Книга: Спящий дракон
Назад: II
Дальше: IV

III

«Некий молодой маг из тех, кого называют Алчущими Силы, полюбил женщину-вагарку. И сказал ей об этом.
Женщина же не любила его и ответила так:
– Боюсь тебя! Ты слишком велик! Уходи!
А подумала:
„Я искусна в колдовстве, а он – из последних магов, и вполовину так не силен, как я! На что он мне?“
Опечалился молодой маг, пошел к Учителю своему и просил:
– Помоги!
Учитель же так сказал:
– Не пристало мне, мастеру, тягаться с женщиной. И не пристало мне иметь ученика, пусть и недавно взятого, что не может справиться с женщиной! Вот тебе урок: в три дня покори ее. Нет – лишу тебя жизни!
Еще более опечалился молодой маг. Вагарка и вправду была сильна в волшбе – нелегко ее очаровать!
Три дня прошло. Женщина была неприступна. Не знал молодой маг, как ему сблизиться с ней. Зато знал (подслушал) заклинание демона Плешивой Горы, той, что на восточном берегу Имирова моря, где теплое течение омывает берег и он не оброс льдом, как на западе.
И сказал молодой той, кого желал:
– Приди в мой дом! Покажу тебе нечто дивное.
А что – не сказал. Она же была хоть и колдунья, но женщина и потому ответила:
– Приду!
Обратился он тогда к Учителю:
– Царствующий надо мной, посети мою обитель, чтобы увидеть: женщина – моя!
Сказал ему и Учитель:
– Приду!
Маг же возвел в своем жилище круг Силы и запер его своим собственным именем: Кратор. А потом призвал Демона. Страшен был Демон, а обликом воистину неописуем. И готов был поглотить все сущее.
Пришла женщина из вагаров. Встретил ее молодой маг, ввел в дом и показал ей Демона.
Ужаснулась женщина, а маг сказал:
– Стань моей, иначе освобожу его!
– Как скажешь ты! – ответила женщина.
И отдалась ему. И были они вместе.
Пришел Учитель мага. И увидел их вдвоем. А Демона не увидел, потому что не ждал и не искал: слабым считал ученика. Для тех же, кто не ищет и не ждет, демоны до времени невидимы.
– Что теперь? – спросил ученик.
– Теперь будешь жить! – сказал Учитель.
И молодой маг поднялся с ложа, подошел к Учителю и толкнул мастера в круг Силы. И поглотил его Демон.
И сказала магу женщина:
– Вот, ты не таков, каким казался! Силой взял меня, а теперь возьми по собственной моей воле! Ты люб мне, Кратор!
И освободился Демон…»
Хольдская сказка
Войдя в опочивальню, Верховный Жрец и сирхар Урнгура Ди Гон по привычке бросил взгляд на мерцающее рядом с альковом «волшебное око». То, что он там увидел, застало сирхара врасплох. Квадратная челюсть его отвалилась, а рука инстинктивно вцепилась в Хлыст. Трой-Странник с нескрываемой иронией глядел на Ди Гона из дымчатой глубины «ока».
– Не ожидал? – спросил Трой.
Черный камень над его высоким лбом полыхнул рубиновым отсветом.
Сирхар Урнгура попятился. «Око» было только оком, а не ухом. Никогда прежде оно не передавало звука.
– Я не боюсь тебя, Странник! – вызывающе заявил Ди Гон, хотя вид его свидетельствовал обратное.
– Это дело твое! – отозвался человек с камнем.– А с подглядыванием – все!
– Колдовство Древних служит мне! – запальчиво воскликнул Ди Гон.– Я укротил его! Что смыслишь в нем ты, Странник?
– Уж если ты смыслишь, Катышок,– заметил тот, кого назвали Странником,– я точно управлюсь!
Сирхар кусал губы. Глаза метали молнии. Маг уже успел забыть, как его дразнили в ученичестве.
– Ты посмел!..
– Ага! – весело сказал собеседник.– И учти: я разбираюсь в любых игрушках. А вот ты, Катышок, похоже, так и не понял, во что влез, а?
– За мной – сила самого Хаора! – угрожающе прошипел Верховный Жрец.– Ты готов сразиться с богом, Странник?
Губы человека с камнем растянулись еще шире. Только губы. Глубоко посаженные глаза были холодны, как осколки льда.
– Хочешь взглянуть на того, кто за мной, Катышок? – И резко бросил: – Смотри!
Тотчас лицо человека исчезло из светящегося «ока», а взамен в нем возник образ, от которого ноги Ди Гона превратились в студень.
– Н-не может б-быть! – пролепетал он, пятясь.
«Око» ослепительно вспыхнуло, из создающего образы жезла повалил желтый вонючий дым, и «око» угасло навсегда.
– Не может быть! – повторил Ди Гон немного тверже.– Странник солгал! Иначе… иначе… О Хаор! Помоги мне! Клет! Клет! – закричал он, распахивая дверь.
Слуга тотчас примчался на зов и застыл, тяжело дыша.
– Нужно девять жертв, Клет,– сказал Ди Гон.
Он уже успокоился. Если слуга заметил исчезновение «ока», то спросить об этом не посмел.
– Девять жертв,– повторил сирхар.– Все – мужчины-воины.
– Но,– нерешительно возразил доверенный,– час неурочный…
Ди Гон задумался. И мгновенно нашел выход:
– Иди прямо к начальникам хогр. Скажи: добровольцы. И каждый получит вечную жизнь. И народ их увидит. Всё понял?
Слуга кивнул.
– Шевелись!
Клет бросился вон, а Ди Гон с удовольствием потер бритый подбородок.
– А ты дурак, Странник! – пробормотал он.– Дурак, что показался! Поглупел от времени! Теперь я знаю, с кем имею дело!
Тень скользнула по лицу Ди Гона: он вспомнил о последней «картине», показанной «оком». Но колдун сумел отогнать пугающую мысль.
– Ты еще попробуешь моей магии, Странник!
Ди Гон подошел к окну и с высоты ста локтей посмотрел на озаренные лучами солнца крыши Среднего и Нижнего городов, спускающиеся с вершины холма к реке. У врат, отделяющих Средний город от Верхнего, королевского, топтались четверо стражей в остроконечных шлемах и рыжих плащах. Желая испытать свою силу, Ди Гон сосредоточил взгляд на одном из них, пробормотал заклинание.
Маленькая фигурка качнулась и повалилась навзничь. Три других стражника бросились к упавшему. Сирхар Урнгура, усмехнувшись, отошел от окна: сила была при нем. И еще – Дитя, чья мощь превосходила силу любого мага, даже Троя-Странника.
Вернулся Клет. Погруженный в собственные мысли Ди Гон не сразу заметил его.
Слуга кашлянул.
– Сделано, сирхар! – доложил он.– Через час начальники хогр дадут людей. Но ты… Тебе придется выполнить обещанное: воины желают увидеть обретших вечную жизнь!
– Увидят! Приготовь все для приношения. Позови старших жрецов: Тунга, Пуопа и Беда. Троих довольно. Если все пройдет как подобает, получишь девушку. Сам выберешь из тех, что привезли в прошлом месяце.
– Благодарю, сирхар! – Клет отвесил низкий поклон и вышел.
Ди Гон направился в соседнюю комнату, чтобы переодеться: он делал это сам, потому что не доверял слугам. Он помнил, как ушел в Нижний мир его учитель и предшественник.

 

В предалтарной Храма Хаора было холодно. Воинов бил озноб, но не потому что они мерзли (урнгриа привычен холод),– от страха.
Ди Гон лично осмотрел каждого и нашел, что все подходят как нельзя лучше.
– Воины! – произнес он с пафосом.– Ныне – ваш день! Ныне идете вы в лоно могучего и доброго Хаора, чтобы он очистил ваши души и даровал им ваши тела навеки. Если сочтет вас достойными дара, воины. Если же – нет, то участь ваша будет другой.
Великое перерождение ожидает вас, воины. Страшное произойдет с вами. Не осрамитесь! Не осрамите меня, вашего ходатая перед Великим!
Урнгурцы с трепетом глядели на коротышку колдуна. Впрочем, в этот момент он казался им огромным, как сам Хаор. Не без помощи иллюзии, конечно.
Из открытых ртов солдат шел пар, а кожа покрылась пупырышками: подземелье есть подземелье. Голому тут неуютно, даже если его и не пугают Хаором.
– Вот дверь, через которую вы войдете в бессмертие,– вещал маг.– По одному! Каждый из вас пойдет таким, каким пришел в мир,– нагим и одиноким! Первый – ты! – Ди Гон ткнул пальцем в грудь широкоплечего поджарого мужчины лет под сорок.– Остальные – по жребию! – Маг бросил на каменный пол костяной волчок с красной стрелкой. И покинул их.

 

Алтарная комната. Длинное помещение с низким потолком, вырубленное в скале. Вернее, расширенная руками человека подземная артерия, по которой когда-то вытекла на поверхность кровь тверди – выталкиваемая подземным давлением лава. Тусклые коптящие факелы на стенах. Массивные, грубо вытесанные колонны.
Полый алтарный камень располагался в дальнем конце зала, неподалеку от противоположного отверстия, которое было замуровано, чтобы подземные духи не поднимались из недр за душами живых.
Первый из Приносимых, опасливо озираясь, вошел в Алтарную. Один из жрецов, Тунг, тотчас плотно запер за ним дверь, а потом, подхватив под руки, Тунг и Пуоп поволокли человека к алтарю. Воин не сопротивлялся, лишь затравленно взглядывал то на одного, то на другого. Худые лица жрецов ничего не выражали: они выполняли рутинную работу.
– Хаор-р! – басом взревел третий жрец, огневолосый и длинный, как жердь, Бед.– Хаор-р!
Пуоп и Тунг, хакнув, забросили воина, как огромную куклу, в длинную выемку алтарного камня.
– Вот человек отдается тебе! – вновь взревел Бед.
Голос его глох, придавленный низким потолком пещерного Храма.
– Возьми его!
– Возьми! Возьми! – подхватили Тунг и Пуоп.
– Возьми! – негромко произнес Ди Гон.
И по слову мага длинная зеленая молния ударила из отверстия над алтарем. Ударила прямо в распростертое тело и объяла его зеленым пульсирующим пламенем. Неестественно выгнувшись, человек забился на камне, замычал, замолотил спиной по твердому ложу.
Пламя постепенно угасло. И вместе с ним, содрогнувшись последний раз, угас человек.
Бед схватил умершего за волосы и стащил с алтаря.
Ди Гон, отдыхая, прикрыл глаза, а Тунг с Пуопом уже отправились за следующим.

 

Когда все девять были аккуратно уложены один возле другого, Верховный Жрец выставил помощников вон. Больше они не нужны. Жрецы – только руки: не станет сирхар Урнгура сам перетаскивать мертвецов!
Колдун распечатал привязанный к поясу хрустальный флакон и отпил глоток зелья: церемония пьет силу, как песок – воду. Но лишь он один может совершить Преображение: дать мертвым телам мертвую силу. Путь Могущественного открыт ему одному. И никто не должен видеть его сейчас. Ди Гон облизнул губы и потер замерзшие ладони: ничего, сейчас он согреется!
Колдун выпрямился, закрыл глаза, медленно выпустил воздух через сжатые зубы.
– Хаор! – позвал он.– Твой раб здесь!
И пропел первое из тридцати шести заклинаний. Превращение началось.
* * *
Мощенную мраморными плитами площадь Трех Святынь между Домом Сирхара и Королевским Дворцом до отказа наполнил народ: слуги, жрецы, воины королевских хогр. Вокруг Лобного Камня, плоской глыбы в шесть локтей высотой, уложенной точно в центре Шугра, неприступной столицы Урнгура, башенками высились крытые носилки Женщин Селений: каждая – в окружении мужей и телохранителей.
Густая толпа раздвинулась: к площади подъехала колесница сирхара. Три огромных, алых, как кровь, кугурра, легко влекли ее к Лобному Камню. Сирхар правил ими сам. Только сила заклятия удерживала зверей в повиновении. Размеры, неестественный окрас, ужас, мерцающий в глубине желто-зеленых глаз хищников, вызывали священный трепет. Оставленный толпой проход был намного шире, чем это требовалось для небольшой колесницы.
Следом за сирхаром катилась открытая повозка, влекомая дюжиной упряжных собак. Девятеро Преображенных ехали на ней. Громкие возгласы раздались в толпе: воины узнали своих товарищей.
Колесница и возок остановились. Сирхар прямо из колесницы шагнул на лестницу и поднялся на плоскую вершину Лобного Камня. Девятеро последовали за ним. Толпа сомкнулась, и проход исчез.
Сирхар откинул плащ, поднял над головой руку, сжимающую рукоятку Хлыста.
– Королева! – воскликнул он.– Женщины! Люди! Да не угаснет Великий Огонь! – Он повернулся в сторону величественного конуса Священной Горы и поклонился.
– Вот избранные волей Хаора. Бессмертие даровано им. Кто желает испытать одаренных?
Толпа безмолвствовала. Ди Гон бросил взгляд в сторону Дворца Королевы. Повелительница Урнгура в окружении Приближенных Женщин и избранных мужей стояла на балконе как раз напротив Лобного Камня.
– Ты! – указал Ди Гон на одного из телохранителей.– Поднимись сюда!
Воин оглянулся на свою госпожу. Женщина кивнула, и он поднялся наверх.
– Покажи свой меч! – велел ему сирхар.
Солдат вынул оружие: обычный клинок.
– Выбери любого из них! – Ди Гон указал на Преображенных.
Воин нерешительно потоптался на месте, а потом кивнул на ближайшего.
– Подойди! – приказал тому сирхар.– А ты воткни ему меч в живот! Быстро!
Воин заколебался.
– Дай сюда, трус! – Ди Гон выхватил у солдата оружие и с силой вонзил меч в живот Преображенного. Разорвав куртку, клинок на ладонь вышел из спины. Толпа ахнула и загудела.
– Вынь меч! – приказал пронзенному сирхар.
Преображенный взялся двумя руками за эфес и медленно вытащил лезвие. Лицо его при этом осталось совершенно спокойным. Взяв у него оружие, Ди Гон поднял меч над головой. Клинок был чист. Сирхар вернул меч телохранителю.
– Иди!
И тот с облегчением покинул Камень. Преображенный тоже присоединился к восьми другим.
Сирхар развязал черный шелковый пояс, охватывающий его талию. По приказу мага двое из Преображенных, сделав из пояса петлю, накинули ее на шею третьего и изо всех сил потянули в разные стороны. Через несколько минут Ди Гон велел им прекратить: никаких признаков удушья на лице удавливаемого не появилось. На сей раз толпа безмолвствовала: ждали продолжения.
– Факел! – отрывисто бросил Ди Гон. И вытянул руку с Хлыстом.
Ослепительная полоса пламени вырвалась из рукоятки. Толпа зашевелилась, загудела. Так было всегда. Ди Гон никогда не упускал возможности продемонстрировать Хлыст в действии. Факел вспыхнул, едва огненный язык прикоснулся к пропитанной маслом ветоши.
Ди Гон взял руку Преображенного и вложил ее в пламя. Лицо Преображенного осталось таким же бесстрастным, как если бы он окунул руку в воду.
– Раз, два…– медленно считал сирхар.
При счете «семь» он вынул руку из огня и, подняв, показал толпе. Ладонь была слегка закопченной. И только.
– Он бессмертен! – закричал сирхар, продолжая держать руку Преображенного над его головой. Это было не просто – Преображенный был много выше ростом.
– Сирхар! Сирхар! – вопила толпа.
Колдун бросил взгляд на балкон. Мужья Королевы оживленно переговаривались, но сама она молчала. На ее широкоскулом лице не было восторга. Но и недовольства тоже не было.
Преображенные неторопливо спускались с камня и садились в повозку. Представление закончилось.
Ди Гон спустился вслед за ними. Клет (тут как тут!) помог ему подняться на колесницу.
– Думаю, с другими добровольцами сложностей не будет,– тихо сказал он. И добавил еще тише: – Но я не советовал бы тебе показывать их вблизи!
– Почему?
– Вблизи они слишком похожи на мертвецов! Я получу свою женщину, сирхар?
– Да!
Кугурры сорвались с места и с грозным рычанием ринулись вперед. Люди поспешно уступали им дорогу. Позади трясся возок с Преображенными.
Спустя два часа, когда огненный шар солнца упал за зубцы гор, семеро из Преображенных стояли перед Ди Гоном.
– Запоминайте! – раздельно говорил им сирхар.– Высокий, очень высокий, очень сильный, светловолосый! – Он с досадой вспомнил о потере «волшебного ока».– Вы должны его убить! И убедиться, что он мертв. Вот что: принесите мне его голову! Может статься, что сталь будет отскакивать от него. Тогда вы его задушите. Ясно?
– Да! – произнесли семеро одновременно.
– Вы поняли, где будете его ждать?
Вновь дружное «да».
– Лучше всего дождитесь, когда он отделится от других. Другие меня не интересуют – только этот. Идите!
Семеро разом повернулись и покинули комнату.
Ди Гон обхватил руками большую голову.
– О-о! – застонал он.– Оставь меня, боль! Уйди! Уйди!
* * *
Семеро, в длинных плащах, под которыми позвякивало оружие, достигли внешних ворот Шугра, и стражники, узнав, с почтением выпустили их наружу. Створки ворот замкнулись за ними, и семеро быстрым шагом двинулись вверх по освещенной лунами дороге.
Назад: II
Дальше: IV