Книга: Линия Грез
Назад: 6
Дальше: 8

7

Гиперкатер был почти неузнаваем под тем снаряжением, которым обвесили его техники Семьи. Цилиндр дополнительного двигателя делал его похожим на древний шаттл конца двадцатого века. Контейнеры с маскировочным оборудованием пришлось крепить на жилом отсеке, и Кей лишь покачал головой, представив новую аэродинамику своего корабля.
— Все, что могу сделать, — сказала Лика.
В каньонах гулял ветер — на южном полушарии Горры наступал ненастный сезон. Над скалами неслись низкие буро-зеленые тучи — вода и плодородный ил, поднятые ураганами в дельтах полярных рек. Гранитное поле космодрома, достаточно большое, чтобы принять пару крейсеров, казалось заброшенным много лет назад.
— Спасибо, — сказал Кей. Ему было плохо — ныли мышцы, напоенные клеточными стимуляторами, зудела кожа, пропитанная керопластиком. Колола печень, мучительно пытающаяся обезвредить чужеродные ткани.
Кей Дач не привык чувствовать себя больным.
— Это действительно так важно для тебя? — спросила Сейкер.
— Да.
Он посмотрел на женщину, правящую Семьей. Едва заметно улыбнулся — и встретил такую же неуловимую улыбку.
— Я ничего не могу тебе сказать, — произнес Дач.
— А ничего и не надо, Кей.
— У тебя будут проблемы, Лика.
— Не думай о них.
Кей Дач коснулся ее губ — мимолетным, прощальным поцелуем, отступил к катеру. Поднял руку — пальцы были сжаты в кулак, лишь большой отведен в сторону, и сказал:
— Шедар.
— Шедар.
Он пошел к открывшемуся люку, а женщина стояла, кутаясь в короткую бархатную куртку. Сейкер не стала отходить за круг безопасности, и катер стартовал в десяти шагах от нее — черно-серый металлический шершень, возносящийся на невидимом столбе гравитационного поля. Катер шел вертикально, и лишь хрустел, крошась, камень космодрома. В ста метрах над землей катер чуть просел — пилот отключил гравитационники, переходя на плазменную тягу. Сейкер продолжала стоять, глядя на тающий в небе огненный цветок. Когда катер пробил тучи и исчез, она позволила себе обернуться.
Референт стояла рядом — молоденькая девочка, вытащенная ею пять лет назад из Хаксианских трущоб. Ободок коммуникатора на ее голове казался затейливым украшением.
— Корабль Старшего Сына приземлится через семь часов, Мать, — сказала девушка.
Сейкер кивнула.
— Я рискну предложить… — во взгляде девушки не было ничего кроме обожания и тревоги. — Командующий Экваториальной Базой под нашим психоконтролем. Если он будет действовать согласно уставу, то корабль не достигнет планеты.
Лика покачала головой.
— Старший Сын в ярости, — тихо сказала девушка. — Мы пошли против СИБ и армии… он может добиться Семейного Совета.
— Мать не убивает своих детей, — сказала Сейкер. Во взгляде девушки впервые появилось что-то вроде иронии:
— А дети могут убить мать?
— Это их право.

 

Катер Кея не был рассчитан на шестерых — ни по площади, ни по ресурсам жизнеобеспечивания. К счастью, и меклонцу, и киборгу требовалось гораздо меньше кислорода и пищи чем людям, а полет обещал быть недолгим.
Обещанные Ликой «шестерки» оказались двумя молодыми парнями, похожими, как две капли воды. Либо близнецы… либо чертовски наглые клоны. Кей поговорил с ними пару минут, глянул, как они управляют катером, после чего со спокойным сердцем оставил их в рубке. Ребята были хорошо подготовлены, зря только они решили войти в Семью.
Меклонец и киборг сидели на полу в каюте. Они то ли беседовали — на частотах, недоступных человеку, то ли вели какую-то игру в виртуальном пространстве, доступном им, как никому другому.
— Вопрос, Кас/с/ис, — произнес Кей. Уродливая голова рептилии повернулась к нему.
— Одним из наших противников будет меклонец. Тебя это не смущает?
— А тебя не смущают противники-люди? — спросил в ответ чужой.
— Хорошо. Еще вопрос. Твой соплеменник имеет асинхронию движения конечностей в походной трансформации. Что это означает?
Меклонец помолчал пару секунд. Сказал:
— Либо на этапах киборгизации была допущена неаккуратность в сращении нервных цепей, либо он сознательно усиливал основную функцию.
— Не понял, — признался Кей. Меклонец издал почти человеческий вздох:
— Хирург был хреновый, ясно? Это первый вариант. А второй — наш противник добивался максимальной эффективности в одной из своих трансформаций. Например — в боевой. На мелкие погрешности при обычном движении, неудобства в позе отдыха и прочем он решил не обращать внимания.
— И что нам это дает?
— Первое даст мне преимущества в поединке. Второе — наоборот.
— А для меня?
— Тебе все едино, — уверенно сообщил меклонец. — Если не успеешь выстрелить первым, то он тебя так и так сомнет.
— Спасибо.
— Не за что.
— Вы сможете отдохнуть здесь?
— Конечно, — Кас/с/ис, уловив, что разговор окончен, повернулся к киборгу, так и не проронившему ни слова.
…В своей спальне Кей согнал Томми с кровати, стянул на пол тонкий матрас, достал из шкафчика чистое белье. Сказал мальчику:
— Поспишь на полу, хорошо?
Недостаток гостеприимства Томми не удивил. А вот явные намерения Кея немедленно уснуть поразили.
— Мы же скоро драться будем!
— Мы? «Мы долетели», как сказала муха в грузовом трюме, — Кей усмехнулся, устраиваясь поудобнее. — У тебя будет задача не попасть под выстрелы. А до драки еще одиннадцать часов.
Томми хмыкнул, покорно укладываясь. Спросил:
— Тебе совсем не страшно?
— Страшно. Катер!
— Слушаю, приятель, — хрипловато отозвалось из-под потолка.
— Как тебе эти пилоты?
— Ничего. Тот, который пошел спать, был лучше. Но и оставшийся неплох… не ревнуешь?
— Да бога ради, тащись… А те жестянки, что к тебе пристегнули?
— Двигатель туповат, но послушен. У маскировочного блока многовато гонору… посмотрим, как будет работать.
— Посмотрим, — согласился Кей. — Выключи свет. И разбуди меня через восемь часов… или если мальчик попробует меня убить.
— Я ему попробую, — мрачно пообещал катер. — Спокойной ночи, хозяин.
Как ни странно, но Дач уснул лишь через полчаса, когда Томми уже давно ровно дышал, побежденный усталостью. Кею было страшно, и слишком сильно зудела кожа.
Назад: 6
Дальше: 8