Книга: Бум!
Назад: 92
Дальше: 96

93

Sator Square – прим.перев.

94

Plaza of Broken Moons – прим.перев.

95

Specials – так в Страже зовут добровольных внештатных помошников. Типа народных дружинников. Но переводить их как "дружинники" было бы излишним славянизмом. В этом смысле мне гораздо милее Иррегулярные, которые напоминают об "Иррегулярных с Бейкер-Стрит", помогавших Шерлоку Холмсу.
Назад: 92
Дальше: 96