Книга: Звездный путь (сборник). Том 2
Назад: Наваждение
Дальше: Генри Бим Пайпер МАЛЕНЬКИЙ ПУШИСТИК-II (ПУШИСТИК РАЗУМНЫЙ)

Возвращение “Аркона”

Через сто лет после того, как на Бета-3000 при загадочных обстоятельствах пропал космических корабль “Аркон”, два члена экипажа “Энтерпрайза”, высадившиеся на этой планете в поисках какой-либо информации об “Арконе”, могли также зачислить себя в список “пропавших”.
Они бежали по однообразным улицам кажущегося безобидным города кажущейся безобидной планеты. Один из них упал; его товарищ Зулу протянул для помощи мускулистую руку и сказал:
— О’Нейл, вставай! Нам надо идти!
Никто на улице не посмотрел в их сторону. Можно было подумать, что жители Бета-3000 существуют по принципу — “Меня ничто не касается”.
— Нет смысла, Зулу, — тяжело дыша, сказал распростертый на земле О’Нейл. — Они везде. Смотри! Вот один из них! Это один из Законодателей! — он показал на человека в длинных одеждах с капюшоном и с чем-то вроде жезла в руках, а потом еще на одного, одетого точно так же. — Они везде! Нам от них не уйти!
Зулу включил коммуникатор:
— Поисковая группа вызывает “Энтерпрайз”! Капитан, поднимайте нас! Быстрее! Опасность! — он посмотрел на О’Нейла. — Держитесь, лейтенант, нас вот-вот заберут отсюда…
О’Нейл вскочил на ноги:
— Бежим! Нам надо уходить! Вы знаете, на что они способны!
— О’Нейл…
Но лейтенант уже бежал вниз по улице. Зулу отвлекся, глядя на лейтенанта, и не заметил, как один из людей в капюшоне дотронулся до него своим жезлом; он только почувствовал, как напряжение вдруг спало, и остался только покой, мир и ощущение счастья. В следующую секунду он начал распадаться на мерцающие фрагменты и дематериализовался.
Обратная материализация на “Энтерпрайзе” проходила совсем гладко. Лампочки на панели телепортации то загорались ярче, то почти совсем потухали, то загорались опять. Кирк, Скотти и молодой социолог Линдстрем наблюдали за процессом материализации. Наконец на платформе появилась фигура Зулу. Кирк был удивлен, увидев его не в униформе, а в лохматом, домашней вязки свитере и бесформенных брюках, что являлось обычной одеждой жителей Бета-3000. Он подбежал к Зулу.
— Что случилось, Зулу? Где лейтенант О’Нейл?
— Вы… Вы не из Корпуса… — вяло отвечал Зулу.
Кирк посмотрел на Скотти, тот кивнул.
— Доктор Мак-Кой, — сказал капитан в микрофон селекторной связи. — Пройдите в отсек телепортации. Быстрее, пожалуйста.
Зулу подумал некоторое время и с большой осторожностью спустился с платформы. Он взял в руку узел с униформой, который до этого держал под мышкой, и раздраженно затряс им перед Линдстремом:
— Это ваша работа! — закричал он. — Они узнали, что мы чужие! Эту одежду носили люди с “Аркона”! — он кинул униформу в Линдстрема.
— Спокойно, Зулу, — сказал Кирк. — Все в порядке. Теперь расскажи мне, что произошло.
Зулу пошатнулся, Кирк протянул руку, чтобы поддержать его. Вбежал Мак-Кой с аптечкой в руках и остановился посреди отсека:
— Джим! А где О’Нейл?
Кирк в ответ покачал головой. Зулу весь напрягся, как будто получил послание громадной важности, и пробормотал:
— Лэндру… Лэндру…
Кирк посмотрел в бессмысленные глаза Зулу, внутри у него все похолодело.
— Зулу, что там произошло? Что с вами сделали?
— Они прекрасны, — без выражения отвечал Зулу. — Это добрейшие, доброжелательнейшие люди во Вселенной. Они живут в раю, капитан.
В медчасти Мак-Кой также не смог ничего от него добиться. Зулу бесконечно повторял одно и то же, он был не в силах объяснить ни свое состояние, ни то, где находится О’Нейл. Все это заставило Кирка принять решение самому спуститься на Бета-3000 в составе второй поисковой группы. В группу также входили Спок, Мак-Кой и Линдстрем. Они материализовались на тротуаре возле кирпичного дома, в переулке, который выходил на широкую улицу.
— Материализация завершена, — сказал Кирк в коммуникатор. — Конец связи, — он выключил коммуникатор и увидел, что Линдстрем уже подошел к концу переулка и с любопытством рассматривал улицу. Все последовали за ним. Выйдя на улицу, Кирк сразу обратил внимание на двух людей в длинных мантиях с капюшоном, в руках у них были необычного вида жезлы. У этих “монахов” странные физиономии, подумал Кирк. Можно подумать, им известна страшная тайна, разглашение которой карается смертью. Глаза их были затуманены, как у слепых. Какой-то человек неуклюже шел навстречу поисковой группе; поравнявшись, он улыбнулся Кирку, улыбка была пустой и дружелюбной одновременно. Кирк улыбнулся в ответ.
Когда человек прошел мимо, Спок заметил:
— Странно.
— Что, Спок?
— Выражение лица этого человека, капитан. Очень похоже на выражение лица Зулу, когда он материализовался на “Энтерпрайзе”, такая же пустота и бессмысленность.
— Придется выяснить, все ли жители этой планеты таковы, — сказал Кирк и смело шагнул на улицу.
Все прохожие приветствовали их одинаково вежливыми улыбками. Потом крупный молодой человек с простодушным лицом остановился перед Кирком и сказал:
— Здравствуй, друг. Меня зовут Билар, а тебя?
— Кирк.
Человек глупо улыбнулся:
— Вы чужие.
Кирк кивнул, и Билар продолжил:
— Приехали на праздник? Нашли, где переночевать?
— Нет. Нет еще.
— Идите к дому Реджера. У него есть комнаты. — Билар посмотрел на часы на башне. — Вам надо торопиться. Скоро Красный Час.
Часовая стрелка приближалась к шести.
— Праздник начнется в шесть? — спросил Кирк.
Внимание Билара привлекла симпатичная темноволосая девушка, которая быстро шла им навстречу, и он не услышал вопрос Кирка. Билар протянул руку и остановил девушку:
— Тула, эти люди чужие, они приехали на праздник. Твой отец может приютить их?
Тула засмотрелась на красивого белокудрого социолога, опустила глаза, застенчиво улыбнулась и сказала:
— Вы пришли из долины?
— Точно, — улыбнулся Линдстрем. — Мы только что приехали.
— Я мало видела людей из долины. Мой отец будет рад принять вас. Ему все равно, откуда приходят люди.
— Он домовладелец? — спросил Кирк.
— Какое странное название, — рассмеялась Тула. — Дом вон там, — она показала на вполне комфортабельный с виду трехэтажный дом, в ту же секунду часы на башне начали отбивать шесть ударов.
Лицо полной матроны, которая проходила мимо них, вдруг исказилось страшной гримасой, и она пронзительно закричала. Ближайший к капитану прохожий неожиданно набросился на него. Кирк подставив локоть, отшвырнул мужчину назад и крикнул:
— Спина к спине!
Поисковая группа приготовилась отразить любое нападение. Вокруг царил ад кромешный. Люди набрасывались друг на друга, хватая все, что попадется под руку. Они колотили друг друга голыми руками, дубинами, швырялись камнями. Мимо поисковой группы пробежала женщина, за ней с ликующими криками гнался лысый мужчина. Послышался звон разбиваемых стекол. Тула вдруг вся затряслась и начала исступленно кричать, к ней бросился Билар:
— Тула! Тула, идем! — он схватил ее за запястье, а когда Линдстрем рванулся было к ним, наклонился, схватил булыжник и со сей силы ударил им Линдстрема в плечо. Мак-Кой помог социологу подняться и крикнул:
— Джим! Они посходили с ума! Это сумасшедшие!
— Боунс, не может же все население разом свихнуться… — Кирк уклонился от летевшего в него булыжника.
Какой-то мужчина с криками:
— Праздник! Праздник! Праздник! — бросился на Кирка, вокруг рта у него собралась пена.
— Надо уходить, — сказал Кирк. — Тот дом, о котором говорила девушка, — попробуем пробиться к нему!
Плечо к плечу поисковая группа прокладывала себе путь вниз по улице. Молодая красивая женщина в разорванном платье подбежала к Кирку, схватила его за руку и попыталась оттащить в сторону, капитан резко оттолкнул ее, и она, хохоча, как безумная, побежала дальше. На группу со всех сторон посыпались камни.
— Бежим! — крикнул капитан, вытирая с лица кровь.
Бедлам не прекращался, но они уже добежали до дверей трехэтажного дома. Кирк постучал, дверь открылась, и в следующую секунду Кирк уже захлопнул ее за собой. Три пожилых человека с удивлением огладывали поисковую группу.
— Что вы хотите? — спросил один из них.
— Извините, что мы врываемся подобным образом, — сказал Кирк. — Мы просто не рассчитывали на такое гостеприимство…
— Гостеприимство? — спросил другой человек. — Вы чужие?
— Да, — ответил Кирк. — Мы… Мы из долины.
— Приехали на праздник? — спросил третий.
— Да, — ответил ему Кирк.
— Тогда почему вы здесь?
Кирк обратился к человеку, который первым поприветствовал их:
— Вы Реджер?
— Я.
— Вашу дочь зовут Тула?
— Да.
— Так вы бы лучше позаботились о ней! — взорвался Линдстрем. — Она там одна среди этих безумцев!
Реджер опустил глаза:
— Это праздник, — сказал он. — Желание Лэндру…
— Реджер, — снова заговорил третий мужчина. — Эти люди молоды, но возраст их не извиняет!
— Это гости из долины, Хаком, — сказал Реджер.
— Разве в долине нет Законодателей? — глаза Хакома засветились фанатичным блеском. — Почему они не участвуют в празднике?
— Нам сказали, что у вас, возможно, найдется комната для нас, — перебил его Кирк.
— Вот видишь, Хаком, они просто ищут место, где можно остановиться после праздника.
— Красный Час уже начался! — выкрикнул Хаком. Тон его был настолько враждебен, что Реджер поежился.
— Хаком, они не отсюда, в долине живут по-другому.
— Ты хочешь сказать, что Лэндру не вездесущ?
Второй человек попытался взять на себя роль миротворца:
— Нет, конечно, Реджер так не думает, он никогда не говорит таких богохульных вещей, просто он хотел сказать, что в долине живут несколько иначе, чем здесь.
— Они пришли ко мне попросить пристанища, — попытался защитить себя Реджер. — Разве я могу выгнать их? — Он обратился к Кирку. — Входите, пожалуйста…
— Но Тула, — воскликнул Линдстрем. — Она ведь девушка, и она все еще там!
Хаком посмотрел на него с подозрением и нескрываемой враждебностью:
— Она на празднике, молодой человек, там, где и вы должны быть.
— Проходите, пожалуйста, — нетерпеливо сказал Реджер. — Быстрее.
Все пошли вслед за Реджером. Кирк обернулся и услышал, как Хаком сказал второму мужчине:
— Тамар, Законодатели должны узнать об этом!
Ответ Тамара прозвучал несколько двусмысленно:
— Конечно, Хаком, — сказал он. — Они уже знают, разве они когда-нибудь ошибаются?
Но Хаком ко успокоился:
— Ты издеваешься! — воскликнул он. — Ты издеваешься над Законодателями! А эти… эти люди не состоят в Корпусе! — он подбежал к двери, распахнул ее и крикнул: — Вы еще посмотрите! — и исчез.
Уход Хакома не испугал Кирка. Они были на верном пути. Не все было ясно, но упоминание о Лэндру напомнило Кирку то, что говорил на “Энтерпрайзе” Зулу. Видимо, это какое-то общество, организация или братство, подумал капитан.
Хотя в комнате не было ничего, кроме дюжины соломенных тюфяков, капитан был удовлетворен, прогресс в поисках пропавшего экипажа “Аркона” был налицо. Из открытого окна доносились крики и шум праздника.
— Господин, вы можете вернуться сюда после окончания праздника, — сказал Реджер. — Вам потребуется отдых, здесь будет довольно тихо.
— Реджер, — сказал Кирк. — Мы не собираемся участвовать в празднике.
Эта новость, кажется, потрясла их хозяина. Он подошел к окну и открыл его пошире:
— Но часы уже пробили, — воскликнул он. — Вы слышали?!
— Нам гораздо интереснее было бы услышать о Лэндру, — сказал Кирк.
— Лэндру… — прошептал Реджер. — Лэндру… Вы спрашиваете меня… Вы чужие… Вы не участвуете в празднике… Кто вы?
— Кто Лэндру? — спросил Кирк.
Реджер испуганно посмотрел на капитана “Энтерпрайза” и выбежал из комнаты. Линдстрем хотел было открыть окно, но Кирк остановил его:
— Оставьте его закрытым, Линдстрем.
— Но я социолог, капитан! Неужели вы не понимаете, что там происходит?
— Наша задача, — спокойно сказал капитан, — выяснить, что случилось с экипажем “Аркона” и с лейтенантом О’Нейлом. Мы прибыли сюда не затем, чтобы нас вовлекали в…
— Но это безумство! — перебил его Линдстрем. — Оно возникло спонтанно и одновременно охватило все население! Мне необходимо выяснить причины, выяснить, каким образом…
— Вы подчиняетесь мне, мистер Линдстрем, — твердо сказал Кирк. — Мы здесь не для того, чтобы изучать привычки и образ жизни обитателей Бета-3000!
— Капитан, — вмешался Спок, — в связи со всем тем, что происходит в данный момент на улице, я предлагаю выяснить состояние Зулу. Возможно его реакция, как-то связана с… с тем, что здесь происходит после шести часов?
— Спасибо, Спок, — кивнул Кирк и включил коммуникатор. — Кирк на связи. Лейтенант Ухура, доложите о состоянии мистера О’Нейла.
— Думаю, сейчас с ним все в порядке. Как вы узнали?
— Узнали что, лейтенант?
— То, что он как бы на некоторое время сошел с ума. Сейчас мистеру О’Нейлу ввели успокаивающее.
— Сошел с ума? Когда это случилось?
— Шесть минут назад, сэр.
— Он что-нибудь говорил?
— Ничего осмысленного, капитан. Он все время кричал что-то о Лэндру. С вами все в порядке, сэр?
— Более или менее. Держите канал свободным. Конец связи.
— Лэндру… — задумчиво сказал капитан и подошел к окну.
На улице все еще царила вакханалия. Слева двое мужчин выясняли отношения с помощью топориков, с другой стороны полуобнаженная женщина с душераздирающими криками спасалась бегством от разъяренного мужчины. Чуть ниже по улице огонь охватил целый дом. Толпа, бушевавшая под домом Реджера, успокаивалась на какие-то секунды, а потом все начиналось заново. Посреди улицы полыхали огромные костры.
Кирк отвернулся от окна:
— Отложим эту головоломку до утра, — сказал он. — Займемся лучше делом. Боунс, мне нужен анализ атмосферы, может быть, полученные данные можно будет как-то соотнести с этим праздником. Линдстрем, подумайте, нет ли каких-либо социологических параллелей с происходящим. Спок, нам тоже есть чем заняться, утром мне хотелось бы иметь четкий план действий.
Нельзя сказать, что эта ночь прошла спокойно, но когда часы на башне показали шесть часов утра, на город опустилась абсолютная тишина, так и не сомкнувший за всю ночь глаз Кирк будил своих товарищей. Вдруг хлопнула дверь так, что затряслись все стены, и сразу вслед за этим послышались истерические рыдания Тулы. Линдстрем рванулся к двери, Кирк положил ему руку на плечо:
— Полегче, Линдстрем. Чем тяжелее это переносит Тула, тем спокойнее вы к этому должны относиться.
С Реджером был Тамар. Несчастный отец держал в объятиях свою дочь, пытаясь хоть как-то ее успокоить.
— Все прошло, дитя мое. Все прошло до следующего года. Все прошло.
— Боунс, — позвал Кирк. — Нужна твоя помощь. Давай быстрее сюда.
Мак-Кой вытащил из аптечки шприц, Реджер испуганно посмотрел на него.
— Это успокоит ее, — сказал Кирк. — Вы можете доверять нам, Реджер.
— Вы даже не попытались вернуть ее домой, — не выдержал Линдстрем. — Что вы за отец после этого, Реджер!
— Это желание Лэндру, — с мукой в голосе сказал Реджер.
— Опять Лэндру, — спокойно сказал Кирк. — Лэндру… Кто он?
Тамар и Реджер нервно переглянулись.
— Значит, это правда, — сказал Тамар. — Вы не участвовали в празднике этой ночью.
— Нет, не участвовали, — подтвердил Кирк.
— Значит, вы не состоите в Корпусе! — воскликнул Реджер, не зная, что ему делать дальше. Он даже не смог пошевелиться, когда Мак-Кой, сделав укол, перенес его дочь на кушетку.
— Она заснула, — сказал Боунс.
Реджер наконец подошел к дочери, посмотрел на ее умиротворенное лицо и спросил:
— Вы… вы… с “Аркона”?
— Если да, то что? — спросил в ответ Кирк.
— Это очень важно. Вы с “Аркона”?
— Мы должны спрятать их! — воскликнул Тамар. — Быстро! Законодатели.
— Мы можем позаботиться о себе, друг, — сказал ему Кирк.
— Лэндру узнает! — не успокаивался Тамар. — Он придет!
С треском распахнулась входная дверь, на пороге стояли два Законодателя, из-за их спин выглядывал Хаком.
— Вот он! — указал он трясущимся пальцем на Тамара. — Он издевался над Законодателями! Я сам слышал!
Тамар беспомощно прислонился к стене:
— Нет, Хаком… это была просто шутка!
— И другие тоже! — не унимался Хаком. — Они были здесь, но не хотели участвовать в празднике! Я все видел!
— Тамар, — сказал один из людей в капюшонах, — стой спокойно…
Тамар весь затрясся и, хватаясь за стенку, попытался удержаться на ногах:
— Я слышал, — сказал он и наклонил голову. — Слышал и не подчинился Лэндру.
Один из Законодателей поднял свой жезл и нацелил его в грудь Тамару. Тончайший луч пронзил сердце старика, и он замертво упал на пол.
— За что…? — пораженно воскликнул Кирк.
Законодатель, не обращая внимания на упавшего, обратился к капитану:
— Вы слышали слово и не подчинились. Вы будете поглощены, — сказал он и снова поднял жезл.
Линдстрем потянулся к фазеру, но Кирк остановил его.
— Что значит “поглощены”? — спросил он.
— Ну вот! Вы видите! — воскликнул Хаком. — Они не состоят в Корпусе!
— Вы будете поглощены, — повторил Законодатель. — Добро вездесуще. Лэндру добр. Вы войдете в Корпус.
Второй Законодатель поднял жезл и направил его на поисковую партию.
— Вы должны пойти, — безнадежно сказал Реджер. — Это желание Лэндру. Другого выхода нет. Мы все должны пойти с ними. С людьми с “Аркона” произошло то же самое.
Жезлы нацелились на Спока и Кирка. Реджер смиренно направился к выходу.
— Нет, — неожиданно сказал Кирк. — Мы никуда не пойдем.
Лица Законодателей были бесстрастны.
— Вы должны пойти, — сказал первый. — Это закон.
— Я сказал, — тихо повторил Кирк, — что мы никуда не пойдем.
Два человека в капюшонах в изумлении посмотрели на него и отошли в сторону. Они сдвинули головы и начали шепотом совещаться.
— Сэр, — шепнул Кирку Спок. — Они определенно никогда не сталкивались с открытым неповиновением. Как вы догадались?
— Все, что мы видели, указывает на это, я просто решил проверить.
— И оказались правы, капитан. Но это абсолютно ненормально.
Законодатели закончили совещаться, и один из них снова обратился к Кирку:
— Очевидно, вы просто не понимаете. Я повторяю приказ. Вы должны пойти с нами в камеру поглощения.
— Почему вы убили этого человека? — спросил Кирк, указывая на тело Тамара.
— Вы не должны спрашивать, вы должны подчиняться. Это слово Лэндру.
— Передайте Лэндру, — сказал Кирк, — что мы придем, когда у нас будет время, и… Мы с ним еще поговорим.
Лица Законодателей окаменели от ужаса. Один из них направил жезл на Кирка, но капитан выбил жезл у него из рук, и Законодатель остался стоять с открытым ртом. Линдстрем быстро поднял жезл с пола, осмотрел его и передал Споку.
— Вы не… вы не можете. Это Лэндру, — прошептал Законодатель.
Оба Законодателя оцепенели и не могли сдвинуться с места.
— Странно, капитан, — сказал Спок, разглядывая жезл. Это просто пустая труба. Внутри нет никакого механизма.
Кирк осмотрел жезл. Законодатели по-прежнему не реагировали на происходящее. Реджер дернул Кирка за рукав:
— Они контактируют, — сказал он. — У нас мало времени. Пожалуйста, идемте… Идите со мной.
— Куда? — спросил Кирк.
— Я знаю одно место. Там вы будете в безопасности. Поторопитесь! Пожалуйста, быстрее! Придет Лэндру!
Реджер был неподдельно напуган. Кирк жестом скомандовал своим людям, и они прошли к выходу мимо неподвижных законодателей. Снаружи повсюду были следы праздника, на земле блестели разбитые стекла, валялись булыжники, арматура, обломки мебели и размотанная пряжа.
Невдалеке догорал двухэтажный дом. Ветра не было, и от дыма, заполнившего улицу, слезились глаза. Мимо, как и двенадцать часов назад, доброжелательно улыбаясь, проходили безобидные граждане мирного города.
— Вот так праздник у них был, — сказал Кирк. — Что ты думаешь обо всем этом?
— Нет никакой логики, — ответил Спок. — Вчера, безо всякой на то причины, они вдруг устроили эту дикую вакханалию, а теперь…
— ТЕПЕРЬ, — продолжил за него Кирк, — они снова нормальные. Капитан нахмурился. — Если на этой планете вообще есть что-нибудь нормальное. А вот и он, сама невинность, можно подумать, что он не способен и мухи обидеть.
— Доброе утро, друзья, — сказал, остановившись, Би-лар.
Реджер поздоровался в ответ, Линдстрем схватил его за плечо:
— Именно он напал на вашу дочь этой ночью! Для вас это ничего не значит?
— Нет, — сказал Реджер. — Это был не Билар. Это был Лэндру, — он высвободил плечо и повернулся к остальным. — Поторопитесь. У нас мало времени… — вдруг он замолк, огляделся по сторонам и прошептал: — Поздно. Слишком поздно! Вы видите их?
Четверо прохожих замерли на месте. Казалось, они так сконцентрировались, что даже перестали дышать.
— Что это? — спросил Кирк.
— Лэндру, — ответил Реджер. — Он созывает Корпус. Понимаете? Они собираются.
— Телепатия, капитан, — сказал Спок.
Прохожие перестали прислушиваться к чему-то и начали собирать с земли разбросанные камни, палки, арматуру. Потом они медленно двинулись в сторону поисковой группы “Энтерпрайза”. Дружелюбие стерлось с лиц жителей Бета-3000, теперь на них отражались только холод и слепая враждебность.
— Фазеры… На оглушение, — приказал Кирк. — Куда дальше, Реджер?
— Может быть… Нам туда, но, — засомневался Реджер. — Но Лэндру…
— Мы доберемся до него, — сказал Кирк. — Главное — выведите нас отсюда!
Группа двинулась по улице, и на них градом посыпались камни. Какой-то мужчина, тупо улыбаясь и размахивая дубинкой, шел прямо на капитана. В дальнем конце улицы Кирк увидел еще одну вооруженную группу.
— Я не хотел бы причинить им вред, — сказал Кирк Реджеру. — Скажи им, чтобы они пропустили нас.
С обоих концов улицы к поисковой группе приближались вооруженные люди. Кирк взялся за фазер и выкрикнул приказ:
— Широкое поле! Только на оглушение! Огонь! Оглушающие лучи охватили всю улицу, люди в толпе безмолвно попадали.
— Капитан! — крикнул Спок, наклонившись над одним из упавших.
Кирк подошел к вулканиту. На земле, слепо глядя в небо, лежал лейтенант О’Нейл. Кирк подозвал двух охранников и обратился к Реджеру:
— Это один из наших людей.
— Теперь уже нет, — напомнил ему Реджер. — Он был поглощен.
— Ерунда, — коротко сказал Кирк. — Мы возьмем его с собой, Спок.
— Говорю вам, теперь он один из них, — воскликнул Реджер. — Когда он придет в себя, Лэндру найдет нас через него! Оставьте его здесь! Он был поглощен!
— Поглощен? — повторил Кирк, смысл услышанного сначала поразил его.
— Корпус поглощает своих врагов. Он убивает только, когда он должен сделать это, — перешел на шепот Реджер. — Когда здесь появились люди с “Аркона”, те, кто не подчинился и пытался противостоять Лэндру, были уничтожены. Остальные были поглощены. Оставьте его здесь. Будьте разумнее.
— Мы заберем его с собой, — твердо сказал Кирк.
— Капитан, — вмешался Линдстрем. — Может, теперь, когда мы нашли О’Нейла, вернемся на корабль?
— Не сейчас, — ответил Кирк. — Нам надо выяснить, что произошло с экипажем “Аркона”. Реджер, куда дальше?
Реджер показал на первый поворот налево в конце улицы, охранники подхватили О’Нейла на руки, и вся группа двинулась в указанном направлении. Наконец Реджер привел их в темное, похожее на камеру помещение, заваленное всяким хламом и различными механизмами. Охранники усадили О’Нейла на пол, прислонив к стене, Реджер вытащил из углубления в стене замотанную в тряпье коробку, развернул ее, и все увидели, что это полупрозрачная панель. Реджер дотронулся до нее, и вся комната озарилась ярким светом.
— Не перестаю удивляться этой цивилизации, — сказал Спок. — Столько странного, я бы даже сказал, невозможного.
— Это было до Лэндру, — сказал Реджер.
— До Лэндру? Как давно это было? — спросил Кирк.
— Мы не знаем точно. Примерно… шесть тысяч лет назад, — с гордостью ответил Реджер.
Спок трикодером обследовал панель.
— Здесь нет металла, капитан, — сказал он. — Но для создания подобного устройства безусловно необходимы высочайшие технологии. Это просто несравнимо с бытом этих людей.
— Но вполне сравнимо с тем, что мы уже видели, — ответил Кирк, — например, эти полые трубы законодателей, антенны или что-нибудь в этом духе для передачи силы, мощности, кто знает… Для телепатирования? — он обратил внимание на то, что и без того всегда невозмутимое лицо Спока стало еще более спокойным. — В чем дело, Спок?
— Я зафиксировал невероятно сильное силовое поле, капитан…
— Необычное для этой местности?
— Необычное для любой местности, — Спок наклонился над трикодером. — Источник рядом, но распространяется по всем направлениям…
Застонал О’Нейл, над ним склонился Мак-Кой и сказал:
— Он приходит в себя, Джим.
— Но он не должен, — воскликнул Реджер. — Лэндру найдет нас сразу, как только он придет в сознание. Он найдет нас через него и, если придут другие…
— Кто другие? — спросил Кирк.
— Те, кто не подчиняется Лэндру… Как вы… Я…
— Подполье, — прокомментировал Спок. — Как вы организованы?
— По тройкам, — ответил Реджер. — Я, Тамар, он теперь мертв, и еще один человек.
— Кто? — спросил Кирк.
— Я не знаю, — неуверенно сказал Реджер. — Мы поддерживали связь через Тамара.
— Джим, — сказал Мак-Кой, — надо принимать решение, еще несколько секунд и…
— Он не должен приходить в сознание, — умоляюще крикнул Реджер. — Это погубит нас всех!
Кирк закусил губу и посмотрел на О’Нейла.
— Сделай ему укол, пусть немного поспит, — сказал он и повернулся к Реджеру. — Теперь мне хотелось бы услышать ответы на несколько вопросов. Что такое Корпус?
— Люди. Вы видели их.
— А Законодатели?
— Это руки и ноги.
— Остается мозг, — сказал Кирк.
— Конечно, — сказал Реджер изменившимся голосом. — Лэндру, — он говорил почти механически, как будто повторял заученный урок. — Лэндру завершает все. Единство и Завершенность, Спокойствие и мир.
— Должен отметить, капитан, — сказал Спок, не отрывая глаз от Реджера. — При устройстве этого общества использовалась определенная концепция. Корпус контролируется Законодателями, которыми управляет…
— Человек, который… — продолжил Кирк.
— Не обязательно человек, капитан, — сказал Спок.
Кирк повернулся к Реджеру:
— Как вашему подполью удалось выжить, если Лэндру так всемогущ?
— Я не знаю. Некоторым удалось уклониться от исполнения директив, немногим, но удалось, так было и с людьми с “Аркона”.
— Расскажите нам о них, — попросил Кирк.
— Они отказались принимать желание Лэндру, но вошли в Корпус. Лэндру спустил их корабль на землю.
— Спустил корабль? — пораженно сказал Кирк и посмотрел на Спока. — Показания твоего трикодера, этого…
— Достаточно, чтобы уничтожить корабль? — закончил вопрос Спок. — Достаточно, капитан.
Несколько секунд они смотрели друг другу в глаза, потом Кирк включил коммуникатор:
— Кирк вызывает “Энтерпрайз”. Ответьте.
К его удивлению, ответил Скотта, а не Ухура. Голос его звучал непривычно натянуто:
— Капитан, нас атакуют! Какие-то лучи, мы еще не определили их природу, излучение со стороны поверхности Бета-3000.
— Рапорт о состоянии корабля, — потребовал Кирк.
— Мы выставили заслоны, но они забирают почти всю нашу мощность. Если мы попытаемся набрать скорость или использовать импульс-двигатели, лишимся заслонов и превратимся в золу!
— Орбита, Скотти?
— Мы снижаемся. Если максимум через двенадцать часов мы не избавимся от этих лучей и не сможем использовать двигатели, мы войдем в атмосферу.
— Не убирайте заслоны, Скотти. Делайте все, что в ваших силах, чтобы удержаться на орбите. Мы постараемся обнаружить источник лучей и уничтожить его. Это все.
Начались сильные помехи, были слышны только отдельные слова:
— …невозможно… Критическое положение… Где бы вы ни находились… Поддерживайте связь…
— Капитан! — позвал Спок. — Сенсорные лучи. Уверен, нас зондируют, — он еще раз посмотрел на трикодер. — Да. Лучи направлены прямо сюда.
— Блокируй их! — крикнул Кирк.
— Это Лэндру! — в ужасе воскликнул Реджер.
Спок покачал головой:
— Слишком сильные лучи, я не могу их заблокировать, капитан. — Он оторвался от трикодера и подскочил к левой стене. От нее исходило тихое гудение, по стене кружились дрожащие светящиеся пятна, стали ярче и постепенно выстроились в определенную фигуру.
Все увидели старого человека с добрейшим лицом и мудрыми глазами. Казалось, он был исполнен благосклонности.
— Я — Лэндру, — сказала фигура на стене.
Реджер упал на колени и взвыл как животное.
— Обыкновенная проекция, капитан, — Спокойно сказал Спок. — Не реально.
— Но великолепно выполнено, мистер Спок. С этой стороны нет никаких механизмов, — старик смотрел на Спока.
— Вы прибыли как разрушители. Это печально. Вы занесли инфекцию.
— Вы удерживаете мой корабль, — сказал Кирк. — Я требую, чтобы вы отпустили его.
Лэндру продолжал говорить, будто не слышал Кирка:
— Вы пришли в мир, в котором нет ненависти, конфликтов, страха… Войны, болезней и другого зла старого мира. Я, Лэндру, добился Спокойствия для всех… Всеобщее добро…
— Мы пришли на эту планету с миссией мира и добра, — уже кричал Кирк.
Лэндру по-прежнему не замечал его:
— Добро превыше Зла. Так будет. Так было всегда.
— Он не слышит, капитан, — сказал Спок.
Линдстрем схватился за фазер:
— Может, он услышит это?
— Нет, — остановил его капитан. — Это не принесет ничего хорошего. — Он снова обратился к фигуре на стене. — Лэндру, послушайте нас.
— Вы будете поглощены, — великодушно сказал старик. — Ваши индивидуальности сольются с единством Добра. Войдя в Корпус, вы почувствуете полную удовлетворенность. Да пребудут Добро и Мир в ваших душах.
Кирк шагнул к стене. Гул вдруг стал громче и резче, через несколько секунд он стал настолько пронзителен, что простой человек был бы не в состоянии это выдержать. Первым упал Реджер. Линдстрем и Мак-Кой стояли на коленях, заткнув руками уши и закрыв глаза. Кирк и Спок сопротивлялись на несколько секунд дольше, но в конце концов и они упали на пол и потеряли сознание.
Первым пришел в себя Кирк. Он обнаружил, что лежит на тонком соломенном тюфяке в камере с каменными стенами. Приподняв голову, он увидел, как зашевелился Линдстрем. Капитан подполз к Споку.
— Спок! Спок!
Спок медленно открыл глаза, Кирк растолкал Линдстрема и охранника:
— Поднимайтесь!
— Капитан! Где доктор?
— Не знаю, когда я пришел в себя, его здесь не было, и другого охранника тоже.
— Судя по количеству тюфяков, они были здесь, но их отсюда забрали.
— Откуда отсюда? — спросил Кирк.
— Очевидно, из максимально охраняемого помещения, — сказал Спок, оглядевшись вокруг. — Кто-нибудь из нас вооружен?
— Нет. Фазеров нет, я проверил, — сказал Кирк, подошел к двери и добавил. — Закрыта.
— Голова разламывается, — пожаловался Линдстрем.
— После того, чему нас подвергли, это вполне естественный результат, — сказал Спок. — Еще немного, и они бы нас уничтожили.
— Не будем сейчас анализировать, — перебил его Кирк. — Надо решать, как будем выбираться отсюда. Спок, что ты думаешь неспособности Законодателей не справиться с неизвестными им человеческими реакциями?
— Не думаю, что это повторится, капитан. Судя по тому, как организовано это общество, ошибка наверняка будет исправлена, — он на секунду задумался. — Однако это весьма интересно. Их реакция на ваш отказ повиноваться удивительно похожа на реакцию компьютера, когда он получает недостаточную или противоречивую информацию.
— Ты предполагаешь, что Законодатели — простые компьютеры, а не люди?
— Безусловно, они люди, капитан. Просто, они не обладают достаточной информацией…
Спок неожиданно замолчал: из-за двери послышался шум. Кирк и остальные встали и отошли к стене. Дверь открылась, вошел Законодатель и нацелил жезл на арестантов, вслед за ним появились Мак-Кой и второй охранник. У обоих был отсутствующий и совершенно счастливый вид. Кирк с тревогой посмотрел на Мак-Коя. Законодатель вышел и закрыл за собой дверь.
— Боунс…
Мак-Кой улыбнулся Кирку:
— Здравствуй, друг. Они сказали нам подождать здесь, — он прошел в угол камеры и уселся на тюфяк. Казалось, он никого не узнавал.
— Боунс! — воскликнул Кирк. — Ты не узнаешь меня?
Мак-Кой с удивлением посмотрел на него:
— Мы все знаем друг друга через Лэндру.
— Совсем, как Зулу, капитан, — сказал Спок.
Кирк схватил Мак-Коя за руку:
— Подумай! “Энтерпрайз”! Корабль! Ты помнишь корабль?
Мак-Кой покачал головой, он был озадачен:
— Ты говоришь странно, друг. Ты приехал издалека?
— Боунс! Постарайся вспомнить! — умолял его Кирк.
— Лэндру помнит, — сказал Боунс. — Спроси Лэндру. Он видит. Он знает, — Мак-Кой с подозрением посмотрел на Кирка. — Ты странный. Ты не состоишь в Корпусе?
Кирк со стоном выпустил руку Мак-Коя, тот сразу успокоился и глупо заулыбался.
Дверь снова открылась, на пороге стояли два Законодателя, один из них нацелил жезл на Кирка и холодно сказал:
— Выходи.
Кирк переглянулся со Споком и сказал:
— А что если я не выйду?
— Тогда ты умрешь.
— Их подправили, капитан, — сказал Спок, — или перепрограммировали. Тебе лучше пойти с ними.
— Хорошо, Спок, — кивнул Кирк. — Поработай с Боун-сом, может, у тебя получится…
— Выходи, — повторил Законодатель.
Оба жезла были направлены на Кирка, когда он выходил из камеры. Дверь захлопнулась, и Спок снова обратился к Мак-Кою:
— Доктор, что они с ним сделают?
— К нему придет радость, — улыбаясь, отвечал Мак-Кой. — К нему придут Мир и Спокойствие. Он встретил Лэндру. Счастье всем нам, всем, кого благословил Лэндру.
Кирк догадался, что большая каменная камера, куда его привели, и была той “камерой поглощения”, о которой он уже слышал. В нише одной из стен располагалась контрольная панель, рядом с ней стоял еще один Законодатель, к скобам на противоположной стене были приварены цепи с кандалами. Законодатели подвели к ним Кирка, заковали и молча вышли. Едва стихли их шаги, как из двери напротив появился четвертый Законодатель, он почти не обратил внимания на Кирка, только слегка кивнул и подошел к панели. Через некоторое время он наконец повернулся к капитану:
— Я Марлон, — сказал он. — Пришел твой час. Счастливого соединения.
Законодатель, стоящий возле панели, поклонился:
— Счастливого соединения, — сказал он и вышел из камеры.
Оставшись один, Марлон посмотрел на Кирка; его лицо напомнило капитану маску смерти. Марлон приступил к работе за контрольной панелью, и по тому, как он оперировал приборами, Кирк догадался, что этот человек имеет большой опыт в проведении подобных операций. Комната заполнилась разноцветными яркими огнями, послышался тихий гул. Свет слепил Кирку глаза, гудение стало громче, гул эхом отдавался в голове.
В это время Линдстрем нервно мерил шагами камеру. Он остановился напротив Спока:
— Мы так и будем здесь сидеть?
— Пока вы не придумаете, как пройти сквозь закрытую дверь, — мягко ответил ему Спок, — я не вижу никакой возможности заняться чем-нибудь другим.
— Как глупо! Кучка арестантов бегает по городу в тюремных робах. Просто каменный век!
— Но сила, которая здесь командует, недоступна нашему пониманию. Это не так просто, мистер Линдстрем, и совсем не глупо, а очень и очень опасно.
Не успел он договорить, как открылась дверь, и вошли два Законодателя, которые до этого увели Кирка. На этот раз они нацелили свои жезлы на Спока:
— Ты, — сказал один из них. — Выходи.
На долю секунды Спок растерялся, затем встал и подошел к законодателям. Они повели его по коридору, навстречу, глупо улыбаясь, шел Кирк.
— Капитан!
— Радуйся, друг. Мир и удовлетворение заполнят тебя. Ты узнаешь мир Лэндру…
Кирк, один, без охраны прошел дальше, Законодатели уступили ему дорогу. Спок посмотрел капитану вслед, лицо его окаменело от ужаса.
Вулканит недолго предавался нахлынувшим чувствам. Его приковали к стене, как и Кирка. Сработала профессиональная привычка, и Спок с любопытством начал рассматривать контрольную панель. Два Законодателя, закончив свою работу, вышли из камеры. Марлон щелкнул выключателем, по комнате забегали разноцветные огни. Спок не спускал глаз с панели.
— Не удивляйся, — сказал Марлон. — Никакой боли не будет.
Спок посмотрел на Марлона, Законодатель понизил голос и продолжил:
— Меня зовут Марлон. Я пришел слишком поздно и не успел спасти двух ваших первых друзей. Они были поглощены. Остерегайтесь их.
— А мой капитан?
— Он не пострадал. Не изменился, — Марлон пошевелил рукой, гул стал громче, а свет ярче. Он подошел к Споку и снял с него кандалы. — Я третий человек из тройки Реджера. Мы ждали вашего возвращения.
— Мы не с “Аркона”, Марлон, — сказал Спок.
— Кто бы вы ни были, о вас говорилось в пророчестве. Нам нужна ваша помощь.
— Где Реджер? — спросил Спок.
— Он присоединится к нам. У него иммунитет, поглощение ему не грозит. Поторопитесь! У нас мало времени.
— Кто такой Лэндру?
Марлон отшатнулся:
— Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы.
— Почему?
— Лэндру! Он услышит!
Марлон быстро подошел к контрольной панели, наклонился и вытащил из-под нее фазеры поисковой группы. Спок схватил оружие и спрятал его подальше. Дверь открылась и вошли два Законодателя.
— Операция закончена, — сказал Марлон.
Спок сделал идиотское лицо и обратился к вошедшим:
— Радуйтесь, друзья.
— Лэндру — все, — хором ответили Законодатели.
Спок прошел мимо них и вышел в коридор. Вернувшись в камеру, Спок увидел, что его капитан по-прежнему радостно смотрит в стену. Законодатели вызвали охранника, еще не побывавшего в камере поглощения. Он побледнел, как полотно, потом встал и вышел из камеры.
Спок подошел к Кирку:
— Капитан.
— Мир и Спокойствие тебе, друг, — сказал Кирк, потом понизил голос и добавил: — Спок, с тобой все в порядке?
— Все нормально, капитан. Осторожнее с Мак-Коем.
— Я понимаю. Лэндру?
— У меня сложилось определенное мнение.
— Ну и…
— Не здесь. Доктор.
Но Мак-Кой уже поднялся со своего тюфяка и внимательно смотрел в их сторону, улыбка его потускнела, лицо приняло характерное враждебное выражение.
— Вы говорите шепотом, — сказал он. — В Корпусе так не делают.
— Радуйся, друг, — сказал ему Кирк. — Спокойствие с тобой.
— Мир и Гармония, — спокойнее ответил Мак-Кой. — Вы состоите в Корпусе?
— Корпус — одно целое, — сказал Кирк.
— Благословение Корпусу. Здоровье всем его частям, — улыбаясь сказал Мак-Кой. Он был явно удовлетворен и снова улегся на тюфяк.
Кирк и Спок тоже растянулись на тюфяках, но так, чтобы доктор не видел их лиц.
— Итак, что ты об этом думаешь, Спок? — спросил Кирк.
— Это бездушное общество, капитан, в нем нет и искры души. Их мир и Спокойствие — мир завода и Спокойствие машин… Все части находятся в полном согласии друг с другом.
— Я заметил, что любая неожиданность сбивает их с отлаженного ритма.
— Только до тех пор, пока они не получат новый приказ. Весь вопрос в том, кто отдает приказания.
— Лэндру, — сказал Кирк.
— Лэндру не существует, — сказал Спок, — по крайней мере в человеческом представлении.
— Я тоже так думаю, Спок.
— Да, капитан. Что касается того, что мы должны предпринять…
— Мы должны вытащить вилку из розетки, — сказал Кирк.
— Сэр?
— Лэндру должен умереть.
Спок удивленно посмотрел на Кирка:
— У нас есть приказ о невмешательстве, — начал он.
— Он касается существующих и развивающихся цивилизаций. Я не склонен квалифицировать то, что здесь происходит, как…
Дверь в камеру открылась, вошли Марлон и Реджер, они принесли конфискованные ранее коммуникаторы.
— Это дар Лэндру для вас, — сказал Марлон Мак-Кою и “поглощенному” охраннику.
— Радость вам, друзья, — улыбаясь сказал Мак-Кой, прислонился к стене и закрыл глаза.
Реджер и Марлон быстро прошли мимо него и расположились рядом с Кирком.
— Мы принесли ваши сигнальные устройства, — сказал Марлон. — Может быть, они вам понадобятся.
— Что нам действительно необходимо, так это информация о Лэндру, — сказал Кирк.
Реджер удивленно посмотрел на него.
— Но в пророчестве сказано… — начал Марлон.
— Оставьте в покое пророчество! Если вы хотите освободиться от Лэндру, вы должны помочь нам!
— Капитан… — предупреждающе шепнул Спок.
К ним приближался Мак-Кой, лицо его опять выражало подозрение и враждебность.
— Я все слышал! — воскликнул он. — Вы не состоите в Корпусе! — он набросился на Кирка и стал его душить.
Спок попытался оттащить доктора от капитана, но сзади на него тут же навалился “поглощенный” охранник.
— Законодатели! — кричал Мак-Кой. — Здесь предатели! Изменники!
Кирк ударом кулака сбросил с себя Мак-Коя и тоже закричал:
— Боунс! Боунс, я не хочу причинять тебе вред! Сядь и успокойся!
Но Мак-Кой не унимался:
— Законодатели! Быстрее сюда!
Кирк изо всей силы ударил его кулаком в челюсть. Мак-Кой свалился, но дверь уже широко распахнулась и в камеру ворвались Законодатели, держа наготове жезлы. Не дав им опомниться, Кирк и Спок бросились врукопашную. Все заняло не больше двух секунд. Марлон и Реджер, прижавшись к стене, испуганно смотрели на двух лежавших на полу Законодателей.
Кирк начал раздевать одного из упавших. Спок занялся вторым.
— Где Лэндру? — спросил Кирк, одев на себя мантию с капюшоном.
— Нет, — сказал Марлон. — Нет… Нет.
— Где нам его искать? — требовательно повторил Кирк.
— Он сам найдет нас, — закричал Реджер, — и уничтожит.
Кирк вплотную подошел к Марлону:
— Вы говорили, что вам нужна помощь. У вас появился шанс, используйте же его! Вы — Законодатель, где-то же вы видели его!
— Мы никогда не видели его, мы слышали его. В зале приемов.
— В этом здании?
Марлон кивнул и весь затрясся, Кирк потерял терпение и закричал:
— Вы должны отвести нас туда! Перестаньте же дрожать! Будьте мужчинами, наконец!
Спок включил коммуникатор:
— Спок вызывает “Энтерпрайз!”. Рапорт о состоянии корабля.
— Мистер Спок! — отвечал Скотт. — Я пытался связаться с вами!
— Рапорт, мистер Скотти.
— Продолжаем снижаться. Осталось около шести часов. Лучи все еще направлены на нас. Вы должны уничтожить источник, иначе мы или зажаримся, или запечемся.
Кирк взял коммуникатор:
— Мы делаем все, что можем, Скотти. Как Зулу?
— Ведет себя достаточно мирно, но вызывает определенное беспокойство.
— Возьмите его под охрану.
— Кого, Зулу? — Скотти был явно поражен.
— Это приказ. Держите его под наблюдением. Конец связи.
Одетые в мантии и вооруженные фазерами Кирк и Спок посмотрели на Марлона и Реджера.
— Отлично. Теперь займемся Лэндру, — сказал Кирк.
— Он создал нас! — воскликнул Марлон. — Он создал этот мир!
Реджер встал на колени:
— Пожалуйста, мы зашли слишком далеко! Не надо…
— Вы сказали, Лэндру создал этот мир. Объясните, если можно, — перебил его Спок.
— Была война… шесть тысяч лет назад здесь была война… Катастрофа. Мир сам себя уничтожил. Лэндру был нашим лидером. Он знал правду. Он изменил мир. Лэндру вернул нас обратно, вернул нас в простое время, он дал нам Мир и Спокойствие.
— Что с ним произошло? — спросил Кирк.
— Но он жив! — воскликнул Марлон. — Он здесь. Он видит… Слышит… Однажды мы уже уничтожили свой мир. Пожалуйста… Не надо больше…
— Вы говорили, вам нужна свобода, — мягко сказал Кирк. — Пора понять, что это не дар Божий. Вы должны заслужить ее, иначе вы ее не получите. Пошли! Нам надо найти Лэндру.
— Нет… Нет, — умолял Реджер, стоя на коленях. — Я подчиняюсь… Я отдаю себя желанию Лэндру.
Кирк схватил его за плечи:
— Теперь слишком поздно для этого!
Но Реджер вырвался и побежал к двери:
— Законодатели! Помогите!
Спок остановил его, ударив ребром ладони по шее. Реджер упал. Марлон посмотрел на своего товарища, отвернулся и встретился глазами с Кирком.
— Ну вот и отлично, дружище, — сказал Кирк. — А теперь отведите нас к Лэндру.
— Он уничтожит нас.
— Может быть, а может, и наоборот. Линдстрем, оставайтесь здесь и позаботьтесь о Мак-Кое. Идем, Спок.
Кирк взял Марлона за руку и потащил его к двери. Они медленно пошли по коридору. Из-под капюшона Кирк увидел двух приближающихся Законодателей, но те не обратили на них никакого внимания. Наконец они дошли до конца коридора и остановились перед внушительной дверью. Марлон остановился, его так трясло, что заметить это не составляло труда.
— Это Зал Приемов, — прошептал он.
— У вас есть ключ? — спросил Кирк и, увидев, что Марлон кивнул, приказал: — Откройте.
Однако капитану пришлось взять ключ из дрожащих рук Марлона и самому открыть дверь. Зал был довольно большой и совершенно пустой. На одной из стен была размещена огромная светящаяся панель. Марлон указал на нее:
— Лэндру говорит оттуда, — сказал он шепотом. Кирк шагнул вперед.
— Лэндру, мы с “Аркона”! — громко сказал он. Ничто не нарушило холодную, могильную тишину Зала. Кирк заговорил снова. — Мы с “Аркона”. Мы пришли поговорить с тобой.
Постепенно на панели начали появляться очертания уже знакомого доброжелательного и мудрого лица. Марлон окончательно запаниковал, упал на пол и разрыдался.
— Лэндру пришел, — всхлипывал он. — Пришел Лэндру!
Лицо повелителя Бета-3000 приобрело окончательные очертания, он мягко улыбнулся и заговорил:
— Несмотря на все мои усилия не применять к вам насилия, вы вторглись в Корпус. Вы причинили великий вред.
— У нас нет намерений причинить вред кому бы то ни было, — сказал Кирк.
— Вас необходимо уничтожить, — продолжал Лэндру, не замечая слов капитана. — Для блага Корпуса вы должны умереть. Это очень печально.
— Мы не собираемся умирать!
— Все, кто видел вас или знал о вашем существовании, — продолжал игнорировать Кирка Лэндру, — должны быть изъяты из Корпуса. Память Корпуса должна быть очищена.
— Послушайте же! — закричал Кирк.
— Капитан… бесполезно, — сказал Спок. — Проекция.
— Отлично, Спок! Давай посмотрим на проектор!
Они направили фазеры на светящуюся панель и одновременно нажали на спусковые курки. Последовала ослепительная вспышка, изображение исчезло, и огни на панели потускнели, но настоящий Лэндру не исчез. Он остался в огромном компьютере за светящейся панелью, который продолжал работать.
— Должно быть, это и есть Лэндру, — сказал Кирк.
— Конечно, капитан. Машина. Все общество — воплощенная идея этой машины. Мир, Гармония…
— Но без души.
Неожиданно машина загудела, послышался голос:
— Я — Лэндру. Вы вторглись в Корпус.
— Выдерни-ка вилку из розетки, Спок.
Они снова нацелили фазеры на панель, но не успели они выстрелить, как компьютер опять загудел, и после короткой вспышки фазеры уже были недееспособны.
— Ваше оружие нейтрализовано, — сказал компьютер. — То же самое будет и с вами. Я — Лэндру.
— Лэндру умер шесть тысяч лет назад, — сказал Кирк.
— Я — Лэндру, — громче повторил компьютер. — Я — это он. Все, что было в нем, его опыт, его знания…
— Но не его мудрость, — ответил Кирк. — Он смог запрограммировать тебя, но не мог передать тебе свою душу.
— Ваше замечание не имеет отношения к делу. Вы будете уничтожены. Благо Корпуса — главная цель.
— В этом все дело, капитан, — сказал Спок. — Благо Корпуса…
Кирк кивнул.
— В чем заключается это благо? — спросил он.
— Я — Лэндру, — сказал голос.
— Лэндру умер. Ты — компьютер. Тебе задали вопрос, отвечай!
— Благо — гармоничное развитие общества. Благо — Мир, Спокойствие и Гармония. Благо Корпуса — первейшая цель.
— Ты не отвечаешь этой цели. Ты приносишь вред Корпусу.
Компьютер загудел громче.
— Корпус… Он существует… Он здоров.
— Он умирает, — сказал Кирк. — Ты разрушаешь его.
— Это вопрос? — спросил компьютер.
— Что ты сделал для того, чтобы раскрыть потенциал каждого члена общества?
— Недостаток информации. Я не запрограммирован для ответов на такие вопросы.
— Тогда запрограммируй себя сам, — сказал Спок. — Или у тебя есть лимит?
— Нет, я перепрограммирую себя.
Машина загудела, послышался сильный скрежет. Марлон поднялся с пола и не отрываясь смотрел на компьютер. Появились два Законодателя, но жезлов у них при себе не было. Они подошли к компьютеру.
— Лэндру! — воскликнул один из них. — Веди нас! Лэндру?
Кирк нацелил на них фазер, но Спок тронул его за плечо:
— В этом нет необходимости, капитан.
Кирк опустил фазер и снова обратился к компьютеру:
— Лэндру! Я задал вопрос, отвечай!
— Мир, Порядок и Спокойствие сохраняются. Корпус существует, но все создаю я. Созидание — первая необходимость для здоровья Корпуса, — компьютер снова загудел. — Это невозможно. Это надо решить. Парадокс.
— Это действительно Лэндру? — наконец заговорил Марлон.
— Скорее, то, что от него осталось, — сказал Спок. — То, что осталось после того, как он построил и запрограммировал эту машину шесть тысяч лет назад.
— Лэндру! — обратился к компьютеру Кирк. — Парадокс!
Гудение прекратилось, и металлический голос ответил:
— Нерешаемо.
— Ты существуешь для блага Корпуса, — сказал Кирк. — Это желание Лэндру, больше — ничего.
— Но это Зло, — ответил голос.
— Значит, Зло должно быть уничтожено. Это — главная цель. Зло — это ты.
Машина снова загудела, раздались громкие щелчки, огни загорелись ярче.
— Я думаю! — сказал компьютер. — Я существую!
— Ты сказал, ты — Лэндру! — крикнул Кирк. — Тогда уничтожь Зло! Ведь это главная цель.
Гул перешел в рев, из панели повалил дым, что-то вспыхнуло, посыпались искры, и огни погасли.
Кирк повернулся к двум перепуганным Законодателям:
— Отлично. Можете снять с себя эти балахоны и, будь я бы на вашем месте, я бы попытался найти настоящую работу, — он включил коммуникатор. — Кирк вызывает “Энтерп-райз”. Ответьте, пожалуйста.
— Капитан, с вами все в порядке? — спросил Скотти.
— За нас не волнуйся. Как вы?
— Излучение прекратилось. Зулу в норме.
— Отлично, Скотти. Мы скоро поднимемся. — Он вернул коммуникатор Споку. — Посмотрим, чем занимаются остальные, Спок. Мистер Марлон здесь все закончит.
Кирк растянулся в командном кресле. Никогда еще оно не казалось ему настолько удобным. Сзади к нему подошел Спок. Капитан заканчивал наговаривать пленку для судового журнала.
— Социолог Линдстрем остался на Бета-3000 в составе партии экспертов, чтобы помочь обитателям этой планеты восстановить цивилизованную организацию общества.
— И все-таки, капитан, — задумчиво сказал Спок, — последний Лэндру был великолепен с инженерной точки зрения. Только подумай, компьютер управляет, буквально управляет, действиями каждого индивидуума в многомиллионном обществе.
— Но это был не Лэндру, а всего лишь машина, ее запрограммировал человек, но не смог заложить в нее свои чувства, мудрость и понимание, свою душу, Спок.
— Я предпочитаю конкретные, доказательные и понятные термины.
— Ты бы создал великолепный компьютер, Спок.
— Капитан, — позвала Ухура. — Мистер Линдстрем на связи.
— Да, мистер Линдстрем.
— Просто хотел попрощаться, капитан.
— Как там у вас дела?
— Лучше и быть не может, — с энтузиазмом сказал Линдстрем. — За одно это утро у нас произошло полдюжины домашних скандалов и парочка солидных потасовок. Теперь это, конечно, совсем непохоже на рай, но в этом есть что-то…
— Человеческое? — спросил Кирк.
— Да! Они начали сами думать. Дайте нам несколько месяцев, и здесь будет нормальное общество.
— Только один вопрос, мистер Линдстрем. Лэндру хотел для своего народа мира и безопасности. Как это соотносится с праздником, на котором нам пришлось побывать?
— Сэр, машина уничтожена, и мы никогда не сможем с уверенностью говорить об этом. Но мне кажется, я догадываюсь, в чем здесь дело. Лэндру хотел исключить возможность возникновения войны, преступлений, болезней и даже личных разногласий, и, надо сказать, он преуспел. Но он не принял в расчет контроль над популяцией. Машина сама решила эту задачу. На одну ночь в году прекращался контроль над обществом и переставали действовать все законы морали. Одна ночь войны, самой ужасной войны, где каждый — враг каждого. У меня нет доказательств, подтверждающих мои предположения, сэр, но мне кажется, именно к такому решению проблемы могла прийти машина, тем более такая, которая относится к людям, как к составным частям Корпуса.
— Я бы не сказал, что это просто догадка, — сказал Спок. — Обычно я не ожидаю от социологов точных объяснений причин происшедшего, но судя по тому, что мне известно о поведении компьютеров, когда в них заложено недостаточное количество информации, анализ мистера Линдстрема абсолютно верен.
— Спасибо, мистер Спок, — сказал Линдстрем, — я очень рад. Вы согласны, капитан?
— Да, конечно, — ответил Кирк. — Поначалу у меня, как, наверное, и у вас, были некоторые опасения, но после вашего сообщения, я надеюсь, что все будет в порядке. Желаю удачи, конец связи.
Кирк повернулся к Споку и долго молча смотрел на своего первого помощника.
— Спок, если бы я не знал, что ты выше таких человеческих чувств как торжество, я бы сказал, что в эту секунду ты торжествуешь. Я прав?
— Я просто медитирую, размышляю о том, как часто человечество пытается построить мирное и безопасное общество.
— Да, Спок, и видишь, что у нас из этого получается. Мы растем, это наше счастье и проклятие, и ничто не может нас остановить, нравится нам это или нет.
— А я еще слышал, люди говорят, что это наша радость, капитан.
— НАША радость, Спок?
Ответа не последовало. Но, подумал Кирк, Споку, как всякому человеку, известна древняя поговорка: молчание — знак согласия.

Иммунный синдром

Белый песчаный пляж… загорелые женщины… форель в реке… — тихая жизнь на побережье, Звездная База № 6. “Энтерпрайз” с измотанным вконец экипажем на борту приближался к заветной цели. Кирк вспоминал вкус радужной форели, подаваемой на завтрак на свежем воздухе.
— Сообщение с Базы, капитан, — доложила Ухура. — Сильные помехи. Я смогла разобрать только слово “Интрепид” и что-то похожее на координаты.
— Попробуйте по другому каналу, лейтенант.
— “Интрепид” укомплектован исключительно вулканитами, так, Джим? — спросил Мак-Кой.
— Кажется, так, — Кирк развернул кресло на 180 градусов. — Экипаж “Интрепид” состоит из вулканитов, верно, Спок? Помниться за помощь в установлении перемирия с федерацией ромулан, вулканитам отдали космический корабль, это была большая честь.
Спок не отвечал, он даже не повернулся, а только выпрямился в кресле. Что-то в его движениях встревожило Кирка. Он подошел к банку данных компьютера, возле которого сидел Спок.
— Спок! — ответа не последовало. Кирк потряс его за плечо. — Спок, что случилось? У тебя что-нибудь болит?
— “Интрепида” больше нет. Я только что почувствовал, что он мертв.
Кирк посмотрел на Мак-Коя, но тот только пожал плечами.
— Спок, — сказал Кирк. — Ты устал, отдохни, Чехов тебя заменит.
— И четыреста вулканитов на его борту тоже мертвы, — сказал Спок.
— Спустись ко мне в медчасть, Спок, — сказал Мак-Кой.
— Со мной все в порядке, доктор, я почувствовал это.
— Отправляйся в медчасть, Спок, — сказал Кирк. — Это приказ.
— Есть, капитан.
Кирк проводил его взглядом до лифта. Да, всем нам не сладко, — подумал капитан, — слишком много заданий, даже сверхвыносливость Спока имеет предел, пора отдохнуть на побережье.
— Вызывает Звездная База № 6, капитан, — сказала Ухура.
Кирк вернулся к своему креслу и щелкнул переключателем:
— Давайте, лейтенант.
Все услышали голос из громкоговорителя:
— Последние полученные нами координаты “Интрепида” — сектор 3 9 J. Немедленно поворачивайте туда.
Кирк потер ладонью подбородок и включил микрофон:
— Экипаж “Энтерпрайз” возвращается на базу после выполнения серии серьезных заданий. Команда нуждается в отдыхе. В этом секторе могут быть другие корабли эскадры.
— Нет, капитан Кирк. Это приказ. Мы потеряли связь с системой Гамма 7А. “Интрепид” пытался выяснить, в чем дело. Теперь у нас нет связи и с “Интрепидом”. Ждем ваших сообщений.
— Приказ понятен, — сказал Кирк. — Конец связи.
Зулу вопросительно смотрел на своего капитана.
— Вы слышали приказ, Зулу, — сухо сказал Кирк. — Курс на Гамма 7А.
— Я произвел сканирование, капитан, — рапортовал из-за своего пульта Чехов. — Система Гамма 7А… — он старался говорить Спокойно, но Кирк почувствовал, что Чехов смертельно напуган. — Система мертва, капитан…
— Мертва? Что вы несете, Чехов? Это же четвертая по величине звезда! Миллиарды жителей системы тоже, по-вашему, мертвы? Проверьте показания сканеров еще раз!
— Я проверял, сэр. Система Гамма 7А — мертва.
— Я уверяю тебя, Мак-Кой, — говорил Боунсу в медчасти Спок, — со мной все в полном порядке. Боль была мгновенной.
— Кажется, мои приборы согласны с тобой, — вздохнул Мак-Кой. — Конечно, если им можно доверять, когда имеешь дело с анатомией вулканита. Кстати, откуда у тебя такая уверенность, что “Интрепид” уничтожен?
— Я почувствовал, — без выражения ответил Спок.
— Но мне всегда казалось, что тебе необходим физический контакт, чтобы почувствовать…
— Доктор, даже я — наполовину вулканит — могу почувствовать на расстоянии смерть четырехсот вулканитов.
— Этого я не могу понять, — покачал головой Мак-Кой.
— Я заметил, что это относится ко всем людям, — сказал Спок, одевая рубашку. — Для вас легче почувствовать смерть одного близкого вам человека, чем смерть миллионов.
— Почувствовать боль соседа, так, Спок? Этого ты хочешь от нас?
— Если бы вы могли почувствовать это, ваша история была бы менее кровавой.
Послышался сигнал по внутренней связи.
— Кирк. Боунс, как там Спок? Если с ним все в порядке, он нужен мне на мостике.
— Иду, капитан.
Кирк встретил его у лифта.
— Возможно, ты прав. Связь с “Интрепидом” потеряна, со всей системой Гамма 7А тоже. Наши сканеры показывают, что эта система мертва.
— Существенные новости, — сказал Спок и быстро подошел к своему пульту.
— Есть какая-нибудь информация от эскадры? — спросил Кирк Ухуру.
— Трудно избавиться от помех, сэр, они становятся все сильнее.
На пульте Зулу загорелась красная лампочка.
— Капитан, опустились отражатели!
— Снижайте скорость до трех витков, — сказал Кирк и подошел к Споку.
— Впереди турбулентная энергия, анализу не поддается. Раньше я с такими данными не сталкивался.
Кирк подошел к главному экрану:
— Увеличение, коэффициент 3, — приказал он.
На экране появилось звездное пространство в обычной проекции.
— Просканируйте сектор, — сказал он.
Звездное поле предстало под другим углом, и Зулу сказал:
— Как раз то, что мы ищем, капитан?
— Я допускаю, — сказал Спок, — что именно это.
На экране показалась черная тень.
— Облако межзвездной пыли, — предположил Чехов.
Кирк покачал головой:
— Звезд не видно. Через облако они были бы видны. Что скажешь, Спок?
— Анализы все еще нестабильны, капитан. Закладываю в компьютер данные сенсоров. Но что бы это ни было, по моим расчетам, оно расположено прямо на пути, ведущем к “Интрепиду” и системе Гамма 7А.
— Ты хочешь сказать, что “это” — причина их гибели, Спок?
— Вполне возможно, капитан.
Кирк немного подумал и согласно кивнул головой:
— Остаемся на прежнем курсе, снижаем скорость до одной единицы, — сказал он Зулу. — Мистер Чехов, приготовьтесь запустить в эту зону телеметрический зонд.
— Есть, сэр, — сказал Чехов, придвинулся поближе к своему пульту и через некоторое время добавил. — Зонд готов.
— Запускайте, — сказал Кирк.
Чехов нажал на кнопку:
— Зонд запущен.
Из коммуникационной станции вырвался взрыв атмосферных помех, он был настолько силен, что вызывал ассоциации с материальной субстанцией, как будто гигант хлопнул в ладоши. Все кончилось так же неожиданно, как и началось. Ухура, потеряв ориентацию, схватилась за кресло.
— По какому каналу это прошло? — спросил Кирк.
— Телеметрический… — было заметно, что Ухура прикладывает определенные усилия, чтобы ответить. — Канал телеметрического зонда… не поступают сигналы…
— Спок, имеются какие-нибудь предположения?
— Никаких, капитан, — увидев, как Ухура без сил уронила голову на пульт, Спок вскочил со стула. — Лейтенант! — он поднял ее за плечи.
— Просто головокружение, — прошептала она. — Через минуту все будет в порядке.
— Джим, рапорты со всех палуб, — передал по внутренней связи Мак-Кой. — Все женщины корабля в полуобморочном состоянии.
Кирк посмотрел на Ухуру.
— Тебе лучше подняться на мостик и обследовать лейтенанта Ухуру, — сказал он. — Она только что пришла в себя.
— Раз уж пришла в себя, пусть остается там, — сказал Мак-Кой. — У меня тут кое-какие проблемы.
— Что случилось?
— Ничего особенно серьезного. Просто слабость и нервный стресс.
— Ты можешь с этим справиться?
— Дам им стимуляторы, чтобы они оставались на ногах.
Команда и так валится с ног от усталости, подумал Кирк, а тут еще это. Он посмотрел на экран и ничего ободряющего там не увидел, черная тень занимала уже почти весь экран.
— Спок, мне нужны данные о том, что находится впереди нас.
— Не поддается анализу, капитан. Недостаток информации.
Кирк ударил кулаком по столу:
— Спок, я уже третий раз запрашиваю данные, “недостаток информации” не подходит. Вы отвечаете за то, чтобы информации было достаточно.
— Мне это известно, капитан. Но в компьютерном банке данных нет информации об этом феномене.
— Слабость, нервный стресс, — задумчиво сказал Кирк. — Извини, Спок, какая-то инфекция распространилась по всему кораблю. Давай рассуждать от обратного. Если ты не можешь сказать, что это за облако, скажи мне, чем оно не является.
— Оно не газообразное, не жидкое, не твердое, хотя через него нельзя ничего увидеть. Так как оно задействовало наши отражающие поля, можно предположить, что оно содержит определенную форму энергии, однако наши сенсоры не могут идентифицировать ее.
— И ты говорил, что, возможно, именно оно послужило причиной гибели “Интрепида” и этой звездной системы?
— Да, капитан.
Кирк повернулся к Ухуре:
— Лейтенант, информируйте руководство Звездной Эскадры о нашем месторасположении и сложившейся ситуации. Заложите всю информацию в компьютер, — он немного помолчал и продолжил, — передайте им, что мы собираемся продолжить зондирование темной зоны.
— Есть, сэр.
Кирк направился к своему креслу и покачнулся, почувствовав прилив слабости. Спок рванулся к капитану и поддержал его за локоть.
— Спасибо, Спок, — сказал Кирк. — Дальше я сам.
Он взялся за спинку кресла и спросил:
— Зулу, дистанция до черной зоны?
— Сто тысяч миль.
— Продолжаем двигаться вперед.
Кирк тяжело опустил голову на грудь, посидел так немного и снова спросил:
— Дистанция, Зулу?
— Мы войдем в эту зону через одну минуту и семь секунд, сэр.
— Мистер Чехов, “красная” тревога, приготовить фазеры. Отражающие поля на полную мощность.
— Фазеры готовы. Отражатели включены на полную мощность.
На мостик начал проникать шум, сначала тихий. Однако на этот раз он проникал не через коммуникационный канал, он шел отовсюду и, постепенно усиливаясь, заполнил все отсеки. В инженерном отсеке Скотти в полуобморочном состоянии проверял оборудование. Увидев показания приборов, он рванулся к рычагам мощности, и в эту секунду шум стих. На мостике, все еще зажимая руками уши, Зулу крикнул:
— Капитан, экран!
Экран был абсолютно черным.
— Неполадки, Спок?
— Нет, капитан, все системы работают нормально.
Кирк потряс головой, пытаясь собраться с мыслями. Все, кто был на мостике, все еще сидели на своих местах, вцепившись в поручни и подлокотники кресел. Кирк нажал на кнопку селекторной связи:
— Боунс, что у тебя в медчасти?
— Хуже.
— Найдется что-нибудь, чтобы помочь мне здесь? Я не хочу, чтобы в критический момент кто-нибудь на мостике сломался.
— Иду. Конец связи.
Кирк еще раз нажал на кнопку селекторной связи:
— Кирк вызывает инженерный отсек. Мощность падает, Скотти! Что случилось?
— Мы потеряли много энергии, капитан. Отражающие поля ослаблены.
— Ты можешь это компенсировать, Скотти?
— Да, но при условии, что мы больше не будем терять энергию. Только не спрашивай, как это случилось.
— Именно спрашиваю! — резко сказал Кирк. — И хочу услышать ответ!
На мостик быстро вбежали Мак-Кой с сестрой. Он сделал инъекцию капитану и сказал:
— Это стимуляторы, Джим.
Потом он повернулся и сделал инъекцию Зулу.
— Насколько это плохо, Боунс? — спросил Кирк.
— Три четверти персонала пострадало.
— Боунс, корабль болен. Проблемы появляются быстрее, чем мы успеваем их решать. Такое впечатление, что нас разбил паралич.
— Может быть… — сказал Мак-Кой и продолжил обход.
Кирк встал и подошел к компьютерной станции.
— Спок, ты можешь проанализировать последнюю вспышку шума и то, из-за чего мы начали терять мощность?
Спок кивнул.
— Взрыв шума произошел вследствие того, что мы прошли пограничный слой.
— Пограничный слой какого рода?
— Я не знаю, капитан.
— Хорошо, пограничный слой между чем и чем?
— Между тем, где мы были раньше и тем, где мы сейчас, — сказал Спок. — У меня по-прежнему нет ничего конкретного, капитан, но мне кажется, что мы вошли в энергетическое пространство, несовместимое с жизненными и механическими процессами. По мере нашего продвижения вперед, оно будет сильнее, а мы слабее.
— Рекомендации?
— Я рекомендую всем оставаться в живых, — вмешался Мак-Кой. — Надо уходить отсюда, — он повернулся и вместе с сестрой направился к лифту.
Кирк обвел глазами присутствующих. Руководство эскадры ждало от них рапортов. Рапортов о чем, подумал Кирк, о том, как именно погибли “Интрепид” и все обитатели системы Гамма 7А? Он медленно вернулся к своему креслу и нажал на кнопку трансляции:
— Говорит капитан Кирк. Мы вошли в пространство, о котором у нас нет никакой информации. Весь экипаж был подвержен определенному воздействию, назовем это шоком. Но у нас есть стимуляторы. Мы защищены отражателями. У нас хороший корабль. Нам известно, в чем заключается наше задание. Итак, займемся работой. Конец связи.
— Медчасть вызывает капитана, — сказал по внутренней связи Мак-Кой.
— Я слушаю, Боунс, продолжай.
Мак-Кой посмотрел на лежащего перед ним в полубессознательном состоянии члена экипажа, собрался с духом и сказал:
— Один за другим, Джим… уровень жизненной энергии… показания.
— Я слушаю, Боунс, — тихо сказал Кирк.
— Мы умираем, — сказал Мак-Кой. — Мои приборы показывают, что мы все, каждый из нас… мы умираем.
Кирк почувствовал очередной прилив слабости и весь покрылся холодным потом.
Но испытания “Энтерпрайза” только начались. Кирк спустился в инженерный отсек, корабль неожиданно качнуло, и Кирка бросило вперед.
— Что это было, Скотти?
— Обратный ход, сэр.
— Обратный ход? Но корабль наклонило вперед!
— Ничего не могу сказать, капитан. Я знаю только одно: корабль постепенно теряет мощность. Потеряли около двадцати процентов. Я никогда раньше ни с чем подобным не сталкивался.
— Капитан, мы увеличиваем скорость, — сказал по внутренней связи Спок. — Черная зона затягивает нас.
— Затягивает? Как?
— Не знаю. Но я предлагаю, чтобы мистер Скотти включил обратный ход.
— Спок, но он только что включил обратный ход!
— Тогда поступите наоборот.
— Скотти, — сказал капитан, — ты слышал, полный вперед.
— Сэр, я не знаю… — засомневался Скотти. — Это противоречит всем законам, противоречит элементарной логике…
— Логика — специализация Спока.
— Да, сэр, но…
— Подтолкни нас немного вперед, Скотти.
Главный инженер занялся делом, через несколько секунд он облегченно вздохнул.
— Сработало, капитан. Скорость снижается, но мы по-прежнему движемся вперед.
— Продолжай в том же духе и возьми себе помощника, — сказал Кирк.
В медчасти тоже не прекращалась работа. Сестра Чапел снимала показания индикаторов жизненного уровня.
— Доктор, уровень снижается.
— Стимуляторы… — пробормотал Мак-Кой. — Интересно, как долго мы на них продержимся.
— Говорит капитан, — передал Кирк по селекторной связи. — Прошу руководителей всех служб пройти в зал для совещаний. Необходима любая информация о зоне, в которой мы находимся. Жду вас через десять минут.
Мак-Кой, продолжая ворчать, отправился в зал для совещаний.
Он бросил на стол несколько кассет и сказал:
— Это мой вклад в общее дело. Я только могу сообщить, что чем дальше мы проникаем в эту зону, тем слабее становятся наши жизненные функции, — он слегка пошатнулся и схватился за спинку стула.
— Боунс…
Мак-Кой отмахнулся:
— Все в порядке.
— Что касается уровня мощности — мы по-прежнему теряем запасы энергии, — сказал Скотти, — и нас по-прежнему тянет вперед.
— Спок? — спросил Кирк.
— Я думаю, что-то внутри зоны поглощает жизненную и механическую энергии. Возможно, именно это “что-то” лишило энергии “Интрепид” и целую звездную систему.
— “Что-то”, Спок? Не сама зона?
— Анализ зоны предполагает поле отрицательной энергии, как бы нелогично это ни звучало, но ЗОНА НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ИСТОЧНИКОМ ПОГЛОЩЕНИЯ ЭНЕРГИИ.
— Значит, это щит, — сказал Кирк. — Внешняя защита чего-то еще.
— Но чего? — спросил Скотти.
— Что бы это ни было, оно лишает нас жизненной энергии, — буркнул Мак-Кой.
— Мы выясним, что это, — сказал Кирк. — Но для начала нам самим надо выбраться отсюда. Скотти, толчок вперед снизил нашу скорость. Если мы выжмем максимальную скорость и задействуем импульс-двигатели, это сможет нам помочь?
— Да, сэр, — радостно сказал Скотт. — У нас в резерве достаточно энергии для отражателей, на случай, если мы здесь застрянем.
— Должен заметить, — холодно сказал Спок, — что если мы действительно здесь застрянем, отражатели лишь затянут ожидание конца.
— Согласен, — мрачно сказал Кирк. — Вы должны использовать всю энергию, которая потребуется, чтобы выбраться отсюда. Все свободны.
Все направились к выходу, Кирк устало опустил голову на руку. Спок остановился в дверях, постоял немного и снова подошел к столу. Кирк поднял голову и посмотрел на него.
— Капитан, я уверен, что на “Интрепиде” поступали также, — сказал Спок. — Но они погибли.
Кирк побарабанил пальцами по столу.
— Ну, может, не совсем так же, — сказал он. — Ты ведь сам говорил, что создавшаяся ситуация абсолютно нелогична.
— Верно. Но верно и то, что они так и не узнали, что именно уничтожило их.
— Откуда ты знаешь?
— Я знаю, что корабль погиб, потому что почувствовал это…
— Что именно ты почувствовал?
— Безмерное, глубочайшее удивление.
— Ну что ж, дружище, — сказал Кирк, поднимаясь, — давай вернемся на мостик.
Как только они вышли из лифта, капитана вызвали из инженерного отсека. Кирк подбежал к своему месту и нажал кнопку внутренней связи:
— Кирк слушает. Что у тебя, Скотти.
— Все приготовления закончены. Если вы готовы, я готов попробовать.
— Оставайся на связи, Скотти, — сказал Кирк и нажал еще одну кнопку. — Внимание всем палубам, говорит капитан. Неизвестная сила затягивает наш корабль все глубже в черную зону. Мы собираемся использовать всю мощность корабля, чтобы вырваться. Всем приготовиться к хорошей тряске, — сказал он и снова обратился к Скотти. — Готово, Скотти. Давай!
Все были готовы к сильной встряске, и она была такой, но никто не был готов к сильнейшему удару, который за ней последовал. Скотти и его помощника отбросило к стене. Мак-Коя и сестру Чапел протащило через два отделения медчасти. На мостике африканский цветок, выращенный Ухурой, поднялся вместе с горшком в воздух, пролетел несколько метров и ударился о дверь лифта. Люди буквально вмялись в спинки кресел. Последовал еще один удар, корабль встал на дыбы, заскрежетал металл, освещение потускнело. Наконец все успокоилось.
Распластавшийся на полу Кирк поднял голову и посмотрел на экран.
Провал. Экран по-прежнему был абсолютно черным.
Потирая ушибленные места, Кирк добрался до своего кресла. Об этом надо было спросить, и он спросил:
— Скотти, мы все еще теряем энергию?
— Да, сэр. Нам удалось лишь немного оттянуться назад. Лучшее, что мы можем сделать в этой ситуации — сохранять данную дистанцию.
— Как долго мы сможем ее сохранять?
— При таком темпе потери энергии — два часа, капитан.
Кирк преодолел очередную волну слабости, встал с кресла и подошел к компьютерной станции.
— Мы пытаемся сохранить дистанцию, Спок, — сказал он. — Ты установил, дистанцию с ЧЕМ мы пытаемся сохранить?
— Я еще не нашел ответа на этот вопрос, капитан, но, кажется, оно нашло нас, — сказал Спок, не отрывая глаз от пульта.
Кирк посмотрел на экран; в центре совершенно черного поля появился светящийся, пульсирующий объект.
— Мистер Чехов, — сказал Кирк. — Приготовьте зонд к запуску.
— Очень противоречивые данные, капитан, — сказал Спок, — но определенно, именно этот объект поглощает энергию.
— Шесть… пять… четыре… — без приказа начал отсчитывать Зулу, — три… два… один… пошел!
Корабль тряхнуло, мигнули огни, но больше ничего не произошло.
— Мистер Чехов, — сказал Кирк, — у нас есть контакт с зондом?
— Да, сэр. Все данные поступают к мистеру Споку.
— Спок?
— Начала поступать информация, капитан. Длина — приблизительно одиннадцать тысяч миль, ширина варьируется от двух до трех тысяч миль. Внешний слой смешан с обломками планет и прочим, внутренности состоят из протоплазмы, которая варьируется от твердого желатина до полужидкой массы в центре. — Спок посмотрел на капитана. — Общее состояние — оно живое.
Все посмотрели на Кирка.
— Живое, — тихо повторил он. — Увеличение 4, Зулу, главный экран.
Он ожидал чего-то ужасного, и он это увидел. Это было похоже на ночной кошмар ребенка, который весь день играл с микроскопом. — Огромное, амебоподобное простейшее. Хромосомные тела внутри пульсирующего ядра были затенены желатиновым слоем. Кирк от отвращения закрыл глаза, но не в силах был выкинуть из памяти образ этого чудовища.
В медчасти Мак-Кой просматривал изображения всех известных человечеству одноклеточных простейших. Наконец он сказал:
— Это амеба.
Если жизнь — это движение и постоянное заглатывание, подумал Кирк, глядя на экран, то этот микроскопический обитатель стоячего пруда живет. Кирк наблюдал, как простейшее вытягивалось и извивалось в поисках пищи. От слепой жадности этого существа у капитана подкатил комок к горлу.
— Я видел их раньше, — сказал он. — Под микроскопом, конечно. Но то, что находится там, в космосе, — его длина одиннадцать тысяч миль! И ты говоришь, что это одноклеточное существо?
— К сожалению, другого термина я не могу подобрать, Джим. Хоть оно и огромное, но все-таки это простейшая форма жизни. И оно демонстрирует все функции, необходимые для того, чтобы определить его как живой организм. Хотя я не могу сказать точно какой диеты оно придерживается.
— Энергия, — сказал Спок. — Энергия, которую оно от нас забирает. Я предполагаю, что оно вторглось в галактику, как инфекция.
— Спок, “Интрепид” погиб именно в этой самой инфекции. Почему же мы все еще живы?
— “Интрепид” столкнулся с ним, когда оно было голодным, когда ему не хватало энергии. Я бы не сказал, что мы в безопасности, капитан. Просто у нас чуть больше времени, чем у “Интрепида”.
— Боунс, эта черная зона… Как ты считаешь, это “что-то” генерирует ее в качестве своей защиты?
— Это нам еще предстоит выяснить, Джим. Нужно взглянуть на него поближе.
— Чем мы ближе к нему, тем быстрее оно пожирает нашу энергию. Мы едва живы и на этой дистанции.
— Видимо, придется рискнуть подобраться к нему на челноке, — сказал Спок. — Если использовать специальные заслоны, может быть…
— Я никогда никого не пошлю в пасть этой амебе! Автоматический зонд предоставит нам информацию, достаточную для того, чтобы ее уничтожить.
— Вынужден не согласиться с тобой, — сказал Спок. — Мы уже посылали зонд, он, конечно, дал нам кое-какую информацию, но не ту, которая нам необходима. Мы не можем позволить себе, в нашем теперешнем положении, тратить энергию на выстрелы вслепую. Нам нужна цель.
— Кто-то должен подойти к нему поближе и засечь уязвимые места… — сказал Мак-Кой.
— И каковы его шансы вернуться назад? — воскликнул Кирк. — Как я могу отдать такой приказ?
— А кто говорил о приказе? — спросил Мак-Кой. — У тебя есть доброволец, Джим. Я уже провел все подготовительные работы.
— Боунс, эта миссия самоубийцы!
— Доктор, у этого существа есть рефлексы. Ему было неприятно, когда наш зонд вошел в него, и встряска, которую мы испытали, была его реакцией на это.
— Хорошо, Спок, — сказал Мак-Кой. — У меня хватит ума снизить скорость, прежде, чем войти в него.
Спок изучающе посмотрел на Боунса.
— В тебе сидит скрытый мученик, этот недуг делает тебя неподходящим. Ты не можешь выполнить это задание, — сказал он.
— Мученик! — заорал Мак-Кой. — Ты что думаешь, я собираюсь упустить шанс побывать в самой огромной живой лаборатории?
— На “Интрепиде” было достаточно и биологов, и психологов, и физиков, однако все они погибли.
— Это потому, что вулканитам недостает простого человеческого желания.
Кирк ударил ладонью по столу:
— Не могли бы вы оба заткнуться? А теперь послушайте меня! Мне не нужны добровольцы!
— Надеюсь, ты не думаешь сам этим заняться? — прокричал в ответ Мак-Кой.
— Я — главный пилот! — сказал Кирк. — Это означает, что я достаточно квалифицирован, так что давайте покончим с этим.
— Ты сам себя признал неподходящим, капитан, — сказал Спок. — Как главный пилот, ты незаменим, в отличие от научного специалиста, каковым являюсь я.
Мак-Кой уставился на Спока.
— Джим, в этом организме происходят химические процессы, которых мы никогда раньше не видели и, будем надеяться, никогда больше не увидим. За один день мы сможем узнать больше, чем…
— У нас нет одного дня, — сказал Кирк. — В нашем распоряжении приблизительно 1 час 35 минут, или мы лишимся всей энергии.
— Джим…
— Капитан…
— Кто способен успешно выполнить эту миссию, решать мне! — гаркнул Кирк. — И когда я решу, джентльмены, я поставлю вас в известность! — он повернулся на каблуках и вышел из комнаты.
Войдя в свою каюту и оставшись наедине с собой, капитан почувствовал облегчение. Он ослабил ремень и растянулся на койке. Надо попробовать расслабиться, подумал он, и ни о чем не думать, — может, тогда верное решение придет само собой, так ведь часто бывает.
— Господи, — сказал он вслух. — Помоги мне расслабиться.
Он в самом деле был незаменим, ни героизм, ни ложная скромность не имели к этому никакого отношения. Что касается Боунса, его медико-биологическая специализация давала ему определенное преимущество. Но Спок — прирожденный атлет, вулканит-мыслитель, ученый-офицер. Он безусловно и физически, и психически больше подходил для выполнения такого задания. Но кто знает, какие, быть может, бесценные, открытия сможет сделать Боунс, если этот жребий выпадет ему? И все это легло на плечи Кирка, выбор был за ним. Одного из своих друзей капитан должен был послать на верную смерть. Кого?
Кирк глубоко вздохнул, протянул руку к пульту и нажал на кнопку внутренней связи:
— Говорит капитан. Доктор Мак-Кой и мистер Спок, жду вас в своей каюте. Конец связи.
Раздался голос Скотти:
— Инженерный отсек вызывает капитана.
— Продолжай, Скотти.
— Информация об утечке энергии. Снизилась до пятидесяти процентов. Продолжает уменьшаться. У нас есть один час и пятнадцать минут, сэр.
— Понятно, Скотти. Подготовьте к запуску челнок.
— Что вы сказали, капитан?
— Ты слышал меня, Скотти. Доктор Мак-Кой скажет тебе, какое снаряжение необходимо подготовить. Конец связи.
В каюту постучали. Кирк встал и открыл дверь. Два претендента стояли на пороге.
— Проходите, джентльмены, — сказал Кирк и сразу приступил к делу. — Мне очень жаль, Спок, — тяжело сказал он.
Мак-Кой с триумфом посмотрел на Спока.
— Ты принял верное решение, Джим, — сказал он. — Я только отдам последние распоряжения и…
— Не ты, Боунс, — прервал его Кирк и повернулся к Споку. — Мне очень жаль, но ты лучше других подготовлен для этого задания.
Спок кивнул и без слов прошел к выходу мимо обескураженного Боунса.
На уровне ангарной палубы дверь лифта плавно открылась. Спок посторонился, пропуская вперед Мак-Коя.
— Не стоит так огорчаться, доктор. Профессиональные рекомендации — очень ценная вещь, но наследственная выносливость иногда оказывается важнее.
— Не убежден! — Мак-Кой с трудом держал себя в руках. — С помощью ДНА-анализатора ты сможешь получить основную структуру организма. Тебе также потребуется энзимо-фиксатор…
— Я знаком со снаряжением, доктор. Постараюсь достойно справиться с порученным заданием.
— Достоинство вулканита! Это что-то новенькое.
— Ну, тогда прояви свое человеческое суеверие и пожелай мне удачи, Мак-Кой.
Мак-Кой удивленно посмотрел на Спока и без возражений нажал на кнопочку, открывающую дверь ангара. Перед ними стоял челнок, выбранный для столь ответственной миссии, рядом с ним возились два механика. Спок, не оглядываясь, вошел в ангар. Мак-Кой посмотрел, как он залез в челнок, потом дверь ангара плавно закрылась. Оставшись один, Мак-Кой пробормотал:
— Удачи, Спок, черт тебя подери.
На мостике Зулу рапортовал Кирку:
— Все системы к запуску челнока готовы, сэр.
Ну что ж, подумал Кирк, пора.
— Запускайте челнок, — сказал он.
На пульте Зулу замигали индикаторы. Спок был в пути. Один. Один в космосе, приговоренный к тому, что ему доверил выполнить его капитан. Кирк услышал, как открылась дверь лифта, и появился Мак-Кой, но не повернулся.
— Лейтенант Ухура, — сказал он, — всю телеметрическую информацию направлять на компьютерную станцию мистера Чехова.
— Челнок вызывает “Энтерпрайз”, — передал Спок.
— Рапорт, Спок.
— Невероятно сильная утечка энергии, продолжает увеличиваться, — начались помехи. — Я направил всю вторичную энергию на заслоны. Буду продолжать поддерживать связь, пока для этого будет энергия.
Кирк жива представил себе Спока, быстро работающего над контрольной панелью. Неожиданно за спиной Кирка появился Скотти.
— Капитан! Если он направит всю энергию на заслоны, у него ничего не останется на возвращение!
— Спок, — начал Кирк.
— Я слышал, капитан. Мы знали об этом и раньше, но вам нужна информация.
— Ты просчитал, когда войдешь в него?
— Через 1,3 минуты. Пристегнись покрепче. Зона проникновения, несомненно, отреагирует.
“Что видит у себя на экране Спок, — крутилось у капитана в голове, — что оно из себя представляет с такого расстояния?”
— Контакт через шесть секунд, — сказал Спок.
Корабль задрожал. Кирк представил, что происходило с челноком, и схватился за микрофон:
— Рапорт, Спок.
Тишина. Может, Спок без сознания, — думал Кирк, — организм мог попробовать избавиться от челнока, конвульсии организма означали для маленького челнока непрерывную тряску и сильнейшие удары…
— Спок…
— Повреждений нет, капитан… — послышался слабый голос Спока. — …осталось три процента энергии… — для стабилизации заслонов. Я… буду продолжать исследования… — дальше ничего невозможно было расслышать, наконец Спок снова заговорил. — Доктор Мак-Кой… ты бы здесь не выжил…
Кирк увидел, что на глаза Боунса навернулись слезы.
— Хочешь пари, Спок? — сказал Мак-Кой и не смог больше вымолвить ни слова.
— Продвигаюсь… медленно… курс к ядру…
Чехов, побледнев как полотно, обратился к капитану:
— Сэр, системы жизнеобеспечения мистера Спока сведены до минимума.
Кирк мокрой от пота рукой схватился за микрофон:
— Спок, сохраняй энергию для заслонов.
Помехи усилились, сквозь них с трудом можно было расслышать отдельные слова:
— По моим расчетам… показывают… заслоны… только 47 минут… Идентифицирована… хромосомная структура. Изменения… вскоре начнется процесс воспроизводства…
Лицо Мак-Коя стало пепельно-серым:
— Тогда их будет две!
— Спок…
Сплошные помехи. Кирк подождал и попробовал еще раз:
— Спок…
— …теряю связь… контакт… координаты…
Ухура отвернулась от своего пульта и сказала:
— Связь потеряна, но мне удалось получить координаты, сэр.
— Капитан! — крикнул Чехов. — Челнок лишился заслонов! Колебания энергии внутри организма!
— Да, — сказал Скотти. — Пора ему выбираться оттуда.
Кирку не на кого было пенять, он сам послал своего лучшего друга на смерть. Это была правда, с которой ему предстояло жить до конца своих дней. “Энтерпрайз” содрогнулся, Кирк медленно выпрямился в кресле и, вдруг его осенило:
— Боунс! — слова застревали у него в горле. — Он жив! Он еще жив! Он поддал челноком этому чертову организму и заставил его дернуться, он дал нам знать!
— Капитан, — сказала Ухура. — Работает телеметрический канал.
— Чехов, анализ данных сразу ко мне.
Мак-Кой продолжал размышлять над тем, что могло означать деление организма.
— Судя по телеметрическим анализам Спока, сорок хромосом организма готовы разделиться, — он сделал небольшую паузу. — Если энергия этого организма удвоится, все живое и неживое в радиусе светового года погибнет, — Мак-Кой прошел через весь мостик и вернулся назад. — Скоро их будет два, потом четыре, восемь. Эта антижизненная сила делает серьезную заявку на то, чтобы занять всю галактику.
— Это и узнал Спок, Боунс. Когда он передавал нам координаты, он знал, что у нас нет выбора, и мы должны попробовать уничтожить этот организм.
— Капитан, — сказал Скотти. — черная зона продолжает нас затягивать. Наши заслоны ослаблены, положение становится критическим.
— Сколько у нас осталось, Скотти?
— Теперь не больше часа, капитан.
— Подключите все вспомогательные системы.
— Есть, сэр.
— Боунс, мы можем убить этот организм, не убивая Спока? А также и самих себя?
— Я не знаю. Это живая клетка. Если бы у нас был антибиотик, который…
— И сколько миллионов километров он займет?
— Будет тебе, Джим.
— Получено сообщение от мистера Спока, — с сияющим лицом сказала Ухура. — Очень слабый канал, но понять можно.
— Дайте-ка мне, лейтенант.
— Системы жизнеобеспечения практически бездействуют… энергия заслонов на минимуме… нервная энергия организма… только максимально внутри защитной мембраны… внутри… относительно нечувствительный… достаточно одной атаки., можно уничтожить… скажите Мак-Кою… пожелал мне удачи…
На мостике никто не мог вымолвить ни слова, каждый пытался осознать для себя гибель Спока.
Кирк без движения лежал на кровати в своей каюте. Спок умер. Ради чего? Если бы он мог передать информацию, как уничтожить этот организм, в его смерти был бы хоть какой-то смысл. Но даже в этой маленькой радости судьба отказала ему. Смерть Спока ничего не дала и ничего не изменила.
В каюту без стука вошел Мак-Кой и присел на кровать рядом с Кирком.
— Что надумал, Мак-Кой?
— Спок, — сказал Мак-Кой. — Он говорил, что я сентиментален, но это гораздо серьезнее. Я до сих пор уверен, что он жив.
— Он знал, чем это может кончится, прекрасно знал. И теперь он мертв, — Кирк немного помолчал. — Что оно из себя представляет? Оно не разумно, по крайней мере, пока.
— Это болезнь, — сказал Мак-Кой.
— Этот микроб растянулся на одиннадцать тысяч миль, всего одна клетка. Когда их будет миллионы, микробами будем мы. Мы будем микробами в его теле.
— Болезненная мысль, — заметил Мак-Кой.
— Да. Интересно, когда появилась наша форма жизни, какую вселенную мы уничтожили? Как тело уничтожает инфекцию, Боунс?
— Создавая антитела.
— Значит, это то, чем мы должны стать — антителами, — он посмотрел на Мак-Коя и повторил еще раз: — Антитела, — Кирк одним прыжком вскочил на ноги и нажал кнопку селекторной связи. — Скотти, ты сейчас вернешь всю энергию на заслоны, вернешь всю энергию и оставишь в резерве энергию только для импульс-двигателей.
— Но эта амеба засосет нас в себя за считанные секунды! — воскликнул Скотти.
— Именно, мистер Скотти. Жди моего сигнала. Конец связи.
Кирк повернулся к Мак-Кою и увидел, что тот смотрит на него так, будто пытается поставить диагноз.
— Хочешь что-нибудь сказать, Боунс?
— Относительно технической стороны дела ничего, но с медицинской точки зрения — да.
— Ладно, у меня нет времени, ни у кого из нас нет. Пошли.
В лифте, прежде чем, как выйти на мостик, Кирк постарался придать спокойное выражение лицу. Дверь открылась, он быстро подошел к своему креслу и нажал кнопку селектора:
— Всем палубам, говорит капитан. Мы собираемся войти внутрь организма. Службам контроля повреждений оставаться на связи. Всем палубам приготовиться к столкновению. Конец связи.
Теперь или никогда, подумал Кирк, и вызвал инженерный отсек:
— Скотти, все готово?
— Да, сэр.
— Давай!
Корабль стремительно рванулся вперед. Кирк вцепился в кресло и не отрываясь смотрел на экран. По мере приближения к зоне темнота становилась все плотнее.
— Столкновение через двадцать пять секунд, сэр, — напряженно сказал Зулу.
Сильным ударом Зулу выбило из кресла. Чехов растянулся на палубе, посмотрел на свой пульт и, когда корабль стабилизировался, крикнул:
— Мы вошли, сэр!
Ухура, придя в себя после удара, сказала:
— Все службы контроля повреждений рапортуют — минимум повреждений.
В эти секунды Кирк не воспринимал информацию. Экран стал абсолютно черным. “Энтерпрайз” лениво двигался внутри огромного, светонепроницаемого, желеобразного организма. Кирк вызвал инженерный отсек:
— Скотти, у вас есть энергия для импульс-двигателей?
— Я сохранил все, что мог, сэр. Не знаю, достаточно ли, чтобы выбраться отсюда, и хватит ли у нас времени.
— Мы должны попытаться, Скотти.
— Да. Но что? У нас нет энергии для фазеров.
Мак-Кой нетерпеливо махнул рукой:
— Даже если бы и была, мы не смогли бы ее использовать.
— Да, этот организм любит энергию, он просто пожирает ее…
Из лифта на мостик вбежал Скотти, он слышал последние слова капитана.
— Энергия! — закричал он. — В этом вся проблема! Если мы не можем использовать энергию, чтобы уничтожить эту мразь, что мы можем сделать?
— Мы можем использовать антиэнергию, — сказал Кирк.
— Что? — переспросил Мак-Кой. Скотти изумленно смотрел на капитана.
— Скотти, с этой мразью, как ты говоришь, все наоборот. Внутри организма — мы антитела, так что, если мы используем антиэнергию, антиматерию, мы сможем уничтожить его.
Напряженность Скотти улетучилась, как воздух из проколотого мяча:
— И правда, сэр! Оно не сможет проглотить это! Слава богу, что вам пришла в голову такая идея! Как вы только догадались?
— Спок подсказал, — ответил Кирк. — Именно это он пытался нам сказать до того, как… до того, как мы его потеряли. Мистер Чехов, подготовьте зонд. Скотти, нужна магнитная капсула для заряда.
— Можете считать, что она готова!
— Мистер Чехов, установите детонатор на зонд. Мистер Зулу, сколько нам осталось до цели?
— Семь минут, сэр.
— Джим, как близко мы собираемся к нему подойти?
— Только установим зонд и сразу обратно…
— Но для этого надо подойти…
— Завихрения и потоки протоплазмы могут отнести зонд на тысячи километров от ядра. Мы должны попасть точно в цель, другого шанса у нас не будет.
Кирк почувствовал, как у него занемела шея.
— Пора сделать еще одну инъекцию, Боунс.
— Ты разлетишься на куски. Как долго ты думаешь выдерживать такое количество стимуляторов?
— Приведи меня в порядок еще на семь минут.
На мостик вбежал Скотти.
— Координаты цели запрограммированы, зонд к запуску готов, сэр, — отрапортовал Зулу.
— Зулу, предусмотрите небольшую паузу перед взрывом, — сказал Кирк и повернулся к Чехову. — Экономим всю возможную энергию, мы должны выбраться до взрыва. Сделай все как надо, Скотти, и молись, чтобы все сработало.
— Есть, сэр.
— Мистер Чехов, начали.
— Зонд запущен, сэр.
Мучительно медленно тянулись секунды.
— Подтверждение, сэр, зонд вошел в зародыш.
Кирк кивнул:
— Мистер Зулу, уходим отсюда так же, как и пришли, не будем терять время. Это была прекрасная работа, мистер Чехов.
Чехов расцвел от удовольствия.
— По моим расчетам, мы выйдем из зоны через 6,39 минуты, сэр, — сказал он, глядя на экран. — Капитан! Металлическое тело рядом с кораблем!
— Спок? — спросил Мак-Кой.
— Да, сэр, — подтвердил Чехов. — Это мертвый челнок.
Кирк подскочил к Ухуре:
— Лейтенант, установите звуковую связь с челноком!
— Готово, капитан!
Микрофон трясся в руках у Кирка, он постарался говорить как можно спокойнее:
— Спок? Ты меня слышишь? Спок, отвечай же! — Кирк повернулся к Скотти. — Скотти, буксирующие лучи!
— Капитан, у нас нет времени!
— Будьте добры, выполняйте приказ, лейтенант Скотти! Два буксирующих луча на этот челнок!
Скотти залился краской и через несколько секунд доложил:
— Буксирующие лучи на челноке, сэр.
— Рад это слышать, — сказал Кирк и замер от удивления.
Послышался голос Спока:
— Рекомендую не предпринимать попыток… Не рискуйте из-за меня кораблем, капитан…
Кирк молча отдал микрофон Мак-Кою.
— Заткнись, Спок! — крикнул тот. — Ведутся работы по твоему спасению! — на этом Мак-Кой вернул микрофон Кирку.
— Спасибо, капитан, Мак-Кой, — тихо сказал Спок.
Как бы он ни был сейчас слаб, подумал Кирк, он наверняка приподнял одну бровь.
Слабый, но живой. Сознание этого подействовало на Кирка сильнее, чем стимуляторы Мак-Коя.
— Время до взрыва, мистер Чехов?
— Пятьдесят семь секунд, сэр.
— Вы удерживаете лучи на челноке, Скотти?
— Да, но не могу гарантировать, что смогу удержать их во время взрыва, — сказал Скотти, глядя на панель. — Уровень мощности на нуле, сэр!
Но ни мощность, ни что-либо другое уже не имело значения. Ослепительно-белая вспышка пронизала мостик. Мак-Кой упал на палубу. В отсветах вспышки Кирк увидел, как Чехова сорвало с кресла, и он без сознания упал у дверей лифта… По лицу Кирка стекала кровь, это не вызвало у него никаких эмоций; в руках у него оказался платок, Зулу ползком добрался до своего кресла. Капитан обвязал платок вокруг головы. Когда играешь в теннис, подумал он, это очень удобно, пот не попадает в глаза… целую вечность не играл в теннис.
— Мистер Зулу, — сказал он. — Вы можете включить экран?
Звезды. Они должны были вернуться, и они вернулись.
Отличная команда. Чехов наконец добрался до своей станции, ему не обязательно было это говорить, но послушать было очень приятно:
— Организм уничтожен, капитан. Видимо, взрыв разорвал мембрану и выбросил нас из зоны.
Вернулись звезды, вернулась энергия. Кирк положил руку на плечо Скотти:
— А челнок, Скотти?
— Челнок вызывает “Энтерпрайз”, — раздался голос Спока. — Прошу разрешения вернуться на борт.
Кто-то дал Кирку микрофон.
— Вы сберегли этого вулканита, мистер Спок? — спросил он.
— Безусловно, капитан. И у меня есть некоторые интересные факты, которые я не успел…
— Не будь таким крутым, Спок, — крикнул Мак-Кой, потирая ушибленные места. — Тебе еще предстоит пройти медицинское обследование!
— Привычные домашние дела, — сказал Кирк. — Проведи челнок на борт, Скотти. Мистер Чехов, курс на Базу № 6, скорость пять единиц.
Он снял с головы окровавленный платок:
— Спасибо, мистер Зулу, я лично сдам платок в чистку. Если понадоблюсь, я на ангарной палубе.
Назад: Наваждение
Дальше: Генри Бим Пайпер МАЛЕНЬКИЙ ПУШИСТИК-II (ПУШИСТИК РАЗУМНЫЙ)