ГЛАВА VII
«Атлант-1»
Двенадцатитоновая музыка — негромко и бесстрастно. Успокаивает… какое там к черту! С таким же успехом можно слушать немцев-романтиков, надрывных, как истеричные барышни… А любопытно, какую музыку предпочитают теперь на Земле? Да и помнят ли они вообще, что такое музыка…
Селестен Брюни откинулся в кресле, опустив веки. Герметично запертый отсек с надписью «НЕ БЕСПОКОИТЬ» при входе, точь-в-точь как во время полета. Представить себе, что полет продолжается… грандиозный и бессмысленный полет на одном месте. Впрочем, чем время хуже?
Глаза Арчибальда в бессонную ночь перед стартом. Не горечь разлуки, не гордость за брата и не зависть — нечто гораздо сложнее, выпуклее, многограннее; Арчи по-другому не может… не мог. Наверное, из энциклопедических справочников нетрудно будет узнать, сколько лет прожил Арчибальд Брюни. Сколько десятилетий он не дожил до встречи с братом… Тогда, накануне, тот невесело шутил об эйнштейновском парадоксе близнецов, который братья Брюни уникальным образом проверят на практике. Молодой близнец и старый близнец…
Живой — и мертвый. Почти нет разницы.
— К тебе можно, Стен?
Он не стал подниматься, оборачиваться и даже размыкать век
— Ты уже вошел, Алекс.
Судя по звуку шагов, Нортон небыстро ходил из конца в конец отсека, словно пойманный и уже смирившийся с этим дикий зверь. Остановился, заглянул в лицо Селестену; отвернулся, напоровшись на равнодушно прикрытые глаза. Ему непременно должно было показаться, что равнодушно.
— Я был вчера в Замке, — начал Александр, — познакомился еще с одним местным парнем, он, кажется, потомок нашего Феликса… инженера Ли. Кое-что у него выяснил… В общем, сейчас сто девятнадцатый год от ЭВС. Мировая война, глубокий экономический кризис. Все силы общества направлены на физическое выживание; ничего похожего на прогресс. А мы с тобой — безвременно павшие герои прошлого, Первая Дальняя — канонизированный подвиг человечества… Тебе смешно?
— Нет, — честно ответил он.
— Мне тоже.
Нортон умолк. Молчание ненавязчиво окрасили последние аккорды; музыка растворилась в воздухе, не закончившись: двенадцать тонов никогда не ставят музыкальной точки. Кончился только диск. Селестен шевельнул было рукой, чтобы запустить его заново, но передумал.
— Не представляю, как жить в таком мире, — беспомощно прозвучал в тишине голос Александра. Брюни пожал плечами. Он тоже не знал. Но не собирался размышлять об этом… пока.
Пока есть кое-какие долги.
— Послушай, Алекс, — заговорил он, — ты лучше представь себе, что снаряжаешь в полет космическую экспедицию… допустим, Первую Дальнюю. Ты меня понял. Фальшивую экспедицию с прыжком во времени.
— Я?!
Беспомощности как не бывало. Уже хорошо.
— Пофантазируй. Ты — во главе подобного проекта. Ты ведь занимаешься этим не от нечего делать, правда? У тебя есть какая-то цель. Все это кому-то — тебе — для чего-то нужно. А значит…
— Не понимаю, о чем ты, — досадливо бросил Нортон.
Селестен резко распахнул глаза. Сразу не увидел Александра — ах вот он где, у самого иллюминатора с видом на белесое небо. Ссутулившийся, постаревший. Это ты напрасно, Алекс; нам еще есть, с кем и за что воевать.
Легко, будто теннисный мяч, выскочил из кресла:
— Ты захочешь знать, что происходит на борту. Можно нашпиговать «Атлант» видеокамерами с передатчиками — но это не решение вопроса, ведь ты в любом случае умрешь раньше, чем эксперимент завершится. Значит, тебе придется послать с экспедицией своего человека, добровольца, который закончит начатое тобой. Или же…
— Или полететь самому.
Голос Нортона прозвучал тускло; логика безупречно сработала сама собой, без помощи сознания. Собственное открытие произвело на него впечатление лишь секундой позже. Вскинул голову, обернулся, встретился взглядом с Селестеном. Тот кивнул:
— Он среди нас.
И он ответит. За все, черт возьми!
Селестен Брюни вставил в дисковод старый, давным-давно не слушанный диск. Хорошо забытая музыка помогает думать. А подумать надо всем этим придется как следует — и, к сожалению, одному.
У Алекса было скучное, предельно утомленное выражение лица. Мол, взваливать на себя еще и это — зачем? Пусть мы даже вычислим КТО — разве это вернет нас назад в прошлое… то есть в настоящее, наше настоящее? Сейчас, когда за бортом «Атланта» — абсолютно чужой, полуразрушенный, враждебный мир… представь себе, что будет, если каждый из нас начнет подозревать всех остальных, искать крайнего, виноватого?!
Не каждый, возразил Селестен. Только мы с тобой. Мы сможем сами… И — после паузы: хорошо. Я смогу сам.
Алекс ушел; удерживать его было бесполезно и бессмысленно. Ну что ж, приступим. Брюни сел в кресло и раскрыл на коленях электронный блокнот. Тринадцать человек: шестеро ученых из научного состава и семеро членов экипажа. Знакомые имена выстроились в два столбика на маленьком мерцающем мониторе. Двоих исключаем сразу: он выделил по одному имени вверху каждого столбца и отрывистым стуком по клавише удалил их. Селестен Брюни и Александр Нортон. Кое-кому в этом мире можно доверять.
Остается одиннадцать. Научный состав после многочасовых собеседований, бесчисленных проверок, сопоставлений, колебаний и ожесточенных споров братья Брюни утверждали вместе. Разумеется, это ничего не значит; но ради памяти Арчи попробуем начать не с них. И заодно запретим себе идти по пути наименьшего сопротивления.
Да, кстати… Синий прямоугольник, скользящий по списку, в который раз задержался на трехступенчатой пирамидке в столбце. В строку или даже в две не поместилось: Габриэл Караджа-ни, неоантропсихофизиолог. Единственный случайный человек на «Атланте», ненужный, в последний момент подброшенный балласт. Никчемная, пустопорожняя единица на борту…
Настолько грубо и плоско они бы не сработали. Секретных агентов не внедряют в тщательно подобранную команду с помощью банального, словно конверт со взяткой, телефонного звонка. Нельзя позволять себе свернуть на скорее всего ложный след, руководствуясь личной неприязнью. Нет, конечно, проверим и его. В свое время, наравне с остальными.
Итак, технари. Селестен отдавал себе отчет, что знает их весьма и весьма поверхностно — кроме разве что медика, с которым пришлось много работать вместе, исследуя мертвого человека-растение. Имя Косты Димича стояло в списке вторым; опять-таки, будем логичны, нет смысла забегать вперед.
Поль Дере, навигатор. Смуглый великан с южными вишневыми глазами, слегка простоватый на вид. Брюни кликнул ссылку на досье: да, деревенское происхождение, семейные виноградники. Сельскохозяйственный колледж, а потом вдруг Высшая школа навигации; крутой поворот. Двадцать восемь лет, холост. А родители строили ему дом окнами на реку, припомнил Селестен с того последнего сеанса, наверное, мечтали, чтобы сын бросил космос, женился и осел в родных местах. Кто знает, осталось ли что-то при нынешнем кризисе от этого дома, да и от виноградников тоже… А ведь особенность психологии блудных сыновей такова, что они всегда более или менее твердо уверены: им есть, куда вернуться.
Только не надо лирики, одернул он себя. Поль Дере — навигатор; как он мог вести корабль, не замечая, что на самом деле кружится на месте? Алекс говорил, что он один знал о Самодостаточной навигационной системе. Диплом с отличием, сообщало досье, четыре награды на конкурсах космических пилотов Содружества… Так каким же образом, навигатор Дере?!.
Стоп. Если подозревать Дере только за то, что он хороший навигатор, с таким же успехом можно вынести обвинительный вердикт Брэду Кертису как неплохому системному механику или Олегу Ланскому как отличному связисту. Изначально порочный подход. Гению Улишамову удалось обвести вокруг пальца всех дипломированных специалистов.
А вот недооценивать человеческий фактор как раз не стоит. Может, покопавшись как следует в досье технарей, попробовать все же исключить тех из них, кого слишком многое держало на той, навсегда потерянной Земле? Тот же Коста Димич при всем своем желчном и неуживчивом характере не мог покинуть беременную жену с детьми, точно зная, что самый младший из его сыновей успеет состариться и умереть к возвращению отца. У Олега Ланского осталась в мертвом прошлом молодая — полмесяца после свадьбы — жена. У Феликса Ли — невеста, которая… если бы не эта девушка с корнями, мы бы еще долго пребывали в блаженной роли первооткрывателей иных миров.
И если бы не Марк Олсен, взломавший каталог с секретными программами. Странно, между прочим, что ему удалось это сделать только теперь, почти одновременно с открытием Нортона и Ли, — ведь в его распоряжении были четырнадцать месяцев так называемого полета, когда технари, по словам Алекса, маялись от безделья. За все время Брюни лишь несколько раз видел программиста Олсена, заглядывая в компьютерный отсек. Вечно склонившегося над монитором, словно живая приставка к машине… даже после посадки он покинул борт «Атланта» гораздо позже всех — видимо, компьютер не расстается так просто со своей приставкой.
А может, для него просто не было ничего интересного на этой планете. На Земле.
Это уже настоящая зацепка, думал Селестен, продвигаясь в направлении каюты программиста Олсена. Когда-то Арчи в одной статье пытался доказать, что изменения в психике компьютерщиков носят клинический характер. Происходит полная переоценка шкалы приоритетов: семья, здоровье, карьера, даже деньги отступают на второй план перед притяжением машины. Ночи напролет перед монитором; красные глаза и недельная щетина как вторичные признаки психического перерождения… Да, но те же самые качества могли подвигнуть этого человека на чудовищный, тоже сплошь компьютеризированный эксперимент под названием «Первая Дальняя».
Как сказал Марк Олсен, раскрывая им с Алексом тайну сеансов связи с Землей? «Красивая прога… Мне такую никогда не написать».
Или?!.
Над входом в каюту программиста не было предупреждения «НЕ БЕСПОКОИТЬ». Впрочем, если б оно и было, это мало что изменило бы. Брюни для проформы нажал кнопку звонка и, не выждав и двух секунд, коротко дернул аварийный рычаг.
В каюте царил полнейший бардак; надо как следует постараться, чтобы устроить такое на основе аскетичной обстановки космического корабля. Впрочем, разве встречаются в природе компьютерщики, способные поддерживать порядок там, где живут? — желчно усмехнулся Селестен. Тоже клиническое проявление деформированной личности. На маленьком мониторе персонального компьютера переливалась разными цветами лаконичная надпись: «МЕНЯ ЗДЕСЬ НЕТ».
Брюни и сам заметил.
Все это в общем-то притянуто за уши, твердил он себе по дороге в компьютерный отсек. Не преступление — находиться на рабочем месте или где-нибудь еще, даже теперь, когда большинство людей на «Атланте» заперли свои шок и потрясение по каютам. Не преступление — более всего на свете ценить компьютер и профессионально восхищаться чудовищной с моральной точки зрения программой. Нельзя выносить человеку обвинение только потому, что косвенные улики против него красиво выстраиваются ровной цепочкой. Будем объективны. Постараемся, черт возьми, быть объективным!..
Он ворвался в компьютерный отсек.
Здесь ничего не изменилось за последние несколько часов. Серые мониторы по стенами съежившаяся спина программиста Олсена. И еще еле слышный голос оттуда, из-за спины. Брюни прислушался, остановившись у входа.
— …Я не жалуюсь, Том, отец должен знать правду! Я тебе говорила, что сыновья межзвездных героев никогда не позволяют себе?.. А сейчас папа сам тебе скажет. Скажи ему, Марк!..
Олсен будто что-то спросил — совсем тихо, слов не разобрать. Звонкий мальчишеский голос в ответ: «Знаешь, па…»
Что-то липкое зашевелилось в горле; Селестен сглотнул. Незваное, но совершенно отчетливое чувство: никто посторонний не имеет права тут находиться. Даже начальник экспедиции. Даже с целью установления истины.
Программист Олеен вдруг резко обернулся. Изображение на экране за его спиной уже стало мертвой статичной картинкой. Маленькая темноволосая женщина и худой белобрысый парнишка… Виртуальные жена и сын. Для компьютерщика, должно быть, — почти живые, почти настоящие.
— Слишком простая прога, — с горькой усмешкой проговорил Марк. — Минимальное дерево вариантов. Я пытаюсь поговорить с ними… пробую, пробую… и уже третий раз — одно и то же.
Брюни прикусил изнутри губу:
— Я уже ухожу.
Развернулся, шагнул к выходу; створки разъехались перед ним. Коротко бросил через плечо:
— Не стоит, программист Олсен.
Сразу за дверью он раскрыл блокнот и удалил фамилию Олсена из куцего столбика.
* * *
Может быть, напрасно. Возможно, все это — лишь изощренная игра, рассчитанная именно на такую реакцию с его стороны. Очевидно, что гораздо правильнее будет зайти с другой стороны. А именно — перейти ко второму столбцу.
Селестен поморщился. Не хотелось; ох как не хотелось… Он лукавил с собой, ссылаясь на «путь наименьшего сопротивления». Это скорее путь наибольшего разочарования в людях и постулатах, неотвратимого крушения того немногого, что еще осталось и ему, и всем остальным, кроме… Если он действительно среди них: тех, о ком они с Арчи спорили ночами, тех, с кем в полете связывали невидимые сверхпрочные нити корпоративной солидарности, а потом, начиная с предварзондов и дальше, в экспедиции, — дружба того порядка, на какую способны только люди самого высокого интеллекта.
Но элементарная логика подсказывает, что именно такие люди способны и на постановку грандиозной экспериментальной мистификации, и — что немаловажно — на неподъемные для обычного человека жертвы ради и во имя. Настоящий ученый всегда большей или меньшей мерой фанатик; а они с братом набирали в команду настоящих ученых — Караджани, разумеется, не в счет.
Почти квадратный столбик в правой части карманного монитора… Селестен захлопнул блокнот. Эти имена и досье он знал наизусть.
Йожеф Корн. Воплощенный педантизм, в зависимости от ситуации восхищающий либо доводящий до белого каления. Он, биолог Брюни, налетавший с физиком Корном три Ближние экспедиции, знал о нем как об ученом все. Как о человеке — трудно сказать; но Йожефа-человека, вне пределов физики, пожалуй, и не существовало. Его пятнадцатилетний бездетный брак был чем-то вроде необходимой составляющей джентльменского набора, не более. У него не было никаких хобби, ни единой отдушины, отвлекающей от науки, ни минуты свободного от нее времени.
Мог ли он быть автором или соавтором проекта «Первая Дальняя»? Селестен вздохнул: мог. Аберрация времени — это все-таки из области физики. И бесспорно, что физик Корн с его почти маниакальной дотошностью непременно взялся бы отследить весь ход эксперимента до мельчайшей детали — сам.
А Джино Растелли? Конечно, экспедицию с Земли на Землю трудно увязать с планетологией, априори внеземной наукой. Но Растелли — Арчи, рецензировавший когда-то его диссертацию, потом не то чтобы поддерживал с ним дружеские отношения, но не выпускал из виду, — был не из тех, кто сидит на одном месте, любит одну женщину и занимается одним делом. Экспансивный, увлекающийся, фанатичный и гениальный во всем, чего каким-то образом касались его руки; страшно подумать, каких высот он достиг бы, если бы бил в одну точку. Впрочем, он и без того немало достиг…
В общем, планетолог Растелли тоже мог быть тем самым человеком.
Ляо Шюн… Вот уж кто ни в коем случае не доверил бы чужим глазам лицезреть результаты своего опыта. А элитарная, престижная специальность контактолога тем не менее всегда воспринималась с легкой усмешкой по причине полной невостребованости в наше — теперь уже прошлое — время. Никто не ожидал от Ближних экспедиций контакта с иными цивилизациями, а время настоящей Первой Дальней лежало за пределами человеческой жизни. Прыжок вперед, фальшивая экспедиция ради будущей подлинной, и все это опираясь на безграничную веру в прогресс… Может быть? Вполне.
…Селестен Брюни вошел в зимний сад. Темно-зеленая монстера, жизнелюбивое растение, которое он с самого старта взял под свою защиту, за время его отсутствия на борту разрослась, кажется, еще сильнее. На кончиках огромных разлапистых листьев сконденсировались маленькие капельки, похожие на слезы. Здесь по-прежнему пахло дождем; кто-то забыл отключить его любимую опцию…
Итак, к чему мы пришли? Да ни к чему. Если имена членов технического состава одно за другим пропадали из столбика, так это только от недостатка информации о них. Об ученых ему известно куда больше; и ни одно имя не заслужило права быть удаленным из списка. Ни физик Корн, ни планетолог Растелли, ни контактолог Шюн, ни…
Почти неразличимая за ажурным переплетением монстеровых листьев фигура поднялась из-за стола. Ничего похожего на вопрос:
— Вы меня искали, командир Брюни,
Темные руки Сингха Чакры контрастировали с белой поверхностью столика. Спокойные, неподвижные руки. И такие же спокойствие и невозмутимость в черных, глубоких, прям-таки прекрасных глазах.
Он знал заранее — обо всем: примеры можно нагромождать до бесконечности. В том числе и о дилетантском расследовании начальника экспедиции, в котором рано или поздно — надо признать, что поздно, непозволительно поздно! — должно было всплыть его имя. Он всегда и во всем двигался на шаг впереди всех остальных, и теперь нетрудно догадаться, что было тому причиной. И даже сейчас, разоблаченный, прижатый к стенке, Сингх Чакра ухитрился сделать превентивный ход; впрочем, что это ему даст?
Сингх молчал. Бесстрастный красиво вырезанный рот под ровной линией усов.
«Вы ошибаетесь, если надеетесь каким-то образом подкупить меня, химик Чакра», — Брюни уже разомкнул губы, чтобы озвучить эту мысль. Передумал. Пошло и театрально.
— Я одного не могу понять, — усмешка вышла желчной и слегка нарочитой, — почему вы не считали нужным получше маскироваться? Постоянно бравировали своей осведомленностью; не ваша заслуга, что ни я, ни другие не удосужились пошевелить серым веществом.
Химик пожал плечами:
— Разве я должен был что-то от вас скрывать? Селестен подался вперед, опершись локтями на стол. Это как-то чересчур, но попробуем, черт возьми, держать себя в руках…
Еще больше желчи:
— В таком случае почему было не сообщить всем прямо, что мы на Земле?
— Я подумал, будет лучше, если вам скажет навигатор Нортон. К тому времени он уже догадался. И у него в отличие от меня были аргументы.
Откинулся на спинку скамьи — неправдоподобный красавец, о котором ему, Селестену, было известно на удивление мало. Ни о семье, ни о карьере, ни о характере; даже сведения из досье проскользнули сквозь память, практически не оставив в ней следа. Это Арчи настоял тогда на том, чтобы включить его в команду. Теперь никогда не узнать, как именно химику Чакре удалось обаять всегда скептичного и требовательного Арчибальда Брюни…
Стоп. В словах Сингха проскочило что-то неправильное. Кусочек фразы, не уложенный как следует в контекст:
— Как это понимать — «к тому времени»? Чакра вздохнул:
— Так и понимать.
…Он рассказывал сжато, лаконично и отстраненно, словно все это давным-давно перестало его волновать. Разумеется, в знании ближайшего будущего есть свои несомненные плюсы. Можно успеть подготовить адекватную реакцию, сэкономить ненужные усилия, не растрачивать попусту невосстанавливаемые нервные клетки. При этом сознавая: то, что должно произойти через десять — пятнадцать минут, произойдет непременно, независимо от твоих или чьих-либо действий. Да, всего десять — пятнадцать минут; в экстремальных случаях до получаса: дальше он, Чакра, не видит… И все равно время от времени возникают ситуации, когда, забыв о нормальной человеческой логике, летишь очертя голову туда, где вот-вот должно случиться недопустимое: ну хотя бы с тем экспериментом над спящим. Знаешь, что ничего не поделать; но ведь летишь! И потом проклинаешь свое чертово предвидение — напрасно, позитивных моментов тут все же больше, чем отрицательных…
Селестен Брюни слушал молча, слегка кивая в такт словам химика. В принципе он и подозревал нечто подобное — еще до краха экспедиции, рождения подозрений и начала расследования. Нет оснований не верить Сингху Чакре. Другое дело, что его феномен — вовсе не основание удалить имя из столбца…
— Что ж, химик Чакра, — заговорил медленно, подыскивая слова, — может быть, поделитесь информацией о том, что нас ждет в ближайшем будущем?
Сингх усмехнулся:
— Я зарекся подрабатывать гадалкой, командир Брюни. Ладно, если хотите: лично вас ждет дорога в Замок спящей красавицы. Только не спрашивайте меня зачем.
Зачем? Над этим стоит поразмыслить. Неужели он хочет усыпить бдительность самодеятельного детектива, направив его по ложному следу? Или, отбросив подозрения, воспринять предсказание как добрый совет и рвануть в Замок прямо сейчас, сэкономив усилия и время? Селестен скривил губы. Нет, химик Чакра. Не так просто. Прежде всего не мешало бы восполнить пробелы в вашем досье.
Сингх Чакра встал, выпрямился, повел плечами, разминая скульптурные мускулы. Кажется, он собирался уходить — и пришлось поторопиться, форсировать в ущерб тщательному подбору выражений:
— Это у вас с рождения?
Он обернулся, задев головой листья монстеры: темно-зеленый венок на смоляных кудрях. Красиво. И еще красивее — яркая изогнутая полоска зубов на смуглом лице.
— С рождения, командир Брюни, я был не вышедшим ростом уродцем и к тому же туговато соображал. Нет, моих родителей я вполне устраивал и такой, но сверстники — жестокий народ… вы понимаете. Я как раз достиг совершеннолетия, когда увидел по телевидению ту рекламу, — и с полным правом послал подальше всех, кто отговаривал меня обратиться туда…
Улыбнулся шире:
— …в Институт усовершенствования человека Лейлы Караджани.
Шлюз, лестница, снова шлюз. И трап, издевательски-медленно ползущий вниз…
Потихоньку приближается жухлая трава. Нет, сколько можно с этим трапом! Прыжок. Черт, немного подвернул щиколотку. Терпимо.
Напрямик через пустынный лагерь — скорее! — туда, к самому краю купола, где… Точно. Прямоугольник втоптанной в пыль травы на месте одного из катеров. Что ж, химик Чакра так и знал…
Караджани.
С самого начала следовало думать о нем, и только о нем. Селестен с отчаянной досадой надавил на стартовый рычаг. Не хотелось, видите ли, недооценивать противника, не хватало пороху признать, что ради вас, героев Первой Дальней, никто и не подумал тратить умственные усилия, проявлять хоть малейшую изобретательность! Ваша логика достойна всяческого восхищения, детектив Брюни!..
Катер взмыл легко и послушно, быстро набрал предельную — ну кто устанавливал такой черепаший предел для мобильных катеров?! — скорость и помчался по направлению к Замку.
Личный передатчик Караджани не только не отвечал, но и не работал как маячок; сознательная диверсия, и никак иначе. Мало просто его отключить — надо как следует покопаться в корпусе, чтобы превратить его содержимое в груду мертвых деталей: вообще-то каждая из них сама по себе должна сигнализировать о местонахождении члена экспедиции. Ничего, нео… тьфу!., лог Караджани. Я все равно вас найду.
В полете есть время свериться со списком и досье. Габриэл Караджани. Сорок два года, холост. Родился в столице, интеллигент в черт-те каком поколении. Лицей — с отличием, колледж — с отличием, университет, разумеется, тоже… Диссертации — одна за другой. В тридцать один год возглавляет кафедру неоантропсихофизиологии в Институте усовершенствования человека… Что забавно: ни слова о том, что данный институт основала и безраздельно заправляла в нем некая Лейла Караджани.
Без нее, стервы, и здесь никак не обошлось!..
Впрочем, она давно умерла. Передав эстафету своему не менее стервозному братцу.
С фотографии в углу монитора смотрела желтая болезненная физиономия — интересно, почему он не счел нужным посетить институт своей сестры в качестве пациента? Ничтожество, полнейшее ничтожество. Тихий, неприметный, никакой — пока не вылезают наружу цинизм и беспринципная наглость. Этот Человек много лет занимался не чем-нибудь, а «совершенствованием» других людей; было бы странно, если бы в нем не атро-фировалось все, имеющее отношение к человечности и морали.
От «усовершенствования» один шаг до экспериментов над людьми, и можно не сомневаться, что этот шаг семейство Караджани сделало в самом начале своей карьеры. Под их «науку» с непроизносимым названием, несомненно, была подведена экспериментальная база. Кто знает, сколько «материала» перепортила стервозная дамочка, прежде чем ее институт начал выпускать такие рафинированные — хоть и не без изъяна вроде сомнительных феноменов — экземпляры, как Сингх Чакра? «Трудно представить себе развитие науки без определенного числа ошибок», — почти и не оправдывался Габриэл в день убийства спящего в Замке…
Первая Дальняя — тоже ошибка? Или вполне удачный эксперимент, давший современной неоантропсихофизиологии богатый материал из области проявлений человеческой природы в смоделированных условиях полета и выхода на контакт со внеземной цивилизацией? Хотелось бы взглянуть одним глазом на записи Габриэла Караджани. «Объект № 1, начальник экспедиции Селестен Брюни. Обнаружил следующие характеристики… вопиющее несовершенство по таким-то параметрам…»
А спящие?.. Тоже часть эксперимента? Подставка, подготовленная специально к прибытию Первой Дальней на «другую планету»? Масштабно, ничего не скажешь. И не без высокого полета фантазии.
Вот только не совсем понятно в таком случае, зачем Караджани понадобилось будить того парня. Неужели роль беспристрастного наблюдателя оказалась чересчур пресной? Решил добавить пряностей, спровоцировав новый сюжетный поворот затянувшейся игры? Возможно, он и не знал наверняка, что разбуженный умрет… впрочем, это уж точно не имело решающего значения. Ведь люди, несовершенные люди, нужны лишь в качестве неограниченного ресурса для развития новых, перспективных, приносящих дивиденды наук…
Знал ли Габриэл Караджани, что застанет на Земле будущего общество, которому ни его, ни какая-либо другая наука давно не нужна? И если все же не знал — как воспринял сей фактор, плохо вписывающийся в канву семейного эксперимента? И как повел себя потом, поняв, что эксперимент до конца исчерпал себя? Угнал катер, это мы уже знаем; и отправился в Замок спящей красавицы? Если верить Сингху Чакре — да.
Хотя… Химик Чакра всего лишь предсказал, что в Замок полетит он, Брюни. Из этого отнюдь не следует, что… Ничего из этого не следует.
…Селестен не заметил, как внизу запестрели черепичные крыши, купола и шпили. Неплохо бы узнать, кто все-таки построил эту жуткую в своей архитектурной эклектичности подделку под Средневековье? Замку немногим более ста лет — не зря все-таки физик Корн делал анализ материалов на абсолютный возраст, — значит, все это было возведено примерно тогда же, когда «стартовала» Первая Дальняя. Может быть — даже скорее всего, — Габриэл Караджани в курсе. Что ж, спросим его и об этом… нам долго будет о чем поговорить. Когда я его найду.
Брюни, щурясь, пристально смотрел вниз: теперь там зеленели буйные джунгли запущенного парка. Нечего надеяться вот так, с воздуха, засечь тут одного-единственного человека — даже если он действительно здесь. Вряд ли задача упростится и после посадки; надо срочно придумать что-то… Осознание собственного бессилия метко обрушилось на Селестена, словно сачок из плотного брезента.
Но кое-что он таки придумал. Где-то здесь, в Замке — так сказал Алекс, — всерьез и надолго обосновался Феликс Ли. Парень деморализован и безопасен; беглый Караджани это знает. Он мог встретиться с инженером по коммуникациям и сболтнуть ему лишнее насчет своих дальнейших планов… маловероятно, конечно, однако попробовать стоит.
Передатчик с пояса. Личный код. Не забыть выставить пеленг по маячку.
— Инженер Ли слушает.
У парня был удивленный голос человека, застигнутого начальником где-нибудь в ванной в разгар отпуска. Ничего похожего на следы депрессии Селестен не уловил: Алекс вечно все преувеличивает… Так или иначе, голос юноши, почему-то ощутимо приободрил его.
— Инженер Ли, когда вы в последний раз видели неант-ро… черт, Габриэла Караджани?
Феликс негромко хмыкнул. Казалось, что он находится в нескольких метрах отсюда — если, усмехнулся Брюни, считать по вертикали. Разумеется, это чисто субъективное чувство: качество связи никоим образом не зависит от расстояния…
Он отвлекся и не сразу проникся смыслом услышанного ответа:
— Да я вообще-то и сейчас его вижу.
Катер пронесся над самым прудом, взметнув гигантские для такого водоема волны. Селестен вошел в крутой вираж; чувствуя, что теряет управление, отчаянно выругался и вспахал траву вперемешку с землей вплотную ко второму, аккуратно посаженному катеру. Мерзкий скрежет соприкоснувшихся бортов, дикая, постепенно затухающая вибрация. Все.
Он надеялся, что успеет.
С воздуха эта группка смотрелась так мило, пасторально, по-семейному! Сгрудившиеся в маленькую стаю трое парней: два из них высокие, чернявые, похожие, как братья — в крайнем слева он узнал инженера Ли, — а третий будто младшенький, светловолосый и коренастый. А рядом, в центре их почтительного внимания, сидящий на корточках отец-патриарх, не кто иной, как сам Габриэл Караджани, склонившийся над…
Ее было видно сверху лучше всех. Худенькую, почти бестелесную девушку; она спала, вытянувшись в струнку.
Успеть!!!
…Караджани как раз кончил прилаживать проводки к ее вискам. Красный и голубой. Красный и голубой — оба полетели в траву, слишком легкие, чтобы достигнуть пруда, в сторону которого швырнул их Селестен. У самого края, так и просясь в воду, торчала черная коробка с несколькими рядами кнопок и полукруглой шкалой — но пнуть ее как следует ногой Брюни не успел: вышедший из ступора Караджани повис у него на шее неожиданной тяжестью щуплого костлявого тела и повалил на траву.
Они боролись молча, сосредоточенно и жестоко. Одной рукой. Селестен безуспешно пытался поймать шею противника; другой отчаянно сдирал сухие пальцы со своей собственной шеи. Трава была мягкая, сочная; она пружинила, как борцовский ковер. За воротник ухитрился залезть муравей.
Так прошло несколько длинных секунд.
Кто-то, кажется, невысокий парень, громко спросил:
— А кто этот мужик?
И тогда Феликс Ли наконец-то бросился их разнимать. Еще через полсекунды остальные двое помогли ему.
…Тяжело переводя дыхание, уже со свободными руками и без малейшего желания бросаться на Караджани, разминающего горло в четырех шагах под присмотром коренастого блондина, Селестен отыскал глазами спящую девушку. Тоненькая шея в растянутом вороте голубого спортивного костюма; легкие пряди волос, вместе с травинками чуть-чуть шевелящиеся от ветра; спокойные дуги сомкнутых ресниц. Безобразная свалка, разумеется, ничуть не потревожила ее сон. От хрупких запястий и щиколоток все еще тянулись-цветные провода.
— Снимите, — негромко попросил Брюни.
Инженер Ли присел перед ним на корточки и тихо, словно извиняясь, принялся объяснять:
— Вы не поняли, командир Брюни… Это мы с Джерри — познакомьтесь, Джеральд Ли, мой правнук, — мы сами попросили неоантропсихофизиолога Караджани разбудить ее. Это совсем не то, что вы подумали… ее можно будить… она…
— Если верить молодым людям, девушка может поделиться с нами весьма любопытной информацией, — раздался сухой, пересыпанный кашлем голос Караджани, и очень захотелось снова схватить его за горло.
И что сказал бы Арчибальд, глядя сейчас на брата — ученого, интеллектуала, ценителя двенадцатитоновой музыки?.. Селестен усмехнулся. Потер саднящую шею, нащупал и вытащил из-за ворота муравья.
— Понимаете, Лили видит те же СНЫ, что и… — робко подал голос высокий парень в очках.
— Она без корней! — перебил белесый пацан.
Смешно. Все они, каждый на свой манер, горячо защищали новый эксперимент, так досадно сорвавшийся из-за его, Брюни («кто этот мужик?») несвоевременного появления. Габриэл Караджани уже нашел здесь союзников.
И вдруг ему стало все равно. Прав был Алекс, когда говорил, что бессмысленно взваливать на себя еще и это. Прошлого не вернешь. Эксперимент под названием «Первая Дальняя» тоже остался в прошлом. А у его автора в планах еще немало опытов — и опять-таки над людьми. Такова его специальность.
— Продолжайте, неоантропсихофизиолог Караджани. — Словечко выпорхнуло неожиданно легко, призывным свистом для собаки. — Продолжайте, ребята. Если она умрет, нам всем будет весьма жаль.
Юноша в очках вздрогнул:
— Но Лили не… Он не закончил.
Все вдруг резко повернули головы в одном направлении.
Девушка села — внезапно, рывком. Ее глаза, огромные и светлые, широко распахнулись и беспорядочно блуждали по траве, деревьям, глади пруда, небу, снова деревьям, изумленным мужским лицам… К ее щеке пристала прядь волос; девушка отвела ее тонкой рукой, потянув за собой провод. Машинально сняла его, отлепив, будто приставший листик, резиновую присоску.
Было трудно понять, видит ли она хоть кого-то из собравшихся.
Выговорила тихо и звеняще:
— Меня убили.
Королевство Великая Сталла
Под утро Эжан ненадолго заснул, а, проснувшись, твердо решил покончить с собой.
Но прежде надо было вымыться. От одежды, волос, рук, всего тела невыносимо несло приторным духом аталоррской пастилы. Тем же запахом пропиталась и постель: нужно повелеть, чтобы ее сожгли, ведь именно сюда его, наверное, положат… потом. Его передернуло; все-таки больше отвращения, чем страха и жалости к себе.
Самое мерзкое было то, что он все-все помнил. До вздоха, до взгляда, до шепота. До собственных бессвязных обещаний: поженимся, будем править Великой Сталлой, не расстанемся до самой смерти, хочешь, я подарю тебе… Ее приглушенный раскатистый смех. Ее медовые глаза, поблескивающие в темноте. Ее руки, ее губы, ее волосы… Ее грудь, как бездонная перина… Ее…
Эжан провел рукой по волосам: между пальцев застряла травинка. На полу — измятая одежда, белая рубаха вся в черных и зеленых пятнах. Когда сюда войдут слуги, они сразу же все поймут. Придется самому. И убрать, и сжечь, и помыться хотя бы в том же пруду, до смерти напугав рыбок. Несколько утомительных, но необходимых дел — прежде чем… Он еще не решил, как именно. Впрочем, не все ли равно?
Что-то неприятно резало основание шеи, поневоле наводя на мысль… Нет, не так, это недостойно наследника престола!.. Перекрутился за спину магический амулет на серебряной цепочке. Принц вернул его назад, на голую грудь, за последние пару месяцев густо поросшую курчавыми черными волосками…
«Пушистый», — со смехом шептала Аннелис.
Не забудется, ни за что не забудется!
…и пару секунд подержал на весу. Красная капля колебалась маленьким маятником — пока Эжан резким движением не порвал цепочку. Под затылком засаднило, но стало немного полегче. Кулон упал в груду грязного белья, которое так или иначе пойдет в огонь.
Учителю было известно обо всем. И не вмешался, не помог: разве можно считать помощью то лицемерное («Ты взрослый и разберешься сам… ты способен отличить единственное и настоящее от подложной подделки»), расплывчатое предупреждение? Он знал и то, что его ученик — никакой не взрослый, ни на что не способен!.. Просто глупый и никчемный мальчишка. Но ничего не объяснил, усыпил и бросил одного. Предал. Позволил предать ЕЕ.
Принцессу Лилиан.
Эжан снова попробовал восстановить в памяти ее лицо. И в который раз за нынешнее утро вспоминалась лишь смазанная картинка пером: какая-то девушка под облетающим деревом…
Что-то негромко, но отчетливо задребезжало. Эжан огляделся по сторонам и сообразил, что дребезжит подсвечник, мелко приплясывая на мраморной поверхности стоянка. В такт этому звуку поскрипывали петли оконных ставен. Словно от легкого ветерка, покачивались кисти по углам балдахина над кроватью принца; сама кровать, правда, стояла незыблемой тяжеленной твердыней.
Через минуту все утихло. Эжан сковырнул пальцем восковую каплю, застывшую у подножия подсвечника. Мысли о смерти ненадолго спрятались, будто испуганная улитка. Что это было?
И тут ворвалась мама.
Принц удивленно вскинул голову: никогда раньше королева не позволяла себе без стука переступить порог его спальни. Хотя, он точно знал, не расставалась с ключами ни от самой двери, ни от потайного окошка в ней — просыпаясь ночами от его скрипа, Эжан честно притворялся безмятежно спящим; конечно, он все понимал.
Сейчас — не понимал ничего.
— Ты не одет, — бросила мать. Сухое, уничижительное обвинение.
При том, что сама она — уж теперь-то он обратил внимание — была одета настолько небрежно, что это сбивало с толку, вселяло неуверенность и страх. Под вечерним, глубоко декольтированным платьем голубой парчи явно не было корсета, шнуровка под грудью перекосилась, а прямо посреди юбки торчало на видном месте рыжее пятно. Волосы Каталин Луннорукой, стянутые в бесформеный узел, выбивались из сетки; на лице — ни крупинки пудры. Коричневатые тени на скулах. Выпуклые, словно налитые водой, мешки под глазами.
— Я сейчас, — виновато пробормотал Эжан. Покосился на грязную рубаху. Королева перехватила его взгляд, невесело усмехнулась и коротко звякнула в колокольчик на спинке кровати, в пасти драконьей головы.
— Одежду принцу, — приказала возникшей в дверях прислужнице. — Дорожную одежду без цветов королевского дома. И собрать все необходимое в путь. И седлать коня. Живо!
Прислужница — тоже изумленная, хлоп-хлоп ресницами, — кивнула и скрылась.
— Ваше Величество, — начал Эжан, — матушка…
Она ходила взад-вперед по спальне, задевая за углы мебели мятым шлейфом платья. Все быстрее и быстрее, словно в ней накрутили до упора какую-то пружину, не позволяющую остановиться.
— Отправишься тотчас же, — заговорила королева. — Самым быстрым аллюром, нигде не останавливаясь; впрочем, не переусердствуй, щади коня. К полудню, когда я объявлю им о своем решении, ты должен быть уже у аталоррской границы. Потому выбирай кратчайший путь, но, ради Бога, не через горы! — Она сглотнула и перевела дыхание. — Конечно, в Ильмии было бы безопаснее, но если все это застанет тебя в море… нет, ты бежишь в Аталорр. Как только…
Он сам не заметил, как — впервые в жизни — перебил ее:
— Я бегу?!.
Каталия Луннорукая бросила через плечо один из тех взглядов, которые с детства пришпиливали сына к месту и лишали дара речи:
— Да, ты бежишь. Странно, но они, кажется, не учли такую возможность. Чересчур самоуверенны, чтобы думать! — Она хрипло рассмеялась. — Но их власть неоспорима лишь в пределах Великой Сталлы…
И тише:
— …я надеюсь.
Снова послышалось нарастающее дребезжание, шорохи, стуки. Пляшущий подсвечник потерял равновесие и с грохотом скатился на пол. Закачалась, заходила ходуном кровать, звонок в пасти дракона сам собой затрясся беспорядочной дребеденью. С потолка посыпались, подпрыгивая на полу, мелкие кусочки инкрустации. Эжан неосознанно вскинул руку над головой, защищаясь от сухого дождя; мать схватила принца за предплечье и рывком увлекла в дверной проем, одновременно распахнув створку.
Все кончилось внезапно. В тишине спланировал на кровать последний фрагмент полуразрушенного рисунка на потолке.
— Они чересчур нетерпеливы, — сквозь зубы сказала Каталия. — Ты должен спешить. Где эти… слуги?..
Она добавила к фразе черное, площадное ругательство. Эжана передернуло: никогда в жизни мама, королева, единая властительница… Он высвободил руку. Он не понимал. До сих пор ничего не понимал.
Мать заглянула ему в глаза. И соизволила кратко объяснить:
— Стабильеры. Орден взбунтовался и диктует нам условия. Они хотят, чтобы я отреклась от престола.
И тут Эжан вспомнил. Ну конечно! Парк, ночь, мужчина и женщина. Орден, заговор, кавалер Витас — и, разумеется, старший советник Литовт, его отец. Острые камни в подошвах босых ног; не двигаться с места, притаиться, подслушивать, ловить каждое слово… А потом попытаться выведать подробности у той, которая…
Он забыл. Начисто забыл об этом роковом, случайно и, главное, вовремя раскрытом заговоре… Последнее уже не имеет значения. Когда еще имело, он думал совсем о другом; и старался не думать — тоже совсем о другом; и притащился во дворец, и рухнул на кровать, и ворочался с боку на бок до самого утра, никак не проваливаясь в сон, — а тем временем… Дико и смешно. Наследный властитель Великой Сгаллы, больше кого бы то ни было заинтересованный в том, чтобы не дать заговорщикам нанести удар, — не поднял тревогу, никого не предупредил, не сказал даже матери, даже учителю…
Учитель. А может, он знал и об этом?
Королева подхватила на лету его немой вопрос.
— Брат Агатальфеус, — с тихой ненавистью произнесла она. — Они послали его сообщить мне свою волю: как раба, как холопа. Он и есть раб и холоп. — Она страшно улыбнулась одними губами. — Стоял передо мной на коленях, умолял бежать вместе с ним… Твой верный учитель.
— Где он? — почти равнодушно спросил Эжан.
Явилась прислужница с ворохом одежды, кольчугой, шлемом, высокими дорожными сапогами и небольшой котомкой на ремнях. Остальное уже приторочено к седлу, запинаясь, сообщила она. Дрожащая, смертельно напуганная катаклизмом. Королева отослала ее, и не подумав ничего объяснять.
Отвечать на вопрос сына она, кажется, тоже не считала нужным. И принц повторил, уже заинтересованно, с нажимом:
— Где сейчас учитель?
— Одевайся! — прикрикнула мать. — Где… Разумеется, в подземелье; в каменном мешке с заклинаниями на стенах. Слава Богу, у нас еще остались верные престолу маги. Агатальфеус Отмеченный — всего лишь бунтовщик, и не больше. Быстрее же!!!
Эжан путался в рукавах, застежках и завязках. И был уже готов, когда она добавила:
— А я — пока еще королева. Единая властительница Великой Сталлы и провинций на Юге и Востоке. И я не собираюсь отрекаться.
Испуганный конь со свежей ссадиной на морде, с мраморной крошкой, рассыпанной по седлу, косился на принца, прижимая уши. Его поводья привязали к бронзовому кольцу у выхода из дворца. Черного, незаметного выхода — всего лишь узкой дубовой дверцы в сплошной стене…
— Бежим? — сказал Эжан коню.
Было странно, что каких-то полчаса назад его поразило и даже оскорбило повеление матери. Бежать — ну и что? Если все равно незачем жить. Если ни в Великую Сталлу, ни в Аталорр или даже Ильмию больше никогда не вернется принцесса Лилиан… А если и вернется — то не к нему, ничтожеству и предателю.
А теперь — еще и трусу. Ну и пусть.
Новая перчатка жала руку. Пошевелив растопыренными пальцами, Эжан взялся за луку седла и поставил ногу в стремя.
И тут он услышал.
Что-то беззвучное, неуловимое, словно шорох сухих листьев по песку, словно шелест начинающегося дождя в древесных кронах, словно шепот человека, сорвавшего голос от крика за непробиваемой стеной… Голос?
Оказалось, что рука уже шарит по груди: глухая шнуровка камзола, а под ней — шершавый кольчужный металл. Что опять-таки не имеет значения, ведь амулет, красная капля на порванной цепочке, сгинул в ворохе грязного белья… Но амулет и не нужен. Зов личного стабильера способен пробиться в сознание и так.
Учитель?!
Слов не разобрать. Да, разумеется, мама же говорила: заклинания на стенах, верные маги… Но зачем? Что ему надо — теперь?! Да как он смеет?!!
Земля под ногами заколебалась; послышался раскатистый гул, в котором потонул отзвук далекого голоса. Эжан неловко взмахнул руками, впечатался ладонью в стену. Приглушенно, растерянно заржал конь. — Надо бы отвязать его от двери, чтобы в случае чего у животного осталась хоть какая-то возможность спастись… Пальцы в перчатках были словно чужие, и Эжан стащил их одну за другой, прикусив зубами толстую кожу. Поводья… вот так. Беги.
Конь остался на месте, изумленно тлядя, как принц, прикусив губу, ныряет в черный проем, роняющий с потолка каменную крошку.
Страшно было первые несколько метров — потом землетрясение успокоилось, и коридор стал почти привычным, если не считать осколков витражей, хрустевших под ногами, и запаха дыма от редких чадящих факелов. Большинство светильников погасло, и Эжан продвигался в темноте, едва ли не на ощупь…
Нет. На зов.
Он по-прежнему не мог уловить ни слова из немого крика учителя — и тем более ответить ему. Вот если бы был амулет, то… хотя, наверное, прорвать заслон темницы, где заточили одного из сильнейших магов королевства, не под силу никакому амулету. Но направление голос указывал четко, и принц шел, петляя бесконечными поворотами, спускаясь и поднимаясь — чаще все-таки спускаясь — по узким каменным лестницам…
А еще в этом голосе явственно звучали отчаяние, бессилие и тоска.
Разумеется, зло думал Эжан. Теперь, когда заговор стабильеров захлебнулся, напоровшись на неприступную твердость матери, а сам учитель оказался первой жертвой этого заговора. И гнев королевы, и безнадежно-безжалостные попытки стабильеров наглядно показать свою власть — все обрушилось главным образом на него. Справедливое возмездие за предательство… Защищают ли заклинания, наложенные магами не из Ордена, от катаклизмов, сотрясающих его каменный мешок? Какая тебе разница — с треском лопнул очередной витраж, и Эжан отскочил к противоположной стене, — какая тебе…
Он уже почти пришел. Он чувствовал.
Винтовая лестница уходила в чернильную тьму. Шпоры звякали о стертые ступени, эхо умножало этот звук, делало его гулким, будто колокольный перезвон. Эжан был уверен, что внизу — глухой тупик; и смутно удивился, упершись вытянутыми вперед руками в массивную подкову замка.
Здесь?
Он прислушался. Мерный ритм капель воды, срывающихся с потолка, — там, за дверью. И еще какой-то неясный шаркающий звук — шаги? Неужели слышно даже их? Тогда почему слова?..
— …а-ан…
Сорванный до шепота отчаянный крик из последних сил.
Эжан приложил руки рупором к дверной створке и, сдерживая голос — неизвестно, до какой степени расшаталась от землетрясений каменная кладка, — позвал:
— Учитель!.. Тишина. Звонкая капля.
И — совсем близко, совершенно отчетливо, хоть и приглушенно:
— Эжан?.. Пришел…
Принцу показалось, что он расслышал даже вздох — хотя нет, такого уж точно не может быть. Однако теперь их, несомненно, разделяла лишь дубовая перегородка двери. И учитель тоже, наверное, приложив к ней ладони, мог разговаривать со своим учеником. Просто говорить — а не пытаться докричаться с помощью тонкой магической связи, надорванной и почти уничтоженной чужими заклинаниями.
— Я уже думал, мой принц… Мать тебе сказала? Эжан не стал уточнять, что именно.
— Да.
— Я был дураком… старым дураком, которого обвели вокруг пальца, использовали и выбросили за ненадобностью… впрочем, не важно. Мы должны спешить. Ты можешь открыть эту дверь?
— Я…
Он ощупал в темноте висячий замок: в общем-то да, мог бы… Даже странно, что на дверь, за которой заточен опасный заговорщик, навешена всего лишь эта гиря для конюшен и кладовых. Внушительная по весу, но запросто отмыкающаяся — он знал еще с детства — любым длинным предметом с подобием бородки. Хотя бы… Эжан присел, отстегивая шпору от сапога.
Каталия Луннорукая бросила в темницу мятежного стабильера, сильного мага, способного проходить сквозь стены, — она не позаботилась о том, чтобы как следует запереть обычного человека из плоти и крови.
…Бросила его в темницу.
Шпора скрежетнула о чугун замка. Нет. Мама всегда знает, что делает. Этот человек — преступник, предатель, бунтовщик. Он заслужил и заключение в каменном мешке, и даже — да!!! — погребение под его развалинами. Мама права, она не бывает не права… и вообще разве мало того, что он сделал тебе самому?!.
Если учитель звал его, Эжана, только для того, чтобы вырваться с его помощью на свободу…
— Скорее. — Отрывистый голос из-за двери. — Они уже начали действовать… а она целиком во власти брата Ириниса. Мы можем не успеть. Скорее, Эжан!
— Кто во власти?..
Принц осекся. Гулкая, разящая холодным острием тишина. И — почти неслышно:
— Ты… забыл ее? Ты забыл принцессу Лилиан?!
Огонь в щеках, клокочущий туман в голове. Принцесса Лилиан… Он, низкий, грязный, не имеет больше права думать о ней. Он бы умер, он собирался, просто пока не представилось времени… и потом, он был уверен, что Лилиан ушла, растворилась, проСНУлась, как всегда… Но он не забыл ее. Не забыл!..
Шпора лязгала по замку, не желая попадать в скважину; да, конечно, ведь лучи звездочки гораздо шире, чем бородки нужного ключа… Двумя пальцами, играючи, словно сминая бумагу, он загнул два стальных зубца. Теперь хорошо… «Мы можем не успеть».
Нет, мы не можем не успеть!!!
Нажал плечом на дверь — нет, кажется, в другую сторону, на себя… Успел увидеть в открывшейся щели тусклую полоску света и узкую кисть руки учителя. Тот что-то сказал… короткое, неразборчивое… потонувшее в нарастающем гуле нового катаклизма.
Они бежали по коридорам, по лестницам, сквозь повороты и стены. Под ногами змеились трещины, с потолка сыпался град камней, и Эжан непроизвольно вскидывал согнутую руку над головой — хотя все они, от мельчайшего крошева до крупных булыжников, совершали в воздухе противоестественные пируэты и разлетались в стороны, не касаясь мага и его ученика. Но сумеет ли учитель что-нибудь поделать, когда дворец полностью обрушится? В том, что это вот-вот случится, принц уже не сомневался.
Он так ничего и не понял про Лилиан. Учитель вроде бы объяснил — ему казалось, что объяснил; на самом деле несколько бессвязных слов не были способны дать даже малейшей зацепки мыслям. Что-то все о том же заговоре… но размышлять в этом направлении у Эжана не получалось: мгновенно бросались в память медные волосы, медовые глаза и смех, смех, смех…
Рубашка под тяжеленной кольчугой и камзолом давно промокла насквозь. А пути все не было конца — хоть они и мчались напрямик, не замечая дворцовых лабиринтов. Быстрее, быстрее! Успеть… что?
Спасти ее. Ведь правда, учитель?
Стена.
Это была первая стена, которую он заметил. Неожиданно твердая, шершавая, реальная. Эжан провел по ней ладонью: сырость и холод. И легкая дрожь, сотрясавшая сейчас весь дворец.
— Ты останешься здесь, мой принц, — сказал маг. — Им нельзя знать, что ты со мной.
И скороговоркой, словно пытаясь утопить еще не всплывшие на поверхность возражения:
— Если хочешь, я сделаю так, что ты будешь все видеть и слышать.
Эжан кивнул, и стена исчезла. Но не так, как мимолетно пропадали все предыдущие стены, переставая быть препятствиями. Исчезла — и в то же время осталась, невидимая, неосязаемая, но безжалостно-глухая. Как то непоправимое, что встало между ним и принцессой Лилиан… навсегда.
И тут он увидел ее.
Она сидела в дальнем конце зала, освещенного факелами, — прямо на каменном полу, сжавшись в комочек, обхватив колени тонкими руками. Запрокинутая голова — затылком к неровной кладке. Открытая беззащитная шея. Факельный отблеск на легких прядях волос из рассыпавшейся прически…
Маленькая-маленькая. Брошенная, покинутая — и уже переставшая плакать. Как и бояться.
Эжан хотел было подойти к ней, но вовремя вспомнил про стену.
— …Приветствую вас, брат Иринис. И вас, господин старший советник.
Они изумленно вскинули головы — двое, сидевшие за овальным столом; принц заметил их лишь теперь. Литовт не изменился в лице, только чуть сильнее сжал невидимые губы и метнул короткий обвиняющий взгляд на своего собеседника. А вот с него, тучного багроволицего стабильера, в этот миг можно было бы писать обобщенный портрет заговорщика, застигнутого с поличным.
— Брат Агатальфеус?!.
— Узнаю Каталию, — ядовито прошелестел Литовт. — Эмоции превыше государственных принципов. Она всегда была неравнодушна к вам, брат Агатальфеус.
Учитель пожал плечами:
— Ошибаетесь. Со мной произошло именно то, на что вы рассчитывали; просто мне удалось бежать. Вы то и дело ошибались в отношении Ее Величества, господин старший советник, и весь наш заговор был построен на фундаменте ваших ошибок. Возможно, поэтому он и провалился. Провалился — имейте мужество признать это.
Литовт слушал молча, сосредоточенно, бесстрастно. Учитель стоял спиной к стене; его лица Эжан не видел.
— Все из-за него, — пробормотал в никуда Иринис Усердный. — Не сумел быть убедительным… предал наше дело… а теперь…
Жалкая реплика повисла в воздухе. Агатальфеус Отмеченный по-прежнему обращался только к Литовту:
— Вы не имеете права ошибиться еще раз. Королева давно перестала Вам доверять — но пока не отдала приказа бросить вас в каменный мешок, как это сделали со мной. Вы еще можете остаться в стороне от этого позорного предприятия, господин старший советник. Вся вина ляжет на стабильеров.
Губы Литовта изогнулись.
— Благородно.
Учитель тоже негромко усмехнулся:
— Покарать по-настоящему Орден не во власти Ее Величества. Все-таки в Великой Сталле не так уж много каменных мешков, пригодных для заточения магов, а умерщвление стабильера вызывает невиданный всплеск… вы знаете. — Он помолчал. — Да она и не станет. Королева мечтает лишь об одном: чтобы в страну как можно скорее вернулась стабильность. Риск Ордена с самого начала был куда меньше вашего. Нам — большинству из нас — она простит.
Высокая дипломатия, понимал Эжан. Заговор умрет, как только от него отступится Литовт. Так что же, выходит, учитель добивается того, чтобы заговор умер? Но ведь он, как говорила мама… он был с ними, он сам этого хотел! Снова предательство, теперь уже двойное? Или отчаянная попытка исправить то, что вряд ли поддается полному исправлению?..
Учитель и старший советник смотрели друг на друга. Глаза в глаза. Противостояние. Зримое противоречие, которое…
Эжан ощутил дрожь неосязаемой стены. По ту ее сторону огромный стол начал выбивать массивными ножками мелкую дробь. На столешницу посыпался с потолка град камней. С глухим стуком оборвался со стены зажженный факел; холодные камни пола сбили пламя, и вверх потянулась густая струя дыма…
— Брат Иринис! — отрывисто крикнул Литовт, поднимаясь из-за стола. — Проклятие, делайте же вашу работу! Что бы там ни было, вы пока еще мой стабильер!
Усердный вскочил; с грохотом опрокинулся его тяжелый стул. На лбу мага вздулась рогатка пульсирующих вен. Никаких заклинаний или магических движений: стабильеры всегда работают молча и незаметно. Только мертвенная серость обрюзгшего лица, бисер пота на пористой коже… И. медленно затухающая дрожь стола и каменной кладки… Маг Иринис тяжело поднял согнутый локоть и рукавом вытер влажный лоб.
— Вы забыли задать брату Агатальфеусу один вопрос, мой сеньор, — переводя дыхание, выговорил он. — Простился ли он со своим столь тщательно лелеемым желанием видеть на престоле Великой Сталлы…
Он не стал продолжать. Просто небрежно махнул рукой, указывая куда-то позади себя.
И она — нездешняя, безучастная — услышала, вздрогнула, оторвала голову от шершавых камней. Огромные, в поллица, отчаянные глаза.
Принцесса Лилиан.
И незримая стена. Ничего не поделать.
Литовт негромко выругался сквозь зубы.
— Я и вправду забыл о ней. Слишком много всего… Что ж, я сделаю это прямо сейчас. Брат Агатальфеус не станет возражать… — Шаг в сторону, мимолетные факельные отблески в глазах. — Если, как он уверяет, наше дело пропало, то уже не имеет значения, кто кого хотел видеть на троне, правда? Теперь самое время доказать преданность своей королеве… назовем это так.
Иринис Усердный судорожно встрепенулся:
— Вы… сами, мой сеньор?!.
Старший советник раздраженно обернулся через плечо:
— Разумеется, сам! Где вы видите здесь верных людей, брат Иринис?! Вас я не имею в виду: вы, стабильеры, всегда были чистоплюями. Но у нас нет времени на прогулки в Лагеря… Сгладите небольшое противоречие, только и всего.
…Ее лицо — белое, почти прозрачное. Ее фигурка в тусклом серебристом платье — уже на ногах, нетвердо, прислонясь к стене. Ее тонкая рука, вскинутая беспомощным жестом ребенка, на которого катится океанская волна…
Диалог двух убийц, неторопливый и циничный; но в нем не прозвучало самого страшного слова, и Эжан не понял, не захотел понять, отказался проникнуть в неглубокий подтекст, откуда это слово похохатывало лезвием короткого стилета. Целое мгновение… целая вечность непонимания, нелепого, словно птичья голова, спрятанная под крыло. И вспышка прозрения, и отчаянный рывок вперед, и резкая боль кровоподтеком на виске — стена!!! Непробиваемая стена…
Неподвижная спина учителя. Он тоже не желал понимать. Может быть, потом, когда все равно будет поздно… А может, он уже успел и понять, и обдумать, и согласиться: да, так лучше…
…Ее глаза…
И внезапно Литовт закричал — диким пронзительным воплем, переходящим в писк. Его правая рука, секунду назад буднично вытянувшая оружие из ножен, дергалась, словно в припадке, а левая всей пятерней прилипла к лицу — принц увидел, это, когда старший советник развернулся гротескным движением сомнабулы. Несколько неверных шагов — и громоздкое падение ничком у дальней стены. И красные капли расплавленного металла, остывающие на полу. И скачущие по брусчатке цветные камушки с рукояти бывшего стилета.
Отшатнулась, забилась в угол принцесса Лилиан.
Глухо вскрикнул Иринис Усердный.
В следующее мгновение он воздел руки над головой, его губы зашевелились с неимоверной скоростью, произнося заклинания; и вот с кончиков коротких пальцев сорвались, дрожа и потрескивая, десять тонких огненных стрел. Учитель переломился пополам на миг раньше, чем они прошили воздух там, где осталась обманкой-фантомом его расправленная грудь. А у ног мага Агатальфеуса заклубился зеленовато-желтый туман, оформляясь в толстую кольчатую змею…
— Ты мальчишка, Отмеченный, — хрипло пробормотал Иринис.
Змея вильнула под самый потолок и там взорвалась снопом зеленых искр, а узкая фигура учителя вдруг противоестественно выгнулась, потеряла равновесие и, словно отброшенная мощным ударом, отлетела спиной вперед прямо на Эжана…
Принц непроизвольно отскочил, заслонившись локтем — трус! — кинулся обратно, на помощь падающему учителю, закусил губу, подставил ладони.
…нет. На стену.
И его голова начала биться об эту невидимую преграду в жутком, все убыстряющемся ритме, сильнее, сильнее, и кровь выступила на размозженном затылке, крупными каплями сползая вниз по пустоте.
— Мальчишка, — приговаривал в такт стабильер Усердный. — Заговор не провалился, мы сильны, как никогда, мы уже победили. Щенка перехватят на первом же кордоне. И она отречется. Отрече…
Учитель чуть слышно прошептал короткое свистящее заклинание.
Грузный маг осекся странным булькающим звуком, словно проглотил остаток фразы, а затем волчком завертелся на месте; его руки потянулись к горлу, намертво вцепились в воротник, с треском раздирая ткань. Агатальфеус Отреченный выпрямился, оторвался от стены, резко вскинул руку и снова произнес заклинание, на этот раз долгое и гортанное. Рой мелких, синих вспышек закружился, словно нимб, вокруг головы противника — в противоположную сторону. Не останавливаясь, Иринис Усердный страшно закричал — раскатистым рокотом горной лавины…
Когда вспучилась и заходила ходуном земля под ногами, Эжан воспринял это как новый виток битвы магов. Он видел, как пошатнулся и упал на колени учитель; как тот, другой, воспользовавшись этим, пустил очередной пучок огненных стрел и сам, не удержав равновесия, бесформенной массой распластался по столу…
И тут принца будто ударило в грудь; он сумел устоять на ногах, взмахнув руками и неловко попятившись, зажмурился и вновь открыл глаза. Перед ним змеилась в камне извилистая щель, полная раскаленной пузырящейся лавы. И кажется — он не был уверен, — в эту секунду в нее рушилась невидимыми камнями та самая стена…
Маги не видели этого, поглощенные смертельной схваткой. Катаклизм пробудили не их заклинания, понял Эжан, — наоборот, он стал возможен потому, что оба теперь по-настоящему пренебрегли обязанностями стабильеров. И еще потому, что он, принц, истово желает сейчас победы одному из противников, а старший советник Литовт, приподнявшийся на одно колено, обезумевший от боли, но все же не утративший сознания происходящего, — другому.
И Лилиан.
Эжан не видел ее. Слепящие молнии, клубы непроницаемого пара, тени и вспышки; грохот обвала, пыль столбом, факельный чад и серный угар проснувшегося вулкана. Сквозь зыбкую завесу дыма и огня, сквозь едкие слезы на глазах принц отчаянно силился разглядеть ее маленькую фигурку — и не видел, не видел… И надо было броситься вперед, отыскать ее, спасти, вынести из этого ада! — но у самых ног клокотала реальная, жаркая и непроходимая преграда, и еще неизвестно, поглотила ли она ту, незримую и тем более непроходимую…
Он знал, что все равно должен. Он просто медлил, собираясь с мужеством и силами…
— …Отец!!!
Хриплый рев напуганного до смерти звереныша перекрыл все прочие звуки. В дымном просвете мелькнул узкий силуэт с горбатым профилем — точь-в-точь как вчера, в ночном парке. В его голосе не осталось ничего мужского и даже человеческого — и все же он выстрелил в память жгучим, незабываемым: медно-рыжая грива, вздымающаяся грудь и мягкие соленые губы, которые этот недоносок, разумеется, тоже…
Горячий стыд — куда страшнее, чем раскаленная лава и рушащиеся стены.
Пришпиливает к месту, парализует движения.
Он как-то вошел сюда, мысленно бормотал Эжан, съежившись от бессилия. Он, должно быть, открыл снаружи какую-то дверь… Лилиан, хоть бы она догадалась бежать… спастись… сама.
— Сынок… — Чуть слышный скрежет, полный боли и ненависти. — Витас, убей ее… эту…
Грязное ругательство.
С оглушительным треском раскололся надвое длинный стол, деревянные обломки выстрелили по стенам, сбивая с них факелы, и пламя с готовностью вгрызлось в щепы. Два мага схлестнулись посреди зала, почти невидимые в смерче из дыма и молний. Для обоих в этот миг не имели значения ни судьба королевства, ни стабильность в мире, ни жизнь хрупкой нездешней девушки с огромными глазами…
Эжану вдруг показалось, что он видит их, ее глаза. Совсем близко, словно перед поцелуем. Как тогда, в беседке…
…Ее тонкие пальцы, запутавшиеся в его волосах, ее тихий смех, нежная кожа ее щек в его чересчур больших, чересчур шершавых ладонях… Ее глаза: вот они приближаются, расплываются, сливаются в один, удивленный и длинный, и робко опускаются наконец ресницы… И губы — на губах… Вспомнил!
Слава Богу, вспомнил. Теперь все будет…
…будет.
Он бежал, несся, летел, и не было ни вулканической трещины, выросшей в широкое огненное жерло, ни стен, лопающихся залпами горячих камней, ни высоких языков пламени со всех сторон, ни жутких фейерверков магической битвы, ни зыбкого, сотрясаемого подземными толчками пола под ногами. Он был неуязвим, всесилен, молниеносен, его ничто не могло задержать или остановить, он должен был, нет, он никак не мог не успеть!.. Успеть!!!
Он успел-таки поймать взглядом ее глаза — на самом деле. На мгновение — глаза, а потом — запрокинутую шею, тонкую, как у ребенка.
И кровь.
И только потом сверху обрушился потолок; гигантским слоеным пирогом сплющился, сровнялся с землей королевский дворец; обратилась в руины вся Великая Сталла…
Может быть. Эжан не видел.
Замок спящей красавицы
— Меня убили, — тихо, звеняще выговорила она.
Ее лицо было как ваза полупрозрачного стекла, хрупкая и гулко-пустая. Джерри никак не мог оторвать взгляда от ее глаз — и они пронзали, парализовывали, уничтожали его, ее мертвые глаза…
— Лили, — хрипло прошептал Фрэнк.
Незнакомец, несколько минут назад прилетевший на катере и успевший подраться с ученым, которого Феликс привел будить Лили, — бросился к ней, схватил двумя пальцами тонкое безвольное запястье, зашевелил губами. Потом оттянул ей нижнее веко. Приложился ухом к ее груди…
— Все в порядке? — буднично осведомился ученый по фамилии Караджани. — В таком случае, молодая леди, я хотел бы задать вам несколько вопросов…
Незнакомец вскинул голову.
— Это я хотел бы задать несколько вопросов, — страшным металлическим шелестом перебил он. — Вам.
Караджани желчно усмехнулся и пожал плечами:
— Ладно, отложим. Спрашивайте, биолог Брюни.
Лили обхватила руками колени. Тихая, незаметная; ее словно бы и не было здесь. Джерри по-прежнему не мог смотреть ни на кого больше, но понемногу до него начал доходить и смысл всего происходящего вокруг, помимо нее. Биолог Брюни? Тот самый, начальник Первой Дальней экспедиции, Селестен Брюни?! Черт, но ведь теперь, когда он, Джерри, ЗНАЕТ… Еще одна дутая фигура фальшивой ЭВС, еще один несчастный обманутый человек, достойный жалости… ну и что?
А этот, Габриэл Караджани? Фамилия, которая… Неоантропсихофизиолог Караджани — назвал его начальник экспедиции. Неужели действительно?!.
…хотя ведь и это, если разобраться, не имеет особого значения.
— Я догадываюсь, что вас интересует, — ровно заговорил ученый, не дожидаясь вопросов. — Да, я узнал это место. Сразу узнал — хотя не сразу сумел поверить. Здесь находится… находился опытный полигон Института усовершенствования человека, возглавляемого, как вам известно, моей сестрой. Полигон заброшен, — он сделал кругообразный жест — заброшен, по-видимому, более сотни лет назад. На первой стадии эксперимента, что мы ставили вдвоем… с Лейлой… еще тогда.
Он хорошо скрывал свои эмоции, но ему было что скрывать, и Джерри поневоле пожалел и его. Жалость. Единственное чувство, которое человек будущего — даже такого будущего — может испытывать к прославленным героям Эпохи. Жаль. Черт, словно назойливая тавтология, сплошная жа…
В жгучем взгляде Селестена Брюни на жалость не было ни намека.
— Какого эксперимента?
— Сейчас объясню, — кивнул Караджани. — Это напрямую связано с тем, что я хотел бы выяснить у девушки. Эксперимент проводился в рамках фундаментальных исследований института и был поставлен на базе популярной среди молодежи ролевой игры по эпопее Исаака Лейсберга «Хроники Великой Сталлы»…
Вздрогнул, напрягся Феликс Ли, Джерри чувствовал прикосновение его отведенного в сторону острого локтя. «Хроники Великой Сталлы». Он так и не успел поговорить с Феликсом об этой книге и ее месте в истории ЭВС; но само это название его молодой прадед, кажется, упоминал. Да, точно, — когда рассказывал о ней, о своей невесте, о спящей девушке по имени Ланни…
Ролевая игра?
— …подходящий материал. В том плане, что эта публика уже была психологически подготовлена к участию в эксперименте. В их сознании четко сложился образ некоего воображаемого мира, в котором они чувствовали бы себя комфортно и счастливо. Настолько четко, что они могли этот мир воссоздавать, развивать и трансформировать во времени без вмешательства извне. Самостоятельно творить информационное биополе — общими усилиями, так сказать. Разумеется, в их представлениях о Великой Сталле не могло не быть расхождений — но это мы предусмотрели…
Селестен Брюни прервал Караджани на полуслове; действительно, все это никак не являлось ответом на его вопрос. Что за эксперимент? Суть и цель?!
Цель была самая возвышенная и благородная — что ж, Джерри и не сомневался. Гениальная Лейла Караджани всю жизнь боролась с человеческим несовершенством. Людской организм бессилен перед временем, перед старостью, перед многими болезнями, победа над которыми пока в будущем. О том, что погружение в длительный беспробудный сон могло бы решить многие из этих проблем, человечество задумывалось задолго до брата и сестры Караджани. Но, скажем, вариации с анабиозом не оправдали надежд смелых экспериментаторов… Ладно, он не будет вдаваться в подробности.
Идея основоположницы неоантропсихофизиологии была, как всегда, революционным прорывом. Речь шла не просто о замораживании процессов жизнедеятельности, а о полной перестройке всех систем организма через усовершенствование его природы. Работу жизненно важных органов человека подменяет запасная, автономная, практически не привязанная к людской анатомии система обмена веществ, функционирование которой ограничено рамками сна. Просто и в высшей степени надежно: институт провел немало предварительных индивидуальных опытов, прежде чем перейти к массовому эксперименту.
Еще одна идея Лейлы Караджани. В высшей степени гуманная идея. Как альтернатива черной дыре анабиоза — яркий, цветной сон, СОН, ничем не отличающийся от жизни. Жизни в мире, избранном по общему желанию спящих. Юные ролевики — это было лишь начало, опирающееся на удобную предпосылку для опыта, подготовленную Лейсбергом и его книгой. Когда Институт усовершенствования человека предложил — разумеется, не афишируя своего бренда, — специально оборудовать на базе под Порт-Селином полигон для проведения ежегодного игрового фестиваля «Хроник Великой Сталлы», это вызвало радостный бум среди молодежи, по уши увлеченной этими самыми «Хрониками». На фестиваль съехались десятки тысяч участников…
— Куда уж гуманнее, — пробормотал Селестен Брюни.
Феликс громко сглотнул. Натянутая струна. Джерри незаметно взял его за руку, слегка пожал. Не нервничай, просто слушай. Может, еще удастся что-нибудь сделать. И вообще все это было больше ста лет назад…
— Эксперимент не планировался как долгосрочный, — жестко отчеканил Караджани. — Через месяц-другой все они возвратились бы по домам. И с восторгом вспоминали бы эти месяцы, проведенные в их обожаемой Великой Сталле. Семьям Лейла сообщила. Во всяком случае, собиралась, когда я… когда меня включили в состав Первой Дальней.
Он помолчал.
— А потом здесь что-то произошло. Хотел бы я знать — что именно…
— И для этого вы разбудили… того парня?
— Разумеется. Вернее, я взял его на пробу: понятно, что за столько лет анатомические изменения в организме могли переродиться в патологию, и пробуждение было чревато непредсказуемыми последствиями…
Начальник экспедиции криво усмехнулся.
— А него вы хотели? — раздраженно бросил неоантропсихофизиолог. — Чтобы я сразу рисковал жизнью кого-то из наших ученых?
— Каких еще ученых?
Караджани вздохнул. Присев на корточки возле Лили, он начал сматывать разбросанные вокруг нее провода. Заговорил, не поднимая головы:
— Вот вы считаете меня исчадием ада, биолог Брюни. Бесчеловечным экспериментатором над людьми, ведь правда? Вы и ваш братец, вся эта шатая так называемых настоящих ученых всегда вставляла палки в колеса подлинным новаторам, таким, как моя сестра. Лейла плакала по ночам из-за вас, запрещавших ей сделать хоть шаг в сторону от вашей «официальной науки»! Слава Богу, началась Эпоха Великих Свершений, и мы смогли открыть свой институт. Мы набрали людей, способных ради науки — истинной науки! — пойти на риск, даже на самопожертвование. В эксперименте, о котором я говорю, приняли участие более сотни наших сотрудников. Добровольно уснули здесь, среди этих ребят, сдвинутых на глупой книжке, чтобы стабилизировать общее биополе, сглаживая противоречия в их представлениях о мире СНА. Видите ли, все эти ролевики поголовно хотят быть рыцарями и принцессами, и никто — холопами, все хотят побеждать и никто — проигрывать… Представляю, что творится в их Великой Сталле сейчас, когда наши ребятки повырастали вместе со своими амбициями, когда сменилось несколько поколений…
Лили вздрогнула, подняла голову, шевельнула губами. Хотела что-то сказать — и не сказала. Надо увести ее отсюда, вдруг понял Джерри. Надо было увести ее с самого начала, пока она не слышала… Чтобы никогда не узнала насквозь искусственную и жутковатую, как анатомический муляж, историю прекрасной страны, куда она случайно попала и где встретила своего сказочного принца…
Теперь поздно. Хотя, может быть, и к лучшему. Этот Габриэл Караджани, кажется, хотел задавать ей какие-то вопросы. Нет. Может быть, когда-нибудь… но сейчас точно — нет. Он, Джерри, не позволит.
— Наши «стабилизаторы» изначально сохраняли некоторую связь с внешним мифом, — продолжал Караджани. — Они могли бы хоть что-то… Но риск слишком велик.
— Настолько, чтобы вас остановить? — съязвил Брюни. — Да неужели?
Неоантропсихофизиолог медленно поднялся. Лицо — будто ноздреватая молочная пенка, белое с примесью желтизны. Нервные, жующие губы. Руки, теребящие моток разноцветных проводов…
И внезапно он сорвался:
— Вам легко говорить! Вы все на тот момент еще блаженно верили в иную цивилизацию и записывали в блокнотики типы корневой системы! А я — я уже увидел, понял, что мы… что нас… что это Земля. Но я не мог, не имел права ввергать вас в панику — я должен был точно ЗНАТЬ!!! Я в отличие от вас…
— Не ори.
В глазах Селестена Брюни были отвращение и презрение, даже брезгливость. Все это проступило внезапно, словно нервный срыв Караджани подцепил за край невидимую маску на лице начальника экспедиции. Он заговорил негромко, словно через силу выплевывая слова:
— Неприятно, я думаю. Узнать, что оба твоих грандиозных эксперимента полетели коту под хвост. Кое-что изменилось в мире за эти сто лет. Подопытные кролики — вот они: и те, и другие, — а толку?..
Габриэл Караджани умолк с открытым ртом. Недоуменно обвел взглядом всех присутствующих. И только потом пробормотал:
— Подождите… не понял.
— Лили… Она молчала.
Порыв ветра прошелестел в древесной листве. Небо в просветах стало низким и свинцовым, где-то вдали уже погромыхивало. Будет гроза. Давно пора — после двух недель иссушающего зноя…
Надо было пойти с Лили в ту беседку, в которой ночевали мы с Фрэнком, запоздало подумал Джерри. А теперь, чтобы туда попасть, надо снова проходить мимо пруда, где, наверное, до сих пор выясняют отношения Селестен Брюни и Габриэль Караджани, два человека из чужой эпохи с чужими конфликтами и проблемами. Он не стал слушать, чем у них кончится. Феликс — тот остался; что ж, это, наверное, касается и его. Совершенно не ясно, какого черта завис там Фрэнк… но что с него возьмешь? А Лили позволила увести себя тихо и безропотно, и Джерри поначалу обрадовался, приняв это за признак доверия, дружбы, союза…
А ей просто было все равно.
Они медленно шли по бывшей главной парковой аллее, и трава доставала Лили до колен, а ему — до середины икр. То самое место, вдруг понял Джерри, где… А вот и он, тот спящий, — белое пятно за стеной зелени. «Твой красавчик, — нелепо и отчаянно кричал тогда Фрэнк. — Твой пр-р-рынц!» Давно.
Лили повернула голову, проследив за его взглядом. Впервые после пробуждения она хоть как-то отреагировала на действия Джерри, и он зачем-то улыбнулся — жалко, заискивающе:
— Помнишь?
— Да. — Она равнодушно кивнула. — Знаешь, это ведь он меня убил. То есть, конечно, не он сам, а какой-нибудь правнук по мужской линии… долго объяснять.
Джерри передернуло.
Это же сон, Боже мой, ну как ты не понимаешь, всего лишь сон… Пусть СОН — но ты же слышала, что он говорил, этот Караджани! Пущенный на самотек эксперимент, одичавшая ролевая игра, сто с лишним лет крутившаяся в коллективном биополе чужих сознаний. Все это не имеет никакого отношения к тебе — живой, настоящей! То, что с тобой там случилось… забудь, как забывают сны! И даже СНЫ…
Он, конечно, не сумел выдавить из себя ни слова. Молча развернулся на девяносто градусов и, обхватив запястье Лили, повлек ее за собой — в непролазную чащу. Ничего, зато как можно дальше от этого, с горбатым профилем и толстым корнем, вылезающим из сапога. Если тот мерзавец когда-нибудь проснется, он, Джерри, убьет его своими руками, независимо от того — он не очень-то разобрался в словах Лили, — кто там чей прадед.
По ассоциации он вспомнил о Феликсе и совсем не удивился, когда тот шагнул им навстречу из сплошной лиственной стены.
— Я вас искал. Я… мне надо поговорить с… — Он растерянно смотрел на Лили.
Они ведь так и не успели познакомиться, спохватился Джерри — и представил их друг другу полными именами, чуть ли не со светской церемонностью, смешной в этих девственных зарослях. Над головами громыхнул раскат грома; предгрозовая жара сконденсировалась в бисерные капельки на верхней губе Лили. Феликс, нагнувшись, пожал тонкую руку девушки; почему-то он стал обращаться к ней на «вы».
— — Я хочу, чтобы вы на нее посмотрели, — говорил он, раздвигая на ходу кустарник. — Просто… вы могли встречаться с ней, Лилиан. Для меня это важно. Что с ней — теперь. Там. Во СНЕ…
Лили не отвечала. Механически переставляла ноги, следуя за Феликсом. Джерри придерживал перед ней ветки, отпущенные юным прадедом, а один раз не успел, и колючая можжевеловая лапа хлестнула ее по голове, цепляя и обрывая волосы. Лили не заметила. Молча шла дальше как заведенная, как неживая…
— Вот.
Джерри уже видел эту спящую девушку — ночью. Сейчас тоже потемнело, как в сумерках, и ее пористая кожа казалась серо-голубоватой, а спутанные волосы совсем не блестели. Ветхий бархат платья собрался глубокими складками, вытертый добела на сплющенных обручах кринолина.
Лили бросила на нее короткий взгляд — и отвернулась.
— Это Ланни, — еле слышно выговорил Феликс. — Вы… пожалуйста, Лилиан…
— Не называй меня Лилиан!!!
Грозовой грохот подхватил ее отчаянный крик.
Джерри вздрогнул; неподдельный испуг на полсекунды опередил цинично-радостное чувство: ожила, пришла в себя, стряхнула сонную апатию! А еще через мгновение он понял, что ошибся. Лили снова стала отрешенной, невыразительной, никакой — словно смазанный рисунок пером…
Мертвой.
Феликс тоже не мог этого не видеть. Но и не дождаться ответа на свой вопрос — никак не мог… Джерри понимал. И переспросил сам:
— Ты встречалась с ней там… в Великой Сталле? Кратко, без всяких эмоций:
— Да.
Он видел, как Феликс подался вперед: расширенные зрачки, дрожащие губы. Но ни слова. Боится ее?.. Многие люди боятся мертвецов… Джерри вздохнул. Что ж, надо снова прийти на помощь.
Но Лили заговорила сама. Ровно, негромко:
— Ты должен понять одну вещь, Феликс. В Великой Сталле время шло точно так же, как и… в остальном мире. Люди умирали и рождались. Вот только… рождались те же самые люди. Те, которые спят. Откуда бы взялись другие, если все это происходило не на самом деле, а в каком-то коллективном биополе? Одинаковые отцы и сыновья, матери и дочери… но разве можно быть СОВСЕМ одинаковыми?.. Та женщина… Знаешь, я думаю, что твоя Ланни была все-таки лучше нее. В общем, если хочешь, я тебе, конечно, о ней расскажу. — Она тихонько перевела дыхание. — Потом. Я тебя очень прошу — потом…
Он сумрачно кивнул. Медленно опустился на корточки, убрал сухую веточку, запутавшуюся в длинных рыжих волосах. В небе снова загремело, и первые капли дождя упали темными мушками на выгоревший бордовый бархат…
Давным-давно одна девушка сшила в ателье винно-вишневое платье, в котором чувствовала себя принцессой. Вовсе не Ланни — надменная героиня любимой книги, она рассмеялась в лицо своему верному и скучному поклоннику. И поспешила туда, где в свежевозведенном древнем городе десятки тысяч таких, как она, готовились окунуться в настоящую, яркую жизнь, полную романтики и приключений… И, должно быть, немножко жалела о том, что это только игра.
Феликс склонился над спящей, не замечая дождя;
Джерри коснулся плеча Лили:
— Пойдем.
— Он же ее любит, — сказала она тихо, словно оправдываясь. Они вдвоем прислонились к стволу дерева, густую крону которого пока не удалось пробить ливневым струям. Спиной Джерри чувствовал шершавый ствол, а локтем и предплечьем… Лили стояла совсем близко, и усиливающийся дождь позволял, даже побуждал придвинуться еще ближе к ней. Заслонить, согреть, обнять за плечи… Она не отстранилась.
— Эта Ланни — все, что у него осталось, — продолжала ровно, без выражения. — Если прямо сейчас сообщить ему, что она… с Эжаном… Мне уже не важно. А он ее любит.
Ливень ритмично хлестал по листьям, словно вбивая за ее словами непререкаемые точки. На расстоянии вытянутой руки трава уже блестела, мокрая, темно-зеленая. Ловкая капля, просочившись сквозь лиственный свод, нырнула за воротник.
Джерри прикусил губу. Вот и еще один… то есть одна… враг среди спящих. Плевать на их непостижимую преемственность поколений. Если они когда-нибудь проснутся… Никто не смеет обижать ее. Никто.
Он крепче сжал Лили в объятиях. Маленькая, теплая, хрупкая, как раненая птица.
Не может быть, чтобы она навсегда осталась такой. Она забудет, оживет, начнет улыбаться. Станет прежней… да нет, не обманывай сам себя. Прежней Лили уже никогда не станет.
Странной, нездешней — «три метра над землей», — той, что видела по ночам СНЫ, мечтала о чудесной стране и любила сказочного принца. Никогда, и ты это твердо знаешь; ей не о чем больше мечтать. Теперь Лили придется жить здесь и сейчас. Думаешь, она сумеет? По-твоему, ей удастся ЗДЕСЬ быть счастливой?!.
— Любит, — запоздалым эхом откликнулся он. — Лили…
Капли дождя на лице. Жаркая сухость во рту. Надо. Именно сейчас. Не для себя — ради нее.
— …любит тебя. Тоже. Один парень. Здесь.
Она не шевельнулась, не напряглась на его груди. Коротко, безразлично:
— Ты?
Джерри сглотнул ком колючей ваты. И вылетело само собой:
— Фрэнк.
И тогда Лили засмеялась. Сначала тихонько, а потом все громче, и было уже не понять, хохот это или рыдания. Она рывком разомкнула кольцо его рук и бросилась вперед, в полупрозрачную стену ливня. Обернулась: несчастное, мокрое лицо… разумеется, мокрое; как же иначе?
Смеха больше не было. И слез, наверное, тоже.
Тишина и шум ливня.
— Как ты не понимаешь. — Беззвучно, еле различимо в шелесте дождя. — Меня убили. А это… — ее тонкая рука непроизвольно вскинулась к шее, — это очень больно. И это — все.
— Нет…
Он беспомощно умолк. Все равно не найти нужных слов… Как все глупо. И безнадежно.
Дерево окончательно сдалось ливню. В ямке у выступающего корня набралась овальная лужица, и в ней один за другим вспучивались и лопались пузыри. Затяжной. Нужно все-таки идти в беседку; Феликс, наверное, уже там. И Фрэнк. Джерри шагнул под дождь — под более густой дождь — и взял за руку Лили. Она покорно пошла за ним, раздвигающим хлесткий кустарник.
Они моментально вымокли до нитки. Волосы Лили облепили ей пол-лица, закрыли глаз — а она словно и не замечала, и Джерри сам отвел в сторону мокрые пряди. Выбрались на «аллею»: идти стало гораздо легче, хотя с неба лилось с удвоенной силой. Костюм Лили из голубого стал темно-синим; придется уговорить ее раздеться и завернуться в одеяло. И пусть Фрэнк только попробует не отойти на десять шагов от беседки!..
Он вырос перед ними, когда до поляны осталась последняя полоса кустарника.
— Стойте, вы! Стойте, кому сказал!!! Туда нельзя.
Белесые кудри Фрэнка стояли торчком, делая его похожим на мокрого ежика. Джерри невольно усмехнулся. Нет, это ж надо! Даже теперь пытается командовать… Дурак.
— Это еще почему?
— Потому что он будет стрелять. Из твоего, кстати, ружья. Он же явно тронулся!
— Кто?
Фрэнк снисходительно усмехнулся. Как же, он, разумеется, обо всем осведомлен, что дает ему право задирать подбородок выше лба. Другое дело, что на Лили это не производит ровным счетом никакого впечатления… Но тем не менее. Что-то же, наверное, и в самом деле случилось… Морщась, он задал вопрос — на радость самонадеянному боксеру.
— Вы тогда ушли, — с готовностью принялся излагать тот. — И твой братан тоже, почти сразу за вами. А эти двое, с «Атланта», еще битый час грузились. Я так понял, на корабле была шестерка, и они все никак не могли этого мужика вычислить. Тот старикан, который у них главный, говорил, типа, «никого нельзя исключать из списка». Я с него протащился, честное слово!
— Только факты, — сквозь, зубы попросил Джерри.
— Какие, к черту, факты. — Фрэнк присвистнул. — Я им сразу сказал кто.
— Ты?!.
Казалось, он лоснился от самодовольства. Хотя на самом деле это, конечно, дождь.
— А как же! Он ведь тогда двинул в город, я сразу засек. Ихний лагерь — в другую сторону. Но это я сейчас прикинул, а то ж я думал, что мужик с Кордона!.. Вот прикол: на Кордоне его как раз и подстрелили. Шел типа стучать своему начальству — а тут такой облом…
Джерри недоуменно смотрел на него. На круглой физиономии Фрэнка расплывалась идиотская улыбочка.
— Ну, тот, — он словно объяснял несмышленому ребенку, — помнишь… А, черт, ты ж его тогда и не видел… Толстый.
— Механик Кертис, — раздельно проговорил в трубку передатчика Александр Нортон, — выходите. Вы ведете себя бессмысленно. В вашем положении…
— Дайте сюда, командир, — попросил врач Коста Димич. У него на поясе висел точно такой же передатчик, но медик, видимо, забыл об этом. — Брэд! Ты же кровью истечешь, дурила. А ты мне должен пять сотен в покер, помнишь?
— Мерзавец, — процедил сквозь зубы связист Олег Ланский. — Лучше бы ему и вправду не выходить…
Они все были здесь — те, чьи имена Джерри знал наизусть. Герои Первой Дальней… Двенадцать человек, которые действительно были готовы пожертвовать жизнью ради будущего человечества. Разве это может полностью нивелировать, свести на нет лишь то, что рядом с ними, среди них, на борту экспериментального научно-исследовательского корабля «Атлант-1» обретался и тринадцатый?..
— А ведь прикидывался полным идиотом, — пробормотал врач. — Я даже слегка удивлялся поначалу. Казалось бы, в экспедиции такого ранга и технарю положены мозга.
…Системный механик Брэд Кертис.
Дино Деффель не уделил ему и двух абзацев в своем романе. А в научных трудах, посвященных Первой Дальней, это имя фигурировало только в списках экипажа. Джерри, в сущности, ничего не знал о механике Кертисе. Занявшем глухую, оборону в беседке, еле различимой за стеной дождя. Раненом, отчаявшемся и уже готовом на все.
Члены экспедиции рассеялись небольшими, группами по кустам, цепочкой окружив поляну. Джерри машинально пересчитывал их, невидимых для Брэда Кертиса, но так или иначе выдававших себя, если смотреть с той точки, где находились они с Лили и Фрэнком. Нортон, Димич и Ланский вообще рядом, в двух шагах, — уже трое… Десять, одиннадцать, две… Нет, не двенадцать. Нет Феликса Ли. Наверное, ему забыли сообщить, хотя он где-то совсем близко…
— Механик Кертис, — снова заговорил командир Нортон. — Я гарантирую вам: самосуда не будет. Выходите!
Молчание.
— Может быть, он уже потерял сознание, — пробормотал Коста Димич. Спохватившись, он наконец снял с пояса свой передатчик. — Брэд, ты меня слышишь? Если ты сейчас не отвечаешь, я иду к тебе. Делать перевязку, черт возьми!
Он развернулся в профиль, и Джерри поразился сгустку ненависти на его лице. С таким лицом делают не перевязку, а контрольный выстрел. И его, Косту Димича, можно понять. Можно понять их всех… Александр Нортон сильно рискует, давая обещания насчет самосуда. Да и какая имеется альтернатива? Кто и за что будет судить его — в современном мире?.. Они все это сознают.
— Ну? Считаю до трех, Брэд. — Врач снова повернулся к ним спиной. — Раз…
— Стой на месте!!!
Дикий хриплый рев — словно удар грома посреди ливня. Уже не человеческий голое, к тому же искаженный динамиком. Джерри судорожно слизнул каплю дождя, упавшую в уголок губ.
— Первому, кто сунется… я… башку…
Говоривший закашлялся, и надрывные помехи сотрясли небо новым раскатом.
Коста Димич выругался, забыв убрать трубку ото рта.
— Черт. — Александр Нортон обернулся через плечо. — Ребята, сколько там у вас было патронов?
Джерри не сразу вник в суть вопроса, и Фрэнк больно толкнул его под ложечку: кончай тормозить! Вскинул руку к переносице, чтобы поправить очки — спрятанные в карман полчаса назад, какой от них прок под сплошным дождем… Сглотнул и наконец ответил:
— Да нет, какие там патроны… Только тот заряд, что в ружье.
— Уже лучше, — криво усмехнулся Нортон.
— Надо заставить его выстрелить, — вмешался Олег Ланский. — Чтобы кто-то из нас… ложный маневр…
Не глядя на него, командир Первой Дальней выговорил негромко и жестко:
— Не смейте, связист Ланский.
На какое-то время повисла пауза — мирный шелест дождя, оставившего позади вспышку грозы. Джерри смотрел на Лили. Маленькая и прямая, похожая на оплывающую свечку — наверное, из-за струек воды, сочащихся с кончиков волос. Отрешенная и далекая. Он попытался поверить, что каких-то полчаса назад обнимал ее… ничего не вышло. Сейчас было страшно коснуться ее даже пальцем.
И сейчас дико, неуместно, никак нельзя думать об этом.
Вдруг над поляной снова загрохотало:
— Кертис, ты меня слышишь? Я хочу, чтобы все слышали нас с тобой. Отрегулируй как следует динамик.
Сухой и требовательный, чуть раздраженный голос. Начальник экспедиции.
Ответа не было. Невидимый — Джерри мог лишь угадывать его местоположение — Селестен Брюни выждал ровно пять секунд и заговорил снова:
— Мне плевать выйдешь ты оттуда когда-нибудь или нет, Кертис. Мне вообще на тебя плевать. Но, согласись, мы все имеем право знать — зачем?! Весь этот балаган под названием Первая Дальняя.
— Не балаган. Прыжок во времени… первый в мире.
Джерри настолько не ожидал, что механик Кертис ответит, что вздрогнул и поскользнулся на мокрой траве. Удерживая равновесие, зацепил рукой Фрэнка, прошипевшего что-то гневное и непристойное. Пусть его. Слушай!
— Очень хорошо. — Трескучий смешок Брюни. — Но я, например, почему-то был не в курсе. И все остальные — тоже. Мы летели в другую Галактику. Мы якобы общались со своими близкими!.. Мы…
— Вы общались!!!
Голос Брэда Кертиса звучал теперь отчетливо, без помех, передавая малейшую интонацию; таки послушался командира, отрегулировал аппаратуру. И Джерри был готов поклясться, что сейчас — четверть секунды назад — в крике механика надрывно прозвенели слезы.
Слезы?!
Он помолчал и продолжил:
— Они общались. — Теперь плаксивый тон не оставлял места сомнениям. — Они, видите ли, общались! А на меня в той программе даже файла никак не могли завести… нашли каких-то придурков, на пиво вместе ходили… один раз. Отсутствие социальных связей… шеф говорил… А вам плевать!!! Само собой, на меня всем плевать. Всем и всегда…
Александр Нортон и Коста Димич переглянулись.
— Он из сиротского приюта, — сказал командир. — В досье…
Медик желчно скривился, махнул рукой:
— Я сейчас расплачусь.
— Помните, на сеансе? — беззвучно проговорил Олег. — Как он болтал тогда с детьми Косты… а ведь знал.
— Кто это — шеф?! — продолжал допрос начальник экспедиции. — Какая организация курировала проект? По чьему заказу? На какие средства? Зачем понадобилось маскировать его под пространственную экспедицию? Каков был по плану конечный пункт — я имею в виду; чем нас должны были встречать?.. Не полигоном же со спящими…
Невидимый Брэд Кертис громко всхлипнул:
— Встречать как героев… ведь впервые в ми… — Он снова захлебнулся кашлем.
Ланский смахнул дождь с усов и пожал плечами. Вздохнул:
— Мы от него ничего не добьемся.
— Вижу, — сумрачно кивнул Нортон. — Самая настоящая шестерка. Ему ничего не говорили. Проинструктировали по минимуму — и запихнули в экипаж. Все.
— Но почему именно его? — Коста Димич страшно, невесело хохотнул. — Не могли найти агента поумнее?..
— Наверное, подбирали по другому принципу. Вы же сами слышали: «отсутствие социальных связей…»
Это значит — он никому не был нужен, размышлял Джерри. Ни семьи, ни любви, ни друзей, ни просто тех, кто походя интересуется твоим здоровьем. В самом деле: только человек, который живет вот так, совсем один, без колебаний согласится навсегда уйти из своего времени, из своего мира…
Когда Лили бежала из Порт-Селина в СОН, в Великую Сталлу, она была готова оставить позади многое из того, что было для нее ценно… однако она знала, куда идет! А эти двенадцать человек, экипаж «Атланта», — разве они согласились бы безвозвратно оторвать от себя, принести в жертву свое НАСТОЯЩЕЕ — ради неизвестности, сдобренной сомнительными лозунгами о прогрессе, служении человечеству и всемирной славе?
Конечно, гуманнее было бы действовать в открытую, набрать весь состав экспедиции из числа абсолютно одиноких людей, не привязанных к своему миру. Но ЭВС, как мы давно выяснили, не отличалась гуманностью. Да и много ли таких живет… жило тогда на Земле? И много ли было среди них… Впрочем, вряд ли когда-нибудь станет известно, какими соображениями руководствовались организаторы Первой Дальней…
Я узнаю, пообещал себе Джерри. Должны же были сохраниться какие-то записи в архивах или базах данных. Может, письменные свидетельства очевидцев… Кропотливая работа для серьезного ученого. И ведь она как нельзя полнее укладывается в ту самую тему — «Эпоха Великих Свершений и современность».
Узнаю.
— Что случилось?
Вопрос был похож на залп из хлопушки с конфетти. До смешного неуместный, до невероятного запоздалый и нелепый. Сам Феликс этого, конечно, не понимал, глядя на Джерри с настоящими удивлением и тревогой в глазах.
Члены экспедиции — даже те трое, что стояли совсем близко, — не заметили его. Александр Нортон, отойдя в сторонку, негромко совещался через передатчик с Селестеном Брюни; общим достоянием этот разговор командиры не делали. И Коста Димич, и Олег Ланский, конечно, прислушивались изо всех сил.
— Поймали вашу шестерку, — с готовностью принялся объяснять Фрэнк. — Ну, того, который был в курсе и собирался про все настучать. То есть еще не поймали, он в беседке окопался, раненый, с ружьем… Это я его вычислил! Не веришь?.. Вон очкарик, твой братан, тоже не верил…
— Подожди. — Было бы странно, если б Феликс уловил хоть что-то. — Кого вычислил?
— Это Брэд Кертис, — сказал Джерри. — Ваш системный механик. Он знал, что «Атлант» никуда не летит, а совершает, прыжок во времени. Но больше он, кажется, не знал ничего.
— Брэд?!.
Изумление в его взгляде переросло в беспомощное, детское отчаяние. Феликс огляделся по сторонам, неловко поворачиваясь всем корпусом, задел плечом Лили, машинально извинился. Потом разглядел за ветвями кустарника и уже негустым дождем беседку — и вперился туда, слегка подавшись вперед.
— Брэд… — пробормотал чуть слышно, словно перед кем-то извиняясь. — Но не может же быть, что… ведь он бы… Брэд!!!
…Джерри пропустил этот момент. Позже он так и не смог пояснить ни другим, ни себе самому, как это случилось. Не сумел ухватиться за тоненькую соломинку хоть какого-то объяснения, чтобы оправдаться — перед собой.
Фрэнк тоже пропустил; какой с него спрос. Ничего не заметила Лили, она до сих пор была слишком далеко отсюда. Не успели отреагировать ни командиры Нортон и Брюни, которые именно сейчас разрабатывали стратегические планы задержания механика Кертиса, ни другие члены экспедиции, вроде бы напряженно контролировавшие обстановку, растянувшись цепочкой по зарослям…
Феликс ринулся напрямик, ломая кусты, поскользнулся на мокрой траве, удержал равновесие и побежал к беседке. Он что-то кричал — Джерри не удалось, да и ни у кого не получилось припомнить потом, что именно…
Он почти добежал.
Потом были нестройные крики, бессмысленная беготня и возня. Вопил в проеме беседки не такой уж и толстый — Джерри видел его впервые — Брэд Кертис, размахивая, как дубиной, разряженным ружьем; кто-то выбил приклад из его рук, а сами руки скрутили за спиной. Александр Нортон ожесточенно тряс за плечи поднявшегося с колен Косту Димича, а тот сыпал словами, то и дело сбиваясь на родной язык. Срывал голос Селестен Брюни, едва ли не своим телом защищая преступника от немедленной расправы. Хотя бы от Фрэнка, уже изготовившего неизвестно для чего свои боксерские кулаки…
Лили присела на корточки возле Феликса. Выстрелом его отбросило назад, он упал на спину, сломав, кажется, руку — кисть противоестественно выглядывала из-за плеча. На то, что было ниже, Джерри не смог долго смотреть…
В глаза Феликса Ли натекла дождевая вода; зрачки блестели и казались живыми.