Как бы фермер
…ВРЕМЯ и ТОЧКА… [30 mar UNT; 0,73 пятого сезона годового цикла по эталон-календарю Мира Накч (Чезэлуом III); приватный ареал на экваторе Мира Кулч (Нзэдуом I); аркпаз неподалеку от Священного Светила Прародины, Необозримые Владения Блистательной Расы Накчез]
— Ххыыы!!! — заорал Даббуа Тирвай Шы Ер, останавливая своего скакунца.
Желтовато-зеленоватый олом зашипел, прекратил перебирать корненожками и остановился у входа в нору. Накчез сполз с мобильного растения и достал горсть удобрения из мешочной емкости, что топорщилась на спине. Транспортное средство, нетерпеливо попискивая и подпрыгивая, забегало вокруг хозяина в ожидании щедрой подачки.
Из норы вылетел синеватый пузырь простого сферического абриса, стилизованный под текстовое поле из комиксов. Мыслеформа подплыла к мужчине и с громким звоном лопнула.
«Дабшы, не перекармливай куст! У него и без того клубни по всему телу!» — прозвенело возмущенное послание.
Даббуа Тирвай Шы Ер раздраженно рыкнул, демонстративно почесался семью конечностями и повернулся к норному лазу задом. Высыпал горсть удобрений на землю и принялся наблюдать, с каким наслаждением подкармливается его любимец Харахара. Он бы и с руки олома покормить не прочь, но скакунец в азарте насыщения запросто может отхватить кусок ладони. Хищник все-таки.
Ночь подходила к утру, и предрассветный туман неприятно щекотал ноздри. Жирный коллоидный раствор оседал на стебельках оптических глаз, покрывая их красноватым налетом. Слабенький ветерок нежно перекатывал камни по голубоватой равнине, усеянной лампесами. Эти примитивные оседлые растеньица, годные разве что в пищу, росли здесь повсюду, и в большом изобилии. Еще бы, размножались ведь они тоже примитивным, семенным способом, а не делением, как оломы, например. Вот и сейчас, как обычно перед рассветом, отчетливо слышен треск откалывающихся семенных капсул. Семечки тут же подхватывались ветром и уносились вдаль, чтобы через пару сотых долей сезона вырасти в другом месте. Особенности атмосферы идеально подходили для размножения лампесов. В течение продолжительного времени фазы воздушного оплодотворения семени ветер успевал отнести его на солидное расстояние. Бриадон, основной компонент накчаформированного здешнего воздуха, имел очень внушительную, как для газа, плотность, и если бы не разжижающие примеси, существенно затруднял бы дыхание. Но как свидетельствует история, именно благодаря присутствию этого газа в атмосфере Изначального Мира пранакчезы, в отличие от землян, когда выползли из воды на сушу, долго на ней не задерживались; поднялись на крылья, но и в атмосфере надолго не застряли; добрались до ее верхних границ и отправились дальше… Разумным с Земли понадобились миллионы циклов, чтобы покинуть свою планету. Разумным с Накча — всего-навсего немногим более пятисот тысяч. Именно поэтому в их организмах смешались воедино признаки биовидов, приспособленных для обитания в различных средах — ибо не успели ассимилироваться и устояться. Именно поэтому диапазон допустимых условий выживания у накчезов гораздо шире, чем у хлипких земов.
Даббуа Тирвай Шы Ер фыркнул и отряхнул с верхней головы капельки росы; слегка задев спинным плавником край проема, влез в переднюю норку. Из того, что казалось холмиком коричневатой слизи, лежащим в центре передней, высунулась зубастая чешуйчатая морда, повернулась к вошедшему и недовольно проворчала вслух:
— Вместо того чтобы разгуливать всю ночь, лучше бы на огород скатался, кислотных дождей уже две сотых не было, одни водяные. Ты же знаешь, что без кислоты у растений не может быть нормального пищеварения. Хочешь, чтоб они передохли все?.. Кстати, ты не забыл, что завтра твоя очередь на яйцах сидеть?
Даббуа Тирвай Шы Ер посмотрел на своего постоянного партнера и сохозяина ареала, застрявшего в рептилоидной фазе, но ничего не сказал, только взял из ниши треугольную банку с искусственной кислотой и отправился наружу. В двадцати прыжках от входа в нору начинался небольшой загон для олофов. Полпрыжковой ограды было вполне достаточно, чтобы располневшие растения не смогли ее перелезть. Откормленные олофы сбились в толпу возле замкнутого выхода и широко открыли свои губастые пасти. Даббуа Тирвай Шы Ер развел содержимое банки в канистре с тяжелой водой, долил туда жидких удобрений из приземистого феропластикового контейнера и, наполнив коктейлем плоский поддон, сунул его в прорезь, специально проделанную в ограде. Олофы, огрызаясь и отпихивая друг друга, ломанулись к поилке, те, что успели первыми, окунули в вязкую жидкость вислые губы и принялись громко чавкать. Нескольким отставшим места возле поддона не хватило, и они, обиженно трубя, принялись хватать за тыльные корешки своих сородичей, намереваясь оттащить тех от источника вожделенного «кисленького». Пьющие поначалу только недовольно урчали, но потом, словно сговорившись, резко повернулись и куснули обидчиков, отхватив по пучку листьев. В ответ раздался хоровой жалобный писк.
— Я вам подерусь, кажется! — гаркнул накчез вслух. При этом выпустив целую гирлянду маленьких пузыриков: «Ты посмотри на них, год кормлю, а все такие же дикие, как будто только вчера поймал! Все-таки нужно будет сделать поилку побольше, еще завянет какой-нибудь, а хороший олоф больших денег на договорном рынке стоит. Да и загон нужно подогнать обратно к норе, за десяток сотых успел прыжков на пять отползти, не меньше…»
Полет его мыслей прервал нарастающий свист. Над полем лампесов вдруг, как бы из ниоткуда, появился звездолет. Корабль медленно опускался на поверхность, нелепо дергаясь из стороны в сторону, будто планетарные антигравы у него барахлили. Но на самом деле это плотная атмосфера не позволяла маневрировать при посадке. Фермер взвился вверх, оттолкнулся крыльями, одним прыжком перескочил загончик, укоренился и стал наблюдать дальше. Незнакомому со спецификой местной аэронавигации пилоту, видимо, надоели безуспешные попытки выровнять корабль, и тот шмякнулся на почву. Звук при этом раздался очень похожий на скрежет рвущегося металла. «Растяпа!» — поплыл над головами накчеза желтоватый насмешливый овоид…
На поверхность высадились двое гуманоидных существ — самка-никомедка и самка, похожая на земляшку. «Да, настроение у этой странной парочки не ахти, — решил Даббуа Тирвай Шы Ер, глядя на черноватые ленты, плывущие над единственными головами пришелиц; их мозги излучали настороженность и недоверие. — Интересно, что им здесь понадобилось? Особенно этой маленькой… Да она в самом деле земляшка, ого-го!»
Он почувствовал, как отвращение пополам с ненавистью хлынули в него, но… договор есть договор. Это будет ужасное испытание, и он должен его выдержать. Сделать вид, что все в порядке вещей, и потомки имперцев каждый день валятся с небес на его поле…
Тем временем существа, появившиеся столь странным образом, с немалым трудом преодолевая сопротивление плотной атмосферы, настойчиво продвигались к нему. Решив не дожидаться, пока пришелицы преодолеют эту небольшую, но ужасно тяжелую для них дистанцию, накчез взмыл и полетел к ним навстречу. Визитерши остановились как скакунцы, вкопавшиеся для подпитки, и уставились на накчеза, что летел к ним, усердно маша вспомогательными кожистыми крыльями. Вообще-то Даббуа Тирвай Шы Ер довольно редко перемещался на длинные расстояния таким способом, нетренированные крылья потом побаливали, но сейчас был как раз тот из ряда вон выходящий случай. Подлетев и присев, он внимательно осмотрел гостий и приветственно вслух обратился к большей, никомедке, сочтя по размерам, что та дольше времени росла от рождения, а значит, главенствует в сексуальном партнерстве. В том, что эти двое партнерствуют, он не сомневался, по-настоящему разумные существа не заводят сомнительных связей — с особями другого пола.
— Адыхр’квек’сапуа нак. Рачем свейз?
На хорошем никомедском, вполне вежливо.
Несмотря на то что он уважил эту самку, говоря вслух на ее родном наречии, ответила она почему-то на космическом американском:
— И тебе привет, красавчик, а насчет помощи — может быть, и потребуется, нам в этих краях кое-кого разыскать нужно. Некоего… э-э, Дгатуа Зигхай Бу Эр. Поможешь? Да не смотри ты так, разумеется, мы заплатим.
Употребленное имперское наречие Даббуа Тирвай Шы Ер знал не хуже никомедского, хотя и считал, что более убогого языка в Сети Миров не существует. Но вовсе не это удивило его, а то, что пришелицы, похоже, всерьез собирались платить ему за ни за что. То бишь за нечто, ценности, собственно говоря, не представлявшее. Может, у них квомперы в мозгу завелись, от того и мыслеформных образований у них не наблюдается, одни примитивные ленты… «Ладно, какая мне разница. Раз уж платите, почему б не подработать!» — сказал Даббуа Тирвай Шы Ер. Но они его не поняли. Ничего удивительного — коммуникативно убогие гуманоиды не умеют мыслеформы воспринимать. Только слова. А земляшка вдобавок даже никомедского не знала.
— Сколько? — спросил он вслух, выхаркнув мешающий ему сгусток сомнений, который тут же растекся в воздухе грязно-сероватым причудливым пятном.
— Пятьдесят.
— Сто.
— Пятьдесят восемь.
— Сто девяносто.
— Семьдесят.
Эта тонкотелая гуманоидка поставила себя правильно, с уважением к традициям накчезов. С ней можно иметь дело.
— Триста восемьдесят.
— Семьдесят пять.
— Договорились. Когда выдвигаемся?
— Прямо сейчас, — ответила спутница никомедки. Все это время земляшка внимательно рассматривала хозяина, в оба свои крохотных глазка. Наверное, пыталась, как большинство туповатых гуманоидов, определить, на кого он все-таки больше похож: на улитку, акулу, мокрицу, кошку, жабу, крокодила или летучую мышь. Этой земляшке, вероятно, с живым накчезом доселе общаться не доводилось.
Даббуа Тирвай Шы Ер выпустил сиреневатый пупырчатый октаэдр смеха, и задом, ставшим передом, полетел к своей норе. Обе женщины лихорадочно заторопились вслед, перепрыгивая отверстия в почве, что возникали и тут же затягивались. Ветер уже утихомирился, и разочарованные лампесы недовольно глюмкали, глядя на пришелиц, словно те были повинны в том, что процесс размножения замедлился.
Полухозяин ареала подвел нанимательниц к другому загону, меньшему, для оломов, и предложил выбрать каждой по штуке. Несколько транспортных кустов резвились за оградой, все были одинаково хороши, однако лучше всех, конечно, Харахар. Но любимца он им не даст, даже вежливой никомедке — не даст… В этот миг Даббуа Тирвай Шы Ер вдруг ощутил родильный позыв, тут же надулся, сделавшись похожим на прихотливой формы дирижабль, и коротким спазмом снес яйцо-заготовку; точным ударом одного из хвостов отпасовал ее в норный вход. Оплодотворитель правильной кубической формы снайперски влетел в темное отверстие. Изнутри выскочила беловатая одобрительная мысль партнера. И следом — аквамариноватая озабоченная: «Способна ли утроба вместить все заготовки, скопившиеся за сезон? Не одну, а две самки нанимать придется! Пятая сотня уж пошла, может, остановимся, Дабшы?..»
— Я на этом кошмаре не поеду, — произнесла земляшка, глядя на мирно питающихся оломов; аловатые ленты испуга так и вились вокруг шлема ее скафандра: — Может, пешком пройдемся? Это далеко?
Хозяин недовольно свернулся в жгут и заскрипел зубами, рогами, когтями и чешуйками, потом посмотрел на восходящее солнце и раздраженно ответил:
— Сейчас не далеко, а к вечеру в два раза больше.
— Оно что, издевается, мурло страхолюдное? — спросила земляшка у своей спутницы на каком-то другом наречии, Даббуа Тирвай Шы Ер не помнил каком точно, но знал и его, конечно.
— Не думаю, — ответила на том же наречии никомедка, задумчиво глядя на накчеза. — Просто они так видят.
Даббуа Тирвай Шы Ер и не думал шутить. Кто ж не знает, что к вечеру пористость поверхности, нагретой солнцем, возрастет и она растянется в два, а то и в три раза. Пешком идти определенно не стоит… Тут его внимание привлек темно-зеленоватый, сильно вытянутый овоид, что быстро перекатывался по лампесовому полю. Глаза сохозяина территории загорелись, и он, угрожающе надувшись, выплюнул фиолетоватый пузырь-торпеду, которая тут же полетела в направлении вторженца. Концентрированная злость быстро настигла объект, лопнула рядом к ним, заляпав брызгами возмущения, и тот, изменив направление, покатился к норе и загонам. Приблизившись на расстояние пятидесяти двух прыжков, еще один пришелец развернулся из походного режима и оказался, к счастью, всего лишь еще одним накчезом, а не инопланетным монстром каким-нибудь. Вроде этой уродливой земляшки.
«Ты что-то рановато, — бросил Даббуа Тирвай Шы Ер удивленную мысль гостю. — Еще целая тысячная… С каких это пор в нашем аркпазе люди приходят на встречу ДО назначенного срока?»
Вслух он произнес торжественно:
— Дгатуа Зигхай Бу Эр, ты тут кое-кому понадобился. — И сказал гуманоидкам ритуальную формулу. В переводе на дурацкое космериканское наречие прозвучавшую как: — Я исполнил договор и уношу хвосты. Что дальше, меня не касается. Пока-пока.
— А на кой ляд он хотел куда-то ехать на этом кошмаре? — удивилась спутница никомедки.
Сосед встал на дыбы и вопросительно ощерился передней пастью.
«Этим, что ли? — спросил он агрессивно, синевато-черноватыми круглыми пузырями. — Кто такие? Впервые вижу».
«Говори с ними вслух, они не понимают мыслеречи. Им был нужен Дгатуа Зигхай Бу Эр. Ты разве не он?»
«А почему именно я? Что, в нашем Мире другого человека с таким именем нет?»
«Ты ближе всех, и ты каждый день сюда прикатываешься. Проводить их к другим Дгатуа Зигхай Бу Эр я бы за семьдесят пять не подрядился, маловато будет. Сегодня поминальная сотка, и я собирался на усыпалище предков. У второго соотца саван подлатать надо, а у первого канат вот-вот перетрется. Того и гляди рванет в небо, потом ищи его где-нибудь в верхних слоях стратосферы. Ты же помнишь, сколько мороки было, когда оторвался предок у Драгер Лиурай Жо Юр?»
«Конечно, помню! Дгатуа Зигхай Бу Эр, не я, а тот, который судья, страшно рассердился тогда. Целых два с половиной олофа штрафных санкций Дражо присудил, за преступное неуважение к экипировке предков. Я тогда еще сказал, помню, Дгатуа Зигхай Бу Эр, не судье и не мне, конечно, а тому, который экзекутор…»
— Не нравится мне их базар, Шлаш, — заметила вдруг земляшка на неопознанном наречии. — Интересно, сколько всего в этих краях накчезов с таким имечком?
— Не знаю, но, похоже, достаточно много, — ответила никомедка.
— Вот и я так думаю. И похоже, что шансы разыскать того, о котором упоминал твой старый боевой кореш, слишком малы… Ты уверен, что Ляпс правильный след взял?
— Не уверен. Разве можно быть в чем-то уверенным, имея дело с иными? Но все же нам стоит попробовать поискать в городе. Суперкапрал ясно сказал, что это имя фигурирует в большей части списков пассажиров кораблей, проколовшихся из исчезнувших миров последними, перед самыми исчезновениями…
Даббуа Тирвай Шы Ер резко развернул говорильник к бывшим нанимательницам, изменил окраску мыслеформ на нежно-голубоватую и с недоумением вопросил: «Если вам нужно в город, то почему вы до сих пор здесь?»
— А как туда попас… — начала было спрашивать земляшка, но осеклась, сообразив, что спросили-то мысленно, а не вслух.
Дгатуа Зигхай Бу Эр пыхнул россыпью пузырей страха, отскочил и выставил все рога, когти и клыки.
«Гуманоиды не могут видеть и слышать мысли! — закричал он. — Кто они такие, Даббуа Тирвай Шы Ер?!»
Осторожно пятясь, хозяин ареала недоуменно размахивал ушами. И в этот миг сверху обрушился грохочущий звук, будто кто-то забил в огромный барабан. Все четверо при всем желании не могли проигнорировать ЭТО, и все уставились вверх, само собой. Над их головами вращались кучевые облака, и темп вращения все убыстрялся. Они сталкивались с оглушительным грохотом. Посреди этой карусели появилось рваное черное отверстие, из которого высунулась толстая мохнатая труба с шевелящейся бахромой на конце. Поднялся нешуточный ветер. Пара валунов размером с олофа легко, как семечки лампеса, порхнула в воздух. Что творилось с лампесами, не описать ни словами, ни мыслями…
— В город, бесплатно! Судебное заседание!! — дружно завопили накчезы и принялись высоко подпрыгивать, будто стремились поскорее приблизиться к окончанию трубы.
Не успели никомедка и земляшка сообразить, что случилось, как тоже были подхвачены бахромой щупалец и всосаны в трубу вслед за накчезами…
Из норы вылетел огромный коричневатый пузырь и лопнул, осыпав округу завистливым воплем: «Везет же некоторым! А мне на яйцах сидеть!»
…тут же все четверо вывалились из другого конца трубы и очутились в просторном, изнутри похожем на квадратный крытый стадион, сводчатом помещении, битком набитом накчезами всех полов: постоянные самцы и постоянные самки, наемные самки, переменные самцы, фригидные самки… Не обращая внимания на новоприбывших, люди непринужденно беседовали друг с другом, выпуская гирлянды разноцветных мыслеформ, которые громко лопались, высвобождая разноголосый гомон толпы.
В кубической арене с изображением пучка легендарной секун-травы, росшей в чащах материнской планеты, появился судья. Важно надувшись, он перевернулся кверху брюхом и начал медленно всплывать к почетному гамаку под потолком. Достигнув положенного уровня, его честь вновь перевернулся, опустился в ложе и засвистел, выпуская воздух.
— Тишина в яме!! — разнеслось по залу. — Внесите обвиняемого.
Двое накчезов вошли в куб посреди зала и выплеснули из нескольких больших сосудов разнооттеночные жидкости. На полу элементы субстанции слились воедино и стали медленно приобретать форму, присущую нормальной наружности накчеза в фазе акулоида.
— Пракоа Дижжай Фе Ар, вы обвиняетесь в краже соседского олофа. Надеюсь, вам известны дни разрешенных краж? Каким вы себя чувствуете по этому поводу?
Обвиняемый огляделся по сторонам и вдруг стал черноватым в беловатую крапинку.
— Виновен!!! Виновен!!! — заорали вокруг.
— Так тому и быть, — согласился судья.
Обвиняемого без дальнейших разбирательств вновь растащили на несколько фракций, втолкнули обратно в колбы и вынесли из зала. Из отверстия в потолке посыпались плоды оседлого растения рипас, и все, кто принимал участие в заседании, с жадностью принялись поглощать их. Все, кроме земляшки и никомедки, которые таращились на остальных, опутанные ворохом лент изумления, отвращения и страха. Лежащие рядом с ними Даббуа Тирвай Шы Ер и его сосед уже не обращали на пришелиц внимания, фермеры оживленно беседовали, набивая себе многофункциональные утробы дармовым угощением.
«Ты видел, видел, как он долго держался?»
«Да уж, многие раскалываются быстрее, однако перед волеизъявлением общества никто еще не смог устоять!»
— Ух, не хотел бы я оказаться на его месте! Теперь, согласно закону, придется ему, бедняге, съесть этого олофа! — «Хорошо еще, что гравилет не слямзил какой-нибудь!»
«Что правда — то правда, а все же давненько я не видал настолько интересного слушания».
— Да, кстати, тут кто-то, по-моему, тебя искал… — Даббуа Тирвай Шы Ер задумчиво покраснел. — А может, не тебя, а другого Дгатуа Зигхай Бу Эр. Этого, например… — Он ткнул боковым плавником куда-то в толпу.
— Которое из них? — поинтересовалась никомедка, которая почему-то говорила о себе «он». Никогда их не разберешь, эти иные расы! Постоянная самка считает себя самцом — это у них психический сдвиг или нормальное состояние?
Оба фермера стали светло-синеватыми.
— Все, кроме вон тех троих у входа, вот этого на арене и, разумеется, Даббуа Тирвай Шы Ер. Мало? Ищите на улице, — сказал Дгатуа Зигхай Бу Эр. — Я имею счастье быть носителем наиболее распространенного архетипа имени накчезов.
— А может, вы нас это… лучше обратно к нашему кораблю проводите? — сказала земляшка. Перед этим она переглянулась с никомедкой, и та зачем-то несколько раз энергично наклонила голову. После этого она уставилась на рябящую в глазах разнооттеночную толпу накчезов, скачущих по залу не хуже оломов.
— Да, похоже, так действительно будет для вас лучше. Еще немножко — и я за себя не ручаюсь, — заметил великодушно Дгатуа Зигхай Бу Эр. — Гуманоиды, воспринимающие мысли, это ж надо такое! — жалобно сказал он территориальному соседу.
— Сами не знают, чего хотят, — буркнул тот, ухватил земляшку (брр, какая противная!) за шкирку, поднялся на крылья и направился к выходу. Сосед подхватил никомедку и тоже взлетел.
Дорога домой, если это можно было назвать дорогой — она больше напоминала вырытую наспех канаву, — пролегала среди небольших нор, плотно прилегающих друг к другу. По дороге, время от времени подпрыгивая, чтобы определить свое местонахождение, туда и обратно сновали городские жители. Городские они такие, хитроумные, и все сложным образом устроили для того, чтобы пешеходы чувствовали себя униженно перед богачами, которые могут позволить себе ездить на оломах в пределах города. Долго ведь не полетаешь, рано или поздно наземь опускаться надо…
Даббуа Тирвай Шы Ер подкатил к повороту борозды, свернул в небольшой тупичок и решительно направился к одной из дыр, что вели вниз.
«Ну вот мы и на месте», — сказал он, остановившись рядом с отверстием, и, не дожидаясь ответа, нырнул в его слизистое, восхитительно пахнущее чрево.
Остолбеневшие от неожиданности пришелицы посмотрели вначале на дыру, потом друг на дружку.
— Ну и куда теперь? — недоуменно спросила маленькая. — Я понимаю, конечно, что кидаться мыслями, как мячиками, это есть очень прогрессивный способ коммуникации, но я вас нормальными словами спрашиваю… — Она осеклась, набрала, видимо, в легкие побольше вонючего своего кислородистого воздуха из баллона и завопила: — Куда они нас тащат, я тебя спрашиваю?!!
«Нервные вы, как олофы в период цветения, — сказал Дгатуа Зигхай Бу Эр, не судья и не другой какой, а тот, который был здесь-сейчас. — Ну так вам надо корабль или как?»
— Откуда мне знать. После того волосатого шланга я уже вряд ли чему-нибудь удивлюсь, — сказала никомедка. — Не вижу ничего особенного, всего-навсего очередной мусоропровод вместо городского транспорта. Ты предпочитаешь оставаться здесь?
Земляшка отрицательно замотала головой:
— Нет уж!
— Тогда прошу, мэм. После вас.
Никомедка поклонилась и жестом верхней конечности указала на вход. Ее спутница зажмурилась и прыгнула в отверстие. Более высокая гуманоидка через миг сказала:
— Добро пожаловать в накчезью задницу! — и последовала за товаркой.
Подземные космопорты накчезов, можно сказать, были типичными для самобытной цивилизации сооружениями. В них можно было попасть практически из любой точки накчезьего Мира, достаточно было только нырнуть в один из специальных входов, рассредоточенных по всей поверхности. Когда-то давно цивилизация разумных Накча, изначально делавшая ставку на разведение растений, приручила одно-единственное животное — квомпера. Эти гигантские черви только тем и занимались, что изрывали своими ходами Накч, и умные люди сообразили, как с умом использовать стихийную животную энергию. С тех пор проблем с выполнением строительных работ у накчезов не было. От крохотной походной норки до Всемирной Арены Судебных Заседаний. По сравнению с которой даже наиболее разветвленный космопорт — тесной конурой покажется.
Зал ожидания представлял собой вытянутый грот с множеством отверстий в потолке, из которых то и дело кто-нибудь вываливался, с громким шлепком или шмяканьем приземляясь на пол. Вновь прибывшие отряхивались и устремлялись к коридорам, что вели в сторону касс. Повсюду сновали торговцы сладостями, фруктами и овощами, рыбой, насекомыми, червями, мелом, плесневыми грибками и прочими деликатесными импортными продуктами питания, пригодными для представителей разнообразных рас, проездом оказавшихся здесь. Еще бы, мало у кого из иных людей возникало желание далеко и надолго отлучаться с территории космопорта, поэтому самое выгодное место торговли с ними было здесь.
Осмотревшись и, вероятно, сочтя обстановку более или менее неугрожающей, никомедка зачем-то спросила фермеров:
— И где здесь наш корабль?
— У вас был корабль? — изумился вслух Даббуа Тирвай Шы Ер. Спросил соседа: — У них разве был корабль?
— Я не видел, чтоб они приземлялись, — сказал сосед вслух же, — и пусть меня проверят на детекторе правды, ответа другого не получат. Я всегда говорю правду, правду и только правду, клянусь яйцами предков!
За мысленный обман к судебной ответственности привлекают, за словесный — ни в коем случае. Слова — лживы изначально.
Никомедка переглянулась со своей спутницей, зачем-то выкрикнула короткое слово, составленное из трех звуков, и побрела к кассам. Земляшка сказала:
— Спасибо вам, дорогие хозяева, за теплый прием и все такое. Чтоб вам ни дна ни покрышки.
— МЫ всегда выполняем обещания, — поблагодарил Даббуа Тирвай Шы Ер. — Нужного человека вам показали? Показали. Корабль показали? Показали. Вы хотели вернуться в небо? Уходите. Что еще?
— Скажи, накчез. Ты так сильно меня ненавидишь? Если бы ты стоял перед кнопкой, рядом с которой написано: «Нажми, и все эрсеры сотрутся с лика Вселенной», что бы ты сделал? — вдруг задала совершенно неожиданный вопрос маленькая самка.
— Я тебя больше чем ненавижу, — ответил накчез. — Я настолько НЕ хочу видеть тебя на лике Вселенной, что готов для этого даже пузыри с предками в небо выпустить, если благодаря святотатству этому ВЫ исчезнете.
— Любой из нас скажет так же. И думает, — сказал сосед. Подумал то же самое. С пузырями предков не шутят.
Даббуа Тирвай Шы Ер помолчал и тихо-тихо добавил:
— Но когда-то на Мире Накч, на борту последнего имперского линкора, оставшегося от целой эскадры, прорвавшейся к Накчу и атаковавшей его, один из нас мысленно пообещал одному из вас, что если Праматерь не сотрут с лика, то накчезы никогда не будут мстить землянам. Капитан линкора не тронул Накч. Как чувствовал, что последнего императора уже скинули с трона и потомкам имперцев хоть какой-то шанс надо предоставить. Если бы мы, накчезы, задались целью вас уничтожить после падения, у вас не было бы ни единого шанса. Но договор есть договор.
— Именно, — сказал сосед. — Мы этого вам не напоминаем, но ты спросила, и сосед не сумел смолчать. Об этом нет упоминаний в компьютерных базах Сети — мы не хотим, чтобы иные расы на нас ополчились, за предательство. И посмей только сказать об этом никомедке! Вон она идет, твоя партнерша. Убирайся быстрее, не то я в обморок свернусь. Знала бы ты, сколько мысленных усилий нам стоило уговорить людей в судебной зале не обращать внимания на твое присутствие…
— Но ведь… — вякнула земляшка.
— Но ведь это сделали не вы. Слушай, убирайся ты поскорее, просят же как человека! Хоть ты и нелюдь, но не до такой же степени!
Возвращалась никомедка намного быстрее. Вокруг шлема вились буроватые ленты обеспокоенности. Подойдя к земляшке, она сказала:
— Есть несколько подходящих рейсов, кото…
— НА БЛИЖАЙШЕМ. Я больше не могу, — мрачно, очень убедительно сказала земляшка. — Какой там?
— Ближайший-то — на Зинкурию… Однако это полный абзац! Ты не представляешь, до какой сте…
— Я представляю. Слыхала. Но мы летим на Зинкурию.
— А я не вижу, чтобы ты представляла! Уж где-где искать, но только не там…
«Прощайте! — вдруг бросила земляшка полноценный зеленоватый пузырь мыслеформы провожающим накчезам; и добавила еще один, аловатый: — Мы уходим. Я вам тоже кое-что обещаю. Слово, данное капитаном имперского линкора, по-прежнему в силе». Она взяла спутницу под локоток и чуть ли не силой потащила к посадочным порталам. Увлекая недоумевающую никомедку прочь от парочки изумленных до глубины желудков фермеров, она говорила той:
— А почему бы и нет? Чем больше на планете наследия земной культуры, тем лучше. Зинкурия во времена Империи была исправным вассалом. Образцовые подданные.
— Да, конечно, только не забывай, что это очень жестокий мир. Там дня не проходит без какой-нибудь войны, революции или эпидемии, на худой конец.
— Вот и хорошо, — земляшка оставалась непреклонной, — значит, почувствуем себя как в добрые старые времена. Тем более что здесь нам делать нечего, Ляпс ошибся, хороший был парень, даже я признаю, но след взял ложный…
— Погоди секунду, — вдруг сказала никомедка, остановилась, повернулась к накчезам и сказала: — Между прочим, во время снежного бурана дорога тоже удлиняется. Поверхность не увеличивается ни на миллиметр, чтоб вы знали. Все зависит от восприятия. Одно и то же расстояние в разных условиях становится разным.
Чем окончательно добила фермеров.
Когда парочка пришелиц исчезла за поворотом и их голоса стихли, Даббуа Тирвай Шы Ер еще долго смотрел вслед им, пытаясь понять: с какой же все-таки целью они свалились на его поле. Но вскоре осознал, что никогда этого не уразумеет, и бросил бесплодные попытки.
«Странные они, эти земы, разве нет? — промыслил ему сосед; он постепенно успокаивался, хотя шок от столь долгого времени, проведенного в компании ЧУДОВИЩА, еще долго будет сказываться на самоощущении. — Такое иногда вероятно. Хотя в массе своей они слишком тупы. Не способны сконцентрироваться. Их умы грешат рассеянностью. Какое-то одно занятие им быстро наскучивает, и они бросают его. Чтобы понять их, надо выстроить целый переходник, наверное. Специальный. Но кто этим будет заниматься?.. Когда-то для поиска точек соприкосновения наши предки воспользовались компьютером, который земляне изобрели и которому они так доверяют…»
«А вот компьютеры хороши, — сказал Даббуа Тирвай Шы Ер. — Эти штуки умеют внимать, и в их памяти все так аккуратно, логично, все расставлено по полочкам, все доступно. Как у нас».
«Но они не способны увидеть и услышать то, чего нет, и поверить в это».
«Да, мыслей они не видят, не слышат. Это плохо. Это их от нас отличает. Они сугубые материалисты. Мы не такие».
«Значит, миф о том, что земляне этим на нас похожи, — не миф?»
«Похоже, что да. Но им пришлось создавать компьютеры, чтобы с их помощью делать то, что мы делаем без помощи, сами».
«Конечно. Нам не нужны компьютеры, мы и так все что надо помним и думаем быстро. Мы — как бы помесь зема и компьютера».
И они крепко задумались об этом, выпустив целую тучу мыслей.
Потом они, уже настроенные на серовато-синеватые мифологические изыски, обмыслили тезис о том, что вредоносный слух о том, что Земля до сих пор существует, — сказка, но сказка не случайная и не такая уж никчемная, а выдуманная для того, чтоб потомки землян духом не упали. Какой-нибудь гениальный зем придумал это и пустил слух, чтобы его соплеменники имели, во что верить.
Затем, по правилам приличия мыслеобмена, Даббуа Тирвай Шы Ер вновь вернулся к заключительному эпизоду перенесенного приключения и спросил недоуменно-белесовато:
«Но почему никомедка тоже воспринимает мыслеформы?..»
«Наверное, это заразно — быть землянином. Передается какими-то лучами…» — ответил сосед.
И фермеры, сокрушенно заломав хвосты, поспешили в свой аркпаз. Трансглиднувшись, напрямик. Чтобы не подцепить ненароком. Подальше от заразы.
От людей, которые даже неспособны оценить, что для них сделали эти двое накчезов.
На поверхность любого Мира в необозримых пределах Владений Блистательной Расы Накчез может совершить посадку любой корабль. Взлететь — только корабль, заплативший пошлину. Пошлину взимают в космопорту. Значит, если кто-то взлетает за пределами космопорта, с поверхности, автоматически считается злостным неплательщиком. И подлежит неукоснительной аннигиляции.
Самое страшное преступление для накчеза — не выполнить договор.
Накчезы всегда выполняют мысленные обещания. ВСЕ. Если уж их дают.