Книга: Пять дней мимикрии
Назад: Глава 23. Демики
Дальше: Глава 25. Институт мутаций (2)

Глава 24. Собрание

20 октября. Россия, 40 км к югу от г. Москвы. 09–15.Время местное.

 

Тело ныло, желудок выворачивало, но Майя заставила себя подняться и сесть на край кровати. Она накинула на плечи атласный халат, взяла небольшой будильник с тумбочки и, посмотрев на него, громко крикнула:
— Охрана!
В комнату заглянул один из парней, стоявших с наружной стороны входных дверей.
— Позови Алика и принеси минеральной воды.
— Слушаюсь, Майя Матвеевна, — ответил охранник и скрылся.
Через пять минут вошел старший телохранитель с небольшой пластиковой бутылочкой «Боржоми» в руке. Казалось, бурная ночь на его состоянии никак не отразилась. Свежевыбритое лицо, пронзительный взгляд, оценивающий ситуацию. Он подошел к девушке и протянул воду. Пахнуло пряным запахом лосьона. Полякова, открыв ящик тумбочки и вынув оттуда флакончик с белыми таблетками, откупорила его и вытряхнула пару маленьких капсул на ладонь. Запив их несколькими глотками «Боржоми», Майя спросила:
— Что нового?
— Трупы этих двух уродцев я благополучно доставил в Институт. Доктор Мильман просто лучился от счастья, получив, как он выразился, интересные экземпляры мутантов.
— Он идиот, это — не мутанты, — Майя сделала еще пару глотков из бутылки. — Это инопланетяне. Позвони и объясни ему ситуацию, а то еще что-нибудь напортачит.
— Инопланетяне?
— Не спрашивай, — девушка подняла руку и выставила ладонь вперед. — Просто не спрашивай. Скажи, есть еще какие-нибудь новости?
— Хакер с братом пойманы. Сидят в лаборатории. Чегеван находится там же, дожидается гонорара.
— Хорошая новость, сегодня надо посетить лабораторию, посмотреть на этих шустрых и, главное, живых близнецов. Передай Чегевану, что я сама приеду в институт и поговорю с ним. Пусть пока похарчуется там. А почему, кстати, он не мог приехать с докладом сюда? Он ведь опростоволосился с этими парнями. Разве он не считает, что ему надо лично предстать передо мной и покаяться?
— Чегеван редко бывает в Москве. Его отряд наши агенты завербовали не так давно, поэтому партизан пока плохо ориентируется в структуре и правилах нашей организации. Он скорей всего даже не знает, где находится поместье и бункер. Он ведь никогда не был ни здесь, ни под землей.
— Ладно, с Чегеваном я сама разберусь. Есть ли еще что-нибудь интересное для меня?
— Сегодня ночью благополучно взлетел наш космический корабль. Станция уже давно на орбите. В момент операции пришлось ликвидировать еще одного парня. Он снимал все действия группы на дискету. По документам вроде бы журналист, но Разведотдел определил его, как агента Национальной службы безопасности Соединенных Штатов. Сейчас наши парни выясняют, как он туда попал и чья это была наводка.
— Американцы? — Майя удивленно приподняла брови. — Вот оно что? Значит, они все-таки добрались до меня. Надо срочно связаться с представителем в США.
— Этого не требуется, он уже здесь. В Зале совещаний собрались все шесть Майя, сидят, ждут только тебя.
— Все уже здесь? Что же ты раньше молчал?
Полякова быстро поднялась с кровати и направилась в соседнюю комнату. Облачившись в строгий костюм: пиджак, блузка, брюки, Майя провела минут двадцать, накладывая макияж и причесывалась. Напоследок, брызнув из флакончика на грудь рой мелких капель сладковатых духов, Майя Матвеевна направилась к выходу. Алик встретил ее у дверей. Они вышли из спальни и стали спускаться вниз.
— Завтракать не будем, — на ходу бросила Полякова. — И так опаздываем.
Алик посмотрел вниз и, увидев внимательно смотрящего в их сторону дворецкого, сделал отрицающий жест ладонью. Феликс в ответ мотнул головой.
— Ты нашел замену Федору с Костиком? — спросила девушка, спускаясь по ступенькам.
— Да. Одного зовут Павел, второго — Сергей. Ты их раньше видела. Вот они, дожидаются нас внизу возле лестницы.
Полякова прошла мимо двух молодых высоких парней с плотным телосложением, даже не взглянув на их лица. Алик подал жест рукой и двое новых охранников последовали за ним. Хозяйка пересекла зал и зашла в библиотеку. Там за одним из шкафов с рядами книг находился лифт, перемещавший людей в подземный туннель, который вел прямиком в бункер. Помещение, построенное под поверхностью земли, служило чем-то вроде штаба, регулирующего и координирующего работу всех предприятий, отделений и подведомственных групп, входящих в корпорацию госпожи Поляковой. Бункер имел несколько уровней и тоннелей для входа и выхода из него в различных местах Московской области.
Продолговатая кабина вместила Майю с тремя охранниками, и Алик нажал одну из кнопок. Лифт бесшумно тронулся вниз. Когда они вышли в просторный туннель, там находился четырехместный электромобиль. Они ехали минут десять до ворот бункера, и когда машину пропустили внутрь, то пришлось ехать еще минут пять, прежде чем остановиться возле невысокой эстакады. Впереди дорогу преграждал высокий, покрытый брезентом прицеп грузового автомобиля. Несколько человек в черной форме с эмблемами на правой стороне груди, изображающими лиловую шаровую молнию выгружали, какие-то ящики, коробки и складывали их в контейнер-паллет. Водитель электрокара дремал, уткнувшись лицом в руль.
— Что это? — спросила Майя, указывая на разгрузочные работы.
Алик достал рацию и связался с начальником охраны бункера. После короткого разговора он сообщил:
— Это новейшая электроника из Европы. Компьютеры, разные комплектующие, ну и причиндалы к ним. Заказ шел на одну из наших фирм в Новосибирске. Перехватили на трассе возле Москвы. Ну, будто бы угнали. Короче, обычная операция. Сейчас наша Новосибирская фирма откажется от новой поставки, а платить за эту электронику не требуется. Товар-то ведь не дошел до покупателя.
— Научный отдел, наверное, будет в восторге? — спросила Майя. Она уже давно не вмешивалась в простые торговые и финансовые мошенничества.
— Торговый отдел выделит им что-нибудь, но основная партия пойдет в продажу. Финансовый отдел распилит прибыль среди участников операции. Конечно, основные деньги упадут в наш банк.
— Ну, наверное Научный отдел и так ни в чем не нуждается? — спросила Полякова и, обойдя кар, направилась ко входу закрытому темными металлическими дверями.
— Точно я не знаю, но эти ученные и инженеры вечно пытаются приобрести самые последние разработки. А как известно, самое новое стоит всегда дороже остального, хоть и устаревает через несколько месяцев.
Электронный замок просканировал отпечатки ладоней и сетчатку глазного яблока Поляковой, после чего массивная дверь отъехала в сторону. Майя и телохранители прошли по недлинному коридору и очутились в просторном помещении. Здесь находился круглый зал. Несколько людей в полной боевой экипировке сидели за прозрачными пуленепробиваемыми щитами. К девушке сразу же направился начальник охраны бункера и, приблизившись, отдал честь. Его одежда представляла собой военный парадный мундир. Опознавательные знаки говорили о принадлежности этого человека к корпорации. Символ — лиловая шаровая молния — голограммой переливался на погонах и в петлицах. Фуражка отсутствовала. Офицер хотел сказать что-то, но Майя жестом остановила его и проследовала мимо дальше. По всему периметру круглого помещения находились двери. Из этого зала можно было попасть в любой район подземного штаба, включая и другие уровни.
— А что, Разведывательный отдел не поставляет Научному прототипы? Я читала в «сводках», что наши агенты неплохо устроились в различных фирмах. Промышленный шпионаж не последняя статья нашего дохода.
— К сожалению, я об этом ничего не знаю, — ответил Алик.
— А должен знать все. Ты — единственный, кто постоянно находится со мной даже ночью. Ты же мой охранник, водитель и секретарь.
Майя открыла нужную дверь и они зашли в просторный кабинет. На стульях и кожаных диванах сидело несколько молодых людей крупного телосложения. Молодая девушка встала из-за письменного стола и направилась в ее сторону.
«Секретарша коменданта бункера, — подумала Майя. — Совершенно не могу вспомнить, как ее зовут. А может, мне ее никогда и не представляли».
— Майя Матвеевна. Все шесть Представителей собрались, — произнесла она. — Как принято, телохранители дожидаются здесь.
— Алик пойдет со мной. Остальные мои парни могут остаются и здесь.
— Представители будут против, — произнесла секретарь.
— Да уж тебя-то, милочка, никто не спрашивает. Где комендант? Почему организацией встречи занимается не он?
— Комендант болен, Майя Матвеевна, — ответила девушка, опустив глаза.
— Передай ему: если он и в следующий раз заболеет в тот момент, когда происходят важные встречи или совещания, то я найду ему хорошую палату в Институте мутаций.
Секретарь не стала возражать.
Полякова приблизилась к двустворчатым, с деревянной инкрустацией дверям и, толкнув их, перешагнула через порог Зала совещаний. Алик вошел за ней и остановился у входа.
Помещение имело прямоугольную форму. В самом центре находился длинный овальный стол. Дальнюю стену полностью занимал огромный экран, по которому шла картинка панорамы столицы из окна высотного здания. Трансляция велась напрямую. Эффект потрясающий, сходство с реальным видом просто феноменальное, полная иллюзия присутствия. Всем собравшимся в этом зале казалось, что они присутствуют в помещении на каком-нибудь тридцатом этаже здания, стоящего в центре Москвы, при этом чем ближе кто-нибудь подходил к голограммному окну, тем более обширный вид открывался его взору. Стоя вплотную к экрану, можно было заглянуть вниз, туда, где суетились мелкие фигурки людей и двигался поток машин. Специальные свойства монитора создавали копии настоящего дневного света и лучей солнца, проходящих сквозь несуществующее стекло огромного мнимого окна.
За столом сидели пять мужчин и одна темнокожая женщина. Они расположились по трое с каждой стороны. Центральное кресло пустовало. Когда в зал вошла Майя, все шесть Представителей прекратили беседу и, встав из-за стола, подошли к хозяйке корпорации, лично поприветствовать ее. Первым перед Поляковой возник Майя-четвертый. Представитель организации на североамериканском континенте занимал высокий пост в сенате США. Звали его Артур Мелендер. Тело, которое когда-то он подобрал себе, отличалось высоким ростом и плотным телосложением. Эдакий спортсмен, игрок в баскетбол. Светлые короткие волосы, прямой с горбинкой нос, серые глаза и тонкие губы. Одет в черный строгий костюм, белую сорочку, галстук-бабочку. Остальные четверо мужчин-Представителей имели почти одинаковое облачение, строгое и дорогое. Майя улыбнулась Мелендеру и протянула руку для пожатия. Представитель из США легко взял ее и, приподняв, едва коснулся губами тыльной стороны кисти.
— Ты, как всегда, элегантен, Артур, — произнесла Полякова, — и вроде бы никогда не подводил меня. Как же случилось, что Агентство национальной безопасности вышло на нашу организацию?
— Слишком закрытое учреждение, Майя Матвеевна. У меня есть там люди, но никто из них понятия не имеет, как такое произошло. Сейчас это самое важное дело в моем секторе.
— Давай, разберись. Кого надо подкупи, а кто мешает — убери с дороги.
— Думаю, справлюсь быстро.
Полякова перевела взгляд на мужчину среднего роста. Вид он имел немного дряхлеющий. Майя-второй являлся Представителем в азиатском регионе и, как полагалось в данном случае, выглядел широколицым и узкоглазым. Хошита Сунь Чао пожал главе корпорации руку и шагнул в сторону. Полякова посмотрела на него и произнесла:
— Тебе пора менять тело, заедь в институт.
— Да знаю я, — немного грубо ответил Представитель Азии. — Все времени не хватает.
— Я тебе не указ, и ты знаешь это. Поэтому поступай как захочешь. Только потом не проси помощи. За своим телом ты должен следить сам.
Хошита хотел что-то возразить, но, вовремя сообразив, что лучше не стоит этого делать, отошел к столу.
Девушка негроидной расы жила в ЮАР, в самой цивилизованной и процветающей стране африканского континента. Звали ее Дайана Вайс и к некоторым знаменитым махинациям с алмазными приисками она имела прямое отношение. У Майи-шесть на голове были короткие кудрявые темные волосы. Карие глаза, пухлые нос и губы. Шерстяной вязаный темно-синий костюм. Темнокожая девушка широко улыбнулась, выставив на обозрение белоснежные зубы.
— Последний договор на постройку атомной станции был шедевром, — произнесла Полякова. — Ты же знаешь, Дайана, какое сейчас отношение у людей к мирному атому после взрыва Белоярской АЭС. Неплохо справляешься. Продолжай в том же духе.
Представитель Южной Америки Энрике Палео в левой руке держал дымящуюся сигару. Длинные, черные, зачесанные назад волосы поблескивали от геля для укладки. Темные глаза, прямой нос. Пожав руку Поляковой, он произнес:
— Давно не виделись, Майя Матвеевна.
— Давно, Энрике, — ответила девушка. — А знаешь почему? Потому что ты ничего не делаешь для нас. Ты до сих пор числишься в мальчиках на побегушках у Медельинского картеля. О каких встречах с тобой может идти речь? Тебе даже докладывать-то не о чем.
— Я делаю все, что могу, — огрызнулся Энрике. — Там строгая иерархия. Пробиться в дамки никаких денег не хватит.
— Тебе надо просто попросить помощи. Нет, ты же не можешь. Гордость? А что она дает? Мы давно просто заменили бы тамошнего босса. Жил бы в новом теле.
— Он жирный толстый хряк. Это не по мне.
— В любом случае задержись сегодня, пообщайся с профессорами, может, что толковое предложат. Дальше так действовать нельзя. Южная Америка находится совсем без присмотра.
— Хорошо, я останусь еще на пару суток.
Майя-пять являлся Представителем из Европы, Майя-три из Австралии. Оба мужчины немного походили друг на друга. Высокие, стройные, спортивного телосложения. Даниель Фелинберг жил в Сиднее, но большую часть времени проводил на огромной яхте, путешествуя по островным государствам Тихого океана. Рихард Штубель любил заниматься альпинизмом и поэтому приобрел шикарное поместье в Швейцарских Альпах.
Полякова заняла место председательствующего и когда все удобно расположились в креслах, произнесла:
— А вам не кажется, господа, что все вы немного забыли, кем на самом деле мы являемся? Все вы любите хорошо одеваться, хорошо поесть, раскатываетесь на самых лучших автомобилях, в общем, пользуетесь благами чужой цивилизации. Мы уже давно общаемся, как люди, здороваемся, справляем праздники, даже брызгаем на себя духи и одеколоны. Так я хочу спросить: а вам не кажется, что мы делаем что-то не то? Об этом ли мечтал каждый из нас, находясь в компьютерной среде? И скажу вам — нет! Мы хотели переделать мир, так как считали его неправильным. А что же получилось? Этот мир переделал нас. И я скажу, почему это произошло. Нас всего семь и нам приходится жить среди миллионов других существ. Все, что пробуют сделать ученые по производству других подобных нам Майя не выходит и, возможно даст результат не очень скоро.
Полякова протянула руку к бутылочке с кока-колой. Открутив крышку, она налила напиток в прозрачный бокал и, приподняв его, сказала:
— Я держу в руке приятную жидкость. Все вы когда-то впервые попробовали ее. Все вы попробовали еще массу разнообразных материальных удовольствий. Кто из вас готов сейчас отказаться от всего этого и начать выполнять те философские разговоры, идеи, о которых мы мечтали? Что, никто? — Майя по очереди посмотрела на Представителей. Ни один из них не пытался произнести и слова, тем более что-либо возразить. — И я тоже не хочу. Все о чем мы мечтали — невыполнимо, потому что наше мнение об этом мире складывалось из правдоподобно написанных справочников и энциклопедий. Каким же другим, на самом деле, оказался этот мир. Но мы подстроились под него, неплохо прижились и скоро планета будет наша со всеми ее потрохами. И теперь я подхожу к главному, к тому, из-за чего вас тут собрала. Я хочу вам предложить еще более широкие возможности и еще более широкий набор жизненных удовольствий… — Полякова сделала паузу и, убедившись, что все шесть Майя внимательно смотрят на нее, произнесла: — Я хочу вам предложить завоевать Вселенную. И поверьте мне, это реально, стоит только захотеть. Я уже хочу, дело за вами.
— Вы предлагаете строить звездолеты и отправлять их на поиски разума в космосе? — произнес Хошита, прищурив и без того узкие щелочки глаз.
— Нет, мы возьмем чужие корабли, и искать никого не надо, они здесь, на Земле.
— Вы имеете в виду НЛО? — сказал Артур Мелендер. — Я пытался влезть в секретные архивы разных служб. Видел разные документы и свидетельства существования НЛО. У нас в США это тщательно скрывают. Мне, как сенатору, удалось выбить лишь незначительные факты…
— Артур, — перебила говорящего Майя. — Вчера я была внутри НЛО и пыталась грубить пришельцам.
— Что? — спросил Мелендер.
— Значит, так, сидите и слушайте меня внимательно. Перебивать не надо, соображайте сами. Началось все с того, что какой-то хакер выкрал личинку разума Майя. Такая наглость меня особо не удивила, удивила вначале неспособность службы безопасности справляться с такими задачами. Но больше всего меня поразил сам факт кражи личинки. Каким образом это возможно? Оказалось, все очень просто. Парень перенес маленький разум на запрещенный органический диск. Если вы не знаете, эти диски используют для защиты информации во многих компаниях. Скачивают туда сознание зазнавшихся хакеров. Орго-диск запрещен Римской конвенцией о принципах безопасности информации. Одна из наших фирм занимается нелегальным распространением этих технологий. — Полякова отпила из бокала кока-колы и продолжила: — Таким образом мы, как единица разумности, спокойно можем быть заключены в какой-то кусочек намагниченной органики.
— Но я спокойно могу войти в любое органическое вещество и спокойно выйти из него, — произнес Хошита, немного тревожным голосом.
— Хочешь попробовать войти в орго-диск? — спросила Майя.
Представитель Азии промолчал. Полякова зло посмотрела на него, при этом сделала демонстративную паузу, показывая всем, что отвечать Чао не собирается. Таким образом девушка как бы говорила: не лезьте туда, где хозяйничаю я, или: будьте довольны тем, что я с вами еще совещаюсь.
— С этого момента каждый из вас должен быть осторожен тогда, когда попадает в любые электронные сети, будь то локальные или глобальные, да и вообще будьте осторожны с любыми проводами. И раз я вспомнила о проводах, то сразу сообщу две новости, одну хорошую, другую плохую. Вам всем, желательно посетить сегодня Институт мутаций. Профессор Мильман приготовил для вас новые тела. Имеется ряд новых положительных возможностей. Можно настраивать зрение на разную частоту и видеть в темноте или, к примеру, те же летающие тарелки. Поверьте мне, я их видела. Теперь плохое известие: Мильман вычислил, что при переходе из тела в тело, или в любом другом случае, когда приходится покидать телесную оболочку, наше материальная сущность теряет вес. Профессор каким-то образом смог определить размеры разума Майя и заявляет, что эти размеры уменьшаются при каждой смене тела. Мильман утверждает, что это очень мизерные потери. Но каким образом они могут сказываться на нас пока неизвестно и желаний испытать это на себе у меня лично нет. Когда попадете в Институт мутаций, увидите что профессор, чтобы избежать этих потерь, приспособил виртуальные шлемы, соединенные между собой проводами высокой проводимости. Этих проводов можно не опасаться, я их уже проверила.
Многие из вас могут подумать о том, что проблема, связанная с похищением личинки, не стоит и выведенного яйца. Нужно лишь поймать этого хакера, забрать диск, а самого его ликвидировать. Вы думаете, в этом случае информация о том, что разум Майя можно посадить в орго-диск так и останется никому не известна? Огорчу вас. Этот хакер оказался не один. У него, как выяснилось, есть брат-близнец, которого раньше никогда не было. Стоило больших усилий выловить этих двух молодых людей, но когда мы их все же поймали, со мной связались какие-то существа. Именно существа, иначе по-другому я назвать их не могу. Они вчера меня просто выкрали и никто этому не смог помешать. Я попала в огромную летающую тарелку. Все, кто находились внутри, имели идентичные лица, теперь я называю их в шутку «Кланом близнецов». Тогда же мне было не до шуток. Близнец, которого мне представили, как Императора, сказал, что владеет нашей планетой с первобытных времен. Он предложил мне отдать хакера с братом за все, что я попрошу.
— И что ты попросила? — вновь вмешался Хошита.
— Да, ты бы точно что-нибудь да попросил. Идиот, как ты не поймешь, что вся эта кража личинки напрямую связана с инопланетянами. Они подбираются к нам. И это тебе не какие-нибудь спецслужбы. Это то, что мы не можем контролировать, потому что ничего об этом не знаем. Видимо Императора не устраивает, что мы потихоньку завладеваем Землей. И хотя он сказал, что наши интересы не пересекаются, я ему не верю. Все это закончится войной. Я не хочу делить эту планету ни с кем. Более того, раз существует какая-то космическая империя, то почему бы не начать строить планы по ее захвату, так же, как мы когда-то придумывали план действий по овладению Землей? Не забывайте, нам на руку играет вечность нашего существования.
А ты, — Майя бросила прямой взгляд на Представителя Азии, — видимо ты другого мнения? Я никогда не отдам Императору этих двух парней. Мы их исследуем, надо все знать о возможностях этих инопланетных близнецов. К тому же в нашей коллекции появились еще два экспоната этой расы. Вчера у себя в спальне я убила двух своих охранников, так вот, через пару минут тела обоих приняли настоящий вид. Император подослал ко мне шпионов. Думаю, с этого момента мы должны объявить чрезвычайное положение. Инопланетяне стали слишком сильно влезать в наши дела. Я вас собрала именно для этого. Все должны проголосовать, и поэтому я просто предлагаю: Кто за войну, поднимите руки, воздержавшихся быть не должно и…
— Но, Майя… — перебил девушку Артур Мелендер.
— Да я Майя, и все вы Майя. Хотите вы голосовать или нет, руки поднять придется.
Против оказалось двое. Это Хошита Сунь Чао, Представитель Азии, он всегда пытался выставлять свое мнение в оппозицию. Вторым был Рихард Штубель, Представитель Европы. Этот, своим спокойным характером, всегда показывал, что ему вполне достаточно коттеджа в Альпах. Все остальное он делал спустя рукава, и только тогда, когда Полякова начинала давить на него сильнее обычного.
Удовлетворенно осмотрев количество поднятых рук, Майя покачала головой в знак признательности и произнесла:
— Я думала, все вы будете против, кроме, пожалуй, Дайаны. — Майя послала чернокожей девушке улыбку и та ответила тем же. После этого глава корпорации изобразила серьезное выражение лица. — Все вы должны понимать, что с этого момента мы начинаем выявлять инопланетян и всячески мешать им. Неплохо было бы захватить летательные аппараты. Пусть над ними поколдуют наши ученые. Всю информацию вы можете получить в Разведотделе, а также в «сводках». Буду с нетерпением ждать ваши предложения. На этом все.
Полякова встала из-за стола и направилась к выходу. У самых дверей она обернулась и произнесла:
— И не забывайте, господа, с этого момента началась война.
Назад: Глава 23. Демики
Дальше: Глава 25. Институт мутаций (2)