Книга: Нижний уровень
Назад: Глава 12
Дальше: Примечания

Глава 13

Мэри Ринг мы в доме не нашли, зато обнаружили стальную дверь в подвале, вроде входа в panic room, и прошло много времени, прежде чем мы поняли, что за этой дверью ход. Ход вел как раз в гостевой дом, и именно там, в подвале, был спуск. Слишком далеко я был от него все время, чтобы почувствовать.
Туда же можно было зайти и из домика, но, опять же, через стальную дверь, которая оказалась заперта. Я даже попробовал спуститься вниз, но Мэри Ринг, наверное, оставила открытыми двери на нижнем уровне, так что спуск не сработал.
Несмотря на то что с минуты на минуту могла появиться полиция — все же выстрелы были, мы поехали к дому Гранта, но никаких признаков жизни не обнаружили. Перелезли через забор, я подошел ближе и почувствовал проход и здесь, и даже машину Винариса мы нашли во дворе, сняв с нее маячок, но так никого и не поймали. Мэри Ринг, прирожденная убийца, монстр и одновременно самая желанная для меня женщина на свете, исчезла. При этом вместе с разочарованием я ощутил еще и какое-то облегчение.
Полиция так и не появилась, так что мы подобрали тела Эдика, Винариса и, судя по описанию, Рауля, упаковали их в большие мусорные мешки, забросили в багажник автобуса, а потом долго копали поочередно землю в лесу возле Эспаве, в темноте, в свете фар, пока последние следы их пребывания на земле не исчезли. Их оружие бросили к ним же в яму.
Утром следующего дня мы внаглую решили навестить офис «Маритайм Софт», но обнаружили его покинутым. Машины были на стоянке, но по всему было видно, что люди ушли. Мэри Ринг собрала остаток своих упырей и с ними исчезла.
Потом я позвонил Акосте и попросил о встрече. Просто не знал, кому еще можно назвать все адреса и объяснить, что там нужно сделать. Потому что спуски остались, и их следует разрушить.
А потом я поехал в госпиталь, и меня пропустили в палату уже без особых возражений. Росита была в сознании, слаба, но уже вполне способна говорить и даже улыбаться.
— Ну видишь, все будет хорошо, — сказал я ей, перебирая в руке ее тонкие пальцы, — танцевать пока нельзя, но тебе и не надо, есть и другие дела, которыми можно заниматься. Уже в Америке.
— Мы едем в Америку? Вместе?
— Да, очень скоро.
Акоста сказал, что мой вопрос должен решиться в самое ближайшее время. И только когда я сказал «да», лишь тогда понял, о чем на самом деле спросила Росита.
— Мы снова можем быть вместе?
Все же она совсем еще слаба, и голос выдает, ей даже говорить тяжело. И что я мог сказать в этот момент? Нет? И с каким выражением лица?
И я, проклиная сам себя за слабость, изобразил самую счастливую из своих улыбок и сказал:
— Конечно, guappa, только вместе.
Мы ответственны за тех, кого приручили, конечно, но будь проклят тот писатель, который это сказал, и вот это мое идиотское мягкосердечие. Будь оно проклято!

notes

Назад: Глава 12
Дальше: Примечания