Книга: Время тьмы: Обретение силы
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10

Глава 9

Прошло три дня, как Шерман с товарищами покинул город. Они все также двигались от одного блокпоста к другому. К счастью, без особых происшествий. За это время все уже достаточно освоились с особенностями верховой езды, и теперь, вспоминая первый день в седлах, подтрунивали друг над другом. Но Шерман понимал: скоро эта идиллия закончится, так как уже завтра предстояло сворачивать в Пустошь, и лошадей придется продавать.
В этот раз они остановились на ночлег в очередном укрепленном форпосте. Гостиницы, как в первую их ночевку, здесь не было, так что пришлось довольствоваться обычным ночлежным домом при казармах. В сущности, назвать домом то, где их поселили, язык не поворачивался. Приземистый барак, внутри деревянные полати в два ряда. Кухня та же, что и у всех, никаких тебе изысков. Чем дальше от города, тем проще и непритязательней становилась обстановка.
Шерман сидел в общей столовой и беседовал со здешним начальником гарнизона по имени Вестан. Обритый наголо пожилой офицер охотно отвечал на вопросы и делился последними новостями.
— Вот я и говорю, удобней всего лошадей продать будет именно в Светлом. Дурацкое, конечно, название для здешних мест, но люди там, как ни странно, живут, и, что самое необычное, живут неплохо. — Он отер рукой лысину. — Как они там выживают, черт их знает.
— Километров пятьдесят, значит, на север.
— Да, не больше. Они живут там уже несколько десятков лет, сколько я себя здесь помню. Иногда наведываются к нам, чтобы кой-чего прикупить или, там, обменять. Люди по большей части молчаливые и не разговорчивые, но понять их можно. Сам я у них в поселке не был ни разу, но те, кто был, утверждают, что у них даже стены охранной нет. Я думаю, без очень сильного магика тут не обошлось.
— Что ж, посмотрим.
— Да уж посмотрите, посмотрите. Но будьте все же поосторожней. Чем северней, тем больше всякой нечисти встречается в здешних местах. А уж тем более дальше, за поселком, начинается Ржавый лес. Не сразу, конечно, но обойти его будет сложно, а уж ходить туда точно не присоветую. Хотя не мне вас учить — люди, похоже, вы бывалые. Одного не пойму, зачем оно вам?
— А вот это уже наше дело, дорогой Вестан.
— Оно конечно. Не вы первые, не вы последние.
Он наполнил себе бокал вином, вопросительно поглядел на Шермана.
— Налить?
— Да, не откажусь.
Они выпили терпкого, крепленого вина. Помолчали.
— Скажи, Вестан, ты в последнее время не замечал ничего странного?
— Да как сказать, — задумчиво ответил офицер. — Что считать странным? Недавно вот человек пропал, ушел спать после караула — и больше его никто не видел. Или, вот, некоторые говорят о каких-то тенях за охранным Периметром. Как они тут могут оказаться, не потревожив знаки? Да еще всполохи эти ночные на севере.
— Это я тоже видел.
— Вот я и говорю, что ни день, то какая-нибудь напасть.
— Спасибо за беседу, Вестан. — Шерман поднялся. — Пойду к ребятам, посмотрю, как там они, завтра снова в дорогу надо хорошо отдохнуть.
— Удачи там вам.
— И тебе того же.
Парней он застал там же, где и оставил. Они заняли нижние койки и предавались отдыху. Тамире хоть и предлагали отдельное помещение, но она не пожелала для себя никаких привилегий, решив остаться вместе со всеми. Она о чем-то вполголоса вела неспешную беседу с Винсом, Доган спал, отвернувшись лицом к стене, Серж, как обычно, был занят оружием, на этот раз, правда, холодным.
— Завтра последний конный переход, — сообщил Шерман. — На север отсюда есть поселок, где, если верить словам местного старшого, можно продать лошадей. Кой-какие припасы пополним здесь, остальное доберем у тамошних жителей.
— Я только начал привыкать, — возмутился Винс. — А радости оказалось всего несколько дней.
— На своих двоих надежней, — вставил Серж, любуясь остро оточенным клинком. — Да и внимания меньше привлекать будем.
— Согласна, дружище, — поддержала Тамира. — И следы проще скрыть, когда идешь пешком.
— С этим не поспоришь.

 

Утром они покинули, можно сказать, последний оплот цивилизации, направившись на север. Дороги как таковой уже не было, шли по целине, ориентируясь лишь по наброскам карты, что смог предоставить Вестан. Сопоставляя ее с картой «Ковчега», и двигались помаленьку.
Местность не радовала особым разнообразием, все те же невысокие холмы, поросшие низкорослым кустарником. Кое-где, правда, торчали чахлые деревца, нисколько не менявшие общей картины. А ведь когда-то тут был роскошный лес, впрочем, если верить Вестану, он и остался, чуть дальше за поселком. Одна проблема: звался он теперь Ржавым.
Первым следы заметил Доган, остальные проехали мимо, не обратив внимания на характерные вмятины. Он остановился и, не веря своим глазам, спешился. Для верности даже потрогал землю рукой, уж не мираж ли, и только после этого включил коммуникатор.
— Шер, ребята. Вы не могли бы вернуться? Здесь кое-что весьма интересное.
Через минуту вся группа вернулась, и теперь, спешившись, с таким же изумлением рассматривали то, что нашел Доган. На иссушенной почве Пустоши красовались протекторы недавно проехавшего автомобиля. И судя по тому, что следов людей или тягловых животных не наблюдалось, прошел он своим ходом.
— А вы говорите — лошади, — присвистнул Серж.
Шерман его понимал. Сами машины не являлись редкостью, их полно осталось с довоенных времен, изрядно прогнивших, но в хороших руках вполне подлежащих восстановлению, вот только оставалась одна проблема. Горючее. Чтоб оживить это древнее чудо, требовался бензин или газ, на худой конец. Но в здешних краях ни то ни другое не добывали, не было здесь ничего. А если бы и было что-нибудь в недрах земли, то организовать полномасштабную разработку бы тоже не получилось. Слишком далеко в прошлое отбросила народ война. Слава богу, хоть кое-как наладили подачу электричества — где от ветряков, где используя гидротурбины. Да связь кое-где восстановили. Остальные чудеса достались в наследство от старых времен. По большому счету, производство было мертво, поэтому и ценилась профессия старателя. Именно они доставляли в города то, что осталось от некогда мощной техногенной цивилизации. Конечно, со временем ситуация должна поменяться, но вот только когда это будет?
— Кстати следы ведут в ту же сторону, куда движемся мы. Вам это не кажется странным? — заметил Доган.
— Меня в этом сумасшедшем мире уже мало что удивляет, — ответил Шерман.
— Эх, нам бы подобный агрегат, — позволил себе помечтать Серж.
— Да, не помешало бы.
Они еще немного постояли, разглядывая странный след, затем продолжили путь. Стой не стой, ответов дать некому, очередная загадка Пустоши, сколько их таких. Они некоторое время двигались параллельно колее, благо та шла в нужном им направлении, но через несколько часов вынуждены были оставить этот странный ориентир. След от колес стал забирать на восток, а им нужен был поселок, что находился на севере.
Ближе к вечеру, взобравшись на очередной холм, они увидели поселение. До него оставалась не больше нескольких километров, и, ободренные мыслью об отдыхе и горячей пище, они пустили лошадей в галоп.
По мере приближения становилось ясно, что Вестан с блокпоста не обманул, это был и в самом деле странный поселок. Прежде всего бросалось в глаза отсутствие какой бы то ни было охраной стены. Жить в Пустоши и обходиться без этого обязательного сооружения казалось немыслимо, но вот здешние обитатели как-то обходились, и, если верить тому, что говорили о них, уже не первый десяток лет.
По периметру селения высились шесты с насаженными на них черепами различных обитателей Пустоши, что красноречиво указывало на способность местных обитателей позаботиться о своей защите. Некоторые из представленных трофеев даже видавший виды Шерман не смог опознать. Но как удавалось местным жителям сдерживать всю эту живность, по-прежнему оставалось загадкой.
Еще большее удивление вызвал тот факт, что их, похоже, уже ждали. Небольшая группа людей встречала их у края поселка. Трое стариков и пять хмурых мужчин средних лет. Практически все вооружены огнестрельным оружием, что тоже наводило на размышления в виду его крайней дороговизны. Светлый преподносил сюрприз за сюрпризом.
Подъехав к встречающим, они остановились и Шерман, учтиво склонив голову, приветствовал собравшихся:
— Мир вам, добрые люди. Можем ли мы рассчитывать на ваше гостеприимство?
— И вам мир, путники, — приветствовал их один из стариков. — Гостям мы всегда рады, тем более что давно вас уже ожидаем, люди из большого города.
— Ожидаете нас? — удивленно переспросил Шерман.
Старик улыбнулся.
— Вас, вас. Мы умеем слушать ветер, а он всегда предупреждает нас о приходе гостей. Плохих или хороших — это уже другое дело, но то, что они будут, это так же точно, как то, что с приходом ночи приходит Тьма.
Шерман вопросительно взглянул на Винса. Но тот вместо ответа просто пожал плечами, дескать, все возможно в этом мире. Подумаешь, у дедов дар предвидения, этим мало кого удивишь. Любой мало-мальски обученный маг может сканировать будущее, правда, точность подобных прогнозов у многих оставляет желать лучшего.
Ну что ж, ждали так ждали.
— Мы бы хотели переночевать в вашем селении, прежде чем двинуться дальше. Также, если вас это заинтересует, продать лошадей, нам они в предстоящем пути будут только в тягость, а вам возможно бы пригодились.
— Лошади, без сомнения, нам не помешают, — кивнул старик. — Кстати, можете звать меня Гаррон, я здешний голова. А что касается отдыха, то для вас уже выделен отдельный дом, где вы сможете как следует отдохнуть. Следуйте за нами, мы вас проводим. А как расположитесь, прошу вас отужинать с нами.
— Спасибо за теплый прием, Гаррон, — поблагодарил Шер. — Мы, несомненно, примем ваше предложение.
— В таком случае, следуйте за нами.
Трое стариков развернулись и неспешно побрели к поселку. Процессию возглавлял Гаррон, за ним, словно его братья-близнецы, следовали два других старца, не проронивших ни слова с момента этой странной встречи. Впрочем, то же относилось к пятерым вооруженным мужикам, что сопровождали стариков. Они старались держаться тихо и неслышно, словно их и не было, хотя по тому, как они сжимали оружие и настороженно оглядывались вокруг, становилось понятно: люди бывалые.
Всадники, следуя за молчаливыми провожатыми, въехали в необычный поселок. Одна-единственная главная улица делила его на две равные части, по дюжине домов с каждой стороны. Крепкие, сложенные из хорошего леса строения. Что казалось странным, так это полное отсутствие женщин и детей. Хотя, скорее всего, они просто прятались по дворам, мало ли кого принесло в это смутное время в селение. У приезжих на лбу не написано, с добром ли прибыли или со злым умыслом. Не зря же сопровождающие со стороны напоминали не радушных хозяев, а хорошо вооруженный эскорт, этапирующий их к месту заключения. Шерман вполне понимал этих людей. Только с такими мерами предосторожности и можно было выжить, а иначе вряд ли поселок Светлый простоял бы на этом месте все эти годы.
Они остановились у большого дома в центре селения.
— Вот здесь и можете отдохнуть, — кивнул на дом Гаррон. — Через час за вами придут, чтоб проводить в общую трапезную. Там можно будет утолить голод и обсудить остальные вопросы. А пока — милости просим. Кстати, о лошадях можете не беспокоиться, их накормят и вычистят без вашего участия.
— Спасибо за гостеприимство, — еще раз поклонился Шерман.
Отдав лошадей все тем же угрюмого вида мужикам, они прошли в дом. Внутри оказалось довольно просторно и, по сравнению с местом их последнего ночлега, достаточно уютно.
— Ну и как тебе местный народец? — осведомился Шерман у Винсента.
— Народ как народ, — ответил тот. — Немного странный, конечно, но понять их можно. Жить практически отрезанными от внешнего мира, да еще в здешних местах, — это надо суметь. Что меня больше всего беспокоит, так это полное отсутствие магии. Я совершенно ее не чувствую. Хотя сейчас, конечно, и не ночь, но хоть что-то, да должно быть. Ведь выжить без защиты столько лет невозможно, а они живут. Значит, что-то есть, а я никак не могу почувствовать, где и что.
— Да ладно тебе, Винс, — успокоила Тамира. — Люди как люди, разве что немного диковатые, так это легко объяснимо местным окружением.
— А что там их старейший говорил о ветре? — спросил Доган. — Я что-то не совсем понял, как они вычислили наше прибытие.
— Ветер тут ни при чем, — ответил Винс. — Обычное предвидение. Многие практикующие магию обладают этим даром.
— Но магии ты не почувствовал, — не то спросил, не то уточнил Серж.
— Да, не почувствовал, но ночь еще не пришла, чтобы делать выводы.
— Зато я свои выводы уже сделал. Эти парни с оружием управляются так же ловко, как ты со своими магическими штучками. У меня на это дело, поверь, глаз наметан.
— А ты чего хотел? — ответил ему Шерман. — От этого умения зависит их выживание.
— Что ж они стену не поставят?
— Спроси у них сам.
— Чего гадать, живут люди и пусть живут. — Тамира уже скинула бронежилет и камуфляжную куртку. — Я надеюсь, их дара предвидения хватило на то, чтобы согреть воды, ужасно хочется помыться с дороги.
— Да, надо привести себя в порядок, ведь впереди званый ужин, — поддержал девушку Винсент.
Как и обещал Гаррон, через час за ними пришел один из стариков, сопровождавших их в поселок. К этому времени все успели помыться и слегка отдохнуть. Хороший ужин для полного счастья, несомненно, никому бы не помешал, а потому они без лишних вопросов проследовали за провожатым. Тем более разговора бы и не получилось, так как тот общался только с помощью жестов, словно был немым.
Он провел их к такому же большому дому, как и тот, где они остановились. Единственным отличием от их пристанища была внутренняя планировка, точнее, отсутствие таковой. Вместо множества комнат внутри здания оказался один общий зал с большим столом посредине. За ним чинно располагалось около двенадцати человек — видимо, местные старшие. Сам стол не ломился от еды, но назвать скудным то, что стояло, тоже язык не поворачивался. Одна из лавок, стоящая подле стола, оказалась незанятой, и приведший их дед приглашающе показал на нее рукой.
Когда они сели, Гаррон, сидящий во главе стола, прокашлявшись, произнес.
— Возблагодарим бога за эту пищу, что ниспослал нам в дар за дела наши. То, что не дал хорошим людям сбиться с пути, и то, что защищает нас все эти годы.
Все молча склонили головы, видимо, вознося молитвы.
— Ешьте, гости дорогие, — предложил компаньонам Гаррон. — Разговоры на голодный желудок не разговаривают.
— И то верно, уважаемый, — согласился Шерман.
Когда спустя некоторое время они наконец закончили с ужином, Гаррон вновь напомнил о себе.
— Теперь можно поговорить и о делах. Как я понял, вы хотите продать лошадей?
— Да, — утвердительно кивнул Шер. — И, если возможно, часть платы хотели бы взять провиантом. Сами знаете, в Пустоши легче самому стать едой, чем ее добыть.
— Ну что ж, не вижу препятствий к этому. О цене договоримся позже, я пришлю человека.
Шерман удовлетворенно кивнул. Ну вот, значит, есть еще один говорящий, а то он уже начал думать, что они все здесь глухонемые. Собравшиеся за столом так и не проронили за весь вечер ни одного слова. Но то, что слышат они прекрасно, Шерман не сомневался. Но спрашивать Гаррона о подобном поведении не стал, мало ли какие у них законы, может, обет молчания у людей или еще что. Со своим уставом нечего лезть в чужой монастырь.
— А скажи, Гаррон, как вы умудряетесь обходиться без ограждения вокруг поселка? Да и охранных знаков я тоже не заметил, — все же решился задать вопрос Винсент. Любопытство мага перебороло осторожность.
Казалось, тишина, царившая за столом, стала еще глубже. Сидящие перестали жевать и воззрились на чародея. Но Гаррон, к которому был обращен вопрос, ответил как ни в чем не бывало:
— Бог нас хранит от зла. Потому и поселок зовется Светлым.
Винсент, видя настороженность, не стал уточнять, что за бог и каким это образом он защищает местных жителей.
Стараясь замять неуместный вопрос, он попытался сменить тему:
— А как давно вы живете в здешних местах?
— Давно.
Да, особой разговорчивостью никто не отличался, даже говорливый по местным меркам Гаррон. Тот решил сам взять беседу в свои руки.
— Не часто проходят через наш поселок путники, а сами мы редко бываем даже на ближайшем блокпосте, не говоря уже о городах. Но и мы здесь чувствуем, что в мире что-то происходит. Лес, который вы называете Ржавым, месяц от месяца разрастается совершенно невероятным образом. Последнее время каждую ночь на севере происходит что-то странное, достаточно посмотреть на ночное небо. Ваше появление здесь как-то связано с этим?
— Нет, уважаемый, у нас несколько другие цели, — ответил за всех Шерман. — Но мы действительно идем на север, и если у вас есть какая-то полезная информация, то мы с благодарностью ее бы выслушали.
— Особо говорить нечего, разве что зверья разного развелось, какого раньше и не видел никто. Да лес этот опять же. Не нравится мне, как он быстро расползается по нашим землям. Не к добру это. Но господь не даст в обиду детей своих.
У Шермана так и вертелась на языке фраза, мол, на бога надейся, а сам не плошай, но высказать вслух ее он все же поостерегся. Вместо этого ограничился простой благодарностью за хороший ужин.
Хозяин вежливо склонил голову, давая понять, что принимает его слова. После чего встал из-за стола, показывая тем самым, что разговор и трапеза окончены. Шерман так и не понял, зачем их вообще приглашали, разве что посмотреть на них поближе. Разговор, если можно его таковым назвать, был ни о чем, единственная радость, что решили проблему с лошадьми.
Они вернулись обратно к себе и стали помаленьку готовиться ко сну. Винсент по-прежнему не чувствовал ни грамма магии вокруг, и это начинало его беспокоить. На всякий случай он наложил несколько охранных заклятий на двери и окна. Может, бог и берег местных от различных напастей, но он чувствовал себя намного спокойнее, когда собственноручно ставил защиту.
Как и обещал Гаррон, от него пришел человек. Почти не торгуясь, Шерман отдал лошадей. В основном взяли продовольствием, так как деньги туда, куда они шли, были не особо нужны. Конечно, та цена, которую могли предложить местные, не шла ни в какое сравнение с той, что можно было бы выручить в городе, но это уже были запланированные издержки. Если им будет сопутствовать удача, все во сто раз окупится.
Наконец уладив все дела, они смогли позволить себе заслуженный отдых. Завтра предстояло уже идти пешком, и поэтому легли довольно рано. Когда еще придется ночевать, имея крышу над головой?

 

— Шер!!! Шер, вставай!!! — Кто-то яростно тряс его за плечо.
Просыпаться отчаянно не хотелось, но, сделав над собой усилие, он открыл глаза. И тут же их закрыл. Яркое солнце, пробивающееся через потолок, на миг ослепило его. Он попытался убрать голову в тень, но тот, кто его разбудил, проявлял настойчивость.
— Шер, открой глаза!!! Это важно.
Поняв, что так просто от него не отстанут, он волевым усилием заставил себя проснуться и окончательно отогнать сон. Первым, что он увидел, было лицо Тамира. Эта именно она пыталась вырвать его из объятий морфея, и выглядела она как-то странно.
— Что случилось? К чему весь этот переполох? — сонным голосом спросил он.
— Да ты посмотри вокруг!!! — Широко взмахнув рукой, показала она.
Он присел и огляделся. В тот же миг стало не до сна. Того дома, в котором они ложились спать, уже не было. Точнее дом-то остался, но вот метаморфозы, что произошли с ним, не поддавались никакой логике.
Старые закопченные стены уже давно тронули следы тления, потолок местами обвалился, открыв огромные дыры, через которые свободно проникало утреннее солнце. Вместо свежего постельного белья, что стелили вечером, он обнаружил под собой какие-то полуистлевшие лохмотья. Комната была явно нежилой уже долгое время.
Пока он осматривался, проснулись другие члены отряда и теперь, в изумлении тараща глаза, смотрели по сторонам.
— У меня такое подозрение, — подал голос Серж, — что вчера мы общались с призраками.
— Нет, тут что-то другое, — ответил Винсент. — Я бы почувствовал неладное. Даю руку на отсечение, что это были нормальные люди. И дома были нормальные.
Он поднялся и, осторожно ступая по хлипкому прогнившему полу, подошел к их снаряжению, аккуратно сложенному у дверей.
— Шер, что за продукты ты вчера взял за наших лошадок?
— Да самые обычные, — отозвался Шерман. — Вяленое мясо, сыр, немного свежего хлеба, да много чего.
— Ну, стало быть, мы общались не с призраками. Все продовольствие свежее и нисколько не испорченное. Хлеб даже зачерстветь не успел.
— Надо выйти на улицу. Может, местные молчуны тоже на месте? — предложил Доган.
Надев снаряжение и, на всякий случай, расчехлив оружие, вышли на улицу. Да все тот же поселок, что они видели вчера, только постаревший на несколько десятков лет. Дома полуразрушены, дворы заросли травой. Людей тоже видно не было. Да и какие люди в таком опустошенном и заброшенном месте?
— Ты хоть что-нибудь понимаешь, Винс? — с надеждой спросил Шерман. — Ведь кто-то нам дал еду, да и лошадок прибрал. Что здесь творится, черт побери?
— Если бы я знал. — Винсент выглядел не менее удивленным, чем все остальные. — Но это точно не связано с магией.
— С чем же тогда это связано?
— Хороший вопрос. Может, спросить у старого Гаррона? Если он не состарился за одну ночь лет на пятьдесят и не белеет где-нибудь здесь костями. Я же могу лишь предположить, что здесь что-то не так со временем. Хотя могу и ошибаться. В любом случае, о таких вещах я даже не слышал. Поселок-призрак какой-то.
— А может, это все тот самый бог, который как говорил старейшина, их постоянно защищает от любых опасностей? — спросил Доган.
— Может, и так, — согласился Винсент. — После сегодняшнего я поверю во что угодно. Рационального объяснения произошедшему у меня нет.
— Может, стоит потихоньку отсюда отваливать, а? — предложил Серж. — Пока еще чего не случилось. Не нравится мне это место.
Возражений не последовало. Наспех собравшись, они покинули странное поселение, всего за одну ночь превратившееся в руины. Путь лежал на север, туда, где скрытый десятилетия находился «Ковчег».
После хорошего сна шагалось довольно споро, несмотря на немалый груз за плечами. Вскоре поселок почти скрылся из вида. Шерман вдруг остановился и, не отдавая отчета, зачем ему это понадобилось, вскинул армейский полевой бинокль к глазам, чтобы еще раз взглянуть на место недавнего ночлега. Посмотрел и, не сдержавшись, выругался.
— Черт!!! — Он протянул бинокль Винсенту. — Ты только посмотри на это!
Маг приложил глаза к окулярам.
— И в самом деле поселок-призрак.
Приближенное оптикой прибора селение вновь выглядело вполне жилым и обустроенным, словно то, что они видели всего лишь мираж. Или то, что сейчас лежало перед их глазами, было миражом? Гадать смысла не было, а проверять тем более никто не собирался. Мир менялся, и все, что не вписывалось в разумное объяснение, люди привыкли принимать как данность.
Назад: Глава 8
Дальше: Глава 10