоеванное. Вот увидишь: теперь он будет пугать всех соплеменников участью Каури и его рода. Нам даже делать самим больше ничего не придется.
Велем промолчал. В сегодняшней схватке погибли его братья Синята и Будислав из семейства стрыя-деда Братомера. Витошка остался жив только чудом: откатился по льду, сбитый с ног, а какой-то чудин из рода Каури, намереваясь обрушить топор на спину отрока, поскользнулся, и топор вонзился в снег. Велем сам зарубил его, пока тот выдергивал топор, и рывком поднял на ноги младшего брата. А мог бы не успеть… Куницы доставались не задаром. Но отступать от задуманного было поздно.
По мере продвижения к низовьям Паши все больше становился обоз, да и сама дружина возрастала. Видя, сколько старейшин присоединилось к войску вене и руотсов, а также напуганные страшным концом рода Каури, чудины не оказывали сопротивления. Каждый род выплачивал дань, и многие просились в дружину. После Паши Велем намеревался вести своих на реку Оять, где жило уже другое племя. Оно говорило на том же языке, но называло себя «бепся» и враждовало с жителями Паши. Как им рассказали, в прежние годы бепся не раз делали набеги на Пашу и ее приток Капшу, захватывали скот и пленных. А пленных они продавали варягам, которые заходили в Оять из Нево-озера, чтобы потом через Сулу и Мологу ехать к Волге и дальше, до козарских торгов. Многие пострадавшие в прежние года теперь были рады случаю рассчитаться за обиды и в свою очередь взять пленных для будущей продажи.
Добравшись по Паше до берегов Нево-озера, на несколько дней разбили стан, чтобы отдохнуть и восстановить силы. Никто не сомневался, что бепся уже знает о набеге и готовится его отразить, но Хрёрек уверял, что так лучше.
— Мы сразу убьем тех, кто намерен сопротивляться, и получим законный повод забрать как можно больше добычи и пленных. Врага нужно по возможности ослабить, иначе в будущем году нам придется все-таки выдержать эту битву, и целый год мы будем гадать, где и когда они нанесут нам удар. Сейчас время и место выбираем мы, а это значительное преимущество. Но мы не должны уничтожать роды побежденных! — строго наставлял он чудинских старейшин. — Мы лишь возьмем от каждого рода по заложнику, не считая дани, и оставим их на своих местах.
— Нам нужны их земли и ловы! — возражал Вахто, который теперь считался вожаком всех чудинов Паши, и они поддерживали его согласным гулом. — Ведь это гораздо лучше, чем только взять дань!
— Пусть они сами ходят на охоту и добывают зверя, а мы возьмем уже готовые шкурки! — убеждал их Хрёрек. — Но ведь сейчас многие из их мужчин будут перебиты, ловы останутся без хозяев, и любой из вас может ими воспользоваться.
На это старейшины согласились, и Хрёрек был удовлетворен. Дележом завоеванных угодий пусть чудь занимается без помощи ладожских воевод: при этом они передерутся, опять придут за помощью, и можно будет не бояться, что эти медведи сумеют скинуть наброшенную на них узду.
От Нево-озера недолго прошли по Свири и перебрались на ее приток Оять, на берегах которой главным образом и обитало племя бепся. Продвигались медленно, и несколько раз на льду реки и лесных озер завязывались битвы. Но бепся тоже жила обособленно, каждый род сам по себе, и даже влиятельные старейшины не могли собрать больше ста человек. Здесь тоже кипела внутренняя вражда, и иные из старейшин бепся еще до битвы приходили к Велему и предлагали союз против собственных соплеменников. Таких людей Велем по совету Хрёрека принимал ласково, одаривал тканями и котлами. Но в знак истинной дружбы у них, как и у побежденных, забирали по нескольку молодых домочадцев в заложники. Девушек с приданым обещали сделать женами ладожан, и Селянины побратимы уже присматривались, кому которая достанется. Младших братьев, которые должны были оберегать сестер, обещали обучить в Ладоге разным полезным умениям, но главным образом ставили целью оторвать сыновей старейшин от соплеменников и научить видеть своих в ладожской знати.
Войско с разросшимся обозом двигалось медленно: сперва шли мужчины на лыжах, утаптывая снег там, где его было много, потом лошади и ручные лоси тащили сани с поклажей, потом шли, частью тоже на лыжах, заложники и пленные. Ближе к хвосту гнали захваченный скот: коров и овец. От холода выносливый северный скот не слишком страдал, но там, где ветры сдули со льда весь снег, неуклюжие коровы порой падали и ломали ноги, после чего их приходилось забивать и разделывать на ужин. Потом догадались такие места покрывать вырубленным лапником и хворостом, чтобы животные не скользили. Передвигались от поселка к поселку, в иные дни, особенно если не везло с погодой, успевая сделать только один короткий переход. А когда располагались на ночлег, раскладывая десятки костров, усеивая лед десятками шалашей, покрытых лапником, хворостом и шкурами, то можно было подумать, что целое племя снялось с места и движется на поиски новых земель. Чтобы объехать на ночь стан, Велем вынужден был брать лошадь. Под его началом теперь находилось человек триста, и он чувствовал себя без малого настоящим князем. Вот подрастет Гостята — чем ему не княжество в наследство достанется?
Теперь следовало опасаться не столько открытых столкновений, сколько попыток ограбить обоз. Такие попытки делались неоднократно: в удобных местах засевшие на деревьях над крутым берегом стрелки´ бепся пропускали мимо основную часть войска и осыпали стрелами охрану обоза, а их товарищи, притаившиеся поблизости, выскакивали и пытались утянуть что только можно. Стараясь отрезать хвост обоза, они сбрасывали на лед заранее подрубленные деревья, проделывали проруби, прикрытые хворостом и снегом, надеясь поживиться в суматохе, пока все сбегутся к провалившимся саням. Приобретя опыт, Селяня во главе своей «стаи» заранее обследовал подозрительные места перед проходом войска и несколько раз спугнул притаившихся грабителей. Иных удавалось взять в плен и присоединить к добыче. Наиболее ценный и легко переносимый груз — дорогие меха — теперь следовал в середине войска, а пленных и скот прикрывали отряды опытных бойцов, в основном варягов Хрёрека и Вестмара.
Со среднего течения Ояти перешли в верховья Капши — это был приток Паши, который должен был привести войско назад, почти к тому месту, откуда начинали путь по этой реке. Оттуда уже через лес можно было попасть к месту слияния реки Тихвиня-йоки с Сясью — а Сясь теперь казалась почти родным краем. Весь поход занял более двух с половиной месяцев, и теперь весна стремительно приближалась. Приходилось торопиться, чтобы успеть домой до того, как растает снег, развезет дороги и вскроются реки.
Путь по Капше проходил спокойно. Людей здесь жило меньше, и почти везде войско ждала приготовленная дань по числу жителей: сопротивляться или прятаться не хотел больше никто. Уже почти в конце пути по Капше ладожских воевод встретили заранее накрытыми столами и пригласили на пир. Случилось это в поселке, где жил весьма знатный и родовитый человек — Ульяж-ижанд. И судя по количеству старейшин, которые ждали в его доме, чтобы заверить ладожского воеводу в дружбе и поднести заранее приготовленную дань, Ульяж-ижанд при желании мог бы выставить войско не менее чем в полусотню копий. Но предпочел этого не делать.
— Я отвечаю за то, что ни один из присутствующих в моем доме уважаемых хозяев не утаил своего имущества и не преуменьшил числа домочадцев, с которых мы будем платить подать, — сказал он, принимая воевод возле очага. — Я отвечаю за всех, кто здесь собрался, и вы можете проверить, если у вас есть такое желание.
— Вовсе нет, уважаемый Ульяж-ижанд, мы верим тебе, потому что умного и достойного человека сразу видно! — заверил его Велем, от Хрёрека научившийся обращаться с лесными хозяевами. Груды куньих, бобровых, лисьих мехов, по сорочкам и полусорочкам нанизанные на кольца из ивовых прутьев, выглядели внушительно, а если кто по забывчивости не посчитал тринадцатого внука, который только что родился и еще неизвестно, выживет ли, или восьмую, недавно взятую в род невестку, то не стоит портить хорошие отношения из-за мелочей. — Мы рады найти в тебе и твоих близких такое благоразумие и радушие. Вы тоже можете рассчитывать на нашу дружбу и помощь.
Он ждал, что Ульяж если не прямо сейчас, то во время пира поведает о каком-нибудь негодяе с соседнего притока, посягающем на чужие угодья, но ничего подобного не случилось. Даже если Ульяж-ижанд и нуждался в помощи, то не спешил это обнаруживать. В доме у него был порядок и достаток, старейшины, сидевшие за его столами, держались миролюбиво и с достоинством.
— Меня начинает тревожить этот человек, — шепнул Хрёрек Велему на северном языке. — У него все слишком хорошо, а если он расстанется с нами мирно и с честью, то уважение к нему округи и его влияние на людей еще больше возрастет.
— Но что в этом плохого, если он и правда хочет с нами дружить? Или ты ему не веришь?
— Если я не совсем разучился разбираться в людях, он действительно так честен, как говорит. Это-то и плохо.
Иного это удивило бы, но Велем за время пути научился понимать ход мысли датчанина.
— Слишком хороший человек, подцепить не за что? — насмешливо осведомился он так же на ухо.
— А ты еще не понял, как опасны для наших дел такие люди?
— Понять я понял. Но неужели не тошно каждый раз с одними сволочами брагу пить и в дружбе клясться?
Велем метнул быстрый взгляд на Вахто, который с каждым днем нравился ему все меньше: возгордившись, тот уже заговорил о том, что его доля добычи должна быть увеличена, поскольку без него столько людей не присоединилось бы к походу.
Хрёрек ответил Велему взглядом, в котором читалось сразу многое. Волчья тоска по собственному дому, решимость во что бы то ни стало добиться успеха, опасение, как бы Велем, тоже не дурак, не отнес к себе его ненависть к умным и порядочным…
— Надо терпеть, — коротко ответил Хрёрек. — Эти люди — наша опора, но такая опора, будто весенние льдины, все время норовит выскользнуть из-под ног. Так будет всегда. Привыкай, если хочешь власти.
— Уж не знаю, хочу ли я ее… — пробормотал Велем. Раньше ему жилось гораздо проще. — За этих куниц паршивых кровью братьев платить приходится. Да и что мне с этого богатства — зимой и летом в дороге, спишь на снегу, будто собака, весь в грязи, как леший, жену в лицо едва помню, а дети родные меня не знают — подойду, так плакать начинают…
— Так будет не всегда. Со временем ты станешь посылать в бой не своих родичей, а чужих людей, и чужие люди будут возить твои товары, а ты только сидеть в теплом доме в обнимку с женой и пить греческое вино. И оставишь своим детям гораздо больше, чем сам получил от отца. Или у тебя, у твоего рода, нет врагов, кроме руси? Или тебе не нужны силы и сторонники для борьбы с соперниками? Но все эти блага не даются даром, за них надо платить. И у вас уже нет другого пути. Пойми: твой мир меняется, и это неизбежно. Если ты не возьмешь власть над другими, другие возьмут власть над тобой. Будь первым. Как только люди поймут, что к чему, желающих припасть к источнику будет предостаточно.
Велем промолчал: Хрёрек был прав. Если даже дикая оятская бепся ходила в походы ради полона на продажу, то для них, живущих на Волхове, другого пути просто нет. Если они не возьмутся за свои дела сами, придет новый Эйрик конунг, Иггвальд конунг, Одд конунг…
Но одна неожиданность в доме Ульяжа-ижанда все-таки подстерегала. Вернее, неожиданностью она стала только для воевод и даже для Селяни, который совершенно за это время забыл, с чего все началось. На пиру, когда хозяин предложил поднять кубки в честь воеводы Велема и его рода, молодая женщина внесла большой рог, правда, без оковки, но зато покрытый искусной тонкой резьбой. Одета она была хорошо: в верхницу из тонкой крашеной шерсти, с белым льняным покрывалом на голове, с ожерельем из дорогих стеклянных бус, даже с тонким серебряным браслетом. Судя по всему, это была жена хозяина и, несмотря на юные годы, старшая женщина в доме. Но едва лишь она вошла, как кто-то охнул рядом с Селяней и чей-то голос воскликнул в изумлении:
— Ильве!
Женщина вздрогнула, чуть не выронила рог, обернулась… И Селяня вытаращил глаза: под женским покрывалом он не сразу узнал хорошо ему знакомое и такое милое лицо средней дочери давно покойного Кульво из Юрканне. Он видел ее лишь в середине нынешней зимы, но с тех пор произошло столько событий, что, казалось, миновали годы.
А Пето бросился к любимой сестре. Он помнил, что она должна быть где-то здесь, да и родственницы, ехавшие в обозе, постоянно напоминали ему, что Ильве увез к себе Ульяж-ижанд. Но пока некогда было спросить хозяина о пленнице — и вот она сама нашлась, причем в качестве жены и хозяйки!
— Пето, мой любимый! — Ильве едва успела сунуть кому-то рог и обняла брата. — Ты жив! Откуда ты взялся? Из Туонелы, не иначе! Я знаю, ведь всю Юрканне сожгли! Они убили всех старших — Лохи, нашу мать, тетку, и Ярки тоже убили! А девчонок всех увезли, я не знаю, что с ними теперь!
— Они со мной, я давно освободил их, мы убили всех Туоре-лапсед, их дома сожжены! — горячо хвастался Пето, который к горьким новостям давно привык. Он знал даже больше, чем она. — Они со мной, ты их скоро увидишь! Но ты, как ты живешь? Я вижу, ты вышла замуж?
— Ты ведь Пето сын Кульво? — К ним подошел сам Ульяж. Все гости замерли, с удивлением наблюдая разрешение еще одной родовой распри. — Я рад, что ты выжил и даже, судя по твоим словам, сумел найти своих сестер. Поверь, я был крайне недоволен тем, как мои родичи Туоре-лапсед обошлись с твоими родными и с Юрканне. Они позвали меня на помощь, и я поехал, надеясь разрешить взаимные обиды и склонить оба рода к миру. И вы, и они достаточно пострадали, и не нужно было гневить богов и огорчать духов предков новым кровопролитием. Но я даже не успел вмешаться, и Лахья с братьями ничего не хотели слушать. В гневе я пригрозил, что отрекусь от родства с ними. Тогда они предложили мне дочь Кульво, ту, к которой сватался Тарвитта, уверяя, что это самая ценная их добыча. И поистине это так! Поистине не бывало девы более красивой и разумной. Жена моя умерла уже два года назад, но я, еще чувствуя себя в силах, ввел Ильве дочь Кульво в дом как свою жену. Всякий скажет, что она ни в чем не терпела от меня обиды, ведь так, жена моя? И раз уж мы стали родичами без твоего ведома, я готов выплатить тебе выкуп за невесту, хоть и с опозданием, но такой, что не уронит чести твоей и моей. И я предлагаю тебе мою родственную дружбу и поддержку во всех делах. Если ты остался единственным из мужчин, то тебе она пригодится.
— Но сначала нужно спросить саму женщину, чего бы она хотела! — выкрикнул Селяня, не давая Пето ответить. — Ты, Ульяж-ижанд, взял ее в жены, когда у нее не было выбора. Теперь у нее есть выбор: она может вернуться к своему брату, а он имеет право подобрать ей другого мужа. Несправедливо будет взыскивать с тебя, если ты хорошо обращался с ней. Но и удерживать ее у нежеланного ей мужа тоже будет несправедливо.
— Спроси: муж хорошо обращался с ней? — приказал Велем Селяне.
— Да, хорошо, — ответила Ильве, в упор глядя на Селяню и словно бы желая сказать нечто важное именно ему.
— Спроси: она хочет остаться у мужа или вернуться к брату?
— Я предпочла бы вернуться к брату, если он даст мне другого мужа, — прямо ответила Ильве.
— Какого другого? — перевел Селяня следующий вопрос, безуспешно пытаясь подавить ухмылку. Глаза Ильве уже ответили ему.
— Того, кто оказал моему роду помощь, когда мы очень в этом нуждались, и кого мой брат Пето считает своим старшим побратимом. Это он. Селянне сын Хото…няге, — с трудом выговорила Ильве.
— Нет, постойте! — Обеспокоенный Ульяж сделал шаг к Велему и протянул руку. — Воевода Велем! Я признаю… я готов признать, что раз уж я взял эту женщину в жены без согласия ее брата — видят боги, я не знал, что он жив! — я признаю, что он имеет право потребовать ее назад и даже… отдать другому!
Лицо его изменилось и побледнело, и видно было, что он с большим трудом принимает необходимость расстаться с молодой, красивой, любимой женой, да еще и с рук на руки передать ее молодому сопернику! Красноречивые взгляды, которыми обменивались Ильве и Селяня, он понял без труда.
— Но не делайте этого сейчас! — Он даже взял Ильве за руку и так обращался то к Велему, то к Пето. — Я не хотел бы говорить об этом… но если нужно решить… моя жена беременна. Несправедливо будет отнять у меня нерожденного ребенка, новый долгожданный росток моего рода. Пусть она останется в моем доме, пока ребенок не родится. Я дам любой выкуп за то, чтобы ребенок не был у меня отнят. И… может быть, тогда она уже не захочет расставаться с отцом своего первенца…
Хрёрек сделал Велему знак: ребенок — это отлично. Оставлять его здесь нельзя, но с помощью этого не рожденного еще отпрыска старейшину можно будет держать в руках всю оставшуюся жизнь! Это отличный случай взять заложника у того, кто не подавал повода применять к нему эти меры.
Но Ильве все испортила.
— Чтобы можно было принять правильное решение, я тоже должна сказать кое-что, пусть я и не хотела бы этого говорить сейчас! — заявила она и положила руку на живот. Под складками шерстяной одежды и вышитым передником замужней женщины еще ничего не было заметно, но сообщать о беременности посторонним весьма опасно — могут сглазить. — Ты хорошо обращался со мной, Ульяж-ижанд. — Она поклонилась мужу. — И было бы несправедливо отнять у тебя жену, носящую твоего ребенка. Но дело в том, что это не твой ребенок! Он уже был во мне, когда я пришла в твой дом. А отец ребенка — он!
И она показала на Селяню. По толпе пробежал гул, Велем ухмыльнулся, Селяня приосанился. Он этого, разумеется, не знал, но ничуть не удивился. На лице Пето отразилось изумление, и на Селяню он при этом бросил не самый дружеский взгляд. Он сообразил, когда и как это могло случиться: приглашая «стаю» ладожских «волков» истребить медведя-людоеда, он вовсе не рассчитывал, что те полезут под подол его сестрам. Но теперь делать было нечего. После того как Ильве объявила о своем положении во всеуслышанье, ему оставалось только сделать вид, что он давным-давно обещал свою сестру в жены Селяне и теперь должен выполнить обещание.
— Не огорчайся, уважаемый Ульяж-ижанд, мы с удовольствием поможем тебе подобрать другую жену, не менее молодую и красивую, чем эта! — утешал потом хозяина Хрёрек, когда пир потек своим чередом. — У нас и сейчас полным-полно пленниц и заложниц: ты можешь выбрать любую, а с теми, у кого есть знатная родня, мы сами поможет договориться!
— Благодарю за помощь, но я пока повременю с новой женитьбой! — горько отвечал Ульяж. — Я наказан за то, что забыл старинную мудрость:
Не женись на юной, старец,
Не высматривай красивых:
Раскрасавица-супруга —
На раскаянье супругу.
Его понять было нетрудно: никто не смог бы поручиться, что хоть одна из пленниц и заложниц не приготовила ему такой же «подарок», как Ильве, и не одарит его ребенком, в зачатии которого он не успел поучаствовать.
А Хрёрек был очень доволен. Этот случай наделает много шума, и очевидно, что над Ульяжем будут смеяться, хотя он не заслужил никакого упрека своим поведением, а напротив, вел себя весьма благородно. С молодой женой ему просто не повезло. И все же именно он останется опозоренным, и свое прежнее влияние ему восстановить будет нелегко. Ни одной капли крови не пролилось, но он больше не опасен.
— Но твоему брату придется взять в жены эту женщину! — предупредил Хрёрек Велема. — Иначе наша победа не будет полной.
— Да пусть женится, коли мальца заделал. — Велем пожал плечами. — Давно ему пора, тоже не век в баяльниках ходить! А коли потом отец ему жену познатнее подберет, так его и на двух хватит!
Пето без возражений смирился с тем, что Селяня становится его зятем, хотя и попенял ему за излишнюю торопливость. Селяня покаянно кивал и ухмылялся. Этот случай его так прославил, что он не возражал против женитьбы, в душе вовсе не намереваясь останавливаться на достигнутом.
— Ну, может, и тебе женушку подберем? — уговаривал он друга Стеню, напившись на радостях и хлопая его по груди. — А то ведь я знаю, куда ты свои глаза навострил! Брось, брат! — убеждал он друга. — Брось, не выйдет ничего! Велеська наша не про тебя! Она плесковской княгиней будет!
Стейн молчал, опасаясь по пьяни сказать лишнее. Селяня, даром что удал, в других такой прыти не предполагает — ему и в голову не приходит, что Стейн успел с Велемилой не меньше, чем он сам с Ильве. А узнает — в драку полезет, потому что чужие сестры — законная добыча, а свои — святыня неприкосновенная! Но случай с Ильве навел Стейна на тревожные мысли. А вдруг и они с Велемилой не убереглись? Она уверяла, что все знает и все будет в порядке, но ведь ей только шестнадцатый год! Уже скоро они вернутся в Ладогу, и что за новости ждут их там?
И все же — поскорее бы… Велемилу он вспоминал часто, отчаянно скучал по ней, и ни одна из миловидных пленниц, доступных в любое время, не могла вытеснить ее из мыслей.
До возвращения ему пришлось поговорить с Пето еще об одном сватовстве. Его попросил об этом Эльвир, а Стейн попросил Селяню, ибо сам пока не мог объясняться с чудью о таких сложных предметах. Речь шла о Хелле, овдовевшей невестке Пето, к которой Эльвир решил посвататься. Молодая женщина давно ему нравилась, и за время похода он, видимо, успел убедить ее попытать счастья в новом браке, да еще, страшно сказать, с руотсом!
— Скажи ему вот что! — Эльвир уселся и уместил на коленях свою лисью шапку, уже порядком потрепанную в превратностях похода. — Он ведь теперь единственный мужчина в своей семье, так я хочу дать ему выкуп за вдову его брата. Сколько он возьмет?
— Ради твоей помощи нам я отдал бы ее тебе бесплатно. — Пето еще не привык к тому, что именно он теперь распоряжается уцелевшими родичами, и ему хотелось быть великодушным и справедливым. — Но она из хорошего рода, и для ее чести нужно, чтобы выкуп был выплачен. Мой брат Сампи давал за нее три топора, котел и два ножа, а еще два сорока куниц.
— Но тогда она была девушкой, а теперь вдова, — вставил Стейн. — К тому же Эльвиру придется кормить и растить ее ребенка, твоего племянника. За это выкуп тоже должен быть снижен. Ты ведь берешь ее вместе с ребенком?
— Конечно. Она же не захочет с ним расстаться. Только скажи мне — как ее звали раньше?
— Когда — раньше? — не понял Пето.
— Ну, до того как она овдовела.
— Ее всегда звали Хелля. — Пето не понимал, что здесь не так. — Чем плохо это имя?
— На северном языке Хель — имя богини мертвых, и «хель» — прозвище вдовы, — разъяснил ему Стейн. — Эльвир думает, что ее так стали звать после того, как она потеряла мужа, и хочет выяснить ее другое имя, раз уж она больше не будет вдовой.
— У нее нет другого имени.
— Это нехорошо! — настаивал Эльвир. — Раз ее всегда так звали, оттого, надо думать, и все ее несчастья. Теперь ей это не подойдет. Я буду звать ее, скажем, Хильд. Или Асхильд. Хорошее имя для молодой женщины, как ты думаешь, Стейн?
Стейн считал, что имя хорошее, а Пето, хоть и не понял, зачем это нужно, возражать тоже не стал, и договор был заключен. Эльвир делился радостными замыслами о строительстве собственного дома и обзаведении хозяйством — ожидаемая доля в добыче обещала ему для этого средства.
— Ты в Альдейгье собираешься строить дом? — уточнил Вестмар, узнав о грядущей женитьбе своего хирдмана.
— Разумеется. Думаю, хёвдинги не станут возражать. Ведь в будущем году они снова пойдут собирать дань, и опытные люди им пригодятся, верно я говорю?
— Как бы у нас вся дружина не разбежалась! — полушутливо заметил Стейн, когда довольный Эльвир ушел сообщить хорошие новости своей невесте. — Миловидных пленниц мы взяли много.
— Да я, признаться, и сам подумываю о чем-то таком. — Вестмар огляделся, чтобы убедиться, что их никто не слышит. — Сейчас еще рано это решать, но я могу тебе сказать, зная, что ты не будешь болтать… Я вижу, ты уже достаточно взрослый и разумный человек, чтобы даже дать совет своему дяде…
— Ты нуждаешься в моем совете? — Стейн удивился, привыкнув, наоборот, пользоваться советами брата матери.
— Но ты же все время проводишь с братьями Велема харсира, тебе легче судить, насколько они это одобрят…
— Что — это?
— Если этот поход кончится хорошо, если мы не передеремся при дележе добычи и наша доля не обманет ожиданий… Я и сам подумывал взять себе жену…
— И ты, дядя, присмотрел молодую пленницу? — Стейн заулыбался.
— Я что, похож на шестнадцатилетнего разиню? Взять в жены рабыню я мог уже сто раз и без чужой помощи. Нет, я задумал серьезное дело. Как ты полагаешь — если я тоже построю отдельный дом и заведу хозяйство в Альдейгье, Домагест хёвдинг выдаст за меня свою старшую дочь?
Стейн открыл рот и опять закрыл. Вполне возможно, что Домагость захочет видеть Вестмара своим зятем и даже что Яромила за него пойдет. Она уже не слишком юна, да и ребенок у нее — женщине такого рода неприлично оставаться без мужа. Но вот мысль сделаться когда-нибудь свояком родного дяди потрясла его настолько, что он не нашелся с ответом.