Книга: Самый страшный зверь
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19

Глава 18

Склон, открывшийся за вершиной холма, не слишком обрадовал взгляд. Почти полностью затянутый лесом, но лес не похож на тот, к которому Дирт привык.
Совсем не такой. И к тому же неприятно выглядит. Не хочется в него заходить.
Ни одного ровного дерева, зато причудливо скрючено чуть ли не каждое второе. И все до единого обвешаны раскидистыми неряшливыми бородами из серовато-зеленого мха. Такое Дирту не однажды приходилось видеть, но ни разу в столь впечатляющих количествах. Местами мох скрывает ветви полностью, будто небрежно сотканные покрывала, наброшенные великаном.
При желании за пологами мха может укрыться целое стадо чудовищ. Плохое место. Охотнику в таких делать нечего, слишком слабый обзор.
Впрочем, он сам выбрал свою дорогу. Удивлен неприглядной картиной? А что еще можно ожидать на пути к давно погибшему древнему городу? Те, кто прежде населял Такалиду, уничтожали друг дружку столь изощренно-ужасающими способами, что даже нынешние великие маги лишь руками разводят при вопросе: «Что это было?»
Древние знания утеряны, и скорее всего безвозвратно. Это хорошо. Потому что люди с тех пор ничуть не изменились и все с тем же упоением убивают себе подобных.
Впрочем, при внимательном изучении странного леса Дирт понял, что первоначальные опасения были беспочвенными. Деревья пусть и выглядят очень скверно, но все равно остаются деревьями. Под их сенью он будет как рыба в воде. Опасаться там стоит разве что животных. Кто знает, что за твари могут обитать в столь странном месте? На месте обычных оленей и косуль он бы поостерегся сюда забираться. Но природа не терпит пустоты, значит, вместо привычных зверей там могут оказаться новые, незнакомые. Или знакомые лишь по рассказам лэрда Далсера и небрежным рисункам на бересте, которыми он иногда дополнял свои описания.
Лес и на самом деле не обманул, передвигаться по нему было не сложнее, чем по обычному. Ну разве что паутины гораздо больше. Пришлось даже тонкой палкой вооружиться и махать ею чуть ли не на каждом шагу, иначе все лицо залепит.
Чем ниже по склону, тем хуже выглядели деревья, а мох, наоборот, чувствовал себя все вольготнее. Во многих местах облепил все до единой ветви, полностью скрыв их от солнечных лучей. Непонятно, почему эти растения не засохли до конца, пусть местами, но хвоя и листва сохранились, хоть и выглядели невзрачно.
Видимость здесь была не лучше, чем в зарослях самого густого кустарника. Но в отличие от последнего пробираться можно было практически без шума, свешивавшиеся гирлянды и сплошные пологи мха лишь тихонечко шуршали, когда Дирт их задевал.
Мягко говоря, не лучшее место для стрельбы из лука. Но это лишь на первый взгляд. Здесь можно сломать ветку, а здесь достаточно дернуть пару клоков мха, и в сплошном покрове образуется крошечная бойница. Если проделать такое на одной линии, стрела пролетит по ней, ничего не задев.
Остается только дождаться, когда на этой линии окажется достойная цель.
Ну и еще кое-что, надо постараться сделать так, чтобы эта самая цель до последнего мига не подозревала о засаде.
Присев на колени, Дирт положил лук перед собой, расслабился, прикрыл глаза. И сидел так до тех пор, пока уши не уловили знакомый шум приближения преследователей.
«Рыба, береза, смерть, облако», для активации маскирующего амулета было достаточно мысленной команды.
* * *
Чем ниже спускался отряд, тем сильнее нервничал командир. Патавилетти был немолод, но и не стар, он успел повидать многое, но еще не начал впадать в маразм. И мог поклясться чем угодно, что ничего похожего на здешний лес ему ни разу в жизни не доводилось встречать.
Сосны он смог узнать лишь по иголкам, а все остальные породы оставались загадкой. Неведомая отрава или что-то другое, вредное, нехорошее, даже листву ухитрилась исковеркать до состояния, при котором узнать, какому дереву она принадлежит, невозможно.
Хотелось верить, что дело и впрямь в обычной отраве. Что-то очень отдаленно похожее Патавилетти доводилось видеть на свинцовых рудниках. Нехорошие там места. Гиблые. Каторга, на которую отправляют умирать. Возле отвалов породы и груд шлака даже самым неприхотливым растениям непросто приходится, болеют чуть ли не все до единого.
Но по сравнению со здешней флорой тамошние заросли бурьяна прямо-таки лучились здоровьем.
Еще и мох добавлял нервам нагрузки. Чем дальше в лес, тем его больше и тем гуще растет. Местами приходилось пробираться, отводя в стороны его бороды. При этом оттуда сыпались какие-то мелкие красные букашки. Скрываясь в щелях доспехов, они ползали под броней, вызывая нестерпимый зуд.
Проклятый мальчишка будто специально тащил их по самым отвратительным местам. Хотя, кто знает, может быть, здесь проще всего пройти. По заслуживающим доверия слухам, на Такалиде чем дальше от побережья, тем хреновее. Вспоминая пройденный за последние дни путь, Патавилетти верил в это все больше и больше. Если неугомонный пацан прямо сейчас не сломает ногу или каким-то другим образом не попадется, то завтра скорее всего даже дружными умственными усилиями не удастся отличить здешнюю сосну от дуба.
При мысли о том, во что могут превратиться животные, обитающие в таком месте, Патавилетти занервничал еще сильнее.
А если вспомнить, что где-то здесь, по слухам, хозяйничают демоны, становилось совсем грустно…
— Мох такой, хоть ковры из него делай, — пробурчал Галлинари.
— Заткнись, — беззлобно ответил на это Патавилетти.
Глупо полагать, будто без разговоров они продвигаются бесшумными призраками, но если не держать этих ублюдков в узде простых и строгих приказов, быстро на шею заберутся и ноги свесят.
— Дирт близко, — предупредил маг.
— Где? — насторожился Патавилетти.
— Где-то впереди. Возможно, опять что-то задумал. Похоже, он стоит на месте.
— Затаился?
— Думаю, да.
Патавилетти жестами приказал отряду занять боевое положение. Около половины воинов остались прикрывать мага и сторожить пленников, остальные растянулись в стороны, после чего все дружно зашагали в прежнем направлении. Если повезет, возьмут мальчишку в кольцо. Пусть хоть под землю прячется, от магии амулета ему не скрыться.
И полусотни шагов не прошли, как Мексарош остановился, недоуменно уставился на мертвую пичугу, покрутил амулет в руках и задумчиво произнес:
— Что-то не так..
— Не понял? — обернулся Патавилетти.
— Амулет перестал работать.
— Сломался? Разрядился?
— Ни то ни другое, он в полном порядке.
— Тогда что с ним не так?
— Он просто перестал показывать направление на Дирта.
Маг повертел амулет в разные стороны, но клюв птицы при этом даже не дрогнул, да и свечения в крошечных глазницах не наблюдалось.
— Видишь? Не работает.
— Но почему? Вы же говорили, что от этого амулета не скрыться.
— Такие слова я не произносил. Скрыться можно от всего, в том числе и от моего амулета.
— Как?
— Проще всего, если удалиться на большое расстояние от носителя амулета. То есть от меня. Луч поиска тянется не бесконечно, он попросту перестанет доставать до цели. Будь иначе, нам бы не пришлось искать Далсера столько лет. Он умел защищаться от магического поиска. А возможно, и не защищался особо, а просто выдерживал дистанцию. Кто же знал, что искать его надо на берегу Такалиды?
— Вы только что говорили, что мальчишка рядом с нами. Как бы он успел удрать так далеко, чтобы укрыться от магии?
— Думаю, никак. Он что-то сделал, и амулет его теперь не видит.
— И как он это сделал?
— Не знаю. Проще всего скрыться от магии с помощью специального амулета. Но дело в том, что за это время мой поисковый амулет очень серьезно настроился на цель. Сбить его наведение на короткой дистанции — непростая задача. Сомневаюсь, что амулеты, способные на такое, вообще существуют. Но если вспомнить слова лэрда Далсера, то почему бы не предположить, что он создал структуру пятого, а то и выше уровня и приделал к ней работоспособный контур. Моя птичка всего лишь третьего, ей трудно тягаться с такой силой. Скорее даже — невозможно.
— Если у мальчишки был припрятан такой амулет, то почему включил его только сейчас?
— Не знаю.
— А я думаю, он что-то замыслил. Завел нас сюда специально и спрятался именно сейчас не просто так. Дело ваше, но предлагаю не распылять людей. Соберем всех вместе, займем оборону и потом подумаем, как дальше быть.
Даскотелли, слышавший все до последнего слова, хрипло прошептал:
— След хорошо виден. Мы и без магических фокусов легко найдем мальчишку, если он все еще рядом.
Патавилетти кивнул:
— Подстилка в этом лесу такая, что даже слепой легко различит следы. Можно пройти по ним, но кто знает, куда они нас заведут. Мальчишка хитер, он что-то задумал.
Маг покачал головой:
— Вы слишком осторожничаете. Наша задача — не прятаться, мы должны кое-кого поймать, не забыли? Именно этим и следует заняться. И если кто-то при этом будет ранен или даже погибнет — ничего страшного.
— У нас не принято терять людей. Мы и так слишком многих потеряли. За это по возвращении строго спросят.
— По возвращении про потери никто даже не заикнется.
— Мне бы вашу уверенность….
— Просто я кое-что начал понимать. Если вернемся с мальчишкой, никто из вас не будет знать бед и забот до последнего дня жизни.
— С чего это вы так решили?
— Можете быть уверены — сам император об этом позаботится. Так что сохраняйте строй и начинайте охватывать гаденыша. Если Дирт что-то задумал, то так и вертится неподалеку, чуть ниже нас по склону. Поймаете сейчас, и все закончится.
Дирт оказался куда ближе. Не прошло и минуты, как лук хлопнул в паре десятков шагов от последнего воина в цепи.
С такого расстояния гнусный гаденыш не промахнулся.
* * *
Насекомые, которыми кишел здешний мох, бродили по Дирту, будто по благодатному полю, усеянному сокровищами немыслимой ценности. Не кусаются, но что-то непрерывно выискивают, противно щекоча лапками и усиками. Тело зудело от пяток до макушки, но он терпел, не выдавая себя ни звуком, ни движением. Ведь спайдеры совсем близко. Если б не остановились, чуть не дойдя, уже давно бы прошли мимо засады.
О причине остановки Дирт предположений не строил, не надо напрягать голову, чтобы догадаться. Маг, наверное, весьма удивился, когда его хитроумный амулет перестал работать. Вряд ли для таких серьезных дел привлекают глупых волшебников, так что этот быстро догадается о причинах произошедшего. Что они дальше станут делать? Дирт бы на их месте пошел по следам, тем более что на сочной подстилке здешнего леса они сохранялись немногим хуже, чем на плотном снегу.
Но у спайдеров свои соображения, они могут придумать нечто другое. И очень плохо, что Дирт не может их видеть, лишь по отдельным звукам судит о том, где они сейчас. Вроде бы так и стоят на одном месте.
Но нет. Продолжили движение. Как всегда медленно и шумно. Похоже, расходятся в разные стороны. Маг каким-то образом увидел Дирта? Или по следам идут, в надежде, что беглец затаился близко и удастся его охватить с трех сторон.
Можно только гадать.
В разрывах моховых дебрей что-то мелькнуло. А вот еще и еще. Кто-то приближался к крохотной просеке, созданной Диртом. Стрела, давно дремавшая на тетиве, дрогнула, лук слабо захрустел, натягиваясь на всю силу. Даже взрослому мужчине непросто его удерживать в таком положении. У Дирта есть две-три секунды, дальше пальцы сдадутся. В идеале выстрел должен следовать в тот момент, когда рука уходит до правого уха. Но о каком идеале может идти речь в этих непроглядных дебрях? Он ведь не видит цель, лишь примерно судит, в какой момент она окажется на нужной линии.
Увидев, как в просвете между двумя гирляндами мха показалась фигура в легких доспехах, Дирт взял прицел чуть ниже и выпустил стрелу в ногу врага, на пару ладоней выше колена. Кожаные штаны — невеликая преграда даже для широкого медного наконечника. Раненый коротко вскрикнул, рванулся назад и заорал уже всерьез, потревожив рану, нечаянно задел древком о ветку поваленного дерева. Впереди закричали на несколько голосов, звякнул металл, кто-то со зловещим шелестом потянул меч из ножен.
Все это Дирт выслушивал уже на бегу, он сорвался с места практически мгновенно после выстрела. Было бы неплохо ранить кого-нибудь еще, но в каждом деле важно соблюдать меру, а уж в таком и подавно. Кусты трещали с двух сторон, спайдеры не глухие, помчались на дерзкого стрелка со всех ног. Но он двигается куда быстрее их и при этом не опасается арбалетов. Чтобы выпустить болт в цель, надо как минимум эту цель видеть, а не только слышать шум шагов беглеца.
У кого-то все же не выдержали нервы. Уши расслышали уже хорошо знакомый стук, болт пролетел шагах в трех правее, отмечая свой путь потревоженными ветками и крохотными облачками пыли, выбитой из моховых зарослей.
Дирт печально вздохнул. Нечего и думать найти в этих дебрях потерянный болт. Тем более с погоней за спиной.
* * *
Бартолло, как правило, не опускался до площадной брани, хотя пару-другую крепких словечек употребить мог, особенно если дело доходило до обильных возлияний. Но сейчас он ругался, будто прожженная шлюха, многоопытная, жадная и с провалившимся носом. Если такую ухитряется обмануть клиент, много чего он выслушивает в свой адрес. Арбалетчик сейчас ругался ничуть не хуже, даже многоопытный Патавилетти почерпнул для себя кое-что новенькое.
Командиру приходится выражаться по-всякому, в зависимости от обстановки, так что пригодится.
Причина яростной ругани торчала в левой ляжке Бартолло, меткий стрелок сам оказался подстреленным. Несмотря на болезненную рану, он сумел разрядить свой арбалет вслед проклятому мальчишке и даже клялся, что попал. Но никто ни капли крови не нашел на следах беглеца, так что, по всеобщему мнению, кое-кто в очередной раз опростоволосился.
Самое обидное, что на этот раз Дирт стрелял не издали. От места, где он засел, до Бартолло едва ли насчитывалось два десятка шагов. Казалось бы, руку протяни и легко схватишь. Ан нет, гаденыш, выпустив стрелу, стремглав помчался наутек. Шум его шагов слышали все, пара самых легконогих ребят гнали его почти до подножия холма, прежде чем выдохлись, сбавили темп. Там он от них и оторвался, будто не устав.
Маг, выслушав доклад Патавилетти, не меняясь в лице, холодно выдал:
— Это всего лишь мальчишка, и он был близко. Я начинаю разочаровываться в ваших людях… сильно разочаровываться.
— Мои люди даже без брони и оружия — неважные бегуны.
— Мне не помнится, чтобы по этому поводу на вас жаловались.
— Они воины, а не трусливые зайцы. Ведь обычно на такие дела мы идем конными. Плохо, что ни одной лошади нет.
— В таком лесу лошадь не очень-то поможет.
— Мы бы догнали его еще вчера, если не раньше. В тех местах лошадям было бы легче. Пеший от конного не уйдет.
— Ну что же, будем двигаться дальше. Ничего другого нам не остается.
— И как долго?
— Сегодня не получилось, схватим в другой раз.
— У нас вообще-то беда.
— Вы говорите о раненом? Не похоже, что он сильно пострадал.
— И тем не менее это так. Стрела очень уж нехорошая. Охотничья, с широченным наконечником, с зазубринами по краям. Так специально задумано, чтобы из раны не выпадала и зверь быстрее терял кровь.
— Рана туго перевязана, не потеряет.
— Не в том дело. Мясо ему до самой кости развалило, и что самое скверное — задело сухожилие. Он не сможет идти, так что нам придется его нести. С такой дорогой быстро тащить носилки не получится, мы будем двигаться гораздо медленнее.
— Никаких носилок. Бартолло останется здесь.
— Как так?!
— Оставим ему еды, пойдем дальше, поймаем мальчишку, после чего вернемся за ним.
— Здесь нет воды.
— Внизу, похоже, протекает ручей. Оставим его на берегу.
— Да вы будто спятили. Простите, конечно, за резкие слова, но так оно и есть. Один в этом лесу он долго не протянет.
— Он не умрет от жажды и голода.
— Звери порвут.
— У него останется оружие. Неужели Бартолло не сладит с каким-нибудь медведем?
Патавилетти провел рукой перед собой:
— В этом лесу могут оказаться твари, которые в зубах ковыряются матерыми медведями. Сами разве не видите, каково здесь?
— Да пусть здесь даже древние демоны кишмя кишат, нам придется его оставить. Вы прекрасно понимаете, что лишняя обуза нам сейчас ни к чему. Мы и без нее не можем поймать мальчишку, а с ней шансов станет еще меньше. К тому же это приказ. Или вы позабыли, кто здесь командует?
— Не забыл. Но должен сказать вам прямо, ребятам такой приказ не понравится. Народ у меня надежный, ни разу не подводил, но даже их недолго довести до бунта, если такое сделать. Бартолло ведь им не чужой. Да и достал уже всех этот бег. Сильно достал. Кажется, что он никогда не закончится. Кому охота забираться все дальше и дальше в глубь Такалиды? Многие косо поглядывают и перешептываются, это плохая примета. А вы взамен лишь раздаете обещания, в которые никто не верит.
— Ты о чем это?
— Я о том, что вы говорили, будто нас щедро вознаградит сам император.
— И что же не так в моих словах?
— Ребята думают, что императору нет дела до таких, как мы. И до амулетов этих тоже. Ведь всякий знает, что войны выигрывают не маги, а тяжелая пехота.
Мексарош растянул губы в улыбке замороженной змеи:
— Значит, так? Они не верят в благодарность императора и ценность амулетов?
— Мои ребята — люди простые. Не верят.
Маг обернулся и громко, чтобы слышали все, заявил:
— Подойдите, я хочу кое-что рассказать. Это должны знать все. — Дождавшись, когда воины подтянутся, он продолжил: — До меня дошли слухи, будто вы не очень-то поверили в интерес императора к амулетам мертвого лэрда. Это так?
Никто не отважился ответить в глаза, и потому маг сделал это сам:
— Вижу, что так. Сейчас я легко докажу вам обратное. Задумайтесь вот над чем, дело вовсе не в амулетах, ведь когда нас послали на берег проклятой земли, о них никто не знал. Тогда почему мы оказались здесь? Я отвечу, но придется вспомнить весьма отдаленные события. Восемнадцать лет назад наш император сел на трон, думаю, вы помните, как тогда все проходило. И помните, что имелись претенденты с, скажем так, несколько бóльшими правами, чем у него. Это двоюродные брат и сестра — Сеним и Дайри, законнорожденные дети Галаэддира, младшего брата Шэддара, предпоследнего нашего императора, да покойся он с миром. Того самого, кто так неосторожно повел себя на охоте, сломав шею при падении с лошади.
Некоторые из вояк при последних словах ухмыльнулись, а Даскотелли донельзя наглым тоном выразил сомнение в описанной картине:
— Как-то странно он с лошади упал, прямиком на пару кинжалов.
— Неважно, как он умер. Важно то, что ни Сеним, ни Дайри не смогли бы управлять империей. Слишком слабы, изнеженны, нерешительны, вопросы управления государством заботили их менее всего. Держать таких в заточении — не выход. Рано или поздно могли найтись те, кто начал бы использовать их в своих целях. Империя превыше всего, и ее правителям очень часто приходится принимать непростые решения ради ее сохранения. Сеним и Дайри должны были умереть — это лучший выход. С Сенимом так и получилось, с Дайри — нет. Гвардейцы убили ее мужа, но его побратим в последний момент ее отбил, после чего они скрылись. Как вы, должно быть, помните, их тщательно искали, но безуспешно. Оба будто сгинули. Следы Дайри так и не отыскались, зато на Ханнхольде удалось кое-что узнать о лэрде Далсере. Единственная ниточка к принцессе. Именно за ним нас сюда и прислали. Император хотел узнать судьбу принцессы Дайри.
Бартолло, кусая губы от боли, терзающей простреленную ногу, нервным голосом выдал:
— Я слышал, будто перед смертью лэрд рассказал, что Дайри померла. Получается, мы узнали то, что надо императору, и могли вернуться, а не тащиться за мальчишкой. Пусть бы его сожрали демоны.
Маг медленно покачал головой:
— Мы узнали далеко не все. Я бы даже сказал, лишь маленькую часть интересной картинки. Слишком маленькую, чтобы император счел нашу миссию успешной.
— Что ему еще нужно?!
— Император должен знать абсолютно все.
— Все никто знать не может.
— Подвергаешь сомнению способности императора? Впрочем, ты прав, он действительно не может знать все. Но ему достаточно знать то, что он обязан знать. А он не знает, для того и прислал нас.
— Возможно, мальчишка и не слышал никогда о принцессе.
— Не в этом дело. Он важен сам по себе. Дирт куда важнее принцессы.
— Как это? — удивился Патавилетти.
— А вы попробуйте подумать головой, мне это нередко помогало. Я ведь знаю не больше вашего, но мы совершенно по-разному распоряжаемся полученными знаниями. Давайте вернемся к некоторым моментам давней истории, не забывая о том, что узнали от Далсера. Итак, для императора немало лет сохранялась угроза. Принцесса пропала, никаких следов ее найти не удалось до тех пор, пока Далсер не рассказал о ее смерти. Казалось бы, Дайри умерла, и опасных претендентов на Священный трон больше не осталось. Но это лишь на первый взгляд. Давайте вспомним, что именно мы узнали на Ханнхольде. А мы узнали, что приблизительно шестнадцать лет назад там появились мужчина и маленький ребенок. Лэрд Далсер и Дирт. Первый от всех скрывал свое настоящее имя, что неудивительно, и о происхождении мальчишки не распространялся. А вот это странно. Далсер некогда был моим близким товарищем, можно сказать, почти другом. Я прекрасно помню его привычки, и среди них не числилась любовь любого рода к детям всех возрастов. И тем не менее он, прячась от всего мира, таскался чуть ли не с младенцем. Мало того, воспитывал его, как это принято у аристократов, всячески подчеркивая его благородное происхождение. Можно, конечно, предположить, что Дирт — его внебрачный сын, но, зная привычки Далсера, я очень сильно в этом сомневаюсь. Он был почти равнодушен к женскому полу и куда более охоч до старых пыльных книг. Немало дорогого пергамента перевел своими записями и чертежами конструктов. А если ему все же доводилось иметь дела с женщинами, тщательно заботился, чтобы дело не обернулось рождением бастарда. Да и дмарты говорят, что внешне Дирт ничем не похож на Далсера и тот никогда не называл его сыном. В таком случае откуда взялся этот ребенок? Почему лэрд Далсер так с ним носился? Вам не кажется все это странным? Подозрительно странным…
— Вы хотите сказать?.. — охнул Патавилетти, начиная догадываться.
— Да, именно это. Ведь если предположить, что принцесса Дайри на момент смерти мужа была беременна, то многое получает объяснение. По возрасту Дирту лет около семнадцати, это сходится. Лэрд Далсер говорил, что принцесса умерла от какого-то женского недомогания, мужчины ничем подобным не страдают. От чего именно мужчины никогда не умирают? Думаю, ни одного, пострадавшего от родов, за всю человеческую историю не было. И я хорошо помню Дайри, у нее были слишком узкие бедра, у таких чаще случаются трудные роды. Предположим, что принцесса умерла, но ее ребенок выжил. Что оставалось Далсеру? Ему оставалось прятать мальчика, скрывая от всех его происхождение. Он растил его, воспитывал и еще создавал амулеты чудовищной силы, с помощью которых, думаю, планировал вернуть ему Священный трон. Ведь, получается, прав на него у Дирта куда больше, чем у нашего императора. Да продлится его правление вечность. Лэрд Далсер никогда не рвался к власти, но был весьма щепетилен в вопросах престолонаследия. В той истории с Дайри он однозначно противопоставил себя императору, счел его узурпатором. И все его дальнейшие действия направлены на одно: вернуть трон законному наследнику. Законному, по его мнению, разумеется.
— То есть Дирт — наследник престола? — пораженно выдал Даскотелли.
— Получается, что так. Он законнорожденный сын самой Дайри как-никак. И что, по-вашему, сделает император, когда мы привезем Дирта?
— Прикончит его, — убежденным голосом выразил всеобщее мнение Патавилетти.
— Это само собой. Я о том, как он поступит с вами. Вспомните, как здорово одарили тех, кто штурмовал дворец Сенима.
— Их очень щедро одарили. Думаю, нас тоже не забудут.
— Мы узнали судьбу принцессы Дайри. И привезем ее сына. Нас наградят вдвойне. Император в таких вопросах никогда не скупился.
— Ваша правда, — кивнул Патавилетти.
— Но дело не только в награде. Подумайте, как он себя поведет, если мы вернемся без Дирта? Императору служит Конклав, а там есть мастера не хуже меня. Они узнают всю правду, как ни скрывай. Все о нашей неудаче. Здесь попахивает даже не опалой, а наказанием за измену. А вы прекрасно знаете, как строго карается измена на императорских землях. У нас нет выбора: или вернемся с Диртом, живым или мертвым, или лучше вообще не возвращаться. Бартолло серьезно ранен и не сможет ходить. Он будет нас задерживать, а мы и без того передвигаемся немногим быстрее черепахи. Нам придется его оставить.
Воины напряглись, начали оглядываться друг на друга, но помалкивали. Видя такую реакцию, маг вновь улыбнулся:
— Бартолло, не переживай, мы тебя не бросим. У тебя будет еда и вода. Тебе просто придется побыть одному несколько дней, потом мы за тобой вернемся.
Перспектива остаться одному, тем более в беспомощном состоянии, Бартолло не обрадовала:
— Да меня здесь до вечера звери сожрут. Это ведь проклятый лес. Разве не видите?
— Это просто лес, — не согласился маг. — Да, выглядит он не совсем обычно, но это ведь Такалида. Здесь почти везде все необычно. Древние не просто уничтожили все свои города, окрестностям тоже досталось. Магия, которую они при этом применяли, давно забыта. Но для нас она почти не опасна, слишком много времени прошло, все стареет, состарилась и она. Сюда не раз посылали экспедиции, и они без помех удалялись от побережья на неделю и более пути. А жители Серебряных островов зарабатывают тем, что отыскивают древние артефакты. Разумеется, это опасное занятие, но лишь потому, что они при этом суются в руины, где концентрация остаточной магии все еще высока. За пределами древних городов опасностей не так уж много. У тебя повреждена нога, но руки целы. Тебе оставят запас дров, достаточно, чтобы не давать костру погаснуть. Не все хищники так уж сильно боятся огня, но опасаются все. Незаметно к тебе ни один не подберется, с отдельными зверями ты легко справишься, ведь арбалет можно натягивать даже лежа. Не думай, что я оставляю тебя из неприязни или по другой причине. Просто ты должен понимать, взять раненого с собой — это поставить под угрозу все. Абсолютно все. Представь реакцию императора, когда он узнает, что мы упустили сына Дайри. И без того у него вечные проблемы с постоянно возникающими самозванцами, а ведь в этом случае появится реальный претендент на престол. Империя сейчас сильна, как никогда, но все можно обрушить в один миг. Многие, очень многие только и ждут, чтобы встать под знамена очередного мятежника. В случае если знаменем нового мятежа окажется Дирт, даже более-менее преданные императору могут не удержаться от соблазна. И не забывайте о щедрости императора и о том, что щедр он лишь к тем, кто верен ему во всем до конца. Бартолло, ты ведь не хочешь, чтобы мы рискнули навлечь на себя немилость императора из-за твоей ноги?
Тот без особого воодушевления покачал головой.
— Ну вот, все решено. Бартолло сам согласен, что оставить его здесь — наилучший выход.
Даскотелли ответил за всех, игнорируя страшные рожи, которые из-за спины мага корчил разъяренный Патавилетти:
— Не думайте, что я такой уж великий друг Бартолло. Наоборот, у нас с ним, бывало, до ругани доходило, да и не нравится мне его рожа. Просто мы, все спайдеры, одна семья и чужих не терпим. Да и они к нам не очень-то хорошо относятся, сами небось знаете. Бартолло — тот еще тип, но он свой. И бросать его прямо здесь… Нам как-то не по себе. Пусть еду оставим, а вода? Фляг у нас немного.
— Ерунда. Внизу должен быть ручей, вон, его долину можно разглядеть. Оставим на берегу, воды у Бартолло будет сколько захочет.
— А как мы теперь станем ловить пацана? Ваш амулет перестал работать, а следы не везде можно разглядеть. Ему достаточно побродить по камням или по ручью вверх-вниз, попробуй потом догадайся, куда он пропал. Охотник умеет распутывать следы зверей, так что и свои при надобности запутает.
Маг, повертев в руках бесполезный амулет, уверенно заявил:
— Мы найдем его, что бы он ни делал.
— Как?
— Дирт сейчас рядом, караулит момент подстрелить еще кого-нибудь.
— И что с того? Сами знаете, что он легко от нас уйдет, что ни делай. Как поймать того, кого не удается догнать? Бегает он не хуже зайца.
Патавилетти не выдержал:
— Прекрати спорить! Что ты себе позволяешь?!
Маг поднял руку:
— Не надо. Твои люди должны понимать, что их ждет. Мы же не хотим, чтобы они волновались, не понимая сути происходящего? Не хотим. Ну так вот, мы заставим Дирта перестать использовать маскирующий амулет. И в этом вам даже не понадобится моя помощь.
— И как же мы это сделаем?
Маг улыбнулся:
— Привычным для вас способом. Придется кое-кого убить.
— Не понял?
— Все очень просто. Вы все видели, на что способен этот мальчишка. Почему, как вы думаете, он до сих пор не убежал за горизонт? Сами знаете, что нам не сравниться с ним в скорости. Однако он упрямо крутится рядом, пытаясь убить кого-нибудь из нас. Несложно догадаться, что он мечтает о гибели всех нас. Не так давно он подкарауливал в зарослях, перед которыми мы убили толстуху. И что он сделал после этого? Он сразу ушел. Быстро пошел прочь. Почему? Потому что ему небезразличны люди, рядом с которыми он прожил столько лет. Вот эти. — Маг указал на пленников. — Будет глупо требовать от него сдаться, угрожая в противном случае всех их перебить. Это уж слишком для любого. Давить надо аккуратно. Но немного шантажировать, требуя некоторые мелочи, можно. Главное, соблюдать меру. Предположим, что Дирт неподалеку, и если как следует покричать, он нас услышит. Даскотелли, я заметил, что голос твой не из тихих. Давай, крикни как следует.
— Что именно ему кричать? Угрожать, что кого-нибудь прирежем?
— Стоп. Пока не надо. Ниже по склону лес редеет, а дальше открытое пространство. Осыпь камней. Выйдем на нее, Дирт не только нас услышит, но и увидит. А что именно надо кричать, я объясню.
* * *
Уши пленникам не закрывали, и ни для кого из них не была секретом цель, с которой Даскотелли к ним приближался. Да и без услышанного нетрудно догадаться, что намерения у него недобрые, уж очень красноречиво ухмылялся головорез и нож зловещего вида перебрасывал из руки в руку явно не просто так.
Остановившись в нескольких шагах от троицы хеннигвильцев, Даскотелли зычно, от души, до раскатов эха по склону, прокричал:
— Эй! Мелкий ублюдок! Я знаю, что ты где-то рядом и все слышишь! И я знаю, что у тебя есть амулет, который прячет от магии! Можешь и дальше его таскать, но знай, что мы одного за другим прирежем всех твоих приятелей, если будешь это делать! Нам они уже ни к чему, так зачем их таскать с собой?! Все понял?! Может быть, ты мне не веришь?! Ну так посмотри сюда, если не побоишься! А если трус, посмотришь, когда мы уйдем вниз, к ручью!
Даскотелли прошелся по пленникам пристальным взглядом. Реакция на это у всех трех оказалась разной. Лицо кузнеца перекосило, он рванул путы на руках и бессильно проскрежетал зубами, вязать добычу спайдеры умели, как никто другой. Мальчишка чуть не разревелся, скорчился, наивно пытаясь превратиться в невидимку. А вот жрец еретиков даже глазом не повел, не шелохнулся и вообще никак не выдал, что чувствует в этот непростой для всех момент.
Даскотелли шагнул к мальчишке. Тот пискнул, завалился на пятую точку, что-то бессвязно лопоча, по штанам начало расползаться пятно на подмоченной ткани. Спайдер радушно усмехнулся ему и, резко развернувшись, ловким, не раз опробованным движением перерезал горло кузнеца.
Агнар, отшатнувшись, искривил лицо в бессильной ярости и плюнул в убийцу тягучей, сдобренной кровью слюной. Даскотелли в ответ пнул умирающего в колено. Тот попытался удержаться на ногах, упрямо стараясь встретить смерть стоя, но спутанные голени подвели. Здоровяк упал на траву, расставаясь с жизнью так же неприглядно, как многие до него.
Даскотелли заорал громче прежнего:
— Ты все видел?! Если нет, то рассказываю: я только что прирезал кузнеца! А потом прирежу мальчишку и жреца! Они подохнут из-за тебя! Из-за того, что балуешься с амулетом! Все будет из-за тебя! Готов принять такой грех?! Оставь в покое амулет, пока мой нож не добрался до остальных!
— Не кричи, — тихо попросил маг.
— Чего?! — удивился Даскотелли. — Вы же сами просили орать как следует.
— Да, просил. Но теперь это будет лишним. Мой амулет вновь заработал. Дирт отключил защиту, теперь мы его видим.
— Испугался, гаденыш, — обрадованно выдал Патавилетти. — Теперь пойдем вниз? Отнесем Бартолло к ручью?
— Да. Оставим его на берегу. И я хочу узнать твое мнение. Может, будет лучше вместе с Бартолло оставить доспехи и часть оружия? Воины слишком перегружены, а он и без того двигается быстрее их.
— Вы это серьезно?
— Разумеется.
— Мои ребята выполнят любой приказ, но без доспехов спайдер — не спайдер. Это наша вторая кожа. На броне у нас не экономят, надежнее, чем у нас, ее ни у кого нет. Даже кожаные сделаны не у последних мастеров. Я бы сказал, у лучших. Не станут они проворнее ни на каплю малую, вы уж мне поверьте. У наших людей дух должен быть на высоте, а он у них здорово упадет, если будут чувствовать себя голыми.
— Тогда позаботьтесь о том, чтобы дух был на высоте, при которой они не станут плестись умирающими улитками. У нас впереди далеко не вечность, а этот Дирт слишком долго от нас бегает.
Назад: Глава 17
Дальше: Глава 19