8. ДВА ПРИШЕЛЬЦА
Очень крупный таракан проголодался. Только это и могло заставить его выйти на свет. Столько света он никогда не видел. Резкие лучи расходились от странных существ. Они производили много шума, от них исходили непривычные запахи, среди который были и соблазнительные. Панцири у них странно гнулись во многих местах. Значит, можно прокусить. Существа имели мало лап, поэтому ходили только на двух. Они не дрались. Так себя ведут сытые. Или те, у кого лапы откусили недавно. Когда откусывают лапы, драться не хочется, даже когда хочется есть. Если ты — не самка и не вынашиваешь.
Еды стало мало, ее нужно искать везде. Таракан выполз из норы и пошевелил усами. Луч света упал на его голову. Глаза вдруг ослепли. Раздался страшный шум, похожий на трение мокрых панцирей, но гораздо громче. Таракан не испугался. Он был силен и голоден, а добыча могла ускользнуть. Он бросился в ту сторону, откуда шел шум. Бросок получился удачным. В его передних лапах оказалось что-то мягкое, бьющееся, непрерывно визжащее. Он подтянул к себе барахтающееся тело и с удовольствием раскрыл жвалы. Но тут в его спину вонзился острый холод. Большой острый холод. Таких холодных жвал у тараканов не бывает. И таких острых. Могут откусить усы, лапу, иногда даже и голову, но так… прокусить спину… И чтобы помогать другому, на которого напали… так не делают. Это неправильно. Нужно ждать, кто победит. Потом, если повезет, прикончить победителя, пока тот усталый. Даже самку. Самку — обязательно. Самки — самые безжалостные, особенно когда вынашивают. Дерутся до тех пор, пока от них хоть что-то остается. Одна такая недавно…
Пронзительная боль пересилила голод. Крылья раскрылись сами собой. Почему так остро? Ни разу не было. Это опасно. Спина хрустела. Страшный звук. Такой бывает, когда прокусываешь панцирь. Но теперь прокусывал не он, а его. Тут не до еды. Тут надо успеть убежать. Чтобы спрятаться и долго ждать, пока не заживут раны. Хорошо спрятаться. Когда видят раненого, набрасываются все. Тогда не уцелеешь. А у голодного раны заживают медленно. Плохо.
Таракан выпустил добычу и рванулся в темноту, унося засевшую в спине холодную боль. За ним никто не побежал. Тоже странно. Все странно получилось. Нечестно.
* * *
— Что… что это было? — прохрипела Ио, зажмурившись и закрыв лицо ладонями.
— Не знаю, — сказал Хосе. — Похож на таракана. Если бы не размеры. Можешь открыть глаза.
— Кошмар! Вот мерзость! Надо подождать роботов. Из-за этих макул мы совсем позабыли о том, что здесь могут быть и другие опасности.
— Ты не ранена?
— Нет вроде. Спасибо!
— Давай я тебе сыворотку впрысну, на всякий случай. Вряд ли эта тварь чистит зубы.
— У тараканов нет зубов.
— А что есть?
— Да такие штучки. Кошмар, кошмар! Он же мне теперь приснится. Так и стоит перед глазами!
— Я постараюсь присниться вместо него.
— А ты сумеешь?
Как ни была она испуганна, вопрос прозвучал кокетливо.
— Еще как, — мрачно сказал Хосе.
— Это что, объяснение?
— Разве я хуже таракана?
— Бр-р! Не напоминай.
Хосе расстегнул сумку и достал инъектор.
— Все в порядке, успокойся. Так что скажешь?
Ио обнажила плечо.
— Ну, я должна отблагодарить. Ты спас меня от чудовища. По законам жанра…
Хосе ввел лекарство.
— Только из-за этого?
— Друг мой, ну что за место для признаний? Пыль, грязь, вонь, темнота, мерзкие членистоногие. Ужасно.
— Зато неординарно.
— О да. И все же поговорим позже. Идем, мы задержались.
Хосе вздохнул и спрятал инъектор.
— Идем, идем.
* * *
Грязный, захламленный различными предметами бытового назначения коридор вывел их в арочный туннель, по которому пролегали рельсы. На рельсах стояли две пустые вагонетки, застопоренные чугунными башмаками. Пахло давно вышедшей из употребления карболовой кислотой. С сырых бетонных стен кое-где тлели изотопные лампы. В отдалении слышались звуки льющейся воды. Туннель плавно изгибался, и оба его продолжения были не видны, но на панелях сохранились километровые отметки. Ио сверилась с картой.
— Все правильно. Уклон ведет в сторону старого металлургического завода.
Оглянувшись на темное отверстие бокового коридора, она передернула плечами.
— Неприятная насекомая, — усмехнулся Хосе. — Послушай, а ведь это живое существо — первое, которое мы здесь встретили.
— В самом деле. Быть может, даже макулы не любят тараканов?
— А людей любят?
— О да, — сказала Ио. — Безответно.
— Интересно, чем они здесь питаются?
— Кто, макулы?
— Нет, тараканы.
— О боже! Неужели ты думаешь…
— На тебя же он набросился.
— Не может быть.
— Может быть, и не может. Жуют какую-нибудь грибницу. Но дай-ка я пойду первым.
— Не возражаю.
— Оружие приготовь.
— Да оно всегда наготове.
— Тогда в следующий раз не закрывай лицо руками.
— А чем? — очень естественным тоном спросила Ио.
Впервые за долгое время Хосе улыбнулся.
* * *
С километр, или около того, тоннель шел в прямом направлении, потом начал поворачивать влево. По сторонам попадались ответвления, в потолке имелись многочисленные люки. Там же, на потолке, были подвешены трубы, толстые кабели и световоды. Все это покрывала пыль, а под ногами чавкала грязь. Вид здесь был очень неуютный, заброшенный. Не верилось, что подземелье создавалось людьми. Или по замыслу людей. При таких ощущениях трудно чувствовать себя спокойно. Ио часто оглядывалась. А когда в боковой галерее кто-то чихнул, едва не выстрелила.
— Спокойно, спокойно, тараканы не чихают, — сказал Хосе, обняв ее за плечи.
Ио решила отнестись к этому как к жесту товарищеской поддержки и не реагировать.
— На людей они тоже вроде не должны бросаться — сказала она.
— Бросаться им можно, чихать — нельзя. Генетика.
— Тебе что, совсем не было страшно?
— Нет, завидно.
Хосе, по-видимому, хотелось, чтобы она вспомнила об отношениях полов. Ио усмехнулась:
— Да, генетика.
— А что плохого?
— Ничего. Напротив, я рада, что ты… приободрился.
— Таракан научил.
— Ох, да хватит же про него!
За поворотом раздались шаги, показалось прыгающее пятно света.
— Ну, каковы успехи? — спросил Турумалай, выходя из галереи.
— Как хорошо, что это ты, а не таракан, — сказала Ио.
— Да, — согласился Турумалай. — Я лучше таракана. Плохи твои дела, дружище Хосе.
Ио несколько нервно рассмеялась.
— Нет, его дела не так уж плохи. Дело в другом. Ты не поверишь, но на меня напал таракан ростом с лошадь.
Турумалай чихнул.
— И с во-от такими глазами, да? — Он показал, с какими глазами.
— Это правда, — сказал Хосе. — Большой тараканище.
— Что? Никаких галлюцинаций?
— Какие там галлюцинации! У него в спине мой нож остался. Встретишь — сразу узнаешь.
Турумалай внимательно осмотрел их обоих.
— Ладно, и так верю. Из уважения к вам. Мутанты, значит, появились. Что ж, не так скучно будет. А то все макулы да макулы, никакого тебе разнообразия.
— Турум, давай держаться вместе, а? — попросила Ио.
— Разумно, — сказал Турумалай, чихая.
— Простудился?
— Нет. Аллергия какая-то. Пылища. Хочу есть. Перекусим?
— Честно говоря, аппетит не слишком. Но по времени — пора.
Турумалай кивнул. Деловито осмотревшись, он выбрал кучку камней, обвалившихся с потолка, смахнул с них пыль, еще раз чихнул и принялся раскладывать припасы. Получалось это у него аккуратно и даже красиво. Появились бумажные тарелочки, пластмассовые вилки, ножи, салфетки.
— Прямо ресторанчик «У Аида», — проворчал Хосе.
Вытирая пальцы гигиенической салфеткой, Ио с интересом наблюдала за дразнящими приготовлениями.
— Турум, ты такой…
— Какой?
— Хозяйственный. Кажется, так в старину говорили.
— Просто люблю поесть. Что тебе положить?
— Кусочек ветчины, галету и кофе.
Хосе достал термос, разлил дымящийся кофе по стаканчикам. Все трое расселись, кто где мог, и принялись жевать. Вдалеке, там, где продолжение туннеля терялось в темноте, по-прежнему глухо шумела вода. Больше ничего слышно не было.
— Тихо здесь, — сказала Ио.
— Ага. Как в подземелье. Скоро спать захочется. Я, кстати, и поспать люблю.
— Сущая правда, — кивнул Хосе. — Вот любопытно, за что тебя в экипаж «Вихря» взяли?
— Трудно сказать. Команду, как ты знаешь, подбирает компьютер. Всякая там совместимость. Могу только предполагать.
— И что ты предполагаешь?
— Невозмутимость. Думаю, что за невозмутимость.
— Да?
Турумалай скромно потупился.
— И еще за некоторые достоинства.
— Достоинства. Слушай, они имеют какое-нибудь значение во Вселенной, человеческие достоинства?
Турумалай перестал жевать
— Во всей Вселенной — не берусь судить. В некоторой ее части — да. В той, где есть люди. Быть может, и вообще там, где есть разум.
— Разум? Разве макуле не все равно, каков характер того, кого она глотает?
— Макуле? Может быть. Нам — нет. — Турумалай назидательно поднял палец. — Именно человеческие достоинства позволяют человечеству выжить. И не просто выжить, а еще и развиваться.
— А нечеловеческие недостатки? Разве страсть заселять все новые миры не есть своеобразная жадность?
— М-гм. Что-то ты сегодня разобиделся на человечество.
— А все-таки, разве я не прав?
— Эта жадность, как ты говоришь, не направлена против людей. Дай термос, пожалуйста, не будь жадиной.
— Пожалуйста. Зато эта жадность направлена против Вселенной.
— А, вот ты о чем. Запретный плод?
— Упрощенно. Что скажешь?
— А вот что нечего развешивать плоды запретные. Провоцируют, понимаешь. Некрасиво это.
— Можно расценить это не только как провокацию. Это может быть и предостережением, и испытанием. Пробой способностей. Или — приманкой, вроде нектара для насекомцев. Во всяком случае, никто не будет возиться без серьезных оснований, устраивая ловушки.
— Мне нравится тебя слушать. Рональд тоже касался садовой тематики. Но кому или чему может помешать заселение новой планеты?
— Исходя из того, что мы знали до Эпсилона Эридана, — никому.
— А теперь выяснилось, что нас похищают.
— Ага, выяснилось. Невзначай, — усмехнулся Хосе. — А мы не хотим смириться, воевать начали.
— Но почему мы должны смириться?
— Чтобы понять.
— Да кто же против.
— Тогда давай.
— Прямо сейчас?
— Чем раньше — тем лучше.
— Хорошо. Как?
— Давайте подумаем. Попробуем исходить из целесообразности. Если нас похищают, значит, это для чего-то нужно. Так?
— Так.
— Сопротивление пока бесполезно.
— По большому счету — да. Пока.
— Быть может, сопротивляясь, мы так и не поймем, зачем нас похищают. Вот поэтому надо смириться и посмотреть, что из этого выйдет.
— А что значит — смириться?
— Я имею в виду не бегство с Кампанеллы, тем более — из системы Эпсилона, так мы новых знаний не добудем.
— Бесспорно. Что же ты предлагаешь?
— Отправить в макулу весь «Звездный Вихрь».
Турумалай приподнялся со своего камня.
— Ого! Не тривиально. Зачем?
— Понимаешь, макула — всего лишь вход в транспространственный канал. Мы окажемся там, где сейчас находится население Кампанеллы.
— Если оно еще существует. И если мы действительно окажемся там, где они.
— Если живы Рональд и Шеген, почему не быть живым остальным? Либо их части.
— Ох, не слишком я верю интравизиям. Хорошо, допустим, Милдред не ошибается. Но что даст появление «Вихря» на той стороне туннеля? Боюсь, мы не сможем поделиться нашими знаниями с Землей, если не вернемся.
— Даже если это так, наше появление на той стороне означает помощь кампанеллянам. Их вывезли отсюда голыми, без всякой техники. Трудно представить, чего они натерпелись за эти пять лет.
Турумалай некоторое время молчал. Потом, поразмыслив, сказал:
— Резон есть. Но где гарантия, что крейсер в этом канале не рассыплется, не сгорит, не взорвется?
— У «Вихря» очень мощные поля экранирования. Мы можем ими укутаться, инкапсулироваться. Спасет ли это — не знаю. Но другого шанса прийти на помощь тем, кто в нас нуждается, не вижу.
— Да где гарантия, что мы доберемся к тем, кому хотим помочь? — спросил Турумалай.
— Гарантий пока не вижу. Могу лишь сказать, что не для убийства создавались макулы и сам канал. Убить людей гораздо проще, чем их похищать. А всякая целенаправленная деятельность основана на принципе минимализации средств достижения цели. И поскольку легче переместить такой крепкий орешек, как межзвездный крейсер, чем его раскалывать…
— Все это — только рассуждения, — сказал Турумалай и чихнул. — Кто знает, что легче. Совершенно неизвестно, на какое расстояние нужно перемещать.
Ио, до сих пор не принимавшая участия в разговоре, беспокойно зашевелилась.
— Послушайте, там кто-то есть.
— Где?
— Там. — Ио махнула в направлении, откуда они пришли. — За нами наблюдают.
— Э, — сказал Турумалай. — Если долго смотреть в темноту…
— Но ведь таракан был. А если был один, может быть и второй.
— Сейчас проверим.
Турумалай извлек из своего рюкзака толстый патрон и дернул чеку. Ракета с шипением улетела в туннель. В свете горящего магния метнулись ломаные тени, в количестве не меньше пяти.
— Похоже, ты научилась их чуять, Иочка, — со смешком заметил Хосе.
— Знаешь, ты с нами, пожалуй, не ходи, — сказал Турумалай.
Ио вздрогнула.
— Одной оставаться еще страшнее.
— А, ну смотри.
Таракан лежал метрах в восьмидесяти от того места, где они обедали. Обгрызли его основательно — рядом, но отдельно от туловища, находились крыло, пара ног и голова, уже лишившаяся обоих усов. Под трупом виднелась лужа бесцветной гемолимфы.
— Старый знакомец, — сказал Хосе, указывая на торчащий из спины десантный нож. — Турум, признайся, ты ведь не верил?
— До сих пор не верю, — озираясь, пробормотал Турумалай.
— Представляешь, такая туша возьмет да свалится сверху? В ней килограммов сто двадцать, не меньше.
— Не думаю, что с такой массой они любят падать сверху.
— Надо захватить образцы тканей для изучения ДНК, — сказала Ио, прижимая к носу салфетку.
— Правильно, — сказал Хосе.
— Да, это было бы хорошо, — мудро согласился Турумалай.
— Надень перчатки, — посоветовал Хосе.
— Вы пропускаете даму вперед?
— Ну, если ты настаиваешь… Хосе, не мешай биологу.
«Отдаваться или не отдаваться?» — размышляла Ио, шагая по шпалам вслед за Хосе. Он был ей небезразличен, а польза сексуальной жизни несомненна. Прошло больше восьми недель с того момента, как она проснулась от анабиоза. Ее последняя любовь осталась на Земле, и уже… К небезразличию примешивались еще жалость и сочувствие понимающего человека. Разумеется, все это нельзя назвать любовью в полной мере. Но чувства могут развиваться. Любовь так многолика. Начинается с симпатии, а там — там, глядишь, и вспыхнет, наступит пора роз. Со всеми шипами и лепестками. Заранее не угадаешь, математически не просчитаешь.
Любопытно это ожидание любви. Голова еще не затуманена, убежать вполне можно, хотя уже не хочется. Женская натура начинает брать свое, тянет покориться, и — будь, что будет…
После ухода Рональда Хосе поблек, сник, потерял тонус. Задиристая Джун наверняка его расшевелила бы, но только вот тоже взяла да пропала. Разумеется, ее исчезновение никому не могло добавить бодрости, особенно Хосе.
Он погрузился в совсем уж мрачную флегму, прерываемую вспышками раздражительности. Другие женщины им не интересовались, по крайней мере в определенном смысле. Что при таких обстоятельствах должен предпринять комендант базы «Орешец»? Вступить в благотворительно-оздоровительные отношения? Но когда Хосе немного насытится, он все поймет и может почувствовать себя униженным… А может и нет.
— Смотри-ка, — сказал Турумалай, поднимая фонарь.
В боковой нише поблескивала бронированная дверь овальной формы. Ио извлекла карту и довольно долго ее изучала, отгоняя суетные мысли. Но они отгонялись плохо. Интересно же, каков Хосе в постели, способен ли раздуть тлеющие угли? И когда начнет задавать вопросы? Ио досадливо тряхнула головой. У женщин есть способы не отвечать на вопросы!
— Не обозначено, — наконец сказала она.
Турумалай внимательно осмотрел весь проем.
— В некоторых местах пыль стерта.
Хосе подошел ближе. Он тоже долго сосредотачивался, что для него было необычным. Он всегда имел готовые мнения и ответы. И если вдруг не нашлось, значит, супермен-десантник в тот момент думал о постороннем, такой вывод сделала Ио. И даже догадалась, о чем именно.
— Да, дверью пользовались, — признал Хосе. — И не так давно. Замок кнопочный?
— Он самый.
— Попробуй SOS.
— Кажется, получается. Ну-ка, разойдитесь по сторонам. Кто знает, что там за сюрпризы.
Дверь отворилась с легким скрежетом. Из-за нее ничего не виделось и не слышалось.
— Знаете, в межзвездные экспедиции нужно брать собак-ищеек, — сказал Турумалай. — Желательно — разумированных. Но поскольку их нет, идем, что ли?
За дверью находился короткий тамбур, оканчивающийся второй дверью, уже попроще, из голубоватого пластика. Она была не запертой, экспедицию пропустила беспрепятственно, хотя и со скрипом.
— Петли еще железные, — удивился Турумалай.
Потом он удивился еще больше:
— Эге, да тут явно кто то живет!
Перед ними оказалась длинная комната, похожая на отгороженную штольню. Несколько аварийных ламп, питающихся от изотопных батарей, освещали ряды полок, на одной из которых куча тряпья образовывала неряшливое подобие постели. Четыре поставленных друг на друга ящика образовывали стол. На нем находился закопченный котелок, импровизированная кружка, сработанная из консервной банки, и очень старинная и очень потрепанная книга. Ио понюхала воздух.
— Здесь жил мужчина.
Хосе взял книгу.
— «Патофизиологии и нейрохимия спонтанной летаргии». Вот бедняга! Неужели ничего больше не нашел?
— Нашел, — сказал Турумалай, поднимая с пола еще одну книгу. — «Современная йога». Гм! Это уже система. Кажется, наш робинзон пытался погрузиться в спячку.
Пол комнаты был завален пустыми консервными банками, пакетами, пластиковыми бутылками. У импровизированного очага возвышалась гора хитиновых останков.
— Силы небесные! Тут ели тараканов, — ошеломленно сказал Турумалай.
Ио повернулась, чтобы выйти, но Хосе ее удержал.
— Опасно, — сказал он. — Сейчас, подожди минуту. Я набросаю записку, тогда все вместе и пойдем.
— Записку? Кому?
— Хозяину убежища. Мы впервые нашли живого человека, понимаешь? По крайней мере еще недавно он был жив.
— Ах, да-да, — кивнула Ио.
Она стояла спиной к очагу и первой заметила, что внутренняя дверь отворяется. Ио хотела закричать, но не смогла. За этот день она так часто пугалась, что вдруг стало стыдно.
Дверь приоткрылась еще, скрипнули железные петли. Хосе на этот скрип обернулся, но предпринять ничего не успел.
Мелькнула тень. Что-то длинное с плотным звуком вонзилось в спину Турумалая. Турум качнулся, оперся обеими руками о стол. Секунду он недоверчиво рассматривал торчащий из его груди сплющенный и заостренный конец железной трубы. Потом застонал, по-усталому закрыл глаза, колени его подломились.
Ио смотрела на его медленное оседание вдоль ящиков и все никак не могла ни что-то предпринять, ни закричать. Но Хосе уже начал действовать. Он сбил ее с ног и навалился сверху.
Еще одна труба ударилась о полку, отскочила и со звоном покатилась по цементному полу. Дверь захлопнулась.
— Оставайся здесь, — приказал Хосе.
Двумя прыжками он достиг двери и распахнул ее. Ио приподняла голову. Она видела, как Хосе сначала замер, рассматривая кого-то в тамбуре, потом бросился вперед и скрылся в темноте. Послышались удаляющийся топот, выстрелы.
Ио села на грязный пол и ошеломленно огляделась. У стола лежал Турумалай. Дышал он с хрипом и свистом. Ио подползла к нему и перевернула тяжелое тело на бок. Турум застонал, на его серых губах появилась пена.
Деревянными руками Ио долго расстегивала висевшую на поясе сумочку. Лекарства вывалились. Ио разгребла мусор, нашла шприц-тюбик, ткнула в плечо Турума. Выдавив всю дозу наркотика, она села на корточки. Требовалось сообразить, что делать с жуткой трубой. В пустую голову совершенно ничего не приходило, но тут подоспел Хосе.
— Пневмоторакс?
— Да. И крови много. Нельзя, чтобы он умер. Кто знает, через какое время мы доставим его в операционную.
Хосе наклонился
— Ничего. Пробито правое легкое. Сердце, значит, цело. Что ввела?
— Мегаморфин. С антибиотиками.
— Ага, все как надо. Мучас трабахос.
— Что?
— Много работы. Держи трубу со стороны спины.
— Так?
Турумалай застонал громче, несмотря на введенный наркотик. Хосе не обратил на это внимания.
— Так, так, хорошо.
Он извлек лазерный пистолет и повернул рукоятку на полную мощность. Бледный луч упал на железо. Через мгновение конец трубы оказался в руках Ио. Железо даже не успело нагреться.
— Брось, брось, тут — все Чем бы…
Ио протянула десантный нож Хосе разрезал куртку Турумалая.
— Давай пластырь. Чудесно, чудесно. Теперь — спереди.
Они повторили операцию.
— Обрезок пусть остается внутри, — сказал Хосе.
— Донесем? — спросила Ио.
Хосе вытер лоб.
— Должны. Побудь здесь, я пойду гляну.
— Послушай, а кто трубы швырял? Неужели таракан?
— Нет. Один наш одичалый соплеменник.
— Человек?!
— Судя по внешним признакам.
— И что же, ты его.
— Ох, как ты могла подумать! Нет, конечно. Просто пугал. Но он успел скрыться. Местность хорошо знает. Лучше меня.
— Поразительно! Он ведь хотел нас убить…
— Думаю, с ним не все в порядке. Ладно, я пошел.
Хосе скрылся за дверью. Ио уложила Турумалая поудобнее и принялась раскаиваться в том, что согласилась на всю эту авантюру. Остановиться следовало еще тогда, когда охранные роботы не смогли протиснуться в узкий ход. Вместо этого они двинулись дальше, прекрасно зная, что радиосвязь между поверхностью и подземельем не действует. Хотя кто предполагал, что встретится гигантский таракан, а Турумалая пронзят ржавой трубой? В голову ведь такое не могло прийти. Макулу — да, макулу ждать было можно и должно. Но от макулы никакие роботы не спасут, как теперь известно. Тут уж как повезет, а поиски продолжать надо.
Выходит, все было правильно? Ио усмехнулась. Как легко находятся оправдания собственным просчетам! Но мы всего лишь те, кто есть, — человеки. Ни меньше, но и ни больше. Мудрость в том, чтобы знать свои пределы. В дверь постучали. Ио схватила пистолет.
— Не стреляй, — сказал Хосе. — Еще пригожусь. И пригодился, в тот же вечер. Правду говорил.
— Я его сам понесу, — сказал Хосе. — А ты охраняй нас.
Ио кивнула. К ней вернулось самообладание. По дороге она застрелила двух тараканов и приняла одно важное решение.
* * *
Ио потянулась, с удовольствием ощущая хорошо отмытое тело. Проснулась она поздно, каюта была полна свежего воздуха, тепла и вечерних лучей Эпсилона. В углу на фоне уютной шторы Хосе с кем-то разговаривал по видеофону. На столике перед кроватью дымилась аппетитная чашка.
— Мари, я прекрасно все понимаю, — сказал Хосе. — Это игра ва-банк. Несогласных будет много. И все же не забудь о моем предложении, хорошо? Пока.
Он выключил прибор, с минуту смотрел в окно, за которым в прозрачном небе висели перистые облака. Потом босыми ногами подошел к кровати и сел. Мысли его были далеко.
— А где твои тапочки? — спросила Ио.
Хосе рассеянно оглядел ковер и пожал плечами.
— Не холодно.
Он опять задумался, теребя полу атласного халата. Ио заглянула ему в лицо.
— Отказала?
Хосе кивнул.
— Но этого следовало ожидать, — благодушно утешила Ио.
— Конечно. Доброе утро.
— Добрый вечер!
Хосе недоуменно посмотрел в окно.
— Ах да. Вечер.
— О чем ты думаешь?
— Ни о чем и обо всем сразу. Люблю, когда светит солнце. Или что-нибудь вроде. Жизнь приобретает смысл.
— Очень хорошо, — сказала Ио и еще раз потянулась.
— Что хорошо?
— Да все.
— Ты похожа на кошку.
— Правда?
Ио потянулась к чашке.
— Вкусно. Хочешь глоточек?
— Хочу.
— Сам готовил?
— Для тебя.
Она благодарно потерлась носом о его плечо.
— Великолепный мой!
— Ночью?
— Ночью — тоже.
— Таракан не снился?
Ио рассмеялась.
— Нет. Ему не удалось. У тебя давно не было женщины?
— Давно.
— А мне давно не было так светло. Иди сюда. Закрой собою солнце. Или что-нибудь вроде.
Хосе напрягся.
— Ты это… из жалости?
— Разве можно хотеть из жалости?
— Хотеть — не знаю. Отдаваться — да. Кто вас знает? Но если и так…
Он вдруг встал на колени. Ио потрепала его за волосы. Потом прижала суматошную испанскую голову к своему бедру.
— Дурачок.
Испанская голова упрямо вырвалась.
— Слушай, ты не первая так меня называешь. Почему?
— Потому что это правда.
— Ах вот как! Ну, я тебе покажу. Сейчас случится нечто.
Неизвестно, что он подразумевал, но нечто и вправду произошло. Базу «Орешец» чувствительно тряхнуло.
* * *
Базу «Орешец» чувствительно тряхнуло. Землетрясения на Кампанелле — вещь обыкновенная, если не сказать — повседневная. Но люди почему-то встревожились. В холле первого этажа, своеобразной кают-компании, собралось довольно многочисленное общество, в каютах мало кто остался. Пытаясь скрыть смущение, все начали придумывать занятия и оправдания.
— А ведь мы сродни собакам, — усмехаясь, сказал Кнорр.
— Не новое открытие. Что ты хочешь этим сказать?
— У нас явно обострилось предощущение катаклизма. Не считаешь?
Сидевший в соседнем кресле Такео Инти поднял густые брови.
— Сомневаюсь, что оно у нас было, тем более что оно обострилось.
— Держу пари, нас ожидает нечто.
— Когда?
— Да сегодня. Ставлю сотню против одного.
— Какая уверенность! Идет.
Они пожали друг другу руки.
— Ага, приехали, — сказала одна из женщин.
К базе подрулил флигер. Из него выбрались Игнац, Зоран и еще кто-то, очень странный, со связанными руками. Все трое скрылись за углом шлюзового тубуса. Их появление в холле вызвало самый неподдельный интерес, поскольку связанный незнакомец выглядел и в самом деле несколько необычно. На ногах у него были чулки из грубой материи, подвязанные ниже колен. На бедрах висело подобие грязной юбки из того же материала. Этим его гардероб и ограничивался. Был он худ, жилист, торс состоял только из мышц и ребер. Длинные волосы, спутанные с бородой, скрывали шею и падали на лицо. Из зарослей пронзительно голубели глаза.
— Вот, — сказал Игнац. — Кажется, сей джентльмен охотился на Турумалая. Представить не могу, имя его неизвестно, поскольку он не разговаривает. Зато трубами швыряется замечательно. В общем, явный туземец.
Игнац поморщился.
— Едва бронежилет не прошиб. Что делать будем?
— М-да, — выразил общее мнение Такео. — Классический отшельник. Что делать? Начальство надо звать.
— Кхм, — сказал Кнорр. — Комендант занят. Соображать придется самим.
— Давайте его постираем и накормим, — предложили женщины. — Тем временем комендант, кхм, и освободится. Может быть такое.
Игнац и Зоран повели пленника в бассейн. Он не сопротивлялся, но несколько раз обернулся. Возможно, прикидывал, сколько труб понадобится на всех.
— Альфред, если ты это происшествие предсказывал, то я проиграл, — сказал Такео.
Кнорр покачал головой.
— Нет. Будет нечто посущественнее.
— А ты, случаем, не интравизор?
— До сих пор замечен не был.
По лестнице сбежала растрепанная Ио.
— Где, где он?
— Купать повели.
— Купать? Что за благодушие! Быть может, этот человек — единственный, кто выжил на Кампанелле. Каждая секунда… А его — купать. Он же как-то обманул макул, понимаете?
— Понимаем, чего тут не понимать.
Ио чертыхнулась и побежала в бассейн.
Игнац держал пленника, а Зоран намыливал ему голову. Все трое по грудь стояли в воде. Ио села на бортик.
— Смойте пену!
— Сейчас, — сказал Зоран и макнул робинзона.
Тот молча забился.
— Стой, стой, не брыкайся. Не утопим мы тебя, трубовержец.
Два голубых глаза всплыли на поверхность.
— Здравствуйте, — сказала Ио. — Мне передали, что вы не хотите разговаривать. Почему?
Незнакомец выплюнул шампунь и уставился на нее немигающим взором.
— Бесполезно, — сказал Игнац. — Тут требуется лечение. Малый не в себе. Надо ж так одичать за каких-то пять лет… Хрупкая это штука — психика.
— Посмотрим.
Ио прямо в халате спрыгнула в бассейн и положила руки на плечи молчальника. Тот дернулся, попытался отвести взгляд.
— Дорогой мой, — сказала Ио, — вы много пережили, много страдали. Быть может, возненавидели соплеменников, бросивших Кампанеллу на произвол судьбы… Я правильно говорю?
Что-то дрогнуло в диком лице.
Ио погладила грязное плечо, на котором остались следы ее пальцев.
— Мы действительно опоздали, но в этом нет нашей вины. Мы очень спешили и уже потеряли восемь человек. Так же, как вы потеряли своих близких. Но они не погибли, это известно уже почти наверняка. Надо всех найти, попытаться вернуть в нашу жизнь. Вы ведь этого хотите, да? Помогите нам.
Мужчина поднял связанные руки и потрогал ее волосы. Вдохнул ее духи.
— Как вас зовут? — мягко спросила Ио.
— Как вас зовут, — повторил незнакомец, удивленно прислушиваясь к собственному голосу.
— О! Высший пилотаж, — сказал Зоран.
Базу «Орешец» тряхнуло страшновато. Так тряхнуло, что она целиком подпрыгнула. Вода выплеснулась из бассейна, хлынула в коридор, потом — дальше, на камбуз. Там кто-то вскрикнул. Мигнули красные лампы, взвыла сирена.
— Внимание! Тревога. Членам экипажа занять штатные места. Говорит софус базы «Орешец». Всем членам экипажа занять места по аварийному расписанию! Наблюдается неопознанное явление в районе Вулканного Кольца.
* * *
Когда мокрая до макушки Ио прибежала в диспетчерскую, ей пришлось проталкиваться. За окнами открывалась картина, достойная внимания, и в зрителях недостатка не было.
Всю последнюю неделю Кольцо густо дымило, но мрачная туча, всплывшая над вулканами после землетрясения, ни в какое сравнение со старыми дымами не шла. Серая по краям, к середине она сгущалась до черноты с багровеющими прожилками столбов извержения. Ее поднявшаяся до девятикилометровой высоты вершина четкой границы не имела и была испещрена точками раскаленных вулканических бомб. Слышались гул, треск, целые серии раскатистых взрывов. До всасывающих вентиляторов базы уже дополз слабый, но на редкость противный запах сероводорода. Сама база «Орешец» дрожала и подпрыгивала как испуганное лесное животное, смещаясь то влево, то вправо при каждом скачке. Устоять на ногах при этом мало кому удавалось. Люди цеплялись друг за друга и за мебель, старались держаться ближе к стенам, некоторые находились перед экранами в коленно-локтевых позах, весьма унижающих человеческое достоинство.
— Послушайте, — крикнул Кнорр, — всем, кому не хватило кресел, предлагаю разойтись по каютам и смотреть стихийное буйство по видеофону. Пропустите, наконец, коменданта!
Толпа расступилась, давая коменданту возможность пробраться к своему законному месту.
— Какие будут распоряжения, ваше мокрейшество? — улыбаясь, спросил Кнорр.
— Немедленно выключить приточную вентиляцию, очистить воздух, перейти на автономные запасы кислорода! Фу. Давно все началось?
— Несколько минут назад. Мощный взрыв, затем — фантастический выброс.
— Действительно, большой выброс. Но что в нем необычного кроме размеров? Почему софус назвал это неопознанным явлением? В системе Бета Гидры я и не такое видывала.
— Но не на планете земной группы. А кроме того, взгляни, как этот выброс выглядит сверху. Один из спутников только что передал.
Ио взяла распечатку космического снимка.
Посмотреть было на что. Точнее, не на что. Вся трехсоткилометровая горная чаша заполнилась непроницаемым дымом, размазавшим ее внутренний контур. Кое-где она даже переполнилась. Лишь в середине просматривалось светлое пятно — вроде «ока» смерча. Сходство со смерчем усиливалось расходящимися от центра спиральными рукавами тьмы.
— Полосы движутся?
— Да, против часовой стрелки. Вот это и есть необычность. Очень похожий вид был при гибели «Гепарда»…
Ио взглянула в южное окно. Форма облака быстро менялась. Поднимаясь над хребтом, оно одновременно расползалось вширь, приобретая очертания воронки.
На связь вышла Маша. Встревоженным голосом она потребовала эвакуации.
— Но никакой непосредственной угрозы пока не видно, — возразила Ио.
— Ах угрозы. Угрозы здесь возникают так стремительно, а заканчиваются так одинаково, что лучше их не ждать. Бертран возвращается, он вылетел за вами.
— Давай оставим на базе хотя бы дежурную смену, шесть человек.
Маша заколебалась.
— Только четыре.
— Ну хорошо.
Вскоре прогремел шнелльбот со всеми своими световыми и звуковыми эффектами. Подняв тучи пыли, дискоид уселся на минимальном расстоянии от базы и включил систему охлаждения обшивки.
— Можно выходить, — сообщила Луиза.
Ио вышла проводить улетающих.
Туча закрыла уже треть небосклона. Порывистый ветер приносил вулканические газы, дым горящих горных лесов. Эта смесь раздражала бронхи, слышалось покашливание. На Турумалая, еще не окрепшего после операции, надели кислородную маску. Рядом с его самоходным креслом оказался подземный незнакомец. Оба молчали — один потому, что говорить отвык, другой — оттого, что еще не привык. Между ними, настороженно поглядывая то вправо, то влево, стоял рослый доктор Такео Инти. Ио подошла к ним.
— Странно, — тихо сказал Турум, сняв маску, — что могло так ожесточить этого человека?
Такео покосился на него, взглянул на тучу, но ничего не сказал.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила Ио.
— Да вполне сносно. Как ты думаешь, что его так ожесточило? За всю жизнь меня никогда не пытались убить, а тут вдруг… такое потрясение. Это не дает мне покоя, понимаешь?
Ио взглянула на кампанеллянина. Тот стоял отвернувшись, хотя не мог не слышать, что говорят о нем.
— Надеюсь, придет время и он сам расскажет. Да, мы с детства растем в атмосфере благожелательности, дружеского участия. Нам давно не приходится соперничать за пищу и кров, хватает всем. Чтобы напасть на другого человека, нужно быть очень искалеченным. Видимо, на Кампанелле случилось много ужасного. Либо такого, что воспринималось как ужас. Еще ведь не все удалось узнать.
— Да, не все, — вздохнул Турумалай. И чихнул.
— Надень маску, — сказал Такео. И тоже чихнул.
— Будь здоров, — пожелал Турумалай. — Многая лета.
— Ты мне нос не заговаривай, оперированный.
— Ладно, ладно. Надеваю.
Грунт под ногами опять дрогнул. В туче над Вулканным Кольцом появилось нечто новое, видимое невооруженным глазом, — самая ее гуща начала рдеть.
— Я проиграл пари, — усмехнулся Такео.
— Пора начинать посадку, — забеспокоилась Ио.
Она включила мобильное переговорное устройство.
— Хелло, «Гепард», вы еще не остыли?
— Остывание есть процесс вдумчивый, — отозвался Реджинальд. — Но открываемся, так и быть. Просьба не прикасаться к леерам, а то обожжетесь. Добро пожаловать в сковородку!
В нижнебоковом сегменте дискоида раздвинулись жалюзи. Из щели выпятился эскалатор. К нему в колеблющемся мареве разогретого воздуха двинулись улетающие. Шанталь, первая ступившая на полотнище транспортера, затанцевала на одной ноге. Потом ойкнула и вприпрыжку побежала в темный проем. Оттуда показалась фигура в скафандре и окатила эскалатор ведром воды. Затем любезно помахала рукой, сделала реверанс и скрылась.
— Очень смешно, — проворчал Такео. — Надеюсь, вода была чистой.
Он сморщил нос и опять чихнул.
На площадке перед базой зашевелились покинутые людьми флигеры. Одна за другой, складывая крылья, машины потянулись в ворота ангара. На плече Ио ожило переговорное устройство.
— Возвращайся в диспетчерскую, — сказал Хосе. — Спектакль только начинается. Турумалай снял маску.
— Удачи вам, Иочка! Спасибо тебе.
— За что?
— Да за мегаморфин. Я ведь был в сознании.
Люк закрылся сразу за спиной Ио. По легкому дрожанию пола она догадалась, что весь тубус шлюзоной камеры въезжает в тело станции. Это означало, что база «Орешец» начала бронироваться. Толстые плиты металлокерамики закрыли все окна, и когда она поднялась в диспетчерскую, обзор уже перевели на экраны.
Один из них давал спутниковую картинку с высоты в двести двадцать километров. Вихрь заметно разметал тучу дыма и вулканического пепла, в ее середине образовалось место со сравнительно прозрачной атмосферой. Именно в этом месте радиолокатор спутника нащупал необычный объект.
— Макула? — спросила Ио.
Хосе отрицательно качнул головой.
— Металлическая поверхность. Объект движется с вертикальным ускорением.
— То есть взлетает?
— То есть взлетает.
Ио села в свое кресло и попросила софуса дать изображение на ее пульт. Точка росла. Включилось радио.
— Я — «Вихрь». Сообщаю результаты компьютерного анализа. Объект имеет шарообразную форму диаметром около одиннадцати метров. Материал поверхности — титаново-молибденовый сплав. Двигатели работают на кислород-водородном топливе. Траектория взлета изгибается примерно в вашу сторону. «Орешец», как поняли?
Хосе взял микрофон.
— Александер, послушай, да ведь это же спасательная шлюпка!
— Выводы делать рано. Продолжайте наблюдение. Объект вот-вот вынырнет из-за хребта и станет доступным для ваших радаров. Мы посылаем позывные встречи на аварийной волне.
— Вас понял.
Ио набрала команду. Ворота ангара раскрылись, выпуская дежурный флигер.
Хосе кивнул.
— Правильно. Полечу я.
— Почему не я? — спросил Кнорр.
— Альфред, извини, но дело уж больно десантницкое. А тебе приказано возвращаться на орбиту.
— А не хочу.
— Ну, смотри.
Пискнул сигнал радарной установки.
— Объект обнаружен, — доложил софус.
Хосе скатился по винтовой лестнице на первый этаж.
— Прихвати «скорпиона»! — крикнула Ио.
— Ладно.
Кнорр переключился на аварийную волну.
— …повторяю: я — крейсер ОКС «Звездный Вихрь». Назовитесь. Кто вы, черт возьми?!
Вдруг ему ответили:
— Сэмюэл Пип, к вашим услугам. Послушайте, не приставайте, пока не приземлюсь. У меня кое-какие проблемы на борту. Несколько занят, знаете ли.
«Вихрь» ошеломленно замолчал. Потом послышались приглушенные голоса, означающие совещание. Шлюпка тем временем перевалила хребет и была уже отчетливо различима на радаре базы.
— А ведь существует, — изрек Игнац.
И был прав. Снижаясь, объект пролетел километрах в двенадцати от «Орешца» и скрылся за горизонтом. Хосе тут же оседлал флигер и ринулся в погоню.
— Еще один робинзон отыскался, — сказал Кнорр. — Как ты думаешь, трубами швыряться будет?
— Ну, этот хоть разговаривает, — с оптимизмом ответила Ио.
* * *
Появившись внутри базы, нежданный Сэмюэл Пип прежде всего потребовал пива. Потом еще.
— Знаете, в шлюпке его нет, — доверительно сообщил он. — Не предусмотрено.
И приложился к третьей банке.
— Безобразие, — посочувствовал Хосе.
Свалившийся с неба гость неодобрительно на него посмотрел.
— Шутник. Послушайте, где это мы находимся?
— Кампанелла, система Эпсилон Эридана, — ответил Хосе.
— Эпсилон Эридана? Нет, парень, ты не шутник. Ты большой шутник, я бы сказал. Пиво еще есть?
— Есть. Ну а где же мы находимся, по-твоему?
Сэмюэл обвел взглядом экраны и всех собравшихся.
— Точно не знаю. Но определенно могу сказать, что три часа назад я на своей любезной «Абракадабре», да упокоятся ее реакторы, находился очень рядом с Сириусом. Сириусом «бе», если угодно. Это очень далеко от Эридана "э", молодой человек. Если я что-то смыслю в астрономии.
Его заявление произвело эффект. Команда «Орешца» погрузилась в молчание.
— Вы что, не верите? — возмутился Пип. — Мне?!
— Видите ли сэр, мы по-прежнему считаем, что находимся на Кампанелле, — вежливо сказал Игнац.
— Ну да, тут какая-то планета имеется, — недоуменно сказал Пип. — Приходится признать.
— А что случилось с вашим транспортником?
— Яхтой. «Абракадабра» — это моя яхта. Была. И очень неплохая, смею заметить.
— И что же случилось с яхтой?
— Эх! Рассыпалась. Слушайте, у вас все пиво в такой мелкой таре?
— Как — рассыпалась? Ни с того ни с сего?
— Что значит — ни с того ни с сего? «Абракадабра» была крепкой посудиной. Знаете, есть поверье, что ни с того ни с сего звездолеты не рассыпаются. Посмотрел бы я на ваш крейсер хваленый в том канале!
— Вы попали в какой-то канал?
— Ну да. Как в… Вроде как это… Наткнулся. Такой блин-бац вышел! Гляжу, тарелки попадали. Ну, ползком пробираюсь, конечно. Сифон пролетел, пузыри кругом. Дурацкая история! Послушайте, я чуток захмелел, хотя это и не заметно. С утра ни крошки, представляете? Завтрак, он же на камбузе остался. А камбуз — того. Тоже рассыпался. С завтраком. Явный перебор, конечно. Мешает тебе яхта — о'кей. Ладно, рассыпай. А еду чего портить? Первый раз колбасу в космосе наблюдал. Хрен что поймешь. Икскъюз ми, леди. Так. Чья тут койка? Я, пожалуй, вздремну.
Он улегся на так и не убранную раскладушку Хосе и немедленно воплотил свой замысел в жизнь. Полюбовавшись некоторое время сном небритого мужчины, Ио вызвала «Вихрь».
— И что мне теперь делать с этим бонвиваном? — спросила она.
— А ничего. Пусть отдохнет товарищ. От Сириуса прибежал, устал ведь. Следующим рейсом отправите к нам. В сопровождении офицера Кнорра, который, кажется, несколько забыл о дисциплине.
— По-моему, вся наша история начинает смахивать на анекдот, — сердито заявил Кнорр.
— Не очень, — сказала Маша. — Мы тут просмотрели архив. В Регистре Сириуса действительно числится яхта «Абракадабра». Имя владельца — Сэмюэл Джордж Пип. Ну как, смешно?
— Его нужно лишить лицензии! — свирепо сказал Кнорр.
Сэмюэль Пип на секунду перестал храпеть.
— Еще чего…
Дневник командира звездолета
18 сентября, поддень
Итак. Рональд еще раз оказался прав. Канал может действовать в обратную сторону. Генрих, которого не покидает состояние перманентной ошарашенности, принес расчеты. Получается, что в пространстве труба расположена не линейно. В нашем обыденном пространстве невозможно провести прямую линию, соединяющую Кронос, Гемингу, Сириус и Кампанеллу. А вот спираль — пожалуйста. На всякий случай я спросила, что же это может означать.
— Скрученность нашей Вселенной в пространстве высшего порядка.
Я позволила себе иронию.
— Всего лишь?
— Сначала следует рассматривать самые простые предположения, — простодушно ответил Угрюмов.
— Так что же, кампанеллян надо искать у Сириуса?
— Можно и у Синуса. Потому что их надо искать везде.
Ему явно не мешает освежить прическу. Юмор у него есть, только изрядно подзабыт.
ДАЛЬНЯЯ КОСМИЧЕСКАЯ СВЯЗЬ.
ШТАБ ОКС — ВСЕМ СУДАМ И КОРАБЛЯМ.
В серных кавернах планеты ФЕЛИКСИТУР, системы КРОНОС, обнаружена внеземная жизнь на доцивилизованном этапе развития. Запрещается любая высадка на ФЕЛИКСИТУР всем, за исключением специальных экспедиций ОКС. Сообщение подлежит ретрансляции.
Вице-адмирал Энно КАМИМУРА.