Книга: Колесничие Фортуны
Назад: Глава двадцать седьмая
Дальше: Глава тридцатая

Глава двадцать восьмая

– Куда, глупец?! Пойдешь ко дну!
От волн добра не ждем!
Ответил он, за борт шагнув:
– Иду своим путем.
Из песни вестфольдингов
– У вас нет ангела-хранителя, – внятно повторил Оберон, наблюдая, как я судорожно хватаю воздух ртом.
– Так я что, демон?! – с ужасом воскликнул я, разом пытаясь припомнить все свои грехи.
– Нет, конечно, – поспешил успокоить меня эльф. – Будь вы демоном, я не стал бы с вами сейчас здесь разговаривать. Да и кольцо Мерлина поступило бы с вами куда как более сурово, чем с беднягой Жаком. Ваш ангел-хранитель покинул вас несколько лет назад на небольшой поляне в предгорьях Каледонии, когда вы приняли меч Тюра, тем самым предопределив свою судьбу.
– Да, но это было в другом мире, – по инерции начал я и осекся, вспоминая, что «иных» миров не существует. Признаться, осознать это в полной мере мне пока не удалось.
– Но Сольнар не сказала мне тогда об этом условии! – попробовал возмутиться я.
Оберон пожал плечами.
– Невозможно приобрести что-то, ничего не потеряв. Избрав путь меча, вы обрекли себя на тяжкие деяния, несовместимые ни с природой, ни с задачами ангела-хранителя. Смерть, ожидающая вас в конце пути, не есть итог вашей жизни, а избрана вами самолично. Если отбросить внешнюю сторону этого поступка, то вы не более чем самоубийца. Путь знания навсегда закрыт для вас. Единственное, чего вы достойны, – это понимания того, что происходит вокруг.
«Ну вот, приплыли, – грустно подумал я. – Что же получается? Ангела-хранителя нет, меч красотка из Каер Урмарка куда-то уволокла».
– А, кстати, Сольнар упоминала о том, – хватаясь за соломинку, вспомнил я, – что прежний обладатель Катгабайла умер от яда…
– Он умер так, как должен был умереть, совершив то, для чего был призван, – ответил Оберон. – Насчет меча можете не беспокоиться, – словно читая мои мысли (а впрочем, может, так оно и было), добавил он.
– Завтра Сольнар будет здесь… И будет рада вновь вручить его вам. Вы знаете, – хитро улыбнулся Владыка эльфов, – дриады крайне не любят покидать свои родные места… Но для вас она сделала исключение.
– Сольнар… – задумчиво произнес я, вспоминая, как я получил свой меч.
– Ваше Величество… – несколько сомневаясь в правильности титула, обратился я к Повелителю эльфов. – Я понимаю, что путь знания закрыт для меня, но, может, вы могли бы хоть немного рассказать мне о том, что ждет меня?
Оберон вновь тяжело вздохнул и покачал головой:
– Не могу… Не могу сказать вам ни слова. Отчасти оттого, что сам не ведаю, что может произойти с вами. Кольцо, выбравшее вас, – печать случайностей, и ни я, ни кто-либо другой не сможет вам помочь. Однако я могу дать возможность увидеть какие-то части того, что было или будет вашим путем.
Он подошел к стене, украшенной крупными самоцветами, и провел по ней рукой.
– Вглядитесь в эти камни.

 

…Я лежал на подстилке из сухой травы, сооруженной Лисом, и понемногу приходил в себя. То есть я чувствовал все то, что чувствовал тогда, и в то же время видел себя со стороны. Это было очень странное ощущение… Я не умирал. Во всяком случае, я твердо знал и помнил, что в тот раз смерть обошла меня стороной. Наконец послышался долгожданный звон.
– Это ты, кого величают Эстольдом Беорном? – вновь услышал я певучий голос дриады…
…Ствол дуба, который с трудом могли обхватить четверо взрослых мужчин, распался пополам, будто его поразила молния. В самой сердцевине ствола, как молодой росток из старого пня, возникал меч.
– Но знай! – снова донеслось до меня. – Если ты примешь его, твой путь будет предначертан.
Мои пальцы сомкнулись на гладкой рукояти, переливающейся кровью магических рубинов.

 

…Самодовольная рожа Отпрыска, вальяжно развалившегося в кресле.
– Надеюсь, вы найдете союзников среди местного населения…
Выражение отсутствующего внимания на моем лице. Я тоже надеялся на это: задача, которую ставило передо мною начальство, была под силу небольшой армии. Во всяком случае, тогда я думал именно так…
* * *
…Дорога, хранящая следы недавнего боя. Умирающий Талбот Плантагенет, Лис, закрывающий ему глаза… И цепочка с медальоном, покачивающаяся в его руке, – «Возьмет свое»…

 

…Страдальчески-вопросительный взгляд глубоко посаженных глаз старого мага и изумрудная скрижаль на его ладони.
«Союзник среди местного населения» и мой старый бедный друг… Мой собственный громовой голос вновь заполнил комнату, обманывая простодушного волшебника.
– Значит, ты служишь великому Тюру, а не Мерлину? – разочарованный голос Инельмо зазвучал у меня в ушах, с новой силой будя в душе стыд, сожаление и боль утраты. Один Бог знает, чему я служу…
– Мне нечем даже наградить вас за ваш подвиг… Хотя постойте! – Бас короля-рыцаря рокотал, заглушая грохот волн, разбивавшихся о прибрежные скалы. Драконы, образующие кольцо, казалось, хищно осклабились… – Говорят, этот перстень был подарен королю Артуру Мерлином. А еще говорят, что он волшебный. Примите его от меня на память…

 

…Раскрасневшееся от скачки лицо сестры, с воодушевлением повествующей о своем вещем сне:
– Инельгердис, ты должна спешить к замку Нейвур, ибо то, чему суждено быть, начинается там! Твоему брату, который не рожден и чья жизнь предначертана его мечом, угрожает опасность.
И вот я здесь!

 

…Следующая картинка, что называется, была знакома до боли. Дракон, лежащий на поляне перед гротом на яблочном острове. Однако на этот раз, кажется, он меня не видел. Миновав его громадную тушу, я очутился внутри залитой мерцающим светом пещеры. В глубине ее в хрустальном саркофаге покоился седобородый старец в белом одеянии…

 

…Затем я увидел замок… Гордые его башни вздымались ввысь, и стены были высоки и неприступны. Он как бы рос из скалы, висящей в воздухе над безбрежной морской гладью…

 

– Ну что, вы увидели то, что хотели, Вальдар? – услышал я за своей спиной голос Оберона. С трудом отгоняя наваждение, я обернулся к нему.
– Что это за замок, парящий в воздухе? – задал я вопрос Верховному эльфу.
– Монсальват… – тихо произнес он. – Так он называется. И больше о нем я вам не скажу ничего. А теперь – к делу, мой дорогой рыцарь. Вы же сами понимаете, что своему попаданию сюда вы обязаны силе перстня.
Я согласно склонил голову. Похоже, в этой игре себе самому я был обязан только чувством голода, вновь начавшему терзать меня. Очевидно, из-за переживаний.
– Вас ожидает новый подвиг, – продолжал повелитель стихий.
Если бы он сказал, что меня ждет рождественский подарок, я бы, пожалуй, удивился. А подвиг? За последние годы большинство людей, с которыми мне доводилось встречаться, хотели от меня именно этого. И первый среди эльфов не был в данном случае исключением из правила.
– Я готов отправиться в путь, как только вновь обрету свое оружие. – Мой поклон был встречен благосклонной улыбкой. По-видимому, иной ответ и не ожидался.
– Вы помните изумрудную скрижаль, которую вам демонстрировал Инельмо?
– Несомненно, – ответил я, ожидая продолжения.
– Вам предстоит добыть ее.
– Она что, опять пропала?
Оберон искренне изумился:
– Ну, разумеется! Подобным вещам не свойственно оставаться без хозяина. Как только бедняга Инельмо погиб, скрижаль тут же попала к гномам.
Я удивленно поднял бровь. После того, что мне поведал Оберон, заподозрить эльфов земли в хищении было как-то странно. Увидев мою реакцию, Владыка эльфов поспешил рассеять мои сомнения.
– Гномы никогда не позволили бы себе взять драгоценную вещь у мага. Тем более что Инельмо хотя и не прошел полный обряд посвящения, да и кто из магов его сейчас прошел, – горько усмехнулся Оберон, – хотя и был великий путаник, но за ум и глубокое постижение тайн бытия был весьма почитаем среди эльфов. Как только наш старый друг исчез, стражник, охранявший шатер, поспешил выпотрошить все его вещи. Естественно, изумруд попал к нему… Какими путями скрижаль вернулась к подземному народу, я думаю, вам не очень интересно. Но и гномы недолго владели этим сокровищем. Вскоре изумрудная скрижаль заинтересовала одного дракона, которые, как известно, великие охотники до подобных вещей.
– А для чего драконам вообще сокровища? – полюбопытствовал я. – Сколько ни встречал этих ящеров, всегда они копят драгоценные камни. Едят они их, что ли?
– Не совсем так… Дело в том, что, в отличие от эльфов, которые являются личностным воплощением духа, драконы – персонифицированный сгусток энергии. Драгоценные камни же, как известно, – запечатленная энергия земли. И, согласно законам бытия, известным ныне как законы магии, подобное тянется к подобному. Так что вам предстоит нелегкая задача – отнять у дракона «лакомый кусочек», – усмехнулся Оберон. – Ведь изумрудная скрижаль – не просто великая драгоценность. Дело в том, что люди получили эту бесценную вещь от Гермеса – одного из наиболее выдающихся исполинов прошлого, основоположника того учения, которое сейчас называют магией, или герменевтикой. Позднее люди Древней Эллады обожествляли его. Впрочем, не они одни – в Египте его величали Тотом. Но не об этом речь. Ключ к своим знаниям Гермес магическим образом запечатлел на этой самой скрижали.
– Инельмо говорил мне о другом варианте, – начал было я.
– Инельмо, как я уже сказал, – великий путаник. Хотя во многом близок к истине. В незапамятные времена Гермес в поисках истинного пути скитался по пустыне. Внезапно он узрел страшного дракона с крыльями, закрывавшими все небо, извергавшего во всех направлениях огонь.
Я попробовал представить себе сей природный казус, но кроме спасательного катера двадцать третьего герцога Бедфордского мне в голову более ничего не приходило. Оставалось надеяться, что Гермесу повезло при встрече с подобным чудищем больше, чем мне. Между тем Оберон вдохновенно продолжал:
– Это был Помандрес, мой брат и вечный соперник, Император драконов, Творческий Разум Вселенной, Абсолютный Повелитель Всего. Гермес, один из немногих людей, прошедших полное посвящение духов, также получил от него посвящение. Поэтому его называют Трижды Величайшим, ибо он одинаково велик в познании людей, духов и энергии. Вся сумма этих знаний заключена в некой книге, называемой Священной Книгой Тота. В ней содержатся секреты процесса, посредством которого может быть осуществлено возрождение человечества. Больше мне о ней неизвестно ничего. – Оберон замолчал и глубоко задумался.
Мне тоже было о чем подумать. Все оказалось значительно сложнее, чем предполагал Инельмо и чем виделось мне в недрах лаборатории. Как выглядела эта Книга, да и где ее теперь искать? И нужна ли она вообще здесь и сейчас? Оставалось полагаться на свое предначертание… Ибо только ступая по пути, мы узнаем Путь.
– А что есть обряд Посвящения? – вновь задал я вопрос, выводя из состояния задумчивости Верховного эльфа. Тот немного помедлил с ответом.
– Для вас этот путь закрыт. Вы запятнаны кровью. Но испытания, которые выпадают на долю адепта, я вам могу описать. – Он поудобнее устроился в кресле. – Для того чтобы свободно общаться с духами природы, надо доказать, что ты свободен от страха перед стихиями. Человек должен пройти сквозь огненный коридор; переплыть бурную реку, полную водоворотов; взобравшись по отвесной скале, пройти над пропастью по тонкому канату; найти верный путь в лабиринте подземных пещер; прожить год в дремучем лесу, полном диких животных… И все это – не пользуясь ничем, кроме своей веры, ума и бесстрашия.
– Да-а… – уважительно протянул я.
Если у меня и мелькала мысль пройти Посвящение, то после всего услышанного мой собственный Путь показался куда как менее тернистым. Однако ближайшая перспектива «теплой» встречи с драконом не переставала волновать меня. Не сказать, чтобы я слишком боялся ее, но, памятуя о той твари, которая с завидным упорством ночь за ночью портила мне настроение, особой радости по этому поводу у меня почему-то тоже не возникало. Я припомнил все выпадавшие на мою долю встречи с этими реликтовыми ящерами, и, надо сказать, что все они отличались на редкость мерзким и склочным характером. Видимо, отсутствие духа не позволяло им использовать свою энергию в мирных целях.
Понимая, что игра в вопросы и ответы, очевидно, порядком поднадоела моему гостеприимному хозяину, я все же решился задать еще один вопрос. В конце концов кто же виноват, что колечко избрало разносчиком своих никому неведомых идей столь недалекого, но любознательного потомка исполинов?
– Скажите, – произнес я, глядя на Оберона взором чистым, как снега Гренландии, – а что, эльфы сами не могут справиться с драконом?
– Могут, – ответил он с тем же задумчивым выражением на лице, как объяснял, каким образом необходимо покончить с собой, дабы заслужить уважение стихийных духов. – Но, во-первых, они не станут этого делать, а во-вторых, – это же ваш Путь.
Возразить было нечего. Одно можно было сказать с уверенностью: если верить виденному мною в камнях, дракон был не конечной остановкой моего маршрута, а потому в связи с предстоящей операцией над этим редким экземпляром вымирающего вида нависла серьезная угроза. Мои оптимистичные размышления прервал уже знакомый мелодичный звон. Посреди залы светлым видением возникла Сольнар, держащая в руках Катгабайл.
– Вот мы и снова увиделись с вами, Эстольд, – приветливо улыбнулась дриада, и камни в стенах, казалось, заискрились еще ярче. – Здесь вы носите другое имя, но это не меняет ровным счетом ничего.
Я почтительно поклонился и, в свою очередь, приветствовал Сольнар.
– Волшебница Вивиана вернула мне ваш меч и просила сберечь его до того момента, пока вы не вернетесь за ним. Теперь я вновь с радостью вручаю его вам. – Она протянула мне голубовато-серебристый клинок, и рубины в его рукояти заискрились радостным блеском. – Вы совершили множество чудесных подвигов со времени нашей последней встречи, и я горжусь, что мой сын остановил свой выбор на вас. Однако главный ваш подвиг еще далеко впереди.
– Благодарю тебя, Сольнар. – Я преклонил колено, принимая меч. – Я тоже рад видеть тебя. Когда Оберон сказал мне, что ты… – Я обернулся, ища глазами Главного Эльфа, но не обнаружил у себя за спиной никого. Только под потолком дивного чертога витало какое-то подозрительное белесое облачко.
– Он развоплотился, – пояснила прелестная дриада.
«Ну вот, довел человека… то есть эльфа, своими дурацкими расспросами», – огорченно подумал я.
– Нет, – читая мои мысли, успокоила меня Сольнар. – Он просто не любит долго оставаться в каком-то одном состоянии. Но для вас время не ждет! – загадочно произнесла она. – Вам нужно спешить. Пойдемте, я провожу вас до границы неметона.
Фея взмахнула рукой, и нас окружило какое-то светящееся облако, в котором я мог видеть только свою очаровательную спутницу. Она взяла меня за руку и властно повела за собой.
– А-а… хозяина поблагодарить за радушный прием? – запоздало вспомнил я о правилах хорошего тона.
Сольнар удивленно обернулась ко мне:
– Боюсь, сейчас это уже невозможно.
– Скажи, – спросил я, шагая рядом с нею, – что ты имела в виду, когда говорила о своем сыне?
Дриада, не поворачивая головы, произнесла ровным голосом:
– Первый хозяин меча – мой сын.
– Тюр – твой сын?! – От волнения я даже остановился. «Воистину, чудны дела твои, Господи!» – подумал я, понимая, что все годы своей учебы в колледже я потратил на что-то не то…
И тут где-то совсем невдалеке от меня послышалось тихое, но очень знакомое конское ржание. Облако, окутывавшее нас, исчезло. Мы находились на опушке ясеневого леса, а перед нами на пышном зеленом лугу пасся Мавр.
– Откуда он здесь? – ошеломленно спросил я, памятуя, что оставил его во Франции.
– Не знаю. Очевидно, сам пришел, – пожала плечами Сольнар.
– Как, мы уже…
– Нет, мы не в Англии. Но с животными проще. Они не создают себе границ невозможного. Ступай же, мой славный рыцарь, и помни, что меч, который ты носишь, – это оружие справедливости. Ибо он дан тебе женщиной для защиты слабых и утверждения истины. Тюр первый получил этот клинок из моих рук, и все, кто следовал за ним, повторяли его путь. И недаром руна Тэйвас сияет на этом клинке, ибо она говорит о великой жертве ради победы. Ступай же, воин, я сделаю твою дорогу легкой, – промолвила фея Сольнар и, простерши вверх руки, запела:
Тот, кому известны пути птиц и диких зверей,
Кто умеет различать их по пению и крикам,
Кто понимает жизнь сверкающих серебряных изгибов ручья,
Пути звезд на небе,
Может никогда не касаться к книгам, и тем не менее он
Обладает мудростью Бесконечности…
Тот, чьи чувствительные искусные руки
Умеют работать с деревом,
Тот будет впитывать дождь,
Свет солнца, свет звезд и росу —
Их крупицы входят в его изделие;
Тот вырастет высоким, стройным, чистым и прекрасным,
Кто каждый день вдыхает сущность деревьев.
Тот, кто находит друзей среди скал,
Успокоение среди листьев и виноградных лоз,
Кто с радостью взбирается на холмы, распевая песни,
Кто любит ощущать ветер, никогда не узнает печали;
Никогда его одиночество не будет слишком сильным;
Никогда он не почувствует себя несчастным
Тот, кому долго служит спутниками все это,
Познает всю древнюю мудрость и знание…
Глава двадцать девятая
Одна голова хорошо, а три лучше!

Змей Горыныч
Дорога действительно оказалась легкой. Пейзажи до боли напоминали с детства знакомые места Южной Англии: зеленые холмы, поросшие вереском, светлые рощи, тихая медлительная речка с добротным деревянным мостом через нее… и полнейшее безлюдье. Казалось, дорога сама проложила себя в этих волшебных местах. Начинало вечереть. Я пустил Мавра резвой рысью, надеясь до заката солнца либо повстречать обещанного дракона, либо найти место для ночлега. Внезапно дорога уперлась в замшелый валун, от которого уже в разные стороны тянулись три новые тропы.
– Так. Это уже форменное издевательство. Они меня что тут, за Иванушку-дурачка держат? – возмутился я, подъезжая поближе к былинному указателю.
Вопреки всем ожиданиям, никаких пояснительных надписей на камне не оказалось. Я глубоко задумался.
– Ну что ж, поеду наугад, – громко произнес я, остановив коня и декламируя: – Направо повернешь – время потеряешь…
И, как вы сами понимаете, свернул налево. Ехать пришлось недолго. Приблизительно через полчаса вдали передо мной замаячил знакомый валун, поросший мхом. Я бы решил, что это другой, но возле него уже виднелись следы копыт Мавра.
– М-да… – почесал я затылок, вспоминая, что никаких ответвлений прямоезжая дорога, по которой я сюда добирался, не имела. – Это не Англия. Хорошо, уговорили. Поедем направо.
Я приободрил шенкелями своего скакуна, пытаясь развернуть его в другую сторону. Но тщетно – Мавр уперся и никуда поворачиваться явно не желал. Впервые со дня нашего знакомства мой добрый конь вел себя подобным образом.
– Ладно, если ты лучше меня знаешь, куда ехать, веди! – обратился я к нему, отпуская узду. Конь послушно двинулся вперед.
«Спрашивается, – вслух подумал я, – кому было надо топтать еще две тропы?»
– Надо… – ответило невесть откуда взявшееся эхо.
На эту часть дороги власть Сольнар, видимо, не распространялась. Тропа уходила в дремучий лес, то и дело поперек нее встречались поваленные деревья, глубокие лужи, полные чавкающей грязи, какие-то булыжники – в общем, проезжей ее можно было назвать весьма условно. Уже почти совсем стемнело. Вдали где-то раздавалось уханье филина, вой волчьей стаи, выходящей на ночную охоту.
– Ну вот, волков нам только и недоставало, – заворчал я. – Эй, умник, ты куда меня завез? Учти, серые придут – сам будешь отдуваться. Я и пальцем не пошевельну.
Мавр насмешливо фыркнул. Попытка припугнуть моего рыцарственного скакуна, видимо, выглядела неубедительно. Мы продолжали свой путь уже в полном мраке, и, наверное, одному коню было ведомо, где мы, собственно говоря, находимся и куда едем. Как он и предполагал, волчья стая, очевидно, не интересуясь столь крупной и беспокойной добычей, свернула куда-то в сторону, и вскоре завывания ее совсем стихли.
– Ну хорошо, есть нас сегодня не будут, – продолжал я свой монолог. – Может, ты мне все-таки ответишь, куда и зачем меня затащил? – устало спросил я у невозмутимого Мавра. – Ничего похожего на дракона лично я не вижу. А вот то, что ночевать нам придется в этом малоприятном месте, – это уж можешь не сомневаться.
Мавр, казалось, полностью игнорируя мои реплики, спокойно и уверенно двигался дальше.
– Все! С меня хватит! Вон холм видишь? Там и станем лагерем.
Действительно, посреди леса при свете выглядывавшей время от времени из-за облаков луны виднелась какая-то невысокая горка. Доехав до нее, Мавр стал как вкопанный. Я спрыгнул на землю, выбрал место поудобнее и, завернувшись в плащ, примостился с относительным комфортом.
– Остаешься за старшего. Если что – буди, – дал я наставление своему боевому коню и мгновенно уснул.
Спал я спокойно, без сновидений, уж и не знаю точно, сколько часов. Дракон, являвшийся мне по ночам, видимо, сегодня решил сделать себе выходной. Проснулся я от того, что почувствовал на себе чей-то долгий тяжелый взгляд. Я открыл глаза. И прямо над собой увидел ужасающую драконью морду с торчащими из пасти клыками в локоть длиной. Ящер спокойно-заинтересованно наблюдал за мной. Рядом бродил Мавр, не обращая ни малейшего внимания на дракона.
– Я ж тебя просил – буди, ежели что, – сквозь зубы пробормотал я, непринужденно усаживаясь на траву и прикидывая, успею ли в случае необходимости обнажить клинок или все-таки нет.
– Доброе утро, милейший! – обратился я к реликту как можно вежливее.
– Милейшая, – кокетливо поправил, вернее, поправила меня устрашающего вида тварь. – Я мадемуазель.
Я слегка опешил.
– Простите, не разглядел спросонья, – брякнул я первое, что пришло мне на ум.
– Ты кто такой? – зевая во всю пасть и демонстрируя сотни три отточенных клыков, не нуждающихся в услугах дантиста, лениво произнесла дракониха.
– Путник, – осторожно ответил я, вставая.
На персонифицированный сгусток энергии женского пола мое движение не произвело ни малейшего впечатления. Она подозрительно еще раз оглядела меня с головы до ног и с какой-то надеждой спросила:
– А ты, часом, не вестфольдинг?
– Вестфольдинг, – честно признался я.
Глаза моей собеседницы заметно просветлели, в них зажегся явный интерес.
– Что, правда? – переступая на месте когтистыми лапами и похлопывая кончиком хвоста по земле, переспросила она. – А-а, может быть, ты еще и оборотень?
– Да. Превращаюсь под настроение, – удивляясь подобной реакции, ответил я.
– Ой как хорошо! – бурно обрадовалась чешуйчатая мадемуазель. – А скажи… ты вот, когда превращаешься, – наклоняя морду прямо ко мне, волнуясь, прошипела она, – ты, случаем, не драконом становишься?
– Нет, – мотая головой, отступил я на шаг.
– Ну-у, может, там, змеем морским… вараном, на худой конец? – с отчаянной надеждой не отступала дракониха.
– Уж извини, нет. Леопарды мы, – сознался я.
– Жа-а-аль… – протяжно выдохнула она язычок пламени, отворачивая голову.
В целях противопожарной безопасности я покрылся холодным потом.
– Плохо мне. Тоскливо. Последняя я, видать, в нашем роду… – положив голову на лапы и полузакрыв глаза, пожаловалась мне одинокая леди. – А тебя-то чего сюда занесло?
– Мне как-то неудобно тебе об этом говорить, – начал я, – но мне позарез нужна изумрудная скрижаль.
Моя собеседница удивленно подняла голову:
– Да мне она и самой нужна.
– Да, тяжелый случай. Мне она, видишь ли, нужнее. Может быть, тогда сразимся? – обнажая меч, безнадежно предложил я.
– Не хочу, – ответила хозяйка скрижали, косясь на Катгабайл.
– Ну тогда добром отдай! – предложил я другой вариант.
– Тоже не могу. Не по-драконьи это. Узнает кто – засмеют, – вздохнула она, вновь опуская тяжелую шипастую голову на лапы.
– Да кто ж узнает-то? – возмутился я. – Ты же сама говорила, что последняя!
– Да мало ли… Вдруг еще кто остался?
И тут меня осенило. Эта скотина на острове, которая меня мучила по ночам и которую я недавно узрел в камнях Оберона! Вот теперь-то он за все поплатится!
– Послушай, милейшая, – обратился я к драконихе, вновь впавшей в депрессию. – Я знаю вариант, который устроит и тебя, и меня. Тебе, кажется, нужен дракон?
– Да-а-а… – стыдливо протянула мадемуазель, очевидно, краснея под толстым слоем чешуи.
– У меня на примете есть один чудный холостой дракон. Красавец, умница, с отдельной жилплощадью… – Дракониха вскочила на все четыре лапы одновременно и нервно забила по земле огромным хвостом, вздымая тучи пыли.
– И далеко?
– Да уж не у меня в кармане.
– Тогда полетели! – беря разгон, крикнула озабоченная превратностями личной жизни бронебарышня.
– Эй, стоп, стоп! Куда полетели? – окликнул я не в меру разошедшуюся дракониху. – Честный обмен. Ты мне скрижаль – я тебе дракона.
– Какой ты алчный, – тормозя на всем ходу, укоризненно произнесла она. – А еще небось рыцарь. Дело, можно сказать, идет о жизни и смерти, а ты о каких-то камнях печешься! На, забирай, полетели! – Тварь гневно сплюнула, и на обгоревшую траву передо мной упал знакомый изумруд.
Признаться, я не ожидал встретить такой способ хранения драгоценностей, но назвать его ненадежным у меня как-то не поворачивался язык.
– Залазь, – нервно продолжила она, подставляя крыло, – чего ты там стоишь, будто завороженный?
Я посмотрел на Мавра:
– Ну что, мой хороший, дорогу обратно знаешь?
– Да ты за меня не беспокойся, Вальдар, – произнес скакун так, будто он до этого только тем и занимался, что беседовал со мной в свободное от разъездов время. – Когда ты вернешься, я буду тебя ждать.
Я оторопело молчал. После давней встречи с единорогами в чаще Лухсенвальда мне доводилось иногда понимать язык тварей, в основном, правда, экзотических пород, которые не слишком распространены в той области мира, где находилась наша Контора: гоблины, драконы. Но чтобы вот так, ни с того ни с сего заговорил мой собственный конь?!
Мне почему-то подумалось, что падение в овраг, несмотря на все старания Оберона, все-таки не прошло для меня даром. Правда, со времени появления моего скакуна на краю эльфийской рощи он все время вел себя так, словно много лучше меня знал о том, что нам надлежит свершить, но все же, хотя его поведение порождало массу вопросов, оно было безукоризненно.
Мавр радостно заржал, очевидно, любуясь произведенным эффектом, и стремглав умчался туда, откуда приехали мы вчера вечером.
– Ну лезь же, лезь же скорее! – торопила меня любвеобильная рептилия. – Показывай, куда лететь.
Это был, конечно, вопрос. Никаких координат острова, покрытого яблочным садом, у меня не было, да и познания мои в воздушной навигации оставляли желать лучшего. Впрочем, подобный набор недочетов меня нисколько не волновал. Я готов был спорить на что угодно и с кем угодно, что куда бы мы ни полетели, все равно наш рейс был бы завершен на искомой части суши, со всех сторон окруженной водой.
Не заставляя себя более просить, я вскарабкался на спину этой Мисс Зубастая Пасть и довольно удобно устроился в ложбине меж двух спинных зубцов. Почувствовав, что я перестал ерзать в своем «сиденье», дракониха круто взмыла вверх.
– Куда лететь-то?
– А ну-ка, дорогуша, сделай круг над поляной, – приказал я, замечая, как начинает пульсировать камень в моем перстне.
Дракониха послушно заложила поворот и прошлась на бреющем полете над верхушками деревьев.
– Курс юго-юго-восток, – скомандовал я. – Скорость не больше ста миль в час, высота в пределах мили. И чтобы без глупостей! Не вздумай трясти. Иначе мы никуда не летим. Сиди здесь, жуй себе на здоровье оленей…
При этих словах в брюхе моего летательного аппарата выразительно заурчало.
– Да, – вздохнула дракониха, – позавтракать перед полетом, пожалуй, не мешало бы. Да и в дорогу с собой взять чего-нибудь съестного не вредно. Путь-то небось неблизкий?
– Ох неблизкий, – согласился я. – Что и говорить: «Любовь приходит и уходит, а кушать хочется всегда».
Одна из любимых цитат моего верного напарника произвела на чешуйчатую мадемуазель надлежащее впечатление.
– Это верно, – задумчиво произнесла она. – Надо запастись провизией. Ты как считаешь, пока я немного поохочусь, красавца твоего никто не уведет?
– Не думаю. По-моему, он ждет именно тебя.
Мне показалось, что драконша зарделась.
– Тогда я быстро. Снижаемся.
Последующие полдня запасливая хозяйка стаскивала в кучу поджаренных кабанов, оленей и прочую несчастную живность. Покончив с этим утомительным занятием, она одним махом проглотила половину заготовленных припасов и, дав мне рекомендации, как получше разместить оставшуюся часть добычи между зубцами хребта, вполне удовлетворенная жизнью взмыла в воздух. Ветер засвистел у меня в ушах. Могучее тело стремительно рассекало облака, то и дело заставляя меня ежиться от сырости. Внизу с бешеной скоростью мелькали поля и леса, серебрились реки. Рубин на моем пальце пульсировал все сильнее; время от времени дракониха поворачивала голову, требуя вкинуть ей в пасть очередную пайку.
– Что-то сегодня ужасно есть хочется, – пожаловалась она, в очередной раз оборачиваясь ко мне. На этот счет у меня были свои кой-какие смутные подозрения, но, понятное дело, делиться ими я не стал.
– Долго еще? – спросила зубастая барышня, делая какой-то немыслимый вираж, от которого я едва не слетел у нее со спины.
– Еще один такой штопор, и можем садиться здесь же, потому что дальше мы пойдем пешком! – заорал я. Нет, мне определенно не везло с путешествиями на драконах…
– Прости, – сконфуженно прогрохотала дракониха. – Быка внизу увидела…
– Ты что, с ума сошла? – набросился я на нее. – Тебя впереди ждет не дождется роскошный дракон, а ты на каких-то быков кидаешься!
– Кушать очень хочется, – жалобно произнесла она. – Прямо напасть какая-то. Мясо давай!
Я поискал глазами очередной кусок дичи на бескрайней спине, но, увы… Последним инородным куском мяса на драконьем хребте был я сам. В моей памяти всплыла жуткая сказочка про птицу Рух и Синдбада-морехода, подкармливавшего ее от телес своих. «Ну, нет! Такие восточные штучки не по мне!» – подумал я.
– Радость моя, – обратился я к своей летунье, нежно похлопывая ее по чешуйчатому боку. – Ты бы умерила аппетит-то! А то фигуры уже и так почти не видать. Прилетим, а твой суженый толстушек терпеть не может, что делать будем? Садись на диету!
Мадемуазель задумалась:
– А ты прав! Мне это как-то в голову не пришло. Ладно, – вздохнула она, – придется потерпеть.
Наш полет продолжался еще что-то около часа, но вот вдали показались знакомые очертания яблочного острова.
– Снижайся! – скомандовал я. – Вон видишь остров? Там заходим на посадку.
Дракониха плавно начала сбрасывать высоту.
…Огромный дракон, вытянувшийся во всю свою длину, лежал на поляне и, философски положив голову, украшенную шипами и гребнями, на чудовищные лапы, тоскливо смотрел куда-то в глубь яблоневого леса.
– Какой красавчик! – выдохнула моя протеже, издавая при этом какой-то курлычащий звук.
– А ты что думала, я тебя обманываю?
Дракониха элегантно легла на крыло и начала делать круг над поляной. Мой желудок комом подскочил к горлу, и противно заныло под ложечкой.
– Эй! – заорал я, преодолевая дурноту и изо всех сил стараясь не выпасть из своего импровизированного седла. – А вот и мы! Ты рад?
Дракон рывком поднял голову вверх, крылья его распахнулись, как автоматический зонтик.
– Видишь, как радуется?! – прокомментировал я его движение.
Дракониха, не ответив, мягко приземлилась на поляну. Понимая, что присутствовать при близком знакомстве двух бездуховных сгустков энергии – вещь крайне небезопасная, а моя хлопотная роль свахи уже выполнена, я кубарем скатился наземь со спины невесты. Крикнув жениху что-то вроде: «Ну вы тут пока поговорите, а я сейчас!», я стремглав бросился в заросли терновника, на мое несчастье, бывшего ближайшим укрытием. Вопреки тягостным ожиданиям, струи огня мне в спину не последовало. Драконы стояли друг напротив друга, издавая какие-то нежные нечленораздельные звуки, положив свои ужасающие морды на спины друг другу.
Внезапно, не сговариваясь, они взмыли в небо и начали носиться над островом, выделывая умопомрачительные фигуры высшего пилотажа, все более удаляясь от поляны, пока наконец не скрылись из виду.
– Так, с этими все понятно, – пробормотал я себе под нос. – Пора осенних перелетов. А я-то как отсюда выбираться буду? Одна надежда, что Мавр где-то здесь поблизости.
Я стал озираться вокруг в поисках своего коня. Вопреки обещаниям, его нигде не было.
– Хорошо, подождем, – стараясь настроить себя на оптимистичный лад, громко сказал я. – Обследуем пока этот грот.
Ничего нового в нем я увидеть не ожидал. Насколько я помнил изображение в камнях Оберона, там должен был находиться мерцающий саркофаг с седобородым старцем. Сорвав по дороге красное яблоко и смачно грызя его, я направился к входу в пещеру. И тут же почувствовал, как неодолимая сила буквально втягивает меня туда.
– Вот только этого мне не хватало! – безуспешно упираясь ногами в землю, процедил я сквозь зубы, хватаясь за меч.
Кольцо на моей руке буквально пылало, озаряя все вокруг себя багряным светом. Через считанные секунды я оказался в двух шагах от саркофага. Я не успел ничего сообразить, как моя правая рука, все еще сжимавшая недоеденное яблоко, сама собой поднялась, и из перстня вырвался красновато-золотистый луч, ударивший в хрустальную крышку гробницы, под которой покоился неизвестный старик. Раздался громкий хлопок, и большущая плита горного хрусталя, еще секунду назад переливавшаяся подобно огромному бриллианту, рассыпалась в пыль.
– Что, уже пора? – раздался сильный и глубокий голос.
Волосы на затылке у меня зашевелились от ужаса – только что спокойно лежавший в своем гробу старик привстал и пронзительными зелеными глазами уставился на меня. Я не нашелся, что ответить, так и застыв с мечом в одной руке и огрызком яблока в другой.
– Пора, Мерлин. Тебе пришло время возвращаться в мир, – услышал я за спиной знакомый скрипучий голос…
– Вивиана! Девочка моя! Как я рад вновь видеть тебя! – Дряхлый старик с необычайной юношеской легкостью соскочил со своего ложа и двинулся навстречу колдунье из Каер Урмарка.
– Мерлин, любовь моя… – Она заспешила ему навстречу.
Я во все глаза смотрел на этих двоих, недоумевая, что происходит. Буквально шаг за шагом они скидывали десятилетия, а то и века. Когда их руки соприкоснулись, Мерлин выглядел зрелым мужчиной немного старше моего, а Вивиана – той самой милой девочкой, с которой тщетно заигрывал мой друг Кристиан де Монгийе… Такими, какими застигла их любовь. Целую вечность они стояли, глядя друг другу в глаза…
Я тихонько кашлянул, неловко переминаясь с ноги на ногу.
– Вы не против, если я вас покину? Меня тут где-то должен разыскивать мой конь… – оправдываясь, я бочком двинулся к выходу.
– Простите нас, славный рыцарь, мы так давно не видели друг друга, что совсем о вас позабыли, – светло улыбаясь мне, промолвила Вивиана.
– Мы очень благодарны вам за вашу помощь, – добавил величайший из известных мне магов, также сияя счастливой улыбкой.
– Да не за что, право же. – Я смущенно пожал плечами. – Вот перстень ваш… – попытался я стянуть с пальца рубиновое кольцо, но перстень, который всегда был немного великоват, вцепился в меня мертвой хваткой.
– Ну что вы! – улыбнулся Мерлин. – Это ваш перстень.
Эта новость потрясла меня едва ли не более, чем его воскрешение из мертвых.
– Ступайте, сэр Вальдар. Ваши друзья и так вас сильно заждались. Мы очень скоро встретимся с вами. А пока… позвольте нам немного побыть вдвоем на Авалоне, – произнесла красавица Вивиана.
– Да-да, конечно… – Я вышел из грота. «У всех бурлит личная жизнь, один я как-то ни при чем…», – предаваясь этим грустным размышлениям, я шагнул под сень яблонь…
Сильный порыв сырого холодного ветра попытался сорвать с меня обрывки моего плаща. Стояла глубокая ночь. Я со смешанным чувством тоски, досады и раздражения огляделся вокруг, гадая, что же на этот раз свалится на мою несчастную голову. Ничего не происходило. Было просто холодно, сыро и очень неуютно.
– Лис вызывает Капитана! Лис вызывает Капитана! – вздрогнув от неожиданности, услышал я в своем мозгу. – Капитан, ответьте Лису! Лис вызывает Капитана!..
Назад: Глава двадцать седьмая
Дальше: Глава тридцатая