Глава двадцать девятая
Эйдан нетерпеливо ходил по покоям своего отца вместе с Лео, со все укореняющимся предчувствием, что что-то не так. Он весь форт обыскал, стараясь найти свою сестру Киру, проверяя все ее любимые места – оружейную, кузницу, Ворота Бойца – но, тем не менее, не смог ее найти. У него с Кирой всегда была тесная связь с первого дня его рождения, и он всегда знал, когда с ней что-то случалось. И теперь он ощущал тревожные знаки внутри себя. Кира отсутствовала на пиру, а он знал, что она не пропустила бы его.
Что тревожило Эйдана больше всего, так это то, что с ней не было Лео, чего никогда – никогда – не случалось. Волк, очевидно, пытающийся ему что-то сказать, не мог разговаривать. Он только прижался к Эйдану, не желая его покидать.
На протяжении всего пира у Эйдана сосало под ложечкой. Он то и дело смотрел на дверь, ожидая появления Киры. Он попытался заговорить об этом с отцом во время пира, но Дункан был окружен слишком большим количеством людей, каждый из которых сосредоточился на обсуждении предстоящей битвы, и никто не воспринимал его всерьез.
Эйдан не сомкнул глаз всю ночь, и с первыми лучами мальчик вскочил на ноги и подбежал к окну, глядя на занимающийся рассвет, высматривая сестру. Но он не увидел ее. Он выбежал из своих покоев и направился по коридору мимо всех людей своего отца в комнату Киры. Эйдан даже не постучал, толкнув дверь плечом, забежав внутрь в поисках сестры.
Но его сердце упало, когда он обнаружил ее пустую кровать, все еще застеленную, как накануне. Теперь Эйдан знал наверняка – что-то произошло.
Эйдан побежал по коридорам в покои отца, и теперь он стоял перед огромной дверью, глядя на двух стражников перед ней.
«Откройте дверь!» – нетерпеливо приказал он.
Солдаты обменялись неуверенными взглядами.
«Это была длинная ночь, мальчик», – сказал один из них. – «Твоему отцу не понравится, что его разбудили».
«Сегодняшний день может принести битву», – сказал другой. – «Ему нужно отдохнуть».
«Я больше не стану повторять», – настаивал Эйдан.
Они скептически посмотрели на него и Эйдан, не в силах ждать, помчался вперед и ударил по двери молоточком.
“Эй, парень!» – крикнул один из солдат.
Затем, почувствовав его решительность, один стражник сказал:
«Ладно, но если что-нибудь случится – ответственность ляжет на тебя. А волк останется здесь».
Лео зарычал, но солдат неохотно приоткрыл дверь только для того, чтобы один Эйдан смог войти внутрь, закрыв за ним дверь.
Эйдан бросился к кровати своего отца, увидев, что тот спит в своих мехах. Он храпел, лежа рядом с полуголой служанкой. Мальчик схватила отца за плечо и толкнул его – снова и снова.
Наконец, отец открыл глаза и бросил на него свирепый взгляд. Он смотрел на сына так, словно собирался ударить его. Но Эйдан не испугался.
«Отец, ты должен сейчас же проснуться!» – настаивал он. – «Кира пропала!»
Свирепый взгляд его отца сменился растерянностью, он посмотрел на Эйдана налитыми кровью глазами, словно в пьяном тумане.
«Пропала?» – переспросил Дункан глубоким, серьезным голосом, урчащим в его груди. – «Что ты имеешь в виду?»
«Она не вернулась в свои покои прошлой ночью. С ней что-то случилось, я в этом уверен. Немедленно объяви тревогу!»
Дункан сел, в этот раз с более встревоженным взглядом, потирая свое лицо и пытаясь прогнать сон.
«Я уверен в том, что с твоей сестрой все в порядке», – ответил он. – «С ней всегда все в порядке. Она выжила после встречи с драконом. Неужели ты думаешь, что небольшая снежная буря унесла ее прочь? Она просто находится там, где ты не можешь ее найти. Ей нравится бывать в одиночестве. А теперь иди своей дорогой, пока не получил хорошую трепку».
Но Эйдан стоял с красным лицом, преисполненный решимости.
«Если ты не станешь ее искать, это сделаю я», – крикнул он, после чего развернулся и выбежал из комнаты, надеясь на то, что ему каким-то образом удалось достучаться до отца.
* * *
Эйдан находился за воротами Волиса вместе с Лео. Мальчик гордо стоял на мосту и наблюдал за тем, как над сельской местностью поднимается рассвет. Он осматривал горизонт, ожидая увидеть признаки появления Киры, надеясь на то, что, может быть, она вернется после стрельбы из лука, но никого не увидел. Его дурное предчувствие усиливалось. Последний час Эйдан провел, подходя ко всем и каждому, начиная от своих братьев и заканчивая мясником, спрашивая, кто видел ее последней. Наконец, один из людей ее отца доложил ему, что видел, как Кира скакала в сторону Тернового Леса вместе с Мальтреном.
Эйдан обошел весь форт в поисках Мальтрена и ему сказали, что тот отправился на свою утреннюю охоту. И теперь Эйдан стоял здесь, ожидая возвращения Мальтрена, сгорая от нетерпения встретиться с ним и выяснить, что случилось с его сестрой.
Эйдан стоял, по голень в снегу, дрожа от холода, но не обращая на это внимания, уперев руки в бока, ожидая, выглядывая, пока, наконец, прищурившись, он не увидел появившуюся на горизонте фигуру, скачущую галопом вперед в снегу. На нем была броня, принадлежащая людям его отца, и на груди блестел герб дракона. Сердце мальчика подпрыгнуло, когда он узнал Мальтрена.
Мальтрен скакал галопом в сторону форта, через спину его коня была переброшена туша оленя. Когда он приблизился, Эйдан увидел его неодобрительный взгляд. Он посмотрел на мальчика и неохотно остановился перед ним.
«С дороги, мальчишка!» – крикнул Мальтрен. – «Ты загораживаешь мост».
Но Эйдан не уступал, желая противостоять ему.
«Где моя сестра?» – спросил он.
Мальтрен посмотрел на него, и Эйдан увидел мгновение колебания на его лице.
«Откуда мне знать?» – огрызнулся он. – «Я воин, я не слежу за резвящимися девчонками».
Но Эйдан настаивал на своем.
«Мне сказали, что последний раз видели ее с тобой. Где она?» – повторил он более решительно.
Властность собственного голоса впечатлила Эйдана, напомнив ему его отца, хотя он все еще был слишком юн и ему не хватало глубины тона, которой он так жаждал.
Должно быть, он достучался до Мальтрена, потому что тот медленно спешился и подошел к Эйдану с угрожающим видом. В его глазах сверкали гнев и нетерпение, его броня гремела при ходьбе. Когда он приблизился, Лео зарычал так грозно, что Мальтрен остановился в нескольких футах от мальчика, переводя взгляд с волка на Эйдана.
Он усмехнулся, глядя на Эйдана, воняя потом. И хотя он пытался этого не показывать, мальчик заметил, что Мальтрен напуган. Он благодарил Бога за то, что рядом с ним находится Лео.
«Знаешь ли ты, каково наказание за неповиновение одному из людей твоего отца?» – спросил Мальтрен зловещим голосом.
«Он – мой отец», – настаивал Эйдан. – «И Кира его дочь. Так где же она?»
Внутри Эйдан дрожал, но он не собирался отступать – не тогда, когда Кира в опасности.
Мальтрен оглянулся через плечо, очевидно, проверяя, не наблюдает ли кто-нибудь за ними. Удовлетворившись тем, что никто их не видит, он наклонился поближе и, улыбнувшись, сказал: «Я продал ее людям Лорда – и за очень приличную цену. Она была предательницей и создавала много проблем – как и ты».
Глаза Эйдана широко распахнулись от потрясения, предательство Мальтрена разбудило в нем ярость.
«Что касается тебя», – сказал Мальтрен, протянув руку и схватив Эйдана за рубашку, притянув мальчика поближе. Сердце Эйдана подпрыгнуло, когда он увидел, что тот снял кинжал с пояса. – «Знаешь ли ты, сколько мальчиков умирает в этом рву каждый год? Это очень неудачное место. Этот мост такой скользкий, а эти берега такие крутые. Никто никогда не заподозрит, что это нечто большее, чем очередной несчастный случай».
Эйдан попытался освободиться, но Мальтрен крепко его держал. Его охватила паника, когда он понял, что умрет.
Вдруг Лео зарычал и прыгнул на Мальтрена, вонзив свои крыки в его лодыжку. Мальтрен отпустил мальчика и поднял свой кинжал, чтобы ударить волка.
«НЕТ!» – закричал Эйдан.
Раздался звук рога, после чего через ворота прорвались лошади, галопом несясь через мост, и Мальтрен остановился с кинжалом в руке. Когда Эйдан обернулся, его сердце подпрыгнуло от облегчения, когда он увидел, что к ним приближается его отец и братья в сопровождении дюжины мужчин, чьи луки были готовы и направлены на грудь Мальтрена.
Эйдан вырвался, а Мальтрен стоял со страхом в глазах, сжимая в руке свой кинжал, пойманный на горячем. Эйдан щелкнул пальцами, и Лео неохотно отступил.
Дункан спешился и вышел вперед вместе со своими людьми. Эйдан повернулся к ним.
«Видишь, Отец! Я тебе говорил! Кира пропала. И Мальтрен предал ее – он продал ее Лорду Губернатору!»
Дункан сделал шаг вперед и над ними повисла напряженная тишина, в то время как его люди окружили Мальтрена. Он нервно оглядывался через плечо на свою лошадь, словно думал о побеге, но мужчины вышли вперед и схватили лошадь под уздцы.
Мальтрен посмотрел на Дункана, заметно нервничая.
«Ты собирался тронуть моего мальчика, не так ли?» – спросил отец Эйдана, глядя Мальтрену прямо в глаза. Его тон был серьезным и холодным.
Мальтрен сглотнул и ничего не ответил.
Дункан медленно поднял свой меч и прижал его к горлу предателя, бросая на него смертельный взгляд.
«Ты отведешь нас к моей дочери», – сказал он. – «И это будет последним, что ты сделаешь до того, как я убью тебя».