20. МЫ С НИМ НЕ ПРОПАДЕМ
Со времени последнего совещания прошла всего неделя, а Бернар Второй вновь срочно потребовал созвать заседание Государственного совета.
На этот раз оно было назначено в столичном дворце Кронштайн. Немедленно по прибытии все высокопоставленные сановники были препровождены в Малую Гостиную, где перед ними предстал хозяин. Был он в мундире да еще и при шпаге, что заставило переглянуться Сентубала и Брюганца.
Извинившись за спешку, Бернар Второй сообщил, что магрибское посольство уже миновало города Джанга и Урханг, а утром покинет Джейрат и направится к Мембургу
— Таким образом, почтенный Нурмулда Бейт-Гафар скоро прибудет в столицу. Мне же по плану герцога Сентубала пора отправляться для инспекции наших войск на юге. Но у начальника разведки успели накопиться новости, которые требуют неотложных решений. Ингер, прошу вас.
Оберст Ольховски секунду помолчал. Он не улыбался. Напротив, его лицо выглядело озабоченным.
— Господа! Хороших новостей сегодня не будет совсем. Из Схайссов вернулся один из лучших наших разведчиков. По его сведениям, ящеры способны преодолеть Ледяной хребет. Более того, они это уже сделали, и небольшой разведывательный отряд проник в Ничью Землю. Требуется срочно укреплять южную границу.
— Этого только не хватало, — сказал канцлер. — И что вы думаете делать?
— О мерах, которые предлагает курфюрстенштаб, вам доложит мой непосредственный начальник, генерал-оберст Джон фон Грищенко. А у меня еще много информации, которую я должен изложить полностью. Вы позволите?
Канцлер глянул на курфюрста.
— Ну, разумеется. Продолжайте, прошу вас.
— Яволь. Новость номер два. В прошлом месяце из учебного плавания должны были вернуться линейный корабль «Прогиденс» и фрегат «Сенжер». Этого не случилось, и теперь я могу сообщить почему. Двадцать седьмого мая на траверзе мыса Мекар наши корабли были атакованы эскадрой Пресветлой Покаяны…
В гостиной возник шум.
— … да, господа, атакованы эскадрой в составе пяти кораблей. В ходе боя на фрегате «Сенжер» вспыхнул пожар, потом произошел сильный взрыв, и он затонул.
— А «Прогиденс»? — ровным голосом спросил морской министр.
— Линейный корабль «Прогиденс» получил повреждения, но сумел выйти из боя. Пользуясь штормовой погодой, он скрылся в северо-восточном направлении
— Информация надежная? — спросил министр.
— Вполне, господин адмирал. Могу еще добавить, что по крайней мере шестеро моряков из экипажа «Сенжера» спасены и сейчас находятся в плену.
— Где фрегаттен-капитан Ламберс?
— Неизвестно. Среди пленных его нет.
— Что еще? — спросил адмирал. Ольховски прекрасно его понял.
— Несмотря на внезапность нападения и большое неравенство сил, наши корабли сумели потопить один из корветов Покаяны.
— Всего лишь корвет?
— Это не все, господин адмирал. Маловероятно, что покаянский флагман «Граф Шалью Гервер де Гевон» сможет восстановить свою боеспособность ранее, чем за полгода. Он буквально приполз в Ситэ-Ройаль на клочьях парусов. Приполз без грот-мачты, с тремя десятками трупов и двумя сотнями пробоин. Если учесть, что один только «Гевон» имел на борту сто десять орудий, а «Прогиденс» — всего восемьдесят четыре, то, право же, господа, упрекнуть наших моряков абсолютно не в чем. Напротив, я предлагаю…
Присутствующие молча встали.
— Благодарю вас, — через минуту сказал курфюрст. — Панихида уже заказана. Она пройдет во всех крупных храмах и церквях.
За исключением морского министра все сели.
— Мы не можем оставить столь вопиющее нападение без ответа, ваше высочество, — все тем же ровным голосом сказал адмирал.
— Безусловно, — кивнул курфюрст. — Иначе на море Поммерну делать нечего. Как и чем ответить, вот это мы и должны решить сегодня. Добавлю, что ко мне уже поступили жалобы частных судовладельцев об исчезновении трех торговых судов
— Один из них под конвоем приведен в Карантинную гавань Ситэ-Ройаля, — вставил начальник разведки. — Средь бела дня, без всяких мер секретности.
— Да ведь это же морской разбой! — бледнея, сказал министр.
— Он самый, Уолтер. И не только разбой, но еще и вызов. Однако наберитесь терпения, поскольку у нашей дорогой разведки все еще есть что сообщить. Со стороны Покаяны крепко пахнет порохом, господа. Поэтому давайте вспомним, что она представляет собой в военном отношении.
Извинившись, адмирал занял свое место за столом. Все вновь повернулись к карте, у которой стоял Ольховски.
— По последним данным сухопутные силы Покаяны насчитывают около двухсот восьмидесяти тысяч человек. Они сведены в сорок четыре пехотные и семь кавалерийских дивизий, которые располагают примерно тысячей полевых орудий, — сообщил оберст.
— А каково качество войск? — спросил канцлер.
— Рядовой состав имеет хорошую выучку. Солдаты выносливы и неприхотливы. Хуже подготовлен офицерский состав. В ходе идеологических чисток многие опытные командиры уволены и заменены выдвиженцами ордена сострадариев. Оружие Покаяны уступает нашему в скорострельности и дальности огня. Снабжение войск организовано неудовлетворительно, известны даже случаи голода в отдаленных гарнизонах. И все же армия Пресветлой представляет грозную силу. Следует ожидать, что на поле боя тактические дефекты и недостатки в управлении будут компенсированы фанатизмом и пренебрежением к потерям, поскольку при каждой части имеется бубудуск ордена сострадариев, наказания свирепы, а людские ресурсы велики, — в случае всеобщей мобилизации численность войск Покаяны может быть увеличена как минимум в три раза. Разумеется, новобранцы хуже кадровых солдат, но война учит быстро.
— Впечатляет, — кивнул канцлер. — А на что способны мы? Ольховски поклонился.
— На этот вопрос начальник курфюрстенштаба ответит лучше меня.
— Что ж, будем считать, что время для этого пришло, — решил Бернар Второй.
Генерал фон Грищенко с обычной своей неторопливостью поднялся из-за стола, одернул китель, аккуратно поставил на место стул. Но на этот раз он не воспользовался указкой и даже не взглянул на карту.
— При всеобщей мобилизации Поммерн может выставить двадцать три пехотные и четыре кавалерийские дивизии. Этого очень мало. В случае полномасштабной войны на каждого нашего солдата будет приходиться шестеро неприятельских.
— Печальная картина, — сказал министр финансов. — Почему же мы до сих пор не завоеваны?
— Главным образом потому, что нас защищают Рудные горы. Есть только три уязвимых места. Два из них — перевалы, через которые трудно провести большие массы войск. А вот третье — это печально известные Бауценские ворота, или Неза-Швеерский проход. Воистину ахиллесова пята Поммерна! Одиннадцать раз оттуда осуществлялись вторжения.
— Два последних были неудачными, — заметил Брюганц.
— Верно. Но чем закончится следующее, сказать сложно. Позволю себе напомнить, что Бауценские ворота — это безлесная долина между южными склонами Рудных гор и отдельно расположенной горой Швеер. Даже в наиболее узкой части ее поперечник достигает восемнадцати километров. С нашей стороны проход перекрыт цепью фортов, в которых постоянно находятся три дивизии с сильной артиллерией. За этой линией в крепостях Швеер, Нанж, Крессо и Дюранс расположены еще две пехотные и одна кавалерийская дивизии. Вместе с егерскими заставами группировка насчитывает двадцать семь тысяч человек, что составляет почти половину всех сухопутных сил Поммерна в мирное время
— А сколько солдат в этом районе у Покаяны? — спросил герцог Сентубал.
— Тридцать пять тысяч. Учитывая наше превосходство в артиллерии, соотношение пока вполне сносное. Однако как только Тубан Девятый двинет сюда хотя бы половину своей армии, удержать позицию будет крайне сложно.
— Но мы ведь превосходим Пресветлую в артиллерии? — спросил канцлер.
— Да.
— И как велико это преимущество?
— По общему количеству пушек мы превосходим Покаяну в полтора раза, а по тяжелым калибрам — почти вдвое.
— Простите дилетантский вопрос, генерал. Не может ли перевес в артиллерии компенсировать нехватку войск?
— Лишь частично. Артиллерией можно выигрывать отдельные сражения, но не войну в целом. В конечном счете все решает пехота.
— А если нанести удар первыми? — спросил Брюганц, лидер нижней палаты бундестага.
— Этот вариант рассматривался в курфюрстенштабе. Расчеты показывают, что мы можем быстро сосредоточить против Южной армии неприятеля до ста тысяч солдат, создав трехкратное преимущество. Весьма вероятно, что Южная армия будет разбита или отброшена. В этом случае, обойдя Рудные горы и повернув на север, мы успеем захватить несколько городов. Но затем неизбежно столкнемся с главными силами Покаяны в количестве никак не менее четырехсот тысяч человек.
— И что потом?
— Потом наступит неизбежный кризис. При огромном неравенстве сил, имея за спиной угрозы со стороны Магриба и ящеров, мы не сможем позволить себе сколько-нибудь крупного сражения. Останется одно: вести сдерживающие бои и отходить к собственной границе. В результате через три-четыре месяца мы окажемся на исходных позициях с ослабленной армией, не нанеся при этом решительного поражения врагу. Кроме того, напав первым, Поммерн окажется в роли агрессора, что вызовет подъем патриотических настроений даже среди тех покаянцев, которые не испытывают симпатий к власти сострадариев. Поэтому курфюрстенштаб считает вариант упреждающего удара ошибочным.
— Убедительно, — признал Брюганц. — А какой вариант курфюрстенштаб считает правильным?
— Чисто оборонительный. Во-первых, следует укреплять линию фортов в Неза-Швеерском проходе. На юге надо срочно начинать строительство крепостных стен в городах Демпо, Эмванд, Барленц, Дорнбайк и Шторцен. На западе также пора активизировать фортификационные работы, причем в максимальном темпе. Быть может, туда следует перевести саперный батальон из Яр-Камня.
— Нет, — с неожиданной резкостью сказал курфюрст. — Проходка тоннеля к Черной Води будет продолжена даже в том случае, если враг появится у ворот самого Бауцена!
— Это так важно? — удивился начальник курфюрстенштаба.
— Непременное условие. В конце нашей встречи, я надеюсь, вы меня поддержите. А пока переходите ко второму пункту, генерал.
— Второй пункт — рост численности курфюрстенвера. Мы уже приступили к формированию трех новых пехотных дивизий — в Остланде, Верхней Текле. Ну и в Джанге, разумеется. Именно там в ближайшие месяцы угроза вторжения наиболее велика. Поэтому в султанате, учитывая природную склонность джангаров к лошадям, надо сформировать еще и кавалерийскую дивизию. Вместе с уже расквартированной там шестой дивизией и отрядами перешедших на нашу сторону перебежчиков к августу у границы с Магрибом соберется около двадцати двух тысяч солдат. Думаю, этого хватит для того, чтобы задержать вторжение у пограничных крепостей на то время, которое необходимо для подтягивания сил из других земель. Еще одну кавалерийскую дивизию в качестве «резерва на все случаи» следует держать южнее Бауцена. Отсюда ее легко перебросить и в Джангу, и в Верхнюю Теклу, и в Остланд. Будет кстати, если все эти войска попадутся на глаза послу Бейт-Гафару…
При этих словах курфюрст одобрительно кивнул.
— Обязательно попадутся. Что еще предлагает курфюрстенштаб?
— Пункт третий и последний — увеличение огневой мощи войск, — продолжал генерал. — В артиллерийском резерве скопилось больше ста новых пушек. Считаю, что пришло время отдать их в строевые части. Это позволит перевести полковые батареи с четырехорудийного на шестиорудийный состав. Тогда наша пехотная дивизия по артиллерии будет вдвое превосходить покаянскую. Кроме того, ручными бомбами теперь можно снабдить не только пехотные, но и крепостные батальоны. Часть гранат выделено флоту, они могут быть полезными в абордажных боях.
— Благодарю, — сказал морской министр. — Недавно «Гримальд» ручными бомбами отбился от ушкуйников. Нельзя ли выделить еще штук восемьсот — девятьсот?
— Получите через две недели. Но у меня есть и встречная просьба. Может ли флот поставить корабли у важнейших мостов и паромных переправ?
— Безусловно.
— Сколько?
— Это зависит от общего количества задач, которые нам поручат. Насколько я понимаю, армия не сможет наказать Покаяну за нападение на нашу эскадру?
— К сожалению.
— Тогда это должен сделать флот. Не думаю, что для охраны мостов мы сможем выделить много кораблей.
Генерал и адмирал несколько секунд смотрели друг на друга молча.
— Понимаю, — сказал начальник курфюрстенштаба
— Благодарю, — ответил морской министр.
В Малой Гостиной опять повисло молчание. Сентубал и Брюганц, не сговариваясь, посмотрели на курфюрста. Лидер нужен прежде всего для того, чтобы находить выход из тупиковых ситуаций. Если у него есть такая способность, ему стараются служить на совесть.
— Послушайте, господа, — сказал курфюрст. — Пора переменить декорации. А то в этой гостиной какая-то мрачная атмосфера создалась. Чего доброго, покажется, что мы обречены, а это не совсем так.
Он встал и направился к выходу. На пороге остановился.
— Прошу пожаловать за мной. В такую чудесную погоду стоит побывать на Северной террасе Кронштайна!
Удивленные сановники молча последовали за своим государем. Идти, впрочем, потребовалось не слишком далеко, до конца галереи Курфюрстов, вдоль стены которой располагались бюсты владетельных государей Поммерна числом в семнадцать, начиная с легендарного Шершада Строителя.
Из-за тяжелых штор на окнах в галерее было темновато. Но в конце ее гвардейцы распахнули двери. На лестницу хлынул поток дневного света, в котором четко выделялся силуэт курфюрста, занесшего над порогом ногу.
— А символично, — сказал Брюганц.
— Да, — согласился герцог. — Раз в кои веки повезло с государем.
Щурясь, члены госсовета поднялись по мраморным ступеням столь преклонного возраста, что в середине каждой ощущалась выемка, образованная бесчисленными подошвами.
— Входим в историю, господа, — заметил канцлер Бройзс.
— Дай бог из нее выбраться, — вздохнул начальник курфюрстенштаба.
При этих словах Конрад Мамулер споткнулся. Его нехорошие предчувствия усиливались с каждым шагом: уж в очень грабительское место приходилось идти
Северная терраса служила местом уединенных размышлений для курфюрстов трех последних династий. Не членов правящей семьи сюда приглашают в исключительных случаях. Например, для того, чтобы объявить о расторжении вассального договора с Пресветлой Покаяной, как это сделал Вуаясий Третий, дед нынешнего главы Поммерна.
На этой террасе отрекались от престола, составляли завещания и проекты конституций, дважды постригались в монахи; здесь несчастная курфюрстина Борелия покончила с собой, бросившись в Теклу. Неудивительно, что из всего нынешнего состава государственного совета только одному начальнику курфюрстенштаба ранее доводилось бывать в столь примечательном месте, и то лишь потому, что Джон фон Грищенко имел честь быть другом юности Бернара Второго. Остальные с любопытством осматривались.
Северная терраса располагается на крепостной стене между двумя древними башнями. Прямо под ней находится место, где Текла принимает в себя воды Бауцена. Расширившись, река огибает округ Конграу и скрывается за его стенами и шпилями.
Слева видна оконечность острова Норбаунт с серыми стенами Семибашенного. За островом, на левом берегу Теклы, до самого плоскогорья тянутся леса. А по правую руку с террасы прекрасно видны мосты через Бауцен, зеленые набережные, весь округ Мохамаут и часть набережной Плитрее.
На террасе, находящейся у слияния двух крупных рек, постоянно гуляет прохладный ветерок.
— Хорошо, — сказал канцлер. — Замечательный вид, ваше высочество.
Но владельца дворца здесь интересовало другое. Вежливо кивнув, он подошел к краю террасы, перегнулся через перила и взглянул вниз.
Там у пирса стояли корабли.
— А где же «Василиск», господин адмирал?
— На подходе, ваше высочество. Скоро должны показаться его мачты
— Так и гоняете по реке?
— Так и гоняем. И по реке, и по озеру. Экипаж должен сплаваться.
— О, это непременно. А как стреляет наш новейший линкор?
— Увы, пока посредственно, монсеньор. Много молодых матросов. По-настоящему экипаж складывается года за три-четыре. «Василиск» же ходит всего полгода.
Курфюрст покачал головой.
— У нас нет трех лет, Уолтер. И трех месяцев уже нет. Боюсь, что две недели — это все, что осталось. Сегодня я расскажу почему, но чуть позже. А пока… Господа, вам не кажется, что пора перекусить?
Хозяин сделал широкий жест в сторону стола, сервированного под открытым небом.
— Прошу!
Выразив свою благодарность, но оставив при себе свое удивление, члены совета расселись. Статные, одна к одной, но абсолютно безмолвные официантки удалились. Последняя плотно закрыла за собой двери.
Оберст Ольховски не без сожаления проводил их взглядом. Но счел необходимым одобрительно кивнуть, поскольку считал, что женщины умеют хранить только собственные тайны.
— Обслуживать себя нам придется самостоятельно, — улыбаясь, сообщил курфюрст.
Подавая пример, он положил на тарелку хорошо прожаренный бифштекс, налил вина, отломил кусочек хлеба.
— Приятного аппетита, господа! Советую поесть как следует, работать нам предстоит еще долго.
Первым его совету последовал Брюганц, большой любитель угощаться бесплатно. Он же был единственным членом компании, не потерявшим аппетит. У всех остальных голод был заглушен предчувствием чего-то такого, что на самом деле войдет в учебники истории. Это стоило не одной трапезы, даже в столь почетном месте
* * *
После обеда курфюрст любезно предложил сигары, и только потом заседание возобновилось.
— Что ж, господа, пора нам узнать о том, каково соотношение сил на море. Передаю слово гросс-адмиралу Уолтеру Мак-Магону.
— Соотношение сил на море не многим лучше, чем на суше, — сказал морской министр. — Военный флот Покаяны насчитывает около семидесяти боевых единиц, причем двадцать шесть из них относятся к классу линейных кораблей с числом орудий от семидесяти двух до ста десяти. Недавно в строй вступил новейший линкор «Упокоитель» со 116 пушками на борту. Спущен на воду и достраивается стодвадцатипушечный гигант «Покаяна». У нас же после гибели фрегата «Сенжер» имеется двадцать три боевых корабля. Даже двадцать два, поскольку «Прогиденс» сейчас неизвестно где. А к категории линейных кораблей из этого количества относятся лишь семь. Самые мощные из наших линкоров несут на борту по сотне орудий.
— Невеселая статистика, — заметил канцлер. — Похоже, что и на море мы не сможем противостоять Покаяне.
— У нас есть и преимущества, господин канцлер.
— Хотелось бы верить. В чем они, эти преимущества?
— На наших линкорах пушек меньше, чем на самых крупных покаянских. Но фрегаты и корветы у нас существенно сильнее. Добавьте сюда то, что морская артиллерия Поммерна превосходит противника по скорострельности и дальности огня. Наконец, новые корабли курфюрстенмарине по скорости примерно на два узла превосходят самые быстрые из покаянских. Еще на наших кораблях устанавливаются палубные лебедки, которые облегчат работу с парусами. А это — выигрыш в маневренности.
— Приятно слышать. Но что значат два узла по сравнению с трехкратным численным перевесом?
— Эти два узла дают возможность вступать в бой тогда, когда это выгодно. Либо уклоняться от него по своему выбору
— Боюсь, что при существующем соотношении сил бой всегда будет для нас невыгодным.
— Да, если сражаться сразу против всего флота Покаяны. Вместо этого следует нападать на отдельные корабли или небольшие группы, постепенно ослабляя неприятеля. Мы должны навязать войну на морских коммуникациях. При такой тактике превосходство в скорости даст максимальную выгоду. Все старые корабли должны остаться во внутренних водах для оказания помощи армии. В рейд пойдут только новые, быстроходные линкоры серии «Магденау». Все три. Их будет сопровождать по паре самых мощных фрегатов и корветов.
— Итого — семь, — сказал канцлер. — А сколько кораблей Покаяны стерегут выход в море?
— Замечено уже девятнадцать, — ответил Ольховски.
— Ага, девятнадцать. Против семи. Вас это не смущает, господин адмирал?
— Не смущает. Дельта Теклы состоит из дюжины рукавов и четырех десятков островов. Покаянцы обязательно раздробят свою эскадру, иначе перекрыть фарватеры невозможно. Уверен, что, внезапно напав на один из отрядов, мы вырвемся. Проблема в другом. Гораздо труднее будет вернуться, подходы с моря хорошо просматриваются. А как только мы войдем в устье, плыть придется против течения, скорость упадет. Вот тут самое время атаковать нас из боковых проливов. Конечно, многое будет зависеть от погоды и искусства судовождения, но опасность велика.
— Тем не менее вы за то, чтобы рискнуть?
— Да. Предположим, придется потерять эскадру. Но мы причиним значительно больший ущерб Пресветлой. В конце концов, если поражение армии означает катастрофу, то гибель семи кораблей — еще не гибель Поммерна. В этом отношении я вполне понимаю осторожную позицию курфюрстенштаба. У меня только одна просьба, ваше высочество.
— Какая?
— Прошу доверить командование эскадрой лично мне
— Благодарю вас, Уолтер, — сказал курфюрст.
Он встал, поправил перевязь со шпагой и подошел к краю террасы. Внизу швартовался и свертывал паруса линкор «Магденау». За ним ожидал своей очереди тяжелый шестидесятипушечный фрегат «Такона». А из-за башен Конграу, как и обещал морской министр, показались мачты следующего корабля — вверх по Текле поднимался «Василиск». Немногочисленный флот Поммерна собирался в кулак. По официальной версии — для того, чтобы приветствовать магрибского посла.
Члены совета молчали. Курфюрст же, глядя в пол, медленно вернулся к столу.
— Благодарю вас, Уолтер, за готовность к самопожертвованию. В целом я поддерживаю вашу идею. Но в самых отчаянных предприятиях у людей должен оставаться шанс. Давайте подумаем, где его найти.
— Я не вижу, в чем он может быть, монсеньор, — качая головой, сказал адмирал.
— Самый опасный момент вашего плана — это возвращение эскадры. Но раз это так, нельзя ли отложить возвращение? Скажем, года на полтора? Покаяна много в чем нас превосходит. Но вот чего Пресветлой всегда не хватало, так это денег. Сострадарии не смогут долго держать половину своего флота в устье Теклы. Довольно скоро начнется его сокращение. Да и бдительность у покаянцев за полтора года ожидания весьма притупится, не так ли?
— Не исключено, ваше высочество.
— Кроме того, за этот срок у нас закончится строительство нескольких новых кораблей. Мы переведем на них самых опытных матросов. Тогда курфюрстенмарине будет в состоянии нанести крепкий удар навстречу возвращающейся эскадре. Вот такое дополнение к вашему плану я предлагаю. Что скажете?
— Крайне привлекательное дополнение. Но в нем есть слабое место.
— Снабжение наших рейдеров? — Да. Пресную воду мы можем найти где-нибудь в необитаемых местах. Рыбная ловля и охота при высадках на берег отчасти позволят пополнять запасы продовольствия. Но где брать порох, ядра, паруса, канаты? Где ремонтировать корабли? У нас ведь нет ни колоний, ни заморских баз.
— У нас — нет.
— Посадник не захочет ссориться с Покаяной. Муромцы нам откажут.
— Уже отказали. И это хорошо.
— Хорошо? Почему?
— Теперь муромцам трудно будет отказать нам в главном, в продаже Черной Води. С Поммерном им ведь тоже ссориться ни к чему. Между тем, господа, через полтора года вполне может случиться так, что наша эскадра ошвартуется у первого пирса Черной Води. Признаюсь, это моя мечта.
Курфюрст немного помолчал.
— Увы, это случится не раньше, чем через полтора года. Вернемся к тому, что же нам делать до этого. Итак, Муром свои базы нам не предоставит. О Магрибе и говорить нечего. Остается только одна морская держава, которая это может сделать.
— Альбанис, — тихо сказал герцог Сентубал.
— Да. Ваша светлость, два года назад вы вели переговоры с королевством Альбанис о военном союзе. Тогда альбанцы отказались, ссылаясь на свои пограничные проблемы с горцами. Сейчас у них перемирие. Нет ли смысла попробовать еще раз?
— Между Альбанисом и Покаяной существует застарелая вражда. Из-за границ, из-за колоний. Но пятнадцать лет назад альбанцы были весьма крепко биты покаянским маршалом Гевоном и до сих пор еще не пришли в себя. Поэтому вероятность союза с ними по-прежнему невелика.
— Но она существует?
— Полностью исключить нельзя. Если погибнет Поммерн, то и судьба Альбаниса повиснет на волоске. Там это прекрасно понимают. Однако потребуются очень убедительные доводы. Помните, ваше высочество, когда Гевон бил альбанцев, мы ведь сохраняли нейтралитет?
— Пятнадцать лет назад мы были слабее, чем сейчас. К тому же участвовали в гражданской войне в Магрибе.
— Все это так, тем не менее…
— Понятно. Будет ли убедительным доводом для альбанцев появление эскадры Поммерна? Эскадры, только что выигравшей морское сражение?
— О, безусловно. Но этого мало.
— А что бы вы посоветовали еще?
— Совершенно нереальную вещь. Ваш официальный визит в Альбанис. Куда труднее отказать владетельному государю, чем его послу.
— К сожалению, сейчас я не могу оставить курфюршество. Однако есть другая возможность придать посольству политический вес. Уолтер, на сколько упадет скорость эскадры, если в нее включить мою личную яхту?
— При сильном ветре на четверть узла. При слабом — меньше. «Поларштерн» — быстроходное судно.
— Не судно, а корабль, адмирал. Не забывайте, что, кроме роскошных кают, на «Поларштерн» имеется шестьдесят орудий. Довольно неплохих, как мне говорили.
— Виноват, ваше высочество. Действительно, «Поларштерн» вполне можно отнести к категории тяжелых фрегатов. Но какое это имеет отношение…
— Самое непосредственное. Вместо меня на «Поларштерн» поплывет моя дочь.
Морской министр онемел. Брюганц перестал рассматривать свои перстни. Мамулер нервно поправил очки на крючковатом носу. Узкое лицо герцога Сентубала вытянулось еще больше.
— Простите… Принцесса Юлия?!
— Нет. Юлия является официальной наследницей престола. Да и по способностям для этого дела лучше подойдет моя младшая дочь. Она будет иметь все необходимые полномочия для подписания любого договора с Альбанисом. Но подпишет только тот, который порекомендуете вы, дон Алонсо. Если сочтете возможным принять на себя миссию советника принцессы, разумеется.
— Сочту возможным? — пробормотал герцог.
Он встал. Внушительно и не без иронии произнес:
— Монсеньор, по крайней мере два поколения Сентубалов не были удостоены подобной чести. Должен сказать, наш род несколько заскучал, ваше высочество.
Герцог сел и тут же вскочил.
— Помилуйте! Как — принцесса?! Предстоит морское сражение! Да за личной яхтой курфюрста будет устроена охота!
Курфюрст грустно улыбнулся.
— Гросс-адмирал Мак-Магон считает, что наши корабли смогут прорваться. Не так ли, Уолтер?
— Совершенно верно, ваше высочество. Я уже об этом говорил. А когда команды узнают, что ее высочество рискует собой ради… все будут хорошо драться, поверьте. Очень хорошо. Но еще раз прошу предоставить мне командование. Теперь у меня еще меньше оснований перепоручать это дело кому бы то ни было.
— А у меня нет оснований доверять свою дочь кому-либо, кроме вас, Уолтер. Итак, дон Амедео, что вы теперь скажете о перспективах?
Герцог довольно улыбнулся.
— Альбанским адмиралам будет сложно ссылаться на мощь флота Покаяны в присутствии юной принцессы, которая этого флота не убоялась. Королю Альфонсу, если он решит нам отказать, придется отказывать еще и даме. В общем, свои базы он нам предоставит. Нет, чем больше я думаю об этом проекте, тем больше он мне нравится, монсеньор. И тут есть потенциал развития… Особенно если мне дадут помощника.
— Пожалуйста. Кого?
— Лорда Бервика-старшего
— Вы полагаете, он будет полезен?
— О! Еще как. Во-первых, Бервики — это боковая ветвь правящей альбанской династии. Во-вторых, когда мы с ним станем по бокам от принцессы, ее красота будет куда заметнее, уверяю вас. Нет-нет, не возражайте. Наконец, старый хитрец Саймон прекрасно играет в бридж, монсеньор. Вот, кажется, я ничего не забыл.
— Последний ваш довод просто несокрушим, — смеясь, сказал курфюрст. — Считайте дело решенным, и к вам у меня вопросов больше нет. Но есть вопрос к морскому министру. Уолтер, скажите мне вот что. В списке кораблей, которые вы хотите взять с собой, не значатся быстроходные корветы «Энш» и «Мохоук». Почему?
— Они довольно стары и имеют слишком тонкие борта. Новые корветы типа «Гримальд» могут выдержать один бортовой залп линейного корабля. Ни «Энш», ни «Мохоук» такого залпа не перенесут, так что для эскадренного боя не годятся.
— Зато они прекрасно подходят для роли военных транспортов, как мне сдается. Если убрать пушки с нижних палуб.
— Транспортов? А что нужно везти?
— Не что, а кого. Переселенцев, Уолтер.
— Переселенцев? Куда?
— Туда, где вы решите основать первую заморскую колонию Поммерна, герр адмирал.
Морской министр вынул платок и машинально вытер лоб.
— Нет, сегодня день сюрпризов, — пробормотал он. — Колония…
— А нужны ли нам колонии? — осторожно спросил министр финансов, щупая свою папку.
— Давайте спросим господина канцлера, — быстро предложил курфюрст.
— Боже правый! Нужны ли нам колонии? — удивился Бройзе. — Еще как! Поммерн давно является самым густонаселенным из всех государств Терраниса. Мы вынуждены импортировать часть продовольствия. Что еще? Леса неуклонно сокращаются. Чтобы построить один линейный корабль, например, приходится рубить несколько тысяч деревьев. Кроме того, наши шахты и рудники смогут удовлетворять промышленность лет двенадцать, не больше. Свинца и меди уже не хватает, золота добывается чуть больше сотни килограммов в год. Хлопок выращивается лишь в одном из районов Джанги. Своих нефти, тропических пряностей, ценных пород древесины, кофе, каучука — всего этого в курфюршестве нет, приходится закупать втридорога. Между прочим, Конрад, сигары, которые вы так любите…
— Знаю, знаю, — нахмурился Мамулер.
— Словом, если не заведем колоний, скоро начнем медленно хиреть, — заверил канцлер.
— Если до этого нас быстро не удушат, — вдруг сказал курфюрст.
— Удушат? Кто?
— Давайте подойдем к соседнему столу, господа. Я покажу, как это может случиться.
На соседнем столе был подготовлен рельефный план Поммерна.
— Вот, — сказал курфюрст, сводя руки с запада и востока. — Самое страшное, если Магриб и Покаяна ударят одновременно. Тогда мы не устоим, Поммерн рассекут. Магрибу отойдет левый берег Теклы, Пресветлая заполучит правый. Остатки наших войск, отходящие на юг, имеют шансы уцелеть в горах вокруг озера Демпо и ждать там лучших времен. Части, оттесненные к северу, могут закрепиться вот здесь, в районе горы Яр-Камень. Некоторое время на эти осколки победители внимания обращать не будут, поскольку сразу после победы над нами они начнут готовиться к войне друг против друга. Чем бы ни закончилась схватка хищников, и Магриб, и Покаяна ослабеют. Тогда настанет время освобождать Поммерн. А освобождать его придется отсюда, господа, от Яр-Камня. Для этого нужны три условия: тоннель под горой, контроль над Черной Водью и ресурсы колоний
Вот почему, Джон, ни при каких обстоятельствах нельзя уводить саперный батальон из каменоломен. По этой же причине, Уолтер, я навязываю вам обузу в виде транспортов и готов рисковать дочерью. Даже если не удастся вернуть Поммерн, колония, пусть одна-единственная, позволит сохранить то, что уцелеет от нашего государства и даст возможность спастись многим людям. Понимаете?
— Да. Теперь все понимаю, — бесцветным голосом сказал морской министр. — Но картина, которую вы нарисовали, ужасна.
— Самая ужасная из всех, какие смогли прийти мне в голову. Настоящая катастрофа.
— Неужели нет способа ее предотвратить?
— Есть. И этот способ тоже в ваших руках. Не знаю, когда, где и каким способом, но ваша эскадра должна совершить нечто такое, что взбесит сострадариев. Заставьте Покаяну напасть на нас раньше, чем к этому будет готов Магриб. То есть не позже зимы. Тогда у Поммерна появится шанс разбить врагов порознь, одного за другим.
— Следовательно, эскадра должна вырваться в море, взбесить сострадариев, доставить посольство в Альбанис, а после этого основать колонию?
— И топить все корабли Покаяны, которые встретятся. Боюсь, что скучать вам не придется.
— Будем стараться, ваше высочество.
— Есть еще одна задача, Уолтер.
— Еще? Слушаю.
— Вы должны вернуться. Не забывайте об этом. Сделаем так. Один из ваших кораблей примерно через полтора года должен зайти в Черную Водь. Что бы ни случилось, там его будут ждать. И если к этому времени война с Покаяной не завершится, у вас будет способ сообщить нам, когда вы намерены прорываться. Мы вышлем навстречу все боевые корабли, которыми будем располагать к этому сроку.
— А как же бюджет? — вдруг спросил министр финансов.
— Что — бюджет? — не понял курфюрст
— Бюджет не выдержит. Инфляция неизбежна. Канцлер Бройзе обхватил голову руками.
— О Конрад! — простонал он.
Государственный совет в полном составе вышел проводить своего государя на ступени парадного входа. Подъехала карета. Начальник гвардейского эскорта распахнул дверцу. Бернар Второй пожал ему руку и задержался, отдавая какие-то распоряжения.
Брюганц пробурчал себе под нос неразборчивую фразу.
— Простите?
— Я говорю, что с нашим курфюрстом не соскучишься, коллега Сентубал. Ни за что не догадаешься, чего от него ждать.
— О чем вы, коллега Брюганц?
— Взгляните в карету, ваша светлость.
— Сейчас.
Герцог вставил в глазницу монокль.
— О! — сказал он.
Внутри экипажа находился до черноты загорелый офицер с полосками майорских погон. Но еще более необычным было то, что против него на алом бархате подушек в непринужденной позе развалился самый настоящий ящер.
Герцог уронил монокль.
— Ну, что скажете? — спросил Брюганц.
— Скажу вот что. Пожалуй, мы с ним не пропадем.
— С кем? — усмехнулся Брюганц. — С ящером?
— Да нет же. С его высочеством, разумеется.