4
Астархан довольно ухмыльнулся и еще раз толкнул Роберта в бок. Тот молча кивнул и налил своему соседу ядовито-фиолетовой жидкости. В воздухе повис восхитительный ягодный аромат.
Макаров прошел вдоль стола и остановился позади Глебовой. Та повернула голову:
— Поздравляю с боевым крещением!
— Спасибо, — кивнул Макаров. — Я хотел бы попросить вас об одной услуге. Познакомьте меня со своими бэчеэрами!
Глебова едва заметно улыбнулась, отвернулась от Макарова и выразительно посмотрела на Бойко. Тот поднял ладони над головой.
— Хорошо, Павел, — ответила Глебова. — Сразу после обеда, идет?
— После обеда, после обеда! — через весь стол крикнул Маркс. — Заверяю вас, Павел Александрович, что в ближайший час никакой галактической войны не предвидится! Уж поверьте испытателю триста сорок шестого ранга!
Теперь, когда Макаров на собственной шкуре узнал, что значит ранг испытателя, слова эти произвели на него должное впечатление.
— Хорошо, — сказал он. — Сразу после обеда!
Вернувшись на свое место, Макаров обнаружил, что его рюмка наполнена до самых краев, а рядом с ней лежит на маленьком блюдце остро пахнущий соленый груздь, вывалянный в сметане.
— Не думал, что ты решишься, — сказал Астархан, протягивая Макарову свою громадную ладонь. — Так держать!
Макаров вложил свою узкую ладошку в лапищу Астархана и честно вытерпел рукопожатие этого медведя.
— За тебя! — провозгласил Астархан, поднимая свою рюмку.
— За меня, — кивнул Макаров и без малейшего удовольствия влил в себя очередную порцию водки. Потом поспешно закусил груздем — и причмокнул от удовольствия. Только сейчас он понял, насколько проголодался.
— Проверишь бэчеэров, — продолжил командовать Астархан, — просись в мою группу. У нас тут такое дело намечается — пальчики оближешь!
Макаров прожевал очередной гриб, облизал губы и поинтересовался:
— Какое дело?
— Ха! — усмехнулся Астархан. — Так я тебе и сказал! Сначала покажи, на что способен!
Макаров доел грибы и придвинул к себе блюдо с маленькими шашлычками, насаженными на тонкие деревянные спицы. Ладно, решил он, посмотрим, как дело повернется. Не вечно же мне будет везти? Может быть, как раз на бэчеэрах везение и закончится.
— Астархан, — расслышал Макаров тихий голос своего соседа, — а куда ты его хочешь поставить?
— Тс-с! — прошипел в ответ Астархан. — Есть у меня одна классная идея!
Вот с кем нужно Калашникова познакомить, подумалось вдруг Макарову. Идеальная получилась бы команда — нытик Калашников и этот жизнерадостный живчик. Нет, правда, их обязательно нужно познакомить!
Джо-Натан Маркс звякнул ложкой о край бокала и поднялся на ноги.
— Время не ждет, коллеги! — громко объявил он. — В интересах дела я объявляю конец обеда!
— Как?! — возмутился сосед Макарова справа, тощий, как швабра, и прожорливый, как ватага беспризорников. — А десерт?!
— В рабочее время, — флегматично ответил Маркс, — в рабочее время. Оксана Иоганновна, вы позволите мне поприсутствовать?..
Макаров понял, что речь идет о предстоящем знакомстве с бэчеэрами, и со вздохом оторвался от шашлычков.
— Я бы не рекомендовала, Джо Натанович, — в тон Марксу ответила Глебова. — Ну куда вам еще один ранг? У вас их и так слишком много!
— Опыта много не бывает, — ответил Маркс. — Так вы позволите?
— Ну, если вы настаиваете, — кокетливо улыбнулась Глебова.
— Тогда поехали, — заключил Маркс и покосился в сторону Макарова. Тот соскочил со стула и рысцой подбежал к Марксу, который, не долго думая, вызвал мини-флаер прямо в обеденный зал. Усевшись на пассажирское место рядом с Марксом, Макаров вдруг осознал, что понятия не имеет, как обращаться с бэчеэрами. А флаер между тем поднялся над полом, пробрался между столиками, выскочил в предусмотрительно раздавшуюся дверь и, набирая скорость, полетел над белыми песками в глубь африканского континента.
— Скажите пожалуйста, — заставил себя произнести Макаров, — а как управлять этими бэчеэрами?
— Да как угодно, — пожал плечами Маркс. — Можно голосом, всеми сразу, можно командира назначить, можно даже — хотя вам не советую — напрямую, разделив сознание на нужное количество потоков.
Макаров затряс головой. Нет уж, нет уж, не надо никаких потоков. Лучше по старинке, голосом. Макаров представил себя перед строем бэчеэров и несколько приободрился. Дело нехитрое, прикажу им что-нибудь эдакое…
Песок под глайдером внезапно почернел, белое солнце приобрело желтоватый оттенок. Макаров огляделся по сторонам, увидел на окрестных дюнах многочисленные оплавленные отметины и понял, что глайдер вошел в зону действия пресловутых бэчеэров. Полигон, на котором они демонстрировали свои боевые способности, явно был отгорожен от остальной пустыни несколькими слоями защитных полей.
Глайдер приземлился на поросших травой бетонных плитах заброшенного аэродрома. Бэчеэры стояли здесь же, неподвижные, как манекены. На их с виду человеческих, но слишком одинаковых лицах застыло выражение непреклонной решимости; их руки сжимали короткие винтовки с толстыми черными стволами.
— Впечатляет, — сказал Макаров, которого невольно пробрал озноб. — Одним видом могут страх навести!
— А по-другому и не получится, — заметила Глебова. — В бою они совершенно невидимы. Хлоп — и нет никого. А потом хлоп — и они снова в шеренге по одному. А враги, соответственно, в колонне по два.
— И как же вы их испытываете? — поинтересовался Макаров.
Глебова бросила на него нарочито злобный взгляд:
— Как только не испытываем! Это же универсальные роботы, способные выполнить любую боевую задачу. Я с их помощью уже и заложников освобождала, и укрепрайоны брала. А вчера Даниил толпу экстремистов усмирял, тоже безо всякого толка.
— Безо всякого толка? — заинтересовался Макаров. — То есть не вышло усмирить?
— Наоборот, — махнула Глебова рукой. — Усмирились, как миленькие.
— А прямое управление пробовали? — спросил Макаров. Он все еще не решил, какой именно приказ отдать бэчеэрам, и попросту тянул время.
— Сколько раз, — вздохнула Глебова. — В критической ситуации они все равно действуют правильно!
— То есть нарушают приказ, — хмыкнул Макаров. В голове его наконец-то мелькнула хоть какая-то идея. — А эти штуки у них в руках, они чем стреляют?
— Да чем угодно, — пожала плечами Глебова. — Современное оружие!
— Можно мне попробовать? — спросил Макаров, делая шаг к бэчеэрам. И, не дождавшись ответа, сделал второй.
Что же это я делаю, спросил себя Макаров. И сам же себе ответил — работаю.
Работа у меня такая, всякие гадости делать.
Подойдя к бэчеэру, он вопросительно посмотрел на Глебову. Та молча кивнула. Макаров взял в руки неожиданно тяжелое ружье и прицелился в сторону горизонта. Перед глазами появились полупрозрачные картинки, предлагающие на выбор разные варианты стрельбы — Макаров нахмурился, и картинки исчезли. Теперь ружье управлялось на самом низшем уровне — полуосознанными представлениями о том, что должно произойти с взятым на мушку предметом. Макаров приложил ружье к плечу и плавно надавил на послушно выросший спусковой крючок. Ружье тихонько взвизгнуло; на горизонте вздулся и тут же лопнул большой радужный шар. На его месте возникло высокое белое дерево, искрящееся, как свежевыпавший снег.
Получилось, подумал Макаров. Значит, какой-то шанс у меня есть.
— Хороший аппарат, — сказал он, похлопав ружье по черному дулу. — А как мне к бэчеэрам подключиться?
— Сейчас, — сказала Глебова. Она подняла голову, посмотрела влево и пошевелила в воздухе правой рукой. Макаров почувствовал легкое головокружение. — Готово. Теперь вы — их командир. Какую вводную будем разыгрывать?
— Самую простую, — ответил Макаров и наставил ружье на ни в чем не повинного Маркса. — Бэчеэры! Слушай мою команду! Двумя колоннами! С песней! В противогазах! По-пластунски! В гору! Бегом! — и одновременно с последним словом «Марш!» Макаров рванул на себя спусковой крючок.
Даже когда превратившийся в снеговика Маркс выплюнул изо рта кривую красную морковку, Макаров все еще не мог поверить, что этот нехитрый трюк сработал. Винтовка из рук исчезла, словно ее и не было; бэчеэры растаяли в воздухе; кто-то невидимый схватил Макарова за руки — и тут же поспешно отпустил. А потом бэчеэры снова сделались видимыми, и Макаров с ужасом убедился, что удача вновь оказалась на его стороне.
Бэчеэры стояли перед ним двумя неровными колоннами, в разномастных противогазах, с разинутыми ртами и с руками, опущенными к земле. Самые ловкие успели припасть на одно колено; но все без исключения таращили глаза на окружающую их пустыню, разыскивая хотя бы намек на ту самую гору, которую им предстояло форсировать по-пластунски.
— Вы уж разберитесь, как они воевать должны, — сказал Макаров, показывая на этих горе-вояк пальцем. — Командира слушать или мирное население спасать? А то партизаны какие-то, честное слово!