Книга: Разбойничья злая луна
Назад: Глава 19 Пьяный корабль
Дальше: Глава 21 Там, где кланяется сталь

Глава 20
Самые преданные

Два рослых угрюмых разбойника сидели прямо на полу под задвинутыми деревянными засовами кормового люка. Вообще-то, конечно, на страже положено стоять, а не сидеть, однако стоять им еще было трудновато, а приближение проверки они бы услышали издалека. Тонкие переборки корабля не только пропускали звук, но, казалось, еще и усиливали его. Да и охранялись-то, в конце концов, не внешние подходы к люку (это уже дело палубных), а именно внутренние — на тот случай, если вдруг какой-нибудь разбойничек, жаждущий разжиться кувшином, попробует покинуть корабль.
Желтый неподвижный язычок огня из глиняной плошки опылял слабым светом тяжелые лбы, складки белых плащей и лежащий вдоль переборки длинный, закатанный в ковер предмет.
— Зря только маемся… — проворчал один из разбойников, огромный детина с вывороченными красными веками. — Никто сюда теперь не сунется. Как услышали, что случилось, мигом прижухли…
— Да-а… — подавленно протянул второй, поглядывая на то, что было закатано в покрытый черными пятнами ковер. — Слушай, Горха, а чего он тут лежит вообще? Вынести да похоронить.
— Не положено таких хоронить, — недовольно отозвался Горха. — Вот выйдем в пустыню — там и сбросим из люка… Ну сам подумай, на бабу главаря сучок поднять — это как? За такое, знаешь, в песок зарывают… Так что, считай, правильно он сделал, что глотку себе перехватил…
— Да?.. А я слышал, он на Шарлаха с ножом кинулся, ну и тот его…
— Кто? Он? — Горха презрительно покосился на ковер. — Вот уж не поверю…
— А еще… — Разбойник огляделся на всякий случай и понизил голос. — Еще, говорят, она его сама в каюту затащила… Вроде врать не будут, переборки тонкие, все слышно…
Горха кашлянул.
— Даже если так, — сурово сказал он. — Голову-то на плечах иметь надо?.. Это же Алият! Это баба Шарлаха!.. Если жизнь дорога, обходи подальше…
Где-то впереди за несколькими переборками возник пьяный гомон, прорезаемый лающим голосом носатого Ард-Гева.
— Еще привезли, — заметил разбойник. — Так, глядишь, к утру вся команда будет в сборе… А если кто до утра не сыщется?
Горха пожал широкими мосластыми плечами:
— Значит, в Туркле останется…
Шум изменился. Лихие пьяные выкрики сменились возгласами удивления, и гомон пошел на убыль. Голоса теперь звучали приглушенно и опасливо.
— Узнали, в чем дело… — понимающе кивнул разбойник. — Да-а… Лако — тот бранится, дерется, а наш молчит-молчит, зато потом. Чик! И нет человечка… Поневоле обережешься.
В этот миг бормотание за переборками как обрезало. Казалось, «Самум» вымер за секунду. Охраняющие люк многозначительно переглянулись.
— Шарлаха привел. Слышишь, примолкли?.. Может, встанем, а?
— Да ладно… — проворчал Горха. — Пойдет сюда — услышим.
Некоторое время оба сидели, чутко прислушиваясь к невнятному почтительному бормотанию Ард-Гева.
— А еще говорят… — зябко поводя плечами, снова начал разбойник, — Шарлах к нему даже и не прикоснулся, только пальцами вот этак сделал… Так у того нож сам из руки выскочил — и по горлу!..
Горха хмыкнул, подумал.
— А что ж?.. — с уважением промолвил он наконец. — И очень даже просто…
На «Белом скорпионе» не хватало двух человек, на «Самуме» — пяти. Тем не менее Лако и Ар-Шарлахи решили, посовещавшись, бежать из Турклы немедленно, не дожидаясь рассвета. Лучший способ привести людей в чувство — это впрячь их в привычную тяжелую работу.
Этот внезапный уход, как выяснилось вскоре, почти что спас разбойничий караван. Рассвет застал их, когда окружавшие Турклу выветрившиеся слоистые останцы утонули за горизонтом. С палубы их, во всяком случае, уже видно не было, зато верховые на мачтах очень скоро подняли тревогу. Пыль по правому бедру… Еще пыль… Две малых пыли на хвосте… Все это могло означать лишь одно: разбившийся на десяток небольших караванов флот Зибры стягивался к Туркле с трех сторон.
Да, судья Зибры, досточтимый Ард-Нур, действительно был старым другом левого погонщика Турклы, досточтимого Аилши. И можно ли было отказать старому другу в такой малости, как выдача разбойника Шарлаха? Должно быть, именно так в этих же самых местах войска Кимира захватили в свое время другого известного разбойника — Анарби. Не исключено также, что сановники Тамзаа и Альраз, лично составившие план этой ловушки, умышленно повторили некоторые черты той давней истории, справедливо полагая, что коль скоро сработало тогда, то, видимо, сработает и теперь.
Благородная Туркла никогда никого не выдавала. Поэтому оба разбойничьих корабля должны были сначала покинуть порт и лишь потом попасться в руки властей Харвы. А от погонщика Аилши требовалось только проследить, чтобы отпущенные в город разбойнички явились на борт как можно позже — желательно утром. Красивый план чуть было не испортила излишняя торопливость главарей. Но кто же, с другой стороны, мог знать, что они решатся бежать из Турклы до рассвета, не дожидаясь прибытия на борт Рийты, помощника Лако, или, скажем, командира зеркальщиков Илийзы? Эти двое и еще пяток наиболее известных, разбойников провели ночь побега под замком в подвалах того самого дворца, где днем левый погонщик Аилша столь любезно предупредил Шарлаха о грозящей ему опасности.
Однако досадная помеха была вполне исправима. Пыль «Самума» и «Белого скорпиона» была замечена с мачт сразу с восходом солнца, и, развернувшись широким крылом, флот Зибры погнал оба разбойничьих судна в сторону тени Ар-Нау. В ту самую сторону, куда не удавалось уйти от погони еще ни одному разбойнику.
Ко второй половине дня стало окончательно ясно, что положение у Шарлаха безнадежное. В амбразуре заднего обзора кривлялись раскинувшиеся по всему горизонту косые пыльные гривы, и означало это, что, изменив курс, обязательно будешь настигнут не левым, так правым крылом погони. Оставалось гнать корабли вперед весь день, а вечером все-таки сдаться, поскольку дальше лежали пески, обозначенные на карте белым цветом смерти. Кивающие молоты.
Ар-Шарлахи обреченно всматривался в кренящуюся и прыгающую пустыню впереди, а в ушах вздыхал и всхлипывал зловещий голосок черного колдуна:
«Пришли другие и прогонят вас отовсюду…»
«Те, кому кланяется сталь, нас не трогают…»
«Ты пойдешь туда?..»
Иногда казалось, что Мбанга шепчет здесь, в рубке:
«Пришли другие…»
«Вас они жгут… Но не всегда…»
«Ты пойдешь туда?..»
— Нет, — сцепив зубы, выговорил Ар-Шарлахи. — Не пойду…
Рулевые поглядели на него испуганно, но ничего не сказали.
— Курс — прежний, — буркнул он и, поколебавшись, решил на раскаленную палубу не выходить. Воспользовавшись люком, спустился по коротенькой, прыгающей под ногами лесенке в шаткий коридор и, придерживаясь за стены, двинулся к каюте караванного, куда он ночью перенес на руках пьяную Алият.
Когда Ар-Шарлахи вошел, она уже сидела на низком ложе и в тяжком раздумье потирала лоб.
— Ну как? — хмуро спросил он.
Алият отняла ладонь ото лба и взглянула на вошедшего. Хороша, ничего не скажешь… Бессмысленные, подернутые влажной мутью глаза, нижняя губа отвисла… «А сам-то! — тут же мысленно одернул себя Ар-Шарлахи. — Не такой, что ли, бываешь?..»
— Дай воды… — попросила она.
Ну вот, это уже лучше. Он, честно говоря, опасался, что Алият снова потребует вина. Открепил и достал из шкафчика серебряный тонкостенный кувшин, взял чашку и, стараясь не расплескать, налил до краев.
Алият выпила ее залпом и протянула снова:
— Еще…
Он налил еще.
На этот раз Алият пила медленно, с остановками. Допив все до капли, тупо уставилась на дно чашки. Веки дрогнули, начали смежаться, и Ар-Шарлахи подумал было уже, что Алият сейчас снова повалится на ложе и заснет, как вдруг она тряхнула головой и уставилась на него в тревожном недоумении.
— Слушай… — сипло сказала она. — Мне приснилось?.. Что у мальчонки горло перерезано?..
— Нет, — отводя глаза, глухо сказал он. — Не приснилось. Повернулся к шкафчику, отправил кувшин на место, затянул на серебряном горлышке крепежную петлю и, закрыв дверцу, обернулся.
Алият все еще соображала.
— Это… ты его?.. — недоверчиво спросила она наконец.
— Нет. Он сам…
— А-а… — Алият покивала. Потом горестно усмехнулась. — Это он тебя испугался… — сообщила она. — Дурачок…
— Может, еще воды?
Она отрицательно помотала головой.
— Что там у нас делается?..
— Гонят, — со вздохом отозвался он и сам удивился своему равнодушию. — Как всегда…
— Я нужна?
— Да нет, пожалуй… Отдохни пока…
Пригнувшись, вышел из каюты и закрыл дверь. Слышно было, как Алият со слабым страдальческим стоном снова простерлась по низкому ложу…
Да что же это такое?! Ар-Шарлахи взялся за ноющий бьющийся висок. Когда его привели к Ар-Мауре? Когда это было? Дней пятнадцать назад… То есть еще пятнадцать дней назад он дурачился в кофейне, обрывал лапки противозаконной мухе, развлекался стишками — и вдруг… Да что же это за смерч такой подхватил его на двадцать девятом году жизни? Ну не может, не может столько событий вместиться в пятнадцать дней!..
Последнюю фразу он выкрикнул шепотом, потом обессиленно всхлипнул и, пользуясь тем, что никто его сейчас Не видит, обмяк и привалился плечом к переборке. Постоял так, собираясь с духом. От Алият сейчас проку мало… Значит, нужно вернуться в рубку…
Он решительно оттолкнулся плечом от переборки, но тут «Самум» покачнуло особенно резко. Со стороны кормового отсека донесся глухой негромкий стук.
Ар-Шарлахи нахмурился и, пройдя по коридорчику до конца, приоткрыл дверцу. Под кормовым люком кто-то привольно разметался на небрежно развернутом ковре.
— А ну-ка встать! — придя в ярость, рявкнул Ар-Шарлахи и, поскольку пьяница не отреагировал, рванулся к лежащему, намереваясь разбудить его пинком.
Вовремя понял, в чем дело, и остановился. Ну конечно… В суматохе погони про зарезавшегося разбойничка просто забыли, так и бросили под кормовым люком, замотанного в ковер. Потом, надо понимать, «Самум» закачало на барханах, и покойник стал кататься из стороны в сторону, пока не освободился от своего кокона окончательно.
«Дурачок…» — беспомощно подумал Ар-Шарлахи, глядя на осунувшееся желтое лицо, на котором до сих пор была оттиснута та шалая безумная улыбка.
Он присел, сложил мертвому руки по швам и принялся снова закатывать его в ковер. Потом отодвинул засовы и с натугой потянул за канат, приподнимая крышку люка. В щель ворвался ошпаривающий, секущий лицо редкими песчинками ветер. Надо было бы, конечно, отправить труп за борт руками, но руки теперь были заняты — пришлось столкнуть ногой.
— Да будет ласкова к тебе злая луна… — пробормотал Ар-Шарлахи, отпуская канат и задвигая тяжелые деревянные засовы.
Дело шло к вечеру и к гибели. Ар-Шарлахи стоял, с ненужной силой стискивая нижнюю кромку лобовой амбразуры, когда в полу откинулась крышка люка и в рубку поднялась угрюмая Алият. Судя по опущенным тяжелым векам и частым вздохам, чувствовала она себя по-прежнему неважно. Молча обошла штурвал и, встав рядом с Ар-Шарлахи, через силу оглядела колеблющиеся пески.
А вот дальше… Опытному закоренелому пьянице Ар-Шарлахи не раз приходилось видеть, как мгновенно трезвеют от страха. Но он впервые видел, чтобы кто-нибудь вот так, в считанные секунды, излечился от похмелья. Алият отпрянула от прорези и уставила на него темные, широко раскрывшиеся глаза.
— Ты что? — страшным шепотом произнесла она. — Ты куда гонишь? Ты знаешь, что там, впереди?
И Ар-Шарлахи поразился еще раз — теперь уже ее способности с первого взгляда определить, где они находятся и в каком направлении движутся.
— А ты посмотри, что позади, — процедил он, и Алият кинулась к амбразуре заднего обзора. Замерла, с отчаянием считая дымные гривы, встающие на зыбком горизонте.
— Что ветер? — бросила она, не оглядываясь.
— Крепчает…
— Плохо… — Она уперлась кулаками и лбом в заслонку толстого стекла и снова застыла. Потом медленно обернулась. — Жаль… — изронила она, слегка приподняв брови, — Так я, значит, до них и не добралась…
— До кого?
Ответа не последовало, но Ар-Шарлахи уже и сам понял, о ком идет речь.
Дверца, выводящая на палубу, приоткрылась рывком, и в щель просунулась голова Айчи.
— Лако готовится к повороту! — крикнул он. — Запрашивает, что делать дальше!..
Все повернулись к правой амбразуре. Действительно, чуть приотставший «Белый скорпион» выкинул алый вымпел.
— Если ложиться в поворот, то сейчас! — сказала Алият.
— И что будет?
Алият не ответила. Айча ждал приказа.
— Передай: следую прежним курсом, — каким-то вялым стариковским голосом проговорил Ар-Шарлахи. И, видя, что Айча исчезнуть не торопится, вскинул глаза. Разбойник смотрел на главаря с откровенным недоверием. — Ты что, не понял?
Айча судорожно кивнул и медленно прикрыл дверь. Слышны были только свист и треск песчинок в плетенных из пальмового волокна парусах да стоны и скрипы деревянных сочленений корабля. В рубке все молчали и смотрели на Ар-Шарлахи.
— Будем гнать до темноты, — ворчливо пояснил он. — А там, может быть, проскользнем как-нибудь… Луна на ущербе…
— До темноты? — взорвалась Алият. — Как раз на кивающие молоты и наскочим!..
— «Скорпион» уходит, — сообщил один из рулевых.
Белая одномачтовая каторга медленно отваливалась влево.
— Не успеет… — с сожалением обронил второй штурвальный. — Перехватят… А у него в одном Кимире два смертных приговора… А уж в Харве…
Дверь открылась снова.
— Люди отказываются идти дальше! — испуганно доложил Айча. — Говорят: там кивающие молоты…
— Кто отказывается? — спросил Ар-Шарлахи, не отводя взгляда от амбразуры. — Все?
— Н-ну… большинство…
Приступ злости был настолько силен, что на какое-то время Ар-Шарлахи даже перестал чувствовать усталость.
— Пусть прыгают за борт! — процедил он. — Скорость у нас небольшая…
Айча снова помедлил, надеясь, что главарь шутит. Но главарь, кажется, не шутил…
— Ты что, вообще решил не поворачивать? — истерически выкрикнула Алият.

 

Ар-Шарлахи молчал, сутулясь и всматриваясь в мертвую зыбь мелких барханов впереди. Потом наконец повернулся. Глаза у него были совершенно больные.
— Как ты думаешь, — тихо спросил он, — что с нами сделают, когда поймают?.. За мятеж на «Самуме», за Зибру…
— Но ведь это же кивающие молоты!.. — еле выговорила она, попятившись.
— Понимаешь… — сморщившись, как от боли, невнятно сказал он. — Колдун говорит: не всегда…
— Что не всегда?
— Жгут не всегда… — упавшим голосом пояснил Ар-Шарлахи.
Назад: Глава 19 Пьяный корабль
Дальше: Глава 21 Там, где кланяется сталь