5
Возможно, барон Исмунд был и не самым хорошим человеком, но слово свое он держал. Вечером того же дня огромная карета барона, запряженная четверкой лошадей, двинулась в сторону Столицы. Ее сопровождали пятеро конных стражников сурового вида, на козлах восседали двое возниц, не был забыт и повар. Разделенная на две части, для господ и для слуг, карета двигалась, может, и не очень быстро, но очень мягко. Щавель и Трикс обосновались в господском отделении кареты, где стояли два диванчика и стол. Через стенку, в более скромном помещении ехали повар, Иен с Халанбери и примкнувшая к ним Аннет. Маленькая дверь позволяла на ходу перейти из одной части кареты в другую.
Была в карете и небольшая печка, отапливающая обе части кареты (причем дымовая труба проходила под козлами, согревая возниц). Щавель, придирчиво осмотрев карету, остался доволен.
– Это куда лучше, чем идти пешком. Хорошо, что ты провел барона…
– Но я…
Щавель поморщился:
– Знаю, знаю. Арифметика. Я убедился. Но так и не понял до конца, в чем тут дело.
– Да все очень просто, – сказал Трикс. – Вы представьте себе, что это не барон открывал вторую дверь. Вы представьте, что я вначале выбрал и указал ту дверь, которую точно открывать не собирался – а потом открыл две другие! Вот вам и два шанса к одному!
– А… – сказал Щавель. – А! А!!!
Волшебник хлопнул себя ладонью по лбу.
– Как же я сразу…
Трикс, наконец-то избавившийся от неприятного обвинения в жульничестве, облегченно улыбнулся.
– Ты молодец, – сказал Щавель. – Ты великолепно его надул. Ты, ученик, сделал следующий великий шаг в постижении профессии волшебника.
– Какой? – удивился Трикс.
– Когда ты проявил интерес и способности к магии, я сделал тебя своим прихвостнем. Когда ты самостоятельно справился с нелегким заданием, мастерски используя волшебство, – ты стал подаваном. А вот теперь, когда ты понял, что и магии не все подвластно, что порой волшебник должен работать и побеждать головой, без всякого волшебства, – ты переходишь на третью, высочайшую ступень ученичества. Отныне ты приспешник волшебника!
Потрясенный невиданно быстрым карьерным продвижением, Трикс даже вскочил, едва не ударившись головой о низкий потолок кареты.
– Теперь твой Айпод вырастет еще больше, а посох станет почти совсем как у волшебника. Еще ты получаешь право заговаривать с окружающими раньше меня и требовать свою долю в полученных нами наградах. Небольшую, разумеется. В разумных пределах. – Щавель откашлялся. – Разумом твоим покуда буду я.
– Господин учитель… а как приспешник становится настоящим волшебником? – спросил Трикс.
– Это я тебе скажу, только когда ты станешь волшебником. – Щавель подумал и подчеркнул: – Если станешь.
Трикс снова уселся, погладил Айпод. Задумчиво сказал:
– А ведь я уже второй раз сделал работу волшебника без помощи магии! Первый раз – это с мельником и его тремя сыновьями.
– Я помню, – признал Щавель. – Но тогда ты еще не был подаваном. А чтобы прихвостень прыгал через звание и сразу приспешником становился – это уж чересчур. И вообще, – укладываясь на диван, сказал он, – никогда не мешает убедиться, что ученик действительно научился чему-то. Один раз это могло быть случайностью…
Он зевнул и задремал.
Трикс сидел на своем диванчике и размышлял. Щавель очень быстро начал похрапывать, и стало ясно, что, несмотря на колдобины, от которых не спасали и хорошие рессоры, волшебник вознамерился спать до самого утра. Триксу спать совсем не хотелось. Из-за тонкой стеночки, отделяющей помещение для слуг, доносились веселые голоса Иена и повара – молодого парня, явно обрадованного поездкой в Столицу, да еще и в такой необычной компании. Потом загремела посуда и вскоре потянуло вкусным запахом жарящейся на углях курицы. Возница затянул негромкую печальную песню о дороге, о пыли, о туманах, о холодах, о тревогах, о степном бурьяне, кружащих воронах и убитых разбойниками товарищах, об ожидающей дома сыночка маме… Песня была такая грустная и протяжная, что Триксу захотелось плакать.
Эх, открыть бы сейчас дверь, оставив волшебника похрапывать в одиночку, да и перебраться к слугам, слопать куриную ножку, поболтать с Иеном… Но достойно ли будет такое поведение приспешника – без двух минут волшебника, серьезного и важного человека?
Дверца скрипнула, показалась голова Халанбери.
– Ага, не спишь, – удовлетворенно сказал он. – Пошли курицу есть? Вкусная!
Для порядка Трикс подумал секунды две. Ну, может быть, одну. Потом вскочил, задул огонек в фонаре, чтобы Щавель уж точно не проснулся, и протиснулся в кабинку слуг.
– Господину ученику волшебника наше почтение! – протягивая ему поджаренный, сочащийся жиром куриный окорочок, сказал повар. Он был совсем молодой, явно недавно перешедший из ранга поварят (или как там оно называется? Наверняка ученики повара тоже имеют свои ранги) в настоящие повара.
Трикс схватил куриную ножку и с удовольствием в нее вгрызся. Промычал:
– Вкусно… Меня зовут Трикс.
– А меня – Дмак. Вот бокал вина из баронских погребов господину Триксу. – Повар вручил ему бокал. – Барон сам не пьет, но вина у него хорошие. Некоторые утверждают, будто к птице надо подавать белое вино. Абсолютнейшая ерунда! К птице, жаренной на углях, лучше всего красное!
Трикс с удовольствием глотнул вина. Иен тоже сидел с бокалом и куском курицы, а вот Халанбери вина по малолетству не налили.
– Как вы тут устроились? – стараясь говорить солидно (чему очень мешал стекающий по руке подгорелый жир и вкусное мясо во рту), спросил Трикс. – Не тесно?
Халанбери, которому хотелось поговорить, принялся радостно демонстрировать, как устроено помещение прислуги – три узкие койки, одна над другой, с пристяжными ремнями, чтобы не свалиться от рывка кареты, шкаф с припасами, маленькая плита над печкой. Тем временем повар принялся жарить следующую порцию курятины. Дым вытягивало в хитро устроенное над плитой окошко.
– Я поваром-то не хотел быть, – явно продолжая начатый ранее разговор, сказал Дмак, когда Халанбери утомился и притих. – Я в гильдии колесников был. Мой отец колеса для карет делает, для этой, кстати, тоже он делал. И для часов, что на башне княжеского дворца в Дилоне, он зубчатые колеса мастерил. И для замков маленькие колесики. Все, что круглое и вертится, – наша профессия. А было время, когда наша гильдия и за пуговицы отвечала! Только потом портные у нас патент выкупили, доказали в княжеском суде, что пуговицы, хоть и круглые, но не вертятся, а болтаются. И принялись сами пуговицы делать. Такого сразу натворили – пуговицы у них и квадратные стали, и треугольные, и вытянутые… Тьфу, не пуговицы, а срамота!
– Какая интересная работа! – удивился Трикс. В их со-герцогстве, конечно, тоже было представительство гильдии колесников, но он никогда не вникал в тонкости их работы.
– Очень интересная, – подтвердил повар. – Она очень философская, между прочим. Ведь колесо – это круг, а круг – это символ вечности, а вечность – это мироздание. Так что делаешь колесо – работаешь для вечности!
Он взмахнул руками так энергично, что уронил куриное крылышко на угли и принялся торопливо его доставать.
– Никогда бы не подумал, – признался Трикс. – Дела… А почему ты ушел в повара?
– Меня выгнали, – потупился Дмак. – За прожекты, порочащие гильдию.
– Это как? За квадратное колесо? – пошутил Трикс.
– Нет, что ты! – возмутился Дмак. – Я поесть люблю, особенно курочку на углях.
Трикс с сомнением посмотрел на высокого худого парня, но недоверия высказывать не стал.
– А в курочке на углях что важно? – спросил Дмак. – Чтобы она равномерно со всех сторон жарилась и не сгорала. И придумал я такую штуку – два колеса на одной оси, соединенные спицами по ободьям. На спицы насаживаешь курочек, ставишь всю штуку на подпорках над плитой, крутишь ручку на оси – и мясо готовится. Быстро и равномерно!
– И что не работает? – спросил Трикс.
– Да все работает, – огорченно сказал Дмак. – Только наши возмутились, сказали, что это недостойное применение великой идеи колеса. Отправили меня к поварам в гильдию. Те вначале обрадовались… а потом испугались. Это ведь получится, что любой дурак может быстро и вкусно готовить птицу! Сколько поваров тогда разорятся! Вот… велели готовить по старинке…
Он протянул Триксу еще один кусок курятины, слегка подгорелый, но вкусный.
– И правильно тебе велели, молодой человек. – В дверку просунулся Щавель. – Совершенно правильно.
Волшебник окинул помещение внимательным взглядом, подобрал полы мантии, забрался внутрь. Сел на торопливо освобожденную Халанбери табуретку и продолжил:
– Не хотел мешать молодежи развлекаться, но уж больно вкусно пахло…
Дмак торопливо протянул ему курицу и вино.
– Ага, – сказал Щавель. – И чем плоха курица, сделанная без всяких ухищрений с колесами?
– Она неплоха, – вздохнул Дмак. – Но ее можно было бы готовить очень быстро и в больших количествах.
– И что? – возмутился Щавель. – Эх, молодость… Все вам хочется сделать быстро. А ты представь, что по всему городу стоят лоточники, у каждого маленькая печка, над ней твое колесо. Подходи и покупай курицу на углях.
– Так что плохого? – удивился Дмак. – Если люди быстро покушают?
– Еда – это процесс обстоятельный и неспешный, – обгладывая ножку, сказал Щавель. – Она предполагает, что люди сидят за столом, общаются, кушают, пьют вино и пиво. После долгой и вкусной еды, после интересной беседы человек встает просветленным и умиротворенным. А если внедрить твое изобретение? Вот ты все время говоришь слово «быстро». Очень опасное слово! Может, ты и еще чего-то изобретал подобного?
Дмак смутился.
– Ну… по мелочи. Например, волновую печку.
– Это как?
– Это железная камера с дверкой. В неё мехами гонят из печки горячий воздух. Тот волнами прокатывается по камере и быстро-быстро нагревает еду. К примеру, можно заранее наготовить чего-то вкусненького. Взять булку, разрезать, внутрь положить котлету и ломтик сыра. А потом, когда захочется есть, за минуту ее нагреть в волновой печке!
– Ужасно! – воскликнул Щавель. – Понятное дело, что булку с котлетой надо нагревать, холодной ее есть не захочется… Но ведь это невкусно и вредно для желудка.
– Не очень вкусно, – признал Дмак. – Но если обильно намазать горчицей или соусом из помидоров, то становится ничего так…
– Что еще ты придумал? – продолжал допрос Щавель.
– Стакан… для питья на ходу. Это стакан с крышкой, туда вставляется соломка… Идешь и пьешь. И не плещется.
– Это может пригодиться для поездок, – чуть смягчился Щавель, стряхивая с рукава мантии расплескавшееся вино. К счастью, дорожная мантия была так засалена, что вино и не подумало впитаться, а каплями лежало на ткани. – Или для симпозиумов. Расхаживаешь по залу, пьешь вино через соломку… Хм. Любопытно. Что еще?
– Быстрая картошка…
– А это как?
– Картошка режется тонкими полосками. И бросается в кипящий жир. Минута – и можно есть!
– Кошмар, кошмар, кошмар! – воскликнул Щавель. – Ты представляешь, что может произойти со страной, в которой начнут так питаться? Люди станут есть на бегу, портя себе желудок. Из-за плохого пищеварения тела их станут жирными и неповоротливыми, характер испортится, зубы придут в негодность, мораль ослабнет. Привычка есть на ходу приведет к постоянной спешке во всех делах. Это будет общество, в котором у людей не останется времени на мудрые размышления, а великими деяниями станут считаться быстрые и некомпетентные решения. Юноша! Прими совет старого волшебника – оставь эти опасные затеи. Твои наставники совершенно верно отказались их принять!
– Все равно рано или поздно так сделают, – упрямо сказал Дмак. – Это прогресс, а его не остановить.
– Лучше поздно! – воскликнул Щавель. – Лучше – не при нашей жизни!
– А я хотел, как денег заработаю, харчевню такую открыть, – признался Дмак. – «Еда на бегу!» Потом, как разбогатею, еще одну. И еще. Быстрая картошка, булка с котлетой, сладкий сок в стаканчике… если много меда класть – то детей не оттащишь!
– Ага, мне нравится! – пискнул Халанбери. Аннет, уютно устроившаяся у него на плече, тоненько хихикнула – чем заслужила строгий взгляд волшебника.
– Эмблемой такой харчевни надо было бы сделать задницу! – съязвил Щавель. – Потому что от такой еды будет неизбежное расстройство пищеварения!
– Ух ты! Задницу! – развеселился Халанбери. – Ага! Мне нравится!
– Детям я бы еще подарки раздавал, – добавил Дмак. – Каких-нибудь куколок. «Десять великих магов», к примеру.
– А в этом какой смысл? – поразился Щавель.
– Дети бы хотели всех десятерых собрать. А я бы сделал так, что в одном городе много фигурок девяти магов, и все ищут десятого – а этих фигурок очень-очень мало. В другом – этой фигурки полно, другого не хватает. И все дети ходили бы и ходили в «Еду на бегу». Ходили бы и ходили. И взрослых тащили.
– Да! – с восторгом сказал Халанбери. – Да, да, да!
– Ты – чудовище! – воскликнул Щавель. – Это… это немыслимо!
– Ну почему сразу чудовище? – обиделся Дмак. – Халанбери я бы все десять фигурок подарил. И еще немножко денег жертвовал бы сиротским приютам. Я же добрый!
Щавель прищурился. И Трикс с ужасом понял, что до Столицы изобретательный Дмак не доедет. Ну, или доедет, но в виде какого-нибудь полезного предмета или маленького забавного животного.
То же самое, вероятно, подумала Аннет – потому что в ужасе закрыла глаза руками.
– А волшебникам, чьи изображения дарятся детям, – ни о чем не подозревая, продолжал Дмак, – я бы платил долю от прибыли. Не очень большую долю, но ведь оборот у меня был бы о-го-го какой!
– И во сколько ты оценил согласие волшебников на подобное предприятие? – презрительно спросил Щавель.
– Полагаю, одна харчевня позволила бы выплачивать сотню.
– Сотню чего?
– Золотых, конечно, – обиделся Дмак.
– Десятерым магам? – прищурился Щавель.
– Нет, не десятерым. Каждому. Но я полагаю, что пятерых магов можно взять из числа покойных. Им ничего платить не надо. А остальным – по сотне… – Дмак подлил в бокал остолбеневшего волшебника вина. – Кстати, господин Щавель… вы, я полагаю, должны непременно быть в числе этих пятерых. Возможно, вы назвали бы и остальные кандидатуры? За консультацию вашу долю можно немного увеличить…
– Это звучит… – Щавель откашлялся. – Звучит любопытно. Но я категорически против главы Академии Волшебников, господина Хомра. Его репутация сильно преувеличена.
– Значит, его не будет, – твердо сказал Дмак.
Щавель рассмеялся и, наклонившись вперед, похлопал Дмака по плечу.
– А ведь в твоей идее есть зерно…
– Нет, зерно я пока не понял, как быстро готовить, – с сожалением признал Дмак.
– Да нет, я про эту… быструю булку…
– Быструю картошку.
– Пусть картошку. И фигурки, да, обязательно фигурки. Глиняные. Если нанять самаршанскую бедноту, то они их еще и распишут вручную…
– А можно сделать так, – неожиданно подал голос Халанбери, – чтоб фигурка была из кусочков? Например, волшебник отдельно и посох его отдельно. И посох можно самому вставить… в одну руку, или в другую руку… Или шляпу надеть.
– Гениально! – сказал Щавель. – Держи!
Он вручил Халанбери маленькую монетку – и тот засиял от гордости.
– Еще можно делать не просто мага, а свистульку, – продолжил Халанбери. – Берешь его – и свистишь!
Волшебник и повар переглянулись.
– Как-то это… очень смело, – сказал Дмак.
– Отложим на будущее, – кивнул Щавель.
Трикс, хоть ему и было безумно интересно слушать такой увлекательный разговор, понял, что засыпает. Он перебрался в соседнее помещение, лег на свой диванчик и пристегнулся ремнем. Карета бодро неслась по степной дороге. Возчик опять напевал что-то про дорогу, про то, как он распряжет и напоит коней. Временами из-за перегородки доносились возгласы:
– А тем, кто очень спешит, еду складывать в коробочку!
– Можно булку делать с котлетой, а можно с куском рыбы…
– И пирожки! Обязательно пирожки!..
Трикс закрыл глаза и мирно уснул.
Путешествие к Столице, благодаря щедрости барона, оказалось и впрямь быстрым и приятным. Меняя на пути лошадей, карета с надежной охраной проехала землями Исмунда, миновала владения наследного принца (поскольку никакого принца пока на свете не было, земли это управлялись королевскими наместниками и являли собой не самое радостное зрелище). Щавель то сочинял новые заклинания (в эти часы Трикс отправлялся к слугам – волшебник заявил, что подлинное вдохновение приходит к нему лишь в одиночестве), то обсуждал с Дмаком будущее закусочных «Еда на бегу». Как-то незаметно получилось так, что Щавель уже выступал не в роли консультанта по волшебникам, а в качестве полноправного совладельца.
Ровно через пять дней, в холодный дождливый вечер, когда каждая капля воды уже подумывала, не превратиться ли ей в снежинку, карета подъехала к Юго-Западным воротам Столицы (в народе их называли Пыльными, поскольку летом юго-западный ветер часто приносил к городским стенам отголоски песчаных бурь, последнюю месть Самаршана за отобранные некогда земли). Но сейчас, конечно, никакой пыли не было, только дождь, лужи и грязь на обочинах мощенных камнем дорог.
Перед главными воротами выстроилась длинная цепочка телег и карет. Пешие шли отдельно, в маленькие ворота, где их коротко, но придирчиво расспрашивали королевские стражники. В кареты тоже заглядывали, груз на подводах осматривали – так что очередь двигалась не быстро.
– Ловят разбойников? – предположил Трикс, выглядывая в окно.
– Насколько мне известно, проверка всех гостей – это обычная практика в Столице, – ответил Щавель. Волшебник надел парадную мантию, причесал бороду, почистил замшевой тряпочкой навершие посоха – в общем, вырядился так, будто собирался не ночевать в ближайшей таверне, а немедленно отправиться на прием к Маркелю. Кроме того, сейчас Щавель жевал, морщась и сплевывая в окно, палочки корицы, отбивая запах свинины с чесноком и темного эля, которые употребил за обедом. Можно было подумать, что он не только отправится немедленно к королю, но еще и будет с ним лобызаться по самаршанскому обычаю.
Трикс не стал расспрашивать дальше, а тоже начал приводить себя в порядок – высморкался, поскоблил ногтем пятно от яичного желтка на рукаве, взял кусочек корицы и тоже пожевал. Было невкусно.
Наконец очередь дошла и до них. Офицер стражи, крупный, усатый мужчина со шрамом на лице, в тяжелых стальных доспехах и с мечом на поясе, подошел к карете, прищурившись, глянул на герб. Громко произнес:
– Карета барона Исмунда… Так-так. Кто следует в Столицу?
– Великий волшебник Радион Щавель с учеником, – надменно ответил Щавель. – По важной надобности.
Имя волшебника и впрямь возымело эффект – вот только несколько неожиданный. Офицер поднял руку и к нему мгновенно подбежал десяток стражников. Оставив прочих визитеров без внимания, они окружили карету, оттеснив пятерых стражников Исмунда.
– Следует ли с вами, Радион Щавель, ваш ученик Трикс Солье? – осведомился офицер.
Почему-то Трикса вовсе не обрадовало, что офицер знает его имя.
– Да, – коротко и уже без всякого высокомерия ответил Щавель. – А что, собственно говоря…
– Именем короля Маркеля! – рявкнул офицер. – Волшебник, именуемый Радион Щавель, и его ученик, именующий себя Трикс Солье, вы задержаны по особому королевскому эдикту! Молчать, не произносить ни слова без разрешения! Магические книги не доставать! Оставаться на месте!
Несколько стражников подняли арбалеты и нацелились на карету. Возница на крыше громко и восхищенно выругался – для себя опасности он явно не видел, а вот порассказать теперь будет о чем. Охранники Исмунда, явно растерявшиеся от происходящего, теснились в сторонке. На них надежды не было.
– Стражу особого назначения сюда! – командовал тем временем офицер. – Быстро!
Трикс в панике схватился за грудь, нащупал висевшую в мешочке книгу. Аннет, почувствовав опасность, юркнула к нему в карман. Халанбери засунул в рот палец.
А вот Иен…
Мгновение он сидел разинув рот. А потом схватил Трикса за рукав и зашипел:
– Снимай мантию! Быстро мантию снимай!
– Ты чего? – поразился Трикс.
– Дурак, в темницу упрячут!
Без лишних споров Трикс скинул мантию, сам надел курточку Иена.
– Посох и книгу!
– Айпод не отдам! – возмутился Трикс. – Посох бери…
Щавель явно слышал возню и шепот у себя за спиной, но сидел не шевелясь, будто каменное изваяние.
Трикс, застегивая куртку, чтобы спрятать Айпод, покосился на Дмака, который смотрел в открытую дверку за этим торопливым переодеванием.
– Я – Иен, слуга! – пояснил он. – Понял?
– Да я вас вообще в лицо не запоминал, не мое это дело! – возмутился Дмак и закрыл дверь.
В ожидании особой стражи офицер явно нервничал. Но вот послышался топот и хлюпанье луж. Прибежал еще пяток солдат. Все как на подбор – с тупыми лицами крестьян из дальних хуторов, где принято жениться на сестрах, в странных шлемах, плотно закрывающих уши. Судя по шуму, который они производили, эти стражники ничегошеньки не слышали. Судя по вытаращенным глазам – они еще и мало чего понимали.
Офицер повелительным жестом указал на карету и отдал приказ:
– Щавель и Солье, медленно выходите из кареты! Посохи держать поднятыми, на землю не опускать! Ничего не говорить!
Волшебник открыл дверцу и тяжело вылез под дождь. Следом, бросив на Трикса испуганный, но одновременно гордый взгляд, выбрался Иен.
– Щавель? – Офицер ткнул в волшебника пальцем.
Щавель кивнул.
– Заткнуть ему рот кляпом, – скомандовал офицер. – Связать руки. Солье?
Иен кивнул.
– И ему рот тоже заткните и руки завяжите.
– Ребятенка-то зачем связывать? – неожиданно подал голос возничий. – Нехорошо…
– Это не ребятенок, а опасный государственный преступник! – Лицо офицера побагровело. – Нечего тут меня совестить!
Возница, проявивший было внезапную смелость, предпочел заткнуться и дальше в пререкания не вступать.
– Кто там еще… – Офицер заглянул в карету.
– Слуги мы, – жалобно сказал Халанбери. – Ага. Я поваренок, а это Иен, он господам волшебникам одежду чистит и за столом прислуживает…
– Ну и барские замашки у этих провинциальных заклинателей, – фыркнул офицер. – Про вас ничего сказано не было… – Он поколебался, но, видимо, решил, что на сегодня арестованных детей с него хватит. – Проваливайте, пока целы. И выбирайте себе хозяев получше!
Трикс одной рукой схватил тощий мешок с пожитками, другой взял за руку Халанбери, и они выскочили из кареты. В ярком свете фонарей они увидели, как Щавелю, гордо выпрямившему спину и запрокинувшему голову, запихивают в рот крепкий кляп. Иен покорно ожидал своей очереди.
– В город-то пройти можно? – подал голос Трикс. – А то где мы тут новых хозяев найдем…
– Пропустить мелюзгу, – сказал офицер. Посмотрел на Трикса с легким подозрением, но тут Иен громко чихнул, и все внимание стражника переключилось на него: – Ни слова! Ни словечка не говори!
Иен чихнул снова.
– Будь здоров, – неожиданно ляпнул офицер.
– Спасибо, – ответил Иен.
– Ничего не произносить вслух! – снова заголосил офицер. Видимо, ему доводилось видеть, как от одного слова мага падают замертво враги и полыхают городские стены. – Рот, быстро ему рот заткните!
Трикс, крепко сжав ладонь Халанбери, поспешил к воротам. Их никто не останавливал.
Пять золотых Исмунда, щедро оставленные ему Щавелем, Трикс решил приберечь. Они с Халанбери остановились в темном дурнопахнущем переулке сразу за городскими воротами, чуть направо, через арку – если доведется въехать в Столицу через Юго-Западные ворота, никогда туда не ходите в темноте, можно наступить в какую-нибудь гадость. Запертая по причине позднего времени лавка кожевенника, возле которой они оказались, была крыта позеленевшим от времени медным листом – и это Трикса вполне устраивало.
– Богачу – медная монетка, что морю песчинка, – вытягивая вперед руку, сказал Трикс. – А бедняку – целое достояние. И поесть, и поспать в тепле пригодится. А уж если не одна монетка, а целая пригоршня, сотворенных магией, но неотличимых от настоящих, упадут в твою руку – то ты богач!
После секундной паузы в руку Трикса тяжело бухнулась пригоршня монет, а крытая медью крыша лавки слегка прохудилась. Часть монет разлетелась, Халанбери присел, высматривая их в грязи.
– Не ройся в этой дряни! – одернул его Трикс. – Надо будет – я еще наколдую…
– Ты все-таки поосторожнее с такими заклинаниями, – посоветовала ему из кармана Аннет. – Волшебнику наколдовывать медяки – преступление почище государственной измены!
– Я больше не буду, – неубедительно пообещал Трикс. – Пошли, Ага!
Минут через пять (Трикс постарался выбирать не самые людные, но и не самые грязные и темные переулки) они нашли первый трактир. Но тот выглядел так подозрительно, изнутри доносились такие вопли и звук ударов, а у входа болтались такие мрачные и страшные люди, что Трикс сжал ладошку Халанбери покрепче и они прошли мимо, провожаемые недобрыми взглядами.
Следующий трактир располагался на улице пошире и посветлее, люди поблизости не прятали лицо в тени, и выглядело все вокруг довольно безопасным. Но зато вокруг стайками вились ярко размалеванные женщины, разговаривающие друг с другом визгливыми голосами. Трикса тут же попытались облапить и что-то жарко зашептали на ухо. В кармане у него завозилась Аннет – и Трикс понял, что и отсюда надо уходить, пока терпение феи не иссякло.
Дальнейший путь привел их на улицу совсем уж широкую, мощенную камнем и почти без луж. Повсюду здесь горели фонари и прогуливались хорошо одетые жители. Трактир, на который упал взгляд Трикса, выглядел даже слишком приличным – у входа дожидалась кого-то обшарпанная, но чистая карета, яркая вывеска гласила «Три веселых ворона» и была украшена золоченой короной – тут порой останавливались лица благородной крови. Трикс решил, что это чересчур. Но болтаться под дождем уже не было сил. Он пригладил волосы, придал лицу выражение посерьезнее и вошел в дверь.
Это заведение и впрямь было достойно своей вывески. Столы были накрыты клетчатыми скатертями, многие посетители ели вилками, а ругались все культурно, вполголоса.
– Что изволите… – Подошедший к Триксу официант – редкое занятие для мужчины, но, говорят, в Столице так принято, внимательно его осмотрел. На языке официанта последовательно исчезли слова «мальчик», «парнишка» и «юноша», а сменило их и прозвучало вполне достойное: – …молодой господин?
– Комнату, – сказал Трикс. – Мы с братом, – он привлек к себе испуганно прячущегося позади Халанбери, – приехали в Столицу с отцом. Он торговец рыбой из баронства Галана. Но отец сразу ушел… – тут Трикс позволил себе короткую заминку и тень осуждения в голосе, – по делам. А нам с братишкой велел остановиться тут.
– Понятно, – кивнул официант. – Да, вокруг полно… дел. Для уважаемого торговца. Идите к Лое.
Лоей оказалась немолодая женщина, помогавшая за стойкой бара разливать пиво. Трикс изложил ей свою историю, которая на второй раз прозвучала куда более складно, и в глазах женщины даже появилось легкое сочувствие:
– А деньги-то у тебя есть, сын торговца? У нас приличное заведение.
– Есть, – вздохнул Трикс. – Сколько стоит комната?
– Десять монет в день, плата вперед.
Трикс извлек из кармана тяжелые медные монеты и принялся отсчитывать.
– Я заплачу за три дня. Можно?
– Нужно! – Женщина сразу повеселела. – Что, папаша не спешит с делами?
– Дня на три, это точно… – доверительно шепнул ей Трикс.
– За эти же деньги будете столоваться, – великодушно решила Лоя. – Завтрак, ужин и днем чай с пирожками. Все как полагается.
Монеты отправились со стойки в руки Лое, из ее рук – хмурому мужчине, сменившему женщину за стойкой. Ну а Лоя повела Трикса и Халанбери вверх по скрипучей лестнице на третий этаж. В длинном коридоре было столько дверей, что размер комнат в «Трех веселых воронах» сразу становился понятен. Но было светло – горели две свечи, – чисто и даже тихо, только из-за одной двери доносился могучий храп.
– Рыцарь Аграмор, перед турниром отсыпается, – обронила Лоя. – У нас тут всякие люди останавливаются, бывает, что и бароны… Эх, ребятишки… у меня папочка тоже любил, как в Столицу приедет, на три дня уйти делами заниматься… а потом от матери огребал сковородкой… Вот ваша комната.
Она вручила Триксу ключ и предупредила:
– Потеряешь ключ – будешь менять замок. А он стоит десять монет. Так что не теряй.
– Не буду, – пообещал Трикс.
– Проголодаетесь – спуститесь вниз, покормлю. – Она вручила Триксу свечу, с материнской заботой потрепала по голове Халанбери (тот немедленно скорчил умильную рожицу) и ушла.
Трикс открыл дверь, они с Халанбери ввалились внутрь и торопливо закрылись – вначале на ключ, потом на засов, будто прячась от так неласково принявшей их Столицы. Едва стукнул засов, как Халанбери прижал ладони к лицу и захныкал.
– Ты чего? – удивился Трикс.
– Волшебника жа-а-алко! Ща-а-авеля!
– Мне тоже жалко, – кивнул Трикс, оглядывая комнату. Была она маленькая, но с окошком, выходящим на улицу, двумя кроватями, чистыми ночными горшками и маленьким столиком, на котором стояла глиняная вазочка с желтым цветком. Из кармана Трикса высунулась Аннет, сочувственно посмотрела на Халанбери, повела носом – и, вспорхнув, села на цветок. Пробормотала, зачерпывая с тычинок пыльцу:
– Хоть какой-то ужин…
– Их теперь казнят, – продолжал нагнетать Халанбери. – Повесят, потом отрубят головы и сварят в кипящем масле!
– Да зачем так сложно-то? – поразился Трикс.
Халанбери задумался, на миг прекратив плакать. Потом уверенно сказал:
– Для устрашения. Ага. Для устрашения прочих врагов!
Трикс вздохнул, снял куртку Иена, бережно повесил на вбитый у дверей гвоздик и сказал:
– Глупости не говори. Щавель великий маг, он выкрутится. Но как я недооценивал Иена!
– С чего вдруг? – спросила Аннет.
– Он же пошел в темницу вместо меня! – воскликнул Трикс. – Какое благородство для юноши низкого происхождения! Подлинный поступок верного оруженосца… как… как Атрею Кимиан подменил собой…
– Тоже мне, благородный поступок, – фыркнула Аннет и слегка засветилась от возмущения. – Да мальчик просто мечтал оказаться настоящим со-герцогом. Хоть на миг. Хоть в тюрьме. Хоть перед тем, как ему отрубят голову и сварят в масле.
– Что за глупость? – удивился Трикс. – Что в этом такого, быть со-герцогом?
Халанбери и Аннет весело засмеялись.
– Ага, ты тоже так считаешь? – спросил Трикс.
– Конечно! – кивнул мальчишка. – Иен… он такой. Он тебя любит, ага. И всегда говорил, что тебе благодарен. Только ему еще больше хотелось самому оказаться аристократом. А тут он сразу и благородство проявил, и мечту исполнил!
Трикс лег на койку (матрас оказался жестким и неровным, но это после тряски в карете не смущало). Пробормотал:
– Странно получается. Значит, хороший поступок можно совершить не только из побуждений благородных, но и из побуждений низменных?
– Ага, – сказал Халанбери. – Ну вот, я однажды соврал, будто слопал все цукаты, хотя их сестра съела. Подумаешь, выпороли! Зато Тиана потом мне целый месяц сладости носила… ага… потом перестала.
– Наверное, и плохой поступок можно совершить не только из низменных побуждений, но и из благородных, – продолжал размышлять вслух Трикс.
– Ага, – снова сказал Халанбери. – Я же видел, что Тиана сама хочет сладкого, но все у нее забирал и съедал. А почему? Да потому, что она сама жаловалась, что растолстела!
– Если ты так все хорошо знаешь, – возмутился Трикс, – то, может, расскажешь, почему арестовали Щавеля и Иена… то есть Щавеля и меня?
Но на этот вопрос не знал ответа ни мудрый не по годам Халанбери, ни ужинающая пыльцой календулы Аннет. Не знал ответа, разумеется, и сам Трикс.
А ответ между тем был рядом. Совсем рядом. Достаточно было только руку протянуть – и раскрыть книгу под названием «Тиана».
Но преисполненный благородства Трикс даже в этот тяжелый миг не подумал так поступить.