Возвращение в завтра
Сигналы поступали со стороны звездной системы, расположенной прямо по курсу “Энтерпрайза”. Сигналы бедствия. Были задействованы все системы реле и коммуникационные каналы. И, хотя курс следования был четко определен, не было получено ни одного ясного сигнала. Понятно было только одно: кто-то или что-то хочет привлечь внимание “Энтерпрайза”. Кто? Или что? Это предстояло выяснить.
— Итак? — спросил Кирк, глядя в направлении пульта, за которым сидел Спок.
— Я не знаю, капитан.
Несмотря на охватившее его раздражение, Кирк улыбнулся:
— Никогда раньше не слышал от тебя таких слов, Спок.
— Не только вулканиту неизвестно неизвестное, — натянуто сказал Спок. — Мы находимся в сотнях световых лет от тех мест, где когда-либо бывали разведывательные корабли Земли.
— Капитан, — позвал Зулу. — Планета прямо по курсу, уже в пределах видимости.
То, что они увидели на экране, можно было назвать “совершенно мертвой планетой”. Это были дрейфующие останки неведомого мира.
— Какие бы сигналы мы ни получали, — сказала Ухура из-за своего пульта, — их источник — именно эта планета.
Спок, склонившись над видоискателем, рапортовал:
— Планета класса М, сэр. Сплющенный у полюсов сфероид, пропорции 1 к 296, плотность 5,53. Масса — 9, — он на секунду остановился. — Условия, близкие к земным. Два существенных различия: эта планета гораздо старше Земли; около полумиллиона лет назад ее атмосфера была полностью уничтожена в результате какого-то катаклизма. Сенсоры не обнаружили никаких форм жизни.
Неожиданно, мостик наполнился звуками глубокого, очень выразительного голоса:
— Капитан Кирк, придет время, и на все ваши вопросы будут даны ответы.
Все, кто в тот момент был на мостике, уставились на экран. На полной скорости “Энтерпрайз” прошел мимо планеты. Не отрывая взгляда от экрана, Кирк скомандовал:
— Придерживаться этого курса, Зулу.
Голос послышался вновь:
— Я — Саргон. Энергия моего разума направила вас сюда.
— Значит, вы меня слышите, — сказал Кирк. — Кто вы, Саргон?
— Пожалуйста, выйдите на стандартную орбиту вокруг нашей планеты, капитан.
— Вы требуете или просите? — спросил Кирк.
— Выбор за вами. Я знаю, о чем вы думаете, — слова не нужны.
— Если вы способны читать мои мысли, вы должны знать, что меня интересует, кто вы и что вы. Планета, мимо которой только что прошел наш корабль, мертва. На ней не обнаружено то, что, по нашим понятиям, является жизнью.
— И я мертв, как и моя планета, — ответил голос. — Это пугает вас, капитан? Если да, вы позволите погибнуть тому, что осталось от меня, — голос зазвучал торжественнее. — Тогда, дети мои, вы все, все человечество…
По мере удаления корабля голос звучал все глуше. Зулу повернулся к Кирку и спросил:
— Продолжаем следовать дальше, сэр, или повернуть корабль обратно?
Кирк почувствовал, что все взоры обращены к нему. Спок отвернулся от своего пульта и сказал:
— Есть только одно возможное объяснение. Чистая мысль, ее источник — фантастически могущественный разум.
Кирк прошел к главному экрану.
— Что бы это ни было, мы вне пределов его досягаемости.
— И вне опасности, — сухо добавил Спок.
— Ты не рекомендуешь возвращаться?
— Если бы разум таких масштабов хотел причинить нам вред, мы вряд ли смогли бы что-нибудь сделать, сэр.
— Он сказал “дети мои”. Что бы это могло означать? — спросил Кирк.
— И снова, сэр, я скажу — не знаю.
Кирк уселся поглубже в свое кресло и нахмурился. Так прошло несколько секунд. Наконец он сказал:
— Хорошо, возвращаемся. Зулу, стандартная орбита этой планеты.
Мертвая планета пепельного цвета появилась на экране.
— Вышли на стандартную орбиту, капитан, — рапортовал Зулу.
Кирк кивнул, не отрывая глаз от экрана, потом нажал кнопку включения записи капитанского журнала:
— Так как исследование и контакт с разумными формами непознанных миров является нашей основной миссией, я принял решение, несмотря на возможную в данной ситуации опасность, установить контакт с этой странной планетой. Конец записи, — отключив магнитофон, Кирк обратился к Ухуре. — Когда Звездная эскадра получит эту запись?
— Через три недели, сэр. Через полтора месяца мы сможем получить ответ.
Кирк встал с кресла и подошел к Споку.
— Что-нибудь удалось получить?
— Сенсоры зафиксировали определенную форму энергии. Глубоко внутри планеты.
Все снова услышали голос Саргона:
— Ваши зонды нащупали меня, мистер Спок.
Спок посмотрел на Кирка:
— Считывается только наличие энергии, сэр. Никаких форм жизни.
— Я задал вашему телепортационному устройству свои координаты. Пожалуйста, высадитесь на нашей планете. Спасите нас от забвения.
— Источник находится внутри самой планеты, капитан, — невозмутимо сказал Спок. — Под сотнями миль сплошного камня.
— Но излучение не может… — начал было Кирк.
— …проникнуть так глубоко? Я сделаю это возможным для вас. Не бойтесь.
Кирк не понял, услышал он эту фразу, или она прозвучала у него в сознании.
— Зафиксировано полое пространство внутри планеты, — рапортовал Спок. — Атмосфера подходит для поддержания жизни человека.
Кирк позволил себе на минутку задуматься, а затем обратился к Ухуре:
— Лейтенант, доктору Мак-Кою в течение десяти минут явиться в отсек телепортации. Стандартное снаряжение для разведывательной партии.
— Есть, сэр.
— Капитан, — сказал Спок, — мне было бы очень интересно проверить, что могло выжить после катаклизма, случившегося здесь полмиллиона лет назад, и сохранить себя в течение всего этого времени.
Кирк положил руку на плечо вулканиту:
— И я бы хотел, чтобы в таком необычном деле со мной рядом был офицер-ученый. Но слишком уж много непонятного, кто-то из нас должен остаться на корабле. Мы не имеем права рисковать.
Неожиданно весь мостик погрузился в темноту. Гул машин стих. Спок несколько раз щелкнул переключателями на панели:
— Отключена энергия, сэр.
Но в голосе Саргона не было никакой угрозы, подумал Кирк, просьба — да, но угрозы не было.
— С другой стороны, — может быть, Саргон хочет, чтобы ты был в составе экспедиции.
Вспыхнул свет, загудели машины.
— Все в порядке, — крикнул Зулу. — Никаких повреждений.
— Хорошо, — сказал Кирк. — Итак, Спок, ты отправляешься с нами, — он направился к лифту, добавив: — Зулу, остаетесь за капитана.
В отсеке телепортации их ожидал Мак-Кой, с ним была стройная молодая брюнетка. Кирк узнал ее — лейтенант Энн Мулхэл, астробиолог. Черные как смоль волосы, глаза цвета сапфира, стройная фигура… Странно, подумал Кирк, как это я не заметил раньше, что она так привлекательна. Энн проверяла снаряжение, позади нее стояли два охранника. Она не подняла глаз, даже когда Мак-Кой резко произнес:
— Джим, почему не было хоть какого-нибудь инструктажа? По меньшей мере мне хотелось бы знать…
— Полегче, Боунс, — прервал его Кирк. — Если тебе известно, что “там что-то есть”, ты знаешь столько же, сколько и мы. Остальное — догадки.
— Не нравится мне это, капитан, — сказал Скотти. — Ваши координаты заданы чем-то неизвестным, вы можете материализоваться внутри сплошного камня.
— Внутри сплошного камня?! — воскликнул Мак-Кой.
— Непохоже, доктор, — сказал Спок. — Координаты соответствуют местонахождению полого пространства внутри планеты, зафиксированного нашими сенсорами.
— У меня такое ощущение, — сказал Кирк, — что этот кто-то или что-то, если захочет, сможет Спокойно уничтожить всех нас вместе с кораблем.
Энн первый раз приняла участие в разговоре:
— Кто-то или что-то? — спросила она.
— Лейтенант, могу я спросить, что вы делаете в этом отсеке? — обратился к ней Кирк.
— Мне было приказано явиться сюда для принятия участия в экспедиции, — ответила она.
— Приказано кем?
— Я… странно, сэр, — Энн улыбнулась. — Я не могу сказать точно.
Последовала короткая пауза, лейтенант немного покраснела и добавила:
— Я говорю правду, капитан. Я действительно получила приказ.
— Уверен, что оно так и было, сэр, — прервал ее Спок. — Так же, как и вы получили приказ включить меня в состав экспедиции.
Кирк кивнул.
— Ну, давайте вернемся к нашим камням, — сказал Мак-Кой. — Через какое их количество мы должны пройти?
— Если быть точным, мы должны проникнуть на глубину 120,37 мили, доктор, — ответил Спок.
— Мили? — тупо повторил Мак-Кой. — Джим, да он шутит!
Но Кирк в ответ приказал всем занять свои места. Индикаторы на панели управления телепортацией загорелись ярче, и послышался голос Саргона:
— Пожалуйста, приготовьтесь. Я займусь управлением.
Кирк увидел, что Мак-Кой в шоке, и сказал:
— Если хочешь остаться, Боунс…
— Нет, нет, Джим, — Мак-Кой посмотрел ему в глаза. — Я могу понадобиться, и потом, если ты решил спуститься туда… — он пожал плечами. — Возможно, мне надо провести медицинское обследование того, что там находится.
Кирк присоединился к остальным, уже стоящим на платформе.
— Давай! — скомандовал он Скотти.
Дематериализовались все. Все, кроме двух охранников, которые так и остались стоять на платформе с вытянутыми от удивления лицами. Скотти был поражен не меньше охранников.
Отобранная группа материализовалась внутри металлического свода, чьи стены излучали мягкое сияние. Спок первым заметил отсутствие двух охранников. В ответ на его замечание Кирк сказал:
— Кому-то здесь они не очень понравились, — он включил коммуникатор. — Кирк на связи, Скотти.
— Ваши приборы фиксируют меня, капитан?
— На такой глубине нет. Возможно, это тоже было специально организовано. Охранники на борту?
— С ними все в порядке. Они просто не дематериализовались. Не нравится мне это, капитан.
— Здесь пока никаких проблем. Сохраняйте бдительность. Конец связи.
Энн и Спок обследовали трикодерами свод.
— Немного больше кислорода, чем обычно, капитан, — сказала девушка. — Но для нас это вполне приемлемо.
Спок направил свой трикодер на стену:
— Этот свод был построен около полумиллиона лет назад. Примерно в то же время, когда поверхность планеты была уничтожена.
— Состав материала?
— Вещество или сплав, мне неизвестный, сэр. Это гораздо крепче всех материалов, которые мне когда-либо приходилось исследовать.
— Все показания за пределами шкалы, — сказала Энн.
— А воздух здесь свежий, — вставил Мак-Кой. — Интересно, как они здесь проветривают?
— Проветривают для нас, или тому, что здесь находится, тоже необходим свежий воздух?
Как бы в ответ на это одна из четырех стен плавно отодвинулась в сторону. Все отпрянули назад. Прямо перед исследователями находилась огромная комната, совершенно пустая, если не считать большой плиты из безупречно белого камня, лежавшей на четырех опорах из такого же камня. На плите был установлен светящийся изнутри шар. Кирк, а за ним и вся группа вошли в комнату. Спок хотел было обследовать шар с помощью своего трикодера, но был остановлен голосом Саргона.
— Добро пожаловать, — сказал шар. — Я — Саргон.
— Вы не возражаете, если я… — начал Спок.
— Можете воспользоваться вашим трикодером, мистер Спок. Вы не зафиксируете ничего, кроме энергии.
Спок занялся обследованием, он встал так, чтобы Кирк смог увидеть показания трикодера.
— Невероятно, Спок! — присвистнул от удивления Кирк. — Чистая энергия!
— Но когда-то у вас было тело или что-то подобное? — обратился к шару Мак-Кой.
— Хотя наш разум нельзя сравнивать с вашим, дети мои, тело мое было подобно вашему.
— Вы уже второй раз называете нас “дети мои”, — медленно проговорил Кирк.
— Потому что, возможно, что вы — наши потомки, капитан. Шесть тысяч столетий назад наши корабли колонизировали эту галактику. Так же, как сейчас ваши корабли исследуют ее. Когда-то, как и вы, мы оставляли свои семена на далеких планетах.
— Наши исследования показывают, что Земля развивалась независимо, — попыталась возразить Энн.
— Это бы объяснило много загадок в предыстории Вулкана, — перебил ее Спок.
— Я не могу говорить об этом с уверенностью. Это было так давно… После катастрофы, которую мы сами на себя навлекли, записи исследований безвозвратно утеряны…
— Война? — спросил Кирк.
— Борьба за приобретение такой силы, которую вы даже не можете себе представить.
— Тогда, возможно, ваш разум не был так уж совершенен, — Кирк подошел поближе к шару. — Мы стояли перед лицом подобного кризиса в начале ядерной эры, но у нас хватило мудрости, чтобы избежать саморазрушения.
— Мы тоже избежали катастрофы во времена примитивной ядерной эры. Но вы еще не сталкивались с последним кризисом.
— Я хотел бы понять, — сказал Кирк. — Но пока — не понимаю.
— Развитию человеческого разума нет пределов. Наступает время, когда человек обретает такое могущество, что начинает сравнивать себя с Богом и забывает, что он всего лишь человек.
Может, он говорит о Люцифере, — подумал Кирк. Внезапно капитан почувствовал необъяснимое доверие к этому сияющему шару. Он сделал еще два шага вперед и спросил:
— Вы говорили, что вам нужна помощь. Чего вы хотите?
Странный вибрирующий звук наполнил всю комнату, свет, исходящий из шара, замигал и стал ярче. Затем последовала вспышка, она прошла через Кирка, парализовав его. Свет внутри шара стал постепенно затухать и перешел в слабое мерцание. Всем вдруг стало ясно, что то, что находилось до этого в шаре, перешло в Кирка и растворилось в нем. Мак-Кой кинулся было к капитану, но Спок остановил его:
— Спокойно, доктор. Давай немного подождем.
Кирк в оцепенении стоял на месте, глаза его были закрыты. Мак-Кою казалось, что прошла целая вечность, прежде чем капитан открыл глаза.
— Джим… — позвал доктор. — Джим!..
— Я… Саргон, — заговорил Кирк, голос его стал глубже, в нем ощущались мягкость, сдержанность и достоинство, присущие Саргону.
— Где наш капитан? Где Джим Кирк? — закричал Мак-Кой.
— Он здесь, Боунс, — ответил Саргон-Кирк. — Вашему капитану ничто не угрожает, — можно было подумать, что это любящая мать успокаивает испуганного ребенка. — Я взял его тело, только чтобы продемонстрировать вам…
— Нет! Нет, я не выдержу этого! — Мак-Кой схватился за свой фазер. — Кем бы ты ни был, Саргон, возвращайся туда, где ты был!
— Что ты хочешь доказать, хватаясь за фазер? — тихо спросил Спок. — Ведь тело-то это — Кирка…
Мак-Кой опустил фазер. Саргон постепенно осознавал, что у него наконец появилось тело. Он высоко поднял голову и глубоко вздохнул.
— Воздух! Воздух снова наполняет легкие! — с восторгом сказал он. — Глаза снова различают цвета, молодая кровь течет в жилах! — Саргон с наслаждением ощупывал себя. — У вашего капитана великолепное тело, доктор. Что делает честь вам обоим, ведь это вы поддерживаете его в такой прекрасной форме.
— И каковы ваши дальнейшие планы? — бесцветным голосом спросил Спок. — Вы сможете опять поменяться местами, если захотите?
Саргон-Кирк не ответил, вместо этого он подошел к слабо светящемуся изнутри шару и показал на него рукой:
— Не бойтесь. Там вашему капитану ничего не угрожает, — шар засветился чуть ярче. — Видите? Он слышит, он осознает все, что здесь происходит. Но его разум не способен регенерировать энергию, чтобы он смог заговорить оттуда.
— Доктор! — закричал Спок, который пытался обследовать шар с помощью трикодера.
Увидев показания трикодера, Мак-Кой побледнел:
— Саргон убил его! — закричал он. — Пульс участился в два раза! Температура 120 градусов!
— Саргон, что вам от нас надо? — требовательно спросил Спок.
Саргон глазами Кирка внимательно изучал его. Наконец он сказал:
— В другой комнате есть еще шары, в них находятся еще двое, которым тоже удалось спастись. Вы — Энн Мунхэл и вы — Спок, им нужны ваши тела, чтобы снова начать жить.
В эту минуту Мак-Кой, Мунхэл и Спок осознали, что перед ними стоит не Кирк, а более сильный и мудрый индивидуум, наделенный разумом, во много раз превосходящим их собственный. Повинуясь воле Саргона, они прошли в следующую комнату, где увидели много шаров, но только два из них освещались изнутри.
— Да, только двое еще живы, — сказал Саргон-Кирк, — остальных смерть лишила света, но эти двое живы. Ханох и Таласса, — он с нежностью обратился к одному из шаров. — Таласса, моя Таласса, — как я рад, что ты со мной! Полмиллиона лет ожидания…
— Саргон, — сказал Спок, — когда началось это противостояние, о котором вы говорили… оно привело к катастрофе…
— Немногие из лучших были выбраны. Мы построили это укрытие и законсервировали их разум в этих сферах, — он слегка дотронулся до шара Талассы. — Моя жена, как вы уже догадались. В другом — Ханох, он был на стороне противника, но потом мы все осознали свою ошибку. — Саргон на минуту задумался. — Мы знали, что семена, посеянные нами на других планетах, пустили корни, и что когда-нибудь вы построите корабли и долетите до нашей планеты.
— Какая задача была перед вами поставлена? — спросил Спок.
— Я прощупывал звездное пространство и ждал, ждал, ждал… Наконец мне удалось обнаружить нечто, это был ваш корабль. Я привел его сюда.
— Чтобы украсть наши тела? — воскликнула Энн.
Саргон посмотрел на нее, мудрость веков в глазах Саргона контрастировала с молодым лицом Кирка.
— Украсть ваши тела? Нет, нет. Вы не поняли, дети мои. Одолжить их. Мы просим вас одолжить нам ваши тела на короткий срок.
— И уничтожить! — повысил голос Мак-Кой. — Так же, как вы сейчас уничтожаете Кирка! Спок, пульс уже 262! Мой медицинский трикодер…
— Я верну вам вашего капитана до того, как он исчерпает свой лимит, доктор.
— С какой целью вы хотите одолжить наши тела? — спросил Спок.
— Чтобы построить… — Саргон-Кирк вдруг покачнулся, восстановил равновесие и продолжил: — построить роботов-гуманоидов. Нам нужны ваши тела только потому, что мы не можем обойтись без ваших рук, без ваших пальцев.
Спок повернулся к остальным:
— Я понял, — сказал он. — Они построят механические тела и переместят в них свой разум. Сделав это, они вернут нам наши тела.
— У нас есть инженеры, механики, — вмешалась Энн. — Они могут построить для вас роботов.
— Нет, — сказал Саргон-Кирк. — Наши методики и требуемое мастерство, — вам это не под силу.
Он снова покачнулся. Спок подхватил его под руку и помог устоять на ногах. Дыхание Саргона стало тяжелее. Спок с большим трудом расслышал его шепот:
— Пора… помогите мне вернуться… к вашему капитану…
С помощью Мак-Коя и вулканита Спока Саргон вернулся в большую пустую комнату. Ослабевшими руками он оттолкнул их от себя и встал напротив шара, закрыв глаза. На этот раз вспышка вышла из Саргона, и в ту же секунду внутри шара запульсировал яркий свет. Покинутое тело сдвинулось с места, Энн ринулась к нему, обняла за плечи и неуверенно посмотрела ему в глаза:
— Капитан Кирк?
Капитан “Энтерпрайза” лишь улыбнулся в ответ.
— Джим… это ты? — воскликнул Май-Кой.
Кирк не отвечал, он не мог оторвать взгляда от Энн Мунхэл. Мак-Кой торопливо обследовал его своим медицинским трикодером.
— Хорошо, хорошо! Прекрасно! Все в норме!
К ним подошел Спок:
— Капитан, вы помните все, что здесь произошло? Ну хоть что-нибудь…
— Что? А, да-да. Саргон одолжил мое тело, — он показал на шар. — А я был там, плавал во времени и в космосе…
— И ты так просто говоришь об этом! — воскликнул Мак-Кой. — Как бы там ни было, ты не пострадал… физически, по крайней мере.
Кирк не обращал на него внимания, он полностью погрузился в свои мысли. Капитан, наконец, начал осознавать, что именно с ним произошло.
— Спок! Я все вспомнил. Когда мы с Саргоном поменялись местами, какое-то время мы с ним были одним целым. Я знаю его. Теперь я знаю темно, кто он и чего хочет. И я не боюсь его.
— Капитан, — сказала Энн. — Боюсь, я должна согласиться с доктором Мак-Коем. Вас, наверное, сильно потрясло все происшедшее, и теперь вы испытываете некоторую эйфорию…
— Есть один способ проверить правильность моих суждений о Саргоне, — сказал Кирк и повернулся к Споку. — Мне… мне тяжело просить тебя об этом, вулканит, я знаю, чего тебе это будет стоить.
— Ты пойдешь на это, Спок? — спросил Мак-Кой.
Спок молча обдумывал свой ответ, наконец принял решение и согласно кивнул головой. Кирк повернулся к шару и сказал:
— Саргон, мы…
— Я понял. Я готов, — ответил Саргон.
После этого началось. Шар засветился ярче. Спок пытался сконцентрироваться, дыхание его стало резче, на лбу вспухли вены. Вулканит заговорил как бы пребывая в полузабытьи:
— Этот мир… он не физический… абсолютный разум, всеохватывающий… этого нельзя представить… за пределами доступного…
Кирк с тревогой смотрел на Мак-Коя. Ему никогда не было так тяжело. Они подошли было к Споку, но тот уже был с ними. Вулканит глубоко вздохнул; он сильно ослабел, его немного трясло.
— Спок? — громко позвал Кирк.
— Капитан, я не могу передать… — голос вулканита дрожал от волнения. — Не могу передать то, что видел… Знание, абсолютное понимание… добродетель… свет вечной мудрости… совершенство…
Энн первая смогла заговорить:
— Совершенство? Абсолют? Добродетель?
Кирк кивнул головой:
— Да, это трудно передать словами.
— Мне потребуется время, — прошептал потрясенный Спок, — много времени, чтобы понять, проанализировать все, что я узнал, что прочувствовал…
— Да, — сказал Кирк. Инстинктивно он повернулся к шару: — Саргон, — сказал капитан. Это прозвучало как “отец”.
— Я понимаю тебя, сын мой. Возвращайся на свой корабль. Решение должны принять все. После стольких лет ожидания мы можем позволить себе подождать еще немного.
Мак-Кой шагнул по направлению к шару:
— А если решение будет не в вашу пользу?
— Вы можете уйти так же свободно, как и пришли сюда.
Мак-Кой перестал что-либо понимать, он переводил взгляд с Кирка на Спока и чувствовал себя чужим среди них. Никогда раньше он не был так неуверен в себе.
— Что вы собираетесь сделать?
Скотти облокотился на стол, он не мог поверить своим ушам. Кирк спокойно смотрел ему в глаза. Мак-Кой улыбнулся. Главный инженер вскипел:
— У них все в порядке с головой, доктор?
— Без комментариев, — отвечал Мак-Кой.
— Мы просто поменяемся местами, Скотти, — сказал Кирк.
— Ничего особенного, — поддакнул Мак-Кой. — Это случается каждый день.
Кирк проигнорировал эту реплику.
— Мне необходимо твое согласие, Скотти. Тебе придется работать вместе с ними, им нужно оборудование для создания роботов-андроидов. Им нужна твоя помощь, но работать ты будешь с нашими телами, их разум будет внутри нас, а мы, мы будем… — объяснение закончилось. — Там, где они сейчас, — голос его звучал неуверенно.
— И знаешь, где это, Скотти? Они будут плавать в шарах, в “ничто”, — воскликнул Мак-Кой.
— Придет время, и они построят себе искусственные тела и вернут нам наши. Они смогут оставить эту планету и продолжить путешествие с нами, Скотти. С помощью их невероятного интеллекта человечество сможет совершить рывок на десять тысяч лет вперед, — сказал Спок.
— Боунс, — продолжал Кирк, — они откроют нам столько медицинских тайн, тебе это и не снилось! А новые технологии, Скотти! Для корабля таких размеров, как наш, будет нужен двигатель размером не больше простого ореха!
— Шутишь, — грубовато сказал Скотти.
— Нет, — отвечал за Кирка Спок. — Я сам видел это знание, бесконечное знание…
— Много прекрасных и умных людей давят у себя под ногами муравьев, даже на зная об этом, — сказал Мак-Кой. — Они — гиганты, мы — насекомые по сравнению с ними. Они могут уничтожить нас и не заметить.
— Двигатель размером не больше ореха, — размышлял вслух Скотти, — невероятно. Но я думаю, не будет никакого вреда, если посмотреть на диаграмму…
— И все, что им нужно в обмен на эти чудеса — тело нашего капитана, — сказал Мак-Кой. — Потом тело его старшего помощника… простое совпадение? Кто-нибудь желает заключить пари?
— Они отбирали нас, руководствуясь совместимостью…
— Ваша точка зрения, Мулхэл? — спросил Мак-Кой.
— Если все согласны, — медленно начала она, — я бы хотела принять разум Талассы. Это редчайшая возможность — участвовать в подобном эксперименте.
— Боунс, ты можешь все остановить, сказав “нет”. Поэтому я и собрал всех вместе. Мы все вовлечены в эту историю. Решение не должно приниматься анонимно.
Боунс хлопнул ладонью по столу:
— Тогда я хочу услышать ответ на один простой вопрос. Почему? Мне не нужно зачитывать длинный список возможных чудес. Я хочу услышать простой ответ на простой вопрос — почему игнорируется опасность данного эксперимента? Давайте не будем обманывать себя! Здесь кроется огромная опасность!!
— Знаешь, Боунс, раньше говорили: если человек хочет летать, у него должны быть крылья. Но он летает, — убежденно говорил Кирк, — на протяжении всего существования человека его постоянно преследовали подобные предупреждения: не двигайся дальше, не пытайся знать больше, не расти, оставь всякую борьбу. Я не думаю, что мы сможем остановиться, Боунс. Ты действительно хочешь вернуться во времена, когда тебе пришлось бы резать своих пациентов скальпелем и зашивать кетгутом? — Кирк оглядел всех присутствующих. — Да, я капитан. Я могу просто отдать приказ, но я не сделаю этого. Доктор Мак-Кой выполняет свой долг, он абсолютно прав. Входя в контакт с разумом, подобным разуму Саргона, мы подвергаем себя большой опасности, возможной опасности… Я считаю, что возможность получения новых знаний также огромна. Риск — это наша работа. Для этого и создавались космические корабли. Поэтому мы на борту “Энтерпрайза”. Теперь вы можете проголосовать, каждый волен поступать так, как считает нужным. Кто-нибудь против?
Таких не оказалось.
— Скотти, шары надо доставить на борт.
* * *
В медчасти приготовили три кровати. Для Кирка, Спока и Энн. И напротив каждой установили по шару. У панели, следящей за функционированием организма, работал Мак-Кой. За его спиной стояла медсестра Кристин Чапел. Доктор повернулся к ней:
— Вы должны помнить, что после перемещения сверхразума в тело человека все органы начинают функционировать на более высоком уровне, пульс и прочие показатели во много раз превышают обычные. Работать надо будет с большой осторожностью.
То, чему еще предстояло произойти, потрясло Кристин, она прилагала все усилия, чтобы сконцентрироваться на словах доктора, и выглядеть профессионально.
— Да, сэр, — ответила она.
— Мы готовы, — сказал Мак-Кой Кирку.
Кирк повернулся к шару, стоящему напротив него:
— Мы готовы, Саргон.
Раздался вибрирующий звук, свет внутри шаров запульсировал и стал ярче. Три вспышки одновременно вырвались из шаров и переместились в тела лежащих на кроватях Кирка, Спока и Энн. Энн Мунхэл содрогнулась, когда в ее тело вошла Таласса. Кристин напряженно наблюдала за показаниями приборов. Ханох-Спок сел на кровати и с удовольствием потянулся. Свет в шарах потух, лишь чуть заметное мерцание освещало их изнутри. Мак-Кой наблюдал за показаниями приборов на панели возле кровати Кирка. Кристин Чапел отошла от кровати Энн и приблизилась к Ханоху-Споку. К удивлению Кристин, пациент радостно улыбнулся, глядя ей в глаза. Трезвой холодности Спока не было и в помине.
Она поспешно отвернулась к панели у кровати Спока.
— Доктор, все показатели увеличились в два раза, — с тревогой сказала она.
— Великолепная женщина, — заговорил Ханох-Спок. — Великолепный вид после полумиллиона лет ожидания.
Кристина отвлеклась от работы и посмотрела на него:
— Спасибо.
Но Ханох-Спок уже смотрел мимо нее туда, где сидела Таласса-Энн, ее сапфировые глаза сияли от счастья.
— Я забыла, забыла… как это? Дышать… жить… — она осмотрелась по сторонам. — А Саргон? Где Саргон?
Саргон-Кирк встал с кровати и подошел к ней:
— Здесь, в этом теле, Таласса.
— Какое хорошее тело, муж мой, — сказала она. — Оно почти не отличается от твоего собственного.
— Я рад, что тебе нравится, любовь моя…
Таласса робко дотронулась рукой до щеки Саргона.
— После стольких лет, — прошептала она. — Это было так долго, Саргон.
Он обнял ее, их губы встретились. Кристин отвернулась, в их объятиях было что-то бесконечно трогательное, — нежность, сохранившаяся, несмотря на такую долгую разлуку.
— Извините… я здесь… — через минуту сказала Кристин.
— Ты не мешаешь, дитя мое, — сказала Таласса. — Как женщина, ты ведь можешь понять меня, я вновь обрела любимого мужчину. А ты любила когда-нибудь?
— Нет. Я… — Кристин невольно посмотрела на Спока, забыв на какое-то мгновение, что его тело уже занято Ханохом, и покраснела. — Нет. Мне этого не надо. У меня есть моя работа, — она быстро повернулась к панели.
— Как жестоко, — тихо сказала Таласса Саргону. — Можно, я помогу ей?
— Их всех легко можно сделать счастливыми, Таласса, — ответил Саргон. — Но мы не имеем права вмешиваться в их жизнь.
Ханох-Спок к тому времени уже успел обойти всю комнату и осмотреть все оборудование. Заметив, что Мак-Кой внимательно наблюдает за ним, он сказал:
— Замечательное тело, доктор. Кажется, мне досталось лучшее из трех. Сила, слух, зрение — все гораздо лучше, чем у обычного человека. Я удивлен, что вулканиты не завоевали вашу расу.
— Для нас мир превыше всего, Ханох.
— Конечно, конечно. Как и для нас, доктор. Мак-Кой увидел, как Таласса тяжело откинулась на подушку.
— Сестра! — позвал он.
— Вдруг горячая волна… я вдруг почувствовала…
Кристин приподняла ей голову и подложила вторую подушку. Мак-Кой хотел было помочь, но увидел, что Саргон-Кирк начал медленно оседать на пол. Доктор подхватил его и помог добраться до кровати.
— Ханох, вам тоже лучше прилечь.
— Сейчас в этом нет необходимости, доктор, — ответил Ханох. — Мое новое тело еще не исчерпало свой лимит.
Кристин заметила, что показания приборов на панели у кровати Талассы-Энн невероятно высоки. Не зная, что делать, она позвала Мак-Коя. Доктор подбежал к ней, глянул на приборы и повернулся к Саргону-Кирку:
— Что-то не срабатывает, Саргон! Вы должны вернуться, пока не убили их!
— Мы покинем их… — последовал слабый ответ, — пока… пока вы не получите состав для инъекций, снижающий метаболизм.
— Что?
К ним подошел Ханох-Спок, посмотрел на взмокшего Саргона-Кирка и сказал:
— Я приготовлю формулу, Саргон.
— Ханох… твое состояние…
— Это тело способно функционировать еще несколько часов. Не волнуйся.
— Тогда… Таласса! Мы возвращаемся!
Через несколько секунд шары, стоящие возле кроватей Кирка и Энн, снова ярко засветились. Ханох-Спок с отвращением посмотрел на тускло мерцающий шар возле своей кровати. Он отвернулся и сказал Мак-Кою:
— Мне понадобится твоя помощь. Ваша сестра будет ассистировать мне в фармакологической лаборатории.
Кристин посмотрела на Мак-Коя. Он должен был подчиниться. Доктор неохотно кивнул, и Кристин вслед за Ханохом-Споком вышла из медчасти.
Кирк и Энн постепенно приходили в себя. Кирк наконец открыл глаза. Мак-Кой с трудом расслышал его шепот:
— Боунс…
— Ваша жизнь висела на волоске, капитан. Вы с Энн просто успели вернуться. Пока мы не получим эту формулу, мы больше не имеем права рисковать.
На столе в фармакологической лаборатории лежали два шприца, третий был в руках у Ханоха-Спока.
— С помощью этих инъекций можно снизить сердцебиение до нормы, и восстановить все функции организма. Чем бы ни были заняты эти тела, каждый час вы должны делать по одному уколу.
— Я понимаю, — тихо сказала Кристин.
— Пометьте их. Этот — для Талассы, а этот — для меня.
— Да, сэр, — сказала Кристин. Она аккуратно пометила три колбы, соответствующие трем шприцам.
— В каждой из них находится состав, который подходит только конкретному индивидууму, — продолжал Ханох-Спок.
— А это для капитана Кирка, когда в его теле будет Саргон? — спросила Кристин.
— Да, именно.
Кристин взяла шприц, чтобы пометить его, и тут заметила, что цвет состава в этом шприце отличается от других. Она внимательно осмотрела его.
— В этом шприце другой состав, — неуверенно сказала она.
Ханох-Спок улыбнулся, что сделало его обычно ничего не выражающее лицо невероятно привлекательным.
— Поскольку я все организовал так, что именно вы будете делать инъекции, думаю, больше этого никто не заметит.
— Но если состав не подойдет… ведь это убьет капитана Кирка.
— Совершенно верно. И Саргона вместе с ним.
Кристин стала было протестовать, но Ханох-Спок протянул руку и дотронулся до ее лба. В глазах у Кристин помутнело, потом беспокойство покинуло ее. Она беспомощно глядела на Ханоха-Спока.
— Талассу я смогу использовать, — сказал он. — Но Саргона необходимо уничтожить. Он может помешать моим планам. Вы что-то хотите сказать, дорогая?
— Пожалуйста… я… я хотела… что-то сказать… — Кристин провела рукой по лбу. — Я забыла.
— Вы хотели сказать, что наблюдаете за тем, как я готовлю состав и наполняю им шприцы?
— Да, именно это, — Кристин немного качнулась. — Я скажу доктору. Доктору Мак-Кою. Что все шприцы заполнены правильно. Извините меня, в какое-то мгновение я потеряла ход мысли.
— Этого больше не случится, — уверил ее Ханох-Спок. — Я буду руководить тобой, — он быстро посмотрел в коридор и добавил: — А теперь повтори это для доктора.
Мак-Кой вошел в медчасть со словами:
— Если вам нужны какие-нибудь медикаменты или помощь…
— В моей работе не возникло проблем, доктор. Я вложил формулу в память вашего компьютера, если это вас интересует, — сказал Ханох-Спок.
Кристин дрожащими руками взяла шприцы.
— Я наблюдала за тем, как готовился состав и пометила их, — заученно говорила Кристин. — Могу я взять их в медчасть?
Мак-Кой кивнул. Как только дверь за сестрой закрылась, Ханох-Спок улыбнулся:
— Как хорошо снова жить, доктор. Мне, наверное, будет тяжело расставаться с этим телом, оно принесло мне столько радости.
Мак-Кой не мог понять, что именно так его обеспокоило — последние слова Ханоха-Спока, или просто его поразил вид улыбающегося Спока. Он знал только одно: ему почему-то очень тяжело смотреть, как из медчасти выходит Ханох в теле Спока…
Беспокойство не покидало Мак-Коя и в процессе производства роботов. Он все больше и больше времени проводил в медчасти. Мак-Кой пытался укрыться там от преследовавших его дурных предчувствий. Кристин тоже была не похожа сама на себя. Она держалась натянуто и неуверенно.
— Вы хотели увидеть меня перед очередной инъекцией, доктор, — сказала она.
— Да. Вы не замечаете никаких побочных эффектов? Или необычных симптомов?
— Действие этих уколов безупречно, доктор. Нет никаких проблем…
Мак-Кой вскочил из-за стола:
— Дьявол! Нет никаких проблем!.. — он подбежал к трем шарам. — Этот слабый свет — Джим Кирк! Спок — здесь! А это — Энн Мунхэл?! Что, если они не вернутся в свои тела? Что, если им не возвратят их?
— Это произойдет, если я не сделаю инъекции вовремя. Могу я идти, доктор?
— Да. Идите. Нечего здесь стоять и болтать! Займитесь делом!
— Да, сэр.
Оставшись один, Мак-Кой подошел к шару Кирка.
— Ты и твое проклятое соглашение, Джим!..
Одной из причин беспокойства Мак-Коя, если не главной, был тот хаос, который царил в его до этого безупречно чистой лаборатории.
Все помещение заставили верстаками и различными станками, на мраморных плитах блестели груды инструментов и всевозможные детали, из которых впоследствии должны были получиться роботы-андроиды. За одним из столов ловко манипулировал инструментами Ханох-Спок, напротив него расположились Саргон-Кирк и Таласса-Энн. Их неразлучность и нежность по отношению друг к другу выводили Ханоха-Спока из себя и отвлекали от работы. Он видел, как их руки одновременно потянулись за одной и той же деталью, они посмотрели друг другу в глаза, улыбнулись. Таласса-Энн погладила Саргона-Кирка по щеке.
— Саргон, помнишь, как мы когда-то сидели на берегу Серебряного озера, — сказала Таласса-Энн. — Воздух пах цветами и…
— Да, Таласса, помню, — кивнул Саргон-Кирк. — Мы держались за руки, — он запнулся и выпустил руку Талассы из своей. — Я думаю, лучше бы мы не помнили об этом так хорошо…
— Через пару дней у вас будут собственные руки, Таласса, — сказал Ханох-Спок. — Руки, способные очень эффективно работать, с виду совсем как у человека. Отличные руки робота-андроида, правда, они не будут ничего чувствовать. Так что радуйтесь жизни, пока у вас есть такая возможность…
— Но мы сохраним наш разум и как андроиды, Ханох, мы… — Саргон-Кирк вдруг почувствовал, что смертельно устал.
— Что с тобой, Саргон? — встревоженно спросила Таласса-Энн.
— Ничего… следующая инъекция подновит меня, не волнуйся, — он посмотрел на Ханоха-Спока. — И как андроиды мы пойдем вперед с теми, кто действительно живет, мы будем учить их, поможем избежать ошибок, которые мы когда-то совершили.
— Да, будем существовать, как машины. Ни чувств, ни радости, ни печали, ни любви.
— Мы взяли на себя обязательство, Ханох, — сурово сказал Саргон-Кирк. — Мы приняли решение, эти тела не принадлежат нам. Старый соблазн опять настигает нас, мечта о богоподобной расе господ…
— Мне просто жаль твою жену, Саргон, — сказал Ханох-Спок, глядя на Талассу-Энн. — Ты была гораздо моложе нас, когда разразилась катастрофа, ты так мало радовалась жизни.
— Мы взяли на себя обязательства, Ханох, — повторила за мужем Таласса, но в голосе ее чувствовалось сомнение. В ту же минуту она почувствовала прилив страшной усталости и облокотилась о стену.
Вошла Кристин. Энн протянула руку для укола и сказала:
— Сестра, Саргон плохо себя чувствует.
— Я проверяю его показатели каждые три-четыре часа, они ничем не отличаются от обычных, — ответила Кристин, прошла дальше и сделала уколы остальным. Когда очередь дошла до Ханоха-Спока, он сказал:
— Я тоже очень утомился, но теперь чувствую себя гораздо лучше.
На лице Талассы-Энн появился румянец, но Саргону, кажется, не стало лучше.
— Не волнуйся, — сказал он. — Через минуту со мной все будет в порядке.
Однако лучше не стало, и Саргон с трудом вновь приступил к работе.
Войдя в лабораторию, Мак-Кой заметил, что с Саргоном-Кирком что-то неладно, и подозвал Кристин:
— Сестра, мне надо поговорить с вами. Зайдите, пожалуйста, в медчасть. И прихватите с собой эти шприцы.
У себя в кабинете Мак-Кой выбрал шприц, помеченный для Саргона-Кирка, и стал внимательно изучать его. Кристин беспокойно смотрела на доктора, она пыталась вспомнить что-то, но не могла. Через минуту Мак-Кой вернул ей шприц. Кристин неуверенно взяла его.
— Что-то не так, мисс Чапел? — спросил Мак-Кой.
— Да… я… — она замолчала, пытаясь найти слова. — Я что-то должна была вам сказать. Но я не могу вспомнить.
— О состоянии наших пациентов?
— Да, наверное. Меня радует их состояние. Инъекции действуют безупречно.
— Вы выглядите очень устало, — сказал Мак-Кой. — Если хотите, я могу сделать следующие инъекции.
— Устала? Нет. Совсем нет, — Кристин широко улыбнулась. — Спасибо за заботу.
Она взяла шприцы, повернулась и пошла к выходу. Мак-Кой проводил ее взглядом, потом, решив, что он беспокоится понапрасну, вернулся к работе над рапортом.
Чужие работали быстро и умело. В течение нескольких часов тела андроидов были собраны почти до конца. Когда Скотти принес в лабораторию дополнительный набор инструментов и деталей, там была одна Таласса-Энн. Он остановился, с восхищением наблюдая за проворными руками Талассы-Энн.
— Спасибо, — сказала она. — Вы приготовили неготоно-аые гидроспирали, которые вам дал Саргон?
Скотти кивнул в ответ.
— Удивительно, как нечто, похожее на капельку желе, может двигать андроидами? Вам, скорее, нужно что-то вроде микродвигателей…
Таласса улыбнулась:
— Это было бы очень неэффективно, мистер Скотти.
— А мне кажется, что эта ваша капелька не сработает…
В этот момент в лабораторию вошел Ханох-Спок.
— Андроиды будут в два раза сильнее вас, я уж не говорю об их ловкости, инженер, — сказал он. — Они будут функционировать тысячу лет. Да, именно так и будет, если вы позволите нам закончить работу.
Скотти раздраженно повернулся и направился к выходу. Ханох-Спок приблизился к Талассе-Энн:
— Так оно и есть. Тюрьма еще на тысячу лет, а когда они сносятся, — он наклонился ближе к Талассе, — мы построим новые, и будем в заключении еще тысячу лет, потом еще и еще…
Таласса-Энн оторвалась от работы и подняла голову. Ханох-Спок продолжал:
— Эти тела намного лучше, надо склонить к этому Саргона.
— Они нам не принадлежат, Ханох.
— Три тела. Так уж ли дорого заплатит человечество за все, что мы можем предложить, Таласса? — он схватил ее за руки. — Люди сами откажутся, лишь бы научиться хотя бы доле того, что мы знаем. Разве мы не имеем права получить награду за свою работу?
Таласса отдернула руки, Ханох-Спок показал на торс робота напротив нее:
— Или ты хочешь превратиться в это?
— Нет! — Таласса-Энн отбросила в сторону инструменты. — Я начинаю ненавидеть то, что делаю!
В коридоре, недалеко от лаборатории, Саргон-Кирк схватился за стену и медленно сполз на пол.
В медчасти на операционном столе лежало безжизненное тело Кирка. Сестра М’Бенга и еще несколько человек быстро подключали реанимационную аппаратуру. Мак-Кой стоял рядом и напряженно наблюдал за работой.
Доктор был в смятении. Слишком далеко было от шаров, думал Мак-Кой, — когда умерло тело Кирка. Но останется один большой вопрос. Хотя тело и умерло, сознание Кирка еще живет в шаре Саргона. Можно ли в этом случае сказать, что Кирк умер? Мак-Кой вытер со лба пот и попросил подать очередной инструмент “воскрешения”.
Ханох-Спок тем временем работал в лаборатории. Перед ним лежало бесполое тело андроида. У робота еще не было волос, ресниц, бровей, всего того, что придает выражение человеческому лицу. Таласса, обессиленная обрушившимся на нее горем, наблюдала за Ханохом-Споком. У стола стояла Кристин.
— Ханох, зачем ты делаешь вид, что продолжаешь работу над этими роботами? Ты убил моего мужа. Ты убил Саргона. Ты убил его потому, что не собирался возвращать свое тело с самого начала, ты не хотел с ним расставаться.
Внезапный гнев охватил Талассу-Энн. Саргон так много работал, он хотел вернуть им радость, радость жизни. Он целовал тело, в котором она была теперь! И все это было напрасно. Тело, которое еще недавно обнимал Саргон, — с ним надо было расстаться, вернуть прежнему владельцу. Таласса-Энн выбежала из лаборатории, пробежала по коридору и ворвалась в медчасть.
Мак-Кой удивленно посмотрел на нее.
— Доктор, — взволнованно начала она, — вы хотите спасти вашего капитана?
— Полчаса назад вы сказали, что это невозможно. Когда мы нашли его, вы сказали…
— Прикажите этим людям уйти, — скомандовала Таласса-Энн.
Мак-Кой молча смотрел на нее.
— Мы обладаем силой, которую Саргон запретил нам использовать! Если вас волнует жизнь вашего капитана, прикажите этим людям уйти!
Мак-Кой сделал знак рукой, и все вышли из комнаты.
— Итак? — сказал он.
— Это тело держал в своих объятиях мой муж, оно священно для меня. Я не намерена расставаться с ним!
Ну вот, наконец-то их прорвало, — подумал Мак-Кой.
— Я понимаю, — сказал он. — А Ханох? Он тоже намерен остаться в теле Спока?
— Планы Ханоха — его личное дело. Я только хочу остаться в теле, которое любил мой муж!
— Вы спрашиваете на это моего разрешения?
— Мне только нужно, чтобы вы молчали. Только вы и я будем знать о том, что Энн Мулхэл не вернулась в свое тело. Жизнь капитана Кирка стоит вашего молчания? — увидев выражение лица Мак-Коя, Таласса вновь разгневалась. — Доктор, мы можем взять то, что хотим. Ни вы, ни ваш корабль, ни все ваши маленькие миры не в силах остановить нас.
Мак-Кой смотрел на безжизненное тело Кирка. Капитан, подумал он, снова живой, смелый, снова слышится его приятельское “Боунс”. Мак-Кой стоял перед выбором: верность самому дорогому другу или верность себе. Надо было принимать решение. Он знал, чего хотел бы его друг.
— Я не торгую телами, которые мне не принадлежат, — сказал он. — И мой капитан тоже. Ваше тело принадлежит молодой женщине, которая…
— Которую вы почти не знаете, которая совсем чужая для вас.
Мак-Кой взорвался:
— Я не торгую вразнос человеческими телами! Я — врач!
— Врач?! — крикнула в ответ Таласса-Энн. — Да по сравнению с нами вы просто дикарь! Примитивный дикарь! И вы смеете отказывать мне! Да вы должны преклоняться предо мною! — лицо Талассы пылало от гнева. — Я могу уничтожить вас одной мыслью!
Пламя кольцом охватило Мак-Коя, он поднял руки, пытаясь защитить лицо. Увидев его беспомощный жест, Таласса-Энн громко разрыдалась и упала на колени.
Огонь тут же бесследно исчез, не осталось даже запаха дыма.
— Саргон был прав, — рыдала Таласса-Энн, стоя на коленях. — Искушение слишком велико… Но поймите, ради всего того, чему вы преклоняетесь! Поймите, как дороги чувства, как они необходимы… но… мы обладаем слишком большой силой. Мы начнем разрушать… как я чуть не уничтожила вас… простите, простите меня!..
— Я рад, любимая! Я рад, что ты сама смогла найти ответ…
Таласса-Энн подняла голову:
— Саргон! Где ты? Ханох ведь убил тебя!
— Любимая, я обладаю силой, о которой Ханох и не подозревает.
— Да, да, я понимаю, — медленно сказала Таласса, вставая с колен, и обратилась к Мак-Кою. — Мой муж переместил свой разум в ваш корабль.
Открылась дверь и вошла Кристин Чапел. Мак-Кой взорвался:
— Вы?! Немедленно убирайтесь отсюда!
— Нет, доктор, — возразила Таласса-Энн. — Она нам необходима.
— Необходима? Да она под контролем Ханоха!
— У Саргона есть план. Оставьте нас, пожалуйста. Нам предстоит большая работа.
Мак-Кой секунду молча смотрел на нее, потом подчинился. Как только Мак-Кой закрыл за собой дверь, послышался страшный скрежет, корабль слегка покачнулся. Скрежет повторился.
— Таласса! — крикнул он. — Что происходит?
Скрежет повторился в третий раз, и Мак-Кой ринулся к пульту внутренней связи, расположенному в коридоре.
— Вызывает медицинский отсек, позовите…
У него за спиной дверь медчасти открылась, из нее вышла Кристин, глаза ее были пусты, она, как заколдованная, прошла мимо Мак-Коя по коридору. Он ворвался обратно в медчасть и остолбенел. Посреди комнаты, улыбаясь, стоял Кирк.
— Со мной все в порядке, Боунс, — он притянул к себе Энн Мунхэл. — С нами все в порядке.
— Таласса…
— Она вместе с Саргоном, доктор, — тихо сказала Энн.
— С Саргоном? — Мак-Кой посмотрел на их спины, туда, где стояли шары. Они были разбиты, оплавлены, мертвы.
— Но Джим! В одном из них было сознание Спока!
— Это было необходимо, — ответил Кирк.
Мак-Кой сжал кулаки.
— Что ты имеешь в виду? Теперь нет Спока, который мог бы вернуться в свое тело! Ты убил лучшего друга?!
— Приготовь шприц, Боунс. Самый сильный и быстродействующий яд. Сознание Спока исчезло, но мы должны убить и его тело. Тело Спока и то, что внутри него.
Когда на мостике появился Ханох-Спок, он безразлично прошел мимо нее прямо к капитанскому креслу. Рядом с креслом, как загипнотизированная, стояла Кристин. Ханох-Спок обратился к Зулу:
— Мне надо и вам преподать урок, а? Курс — Земля. Зулу повернулся к своему пульту, щелкнул переключателями и опять повернул свое кресло на 180 градусов.
— Корабль не подчиняется! Не работает ни одна система!
Дверь лифта открылась, и вышли Кирк и Энн, у них за спиной стоял Мак-Кой, тщательно прикрывая рукой карман, в котором был спрятан шприц.
— Больно, Кирк, ужасно больно, — сказал Ханох, не поворачивая головы. — И тебе, голубоглазая красавица, тоже…
Кирк упал на пол, поджал колени, схватился руками за горло, пытаясь поймать ртом воздух. Ханох-Спок показал пальцем на Энн, она будто окаменела, по телу прошла судорога, и она упала рядом с Кирком, потеряв сознание. Одновременно Зулу будто вдавило в кресло, и он взвыл от боли. Когда Энн упала, Мак-Кой ринулся к капитанскому креслу, но Ханох-Спок только протянул вперед ладонь.
— Я знаю, о чем думает каждый из вас, — сказал он. — Чапел, возьмите шприц у доктора.
Кристин подчинилась и вытащила из кармана у доктора шприц с ядом.
— Хорошо. А теперь введите ему его собственное лекарство, это послужит примером для всех, кто посмеет не подчиняться мне.
Кристин поднесла шприц к руке Мак-Коя и вдруг, не меняя выражения лица, молниеносно повернулась к Ханоху-Споку и сделала инъекцию ему.
Тот вскочил на ноги.
— Идиоты! — пронзительно закричал он. — Я просто перейду в другое место, в другое тело! — он покачнулся. — Это ты, Саргон! — прошептал он. — Пожалуйста, пожалуйста, Саргон, позволь мне перейти…
Ханох-Спок замертво свалился на палубу. Кирк подбежал к нему, упал на колени и обхватил голову Спока руками.
— Спок… Спок, мой верный друг… Если бы только был другой выход… — слезы хлынули из его глаз.
Неожиданно мостик наполнился вибрирующими звуками, и Спок открыл глаза.
— Разве я мог принести в жертву того, кто так дорог тебе, сын мой?
— Но в шприце была смертельная доза яда, — воскликнул Мак-Кой. — Им можно было убить десять вулканитов.
— Я позволил вам поверить в это, доктор. Ханох читал ваши мысли и тоже поверил в это. Он сбежал из тела Спока. Он уничтожен.
Кирк наконец смог заговорить:
— Спок, все шары уничтожены. Где было твое сознание?
Спок поднялся на ноги:
— Я спрятался там, где Ханох стал бы искать меня в последнюю очередь, капитан, — и он показал на Кристин.
— Вот почему Таласса сказала, что я необходима, — улыбнулась Кристин. — В меня поместили сознание Спока, доктор.
— Теперь мы знаем, что не можем позволить себе существовать в вашем мире, дети мои. Таласса и я должны уйти в небытие.
— Саргон! — сказал Кирк. — Можем ли мы как-нибудь еще помочь вам?
— Да, сын мой. Позвольте нам с Талассой еще один раз войти в ваши тела. Последний раз мы будем вместе.
И хотя вспышки на этот раз не последовало, Кирк и Энн ощутили, как горячая волна окутала их, когда Саргон и Таласса вошли в их тела.
— Я не боюсь забвения, если ты рядом, — сказала Энн, целуя Кирка, — обещай же мне, что мы будем вместе.
Кирк прижал ее к себе, тело Энн содрогалось от горя, которое переживала Таласса.
— Вместе навсегда, мой Саргон… навсегда…
— Я обещаю тебе, любовь моя… обещаю…
Крепко обнявшись, они стояли на краю Небытия. Потом они ушли, горячая волна отхлынула. Энн стояла в объятиях Кирка, глаза ее были наполнены слезами Талассы. Увидев, что все смотрят на них, Кирк отпустил Энн, откашлялся и сказал:
— Доктор Мунхэл… э-э… я благодарю вас… от имени Саргона за… содействие.
Энн улыбалась сквозь слезы.
— Капитан, я… так счастлива… содействовать!
Кристин всхлипнула и повернулась к Споку:
— Я чувствовала то же самое, когда ваше сознание соединилось с моим, мистер Спок!
Спок приподнял левую бровь.
— Сестра Чапел, — начал было он и запнулся.
— Это соединение сознаний, по-моему, звучит очень аморально, друг мой, — улыбнулся Мак-Кой.
— Я вас уверяю, это был ужасный опыт, — серьезно сказал Спок. — Вы не поверите, сколько потоков эмоций, я сбился со счета — просто джунгли нелогичного, — Спок даже поежился.
— Спасибо, мистер Спок, — улыбнулась Кристин.
— Не понимаю, за что?
— Вы только что сделали сестре Чапел невероятный комплимент, Спок, — сказал Кирк.
— Да, время от времени вам удается сказать что-нибудь эдакое, — сказал Мак-Кой и повернулся к Кристин. — Благодарение звездам, я не понимаю противоположный пол.
Энн рассмеялась:
— Пойдем, Кристин. Если они и после всего этого неспособны нас понять, мы им уже ничего не сможем объяснить.
Кирк тоже улыбался, идя к своему креслу.
— Капитан, я действительно не понимаю, — недоуменно сказал Спок.
— Саргон понимал, Спок. — Вместе, навсегда… Может быть, когда-нибудь кто-нибудь научит тебя этому? Кто знает?
Спок задумался.
— Саргон был невероятно могуществен, капитан. Мне еще предстоит все это проанализировать, — и он направился к своему пульту.
Кирк с любовью посмотрел ему вслед:
— Хорошо, пусть пока все так и остается.
Он повернулся к Зулу:
— Уходим.
— Да, капитан.
То, что остается
Над тем, что за планета появилась на главном экране “Энтерпрайза”, капитану еще предстояло поломать голову.
Несмотря на сравнительно малый возраст, растительность на ней была разнообразна; обычно для подобного многообразия нормальной планете требовалось не одно тысячелетие. По данным сенсоров, и атмосфера этой планеты, во многом схожая с земной, не могла образоваться за такой короткий срок. Кирк стоял возле пульта Спока, хмуро просматривал полученную информацию.
— Если мы отошлем командованию подробный рапорт, от нас потребуют расследования этого феномена, Спок. Мы с Мак-Коем телепортируемся вниз. Нам понадобится главный геолог Д’Амато, — капитан повернулся к Ухуре. — Передайте координаты приземления в отсек транспортировки, лейтенант, — и, быстро подойдя к лифту, он повернулся. — Спок, остаешься за капитана.
Двери лифта плавно закрылись, Спок подошел к капитанскому креслу и включил селекторную связь.
— Лейтенант Радха, рапортуйте мостику.
В отсеке транспортировки Кирк и Д’Амато тщательно осматривали снаряжение.
— Д’Амато, эта экспедиция — ваш звездный час как геолога, — сказал Кирк. — И не только из-за юного возраста планеты. Если Спок прав, ваш доклад произвел фурор на Пятой Межзвездной геофизической конференции.
— Почему, Джим? Из-за чего? — спросил Мак-Кой.
— Даже Споку не под силу объяснить подобные аномалии.
Они заняли места на платформе телепортаций, и Кирк скомандовал:
— Поехали!
Когда все вокруг замерцало, и началась дематериализация, Кирк вдруг, к своему удивлению, увидел, что между платформой и пультом управления появилась женщина, прелестная брюнетка, ее стройную фигуру окутывала легкая дымка. Кирк услышал, как она воскликнула: “Стойте! Вам нельзя уходить!”, а когда он стал постепенно исчезать, она, вытянув вперед руки, пошла в направлении Энсина. Не успел тот отскочить, как она коснулась его. Энсин, задыхаясь, стал ловить ртом воздух, упал на палубу и задергался в конвульсиях.
Кирк растворился в воздухе, лицо его было искажено ужасом.
Когда экспедиция материализовалась на поверхности планеты, Кирк сразу вспомнил о своем видении. Кто она, подумал он, и как она попала на борт “Энтерпрайза”? Еще одна загадка. Вокруг, насколько хватало глаз, поверхность планеты была усыпана кроваво-красными цветами, там, где заканчивались пестрые луга, неясно вырисовывались очертания бурых камней вулканического происхождения, далеко на горизонте поднимались черные холмы. Кирк включил коммуникатор:
— Кирк на связи. Вызываю “Энтерпрайз”.
— Джим, я… — ты видел? — взволнованно спросил Мак-Кой.
— Да, я видел. Эта женщина напала на Энсина Уайта. Вызываю “Энтерпрайз”.
Земля у них под ногами пошатнулась и вся планета содрогнулась, как в припадке. В сотнях миль над ними “Энтерпрайз” задрожал, последовала вспышка, и корабль исчез.
Пока планету трясло и раскачивало в разные стороны, все члены экспедиции растянулись на земле. Наконец все кончилось. Зулу с трудом встал на ноги:
— Ну и землетрясения у них здесь!
— Вряд ли они могут позволять себе подобное удовольствие часто, планета просто развалится на куски, — сказал Кирк, разглядывая полученные синяки.
— Капитан, — сказал Д’Амато. — Честно говоря, я никогда до этого не сталкивался с подобными сейсмологическими явлениями. Но перед тем, как все началось, мой трикодер зафиксировал какую-то неподдающуюся измерению силу. Сейчас она исчезла.
— Можно ли это назвать сейсмическим давлением?
— Теоретически нет. Та сейсмическая сила, которую мы испытали, могла бы воздвигнуть новые горы на месте старых.
Кирк достал коммуникатор.
— Посмотрим, что зафиксировали на “Энтерпрайзе”, — сказал он и щелкнул переключателем. — Кирк вызывает “Энтерпрайз”, — он немного подождал и повторил. — Кирк вызывает “Энтерпрайз”, — ответа опять не последовало. — “Энтерпрайз”, вы слышите меня?!
Кирк посмотрел на коммуникатор:
— После такой встряски он мог и сломаться.
Зулу работал со своим трикодером, через несколько секунд он поднял испуганное лицо:
— Капитан, “Энтерпрайз”… он исчез!!
Д’Амато, как заведенный, работал со своими приборами. Кирк быстро подошел к Зулу.
— Он прав, капитан, — сказал Д’Амато. — Там ничего нет.
— Ничего нет? Исчез? Как это, черт возьми, понимать? — закричал Мак-Кой, поворачиваясь к Кирку. — Джим?!
— Это означает, что мы сели на мель, — ответил Кирк.
В сотнях миль над экспедицией “Энтерпрайз” наконец восстановил равновесие. На мостике все постепенно поднимались с пола и занимали свои места. Спок, сморщившись от боли, держался за голову.
— Мистер Спок, с вами все в порядке? — встревоженно спросила Ухура.
— Кажется, никаких серьезных повреждений, лейтенант.
— Что случилось?
— Я стукнулся затылком о подлокотник кресла.
— Сэр, я хотела спросить, что случилось с нами?
— Это нам еще предстоит установить, лейтенант, — Спок начал массировать затылок, и в эту секунду лейтенант Ухура, взглянув на экран, громко вскрикнула:
— Мистер Спок! Планета исчезла!
Скотти выскочил из-за своего пульта:
— Но капитан! И все другие! Они ведь были там!
— Может быть, исчезла вся система, — сказала Радха, дрожащим голосом. — Зафиксированная мощность…
— Пожалуйста, воздержитесь от поспешных выводов, — сказал Спок. — Скотти, доложите о состоянии двигателей. Лейтенант Ухура, подготовьте рапорт о повреждениях, если таковые имеются. Лейтенант Радха удерживайте корабль в этом положении. Прощупайте пространство на предмет обнаружения обломков планеты.
На поверхности планеты члены экспедиции тоже делились поспешными предположениями:
— Может быть, “Энтерпрайз” взорвался, — сказал Зулу, глядя на свой трикодер.
— Зулу, давай отложим догадки в сторону и попробуем проанализировать данные. Мне не удалось зафиксировать высокой концентрации энергии вблизи планеты. Если бы “Энтерпрайз” взорвался, мы бы сразу зафиксировали увеличение уровня радиации.
— Может, “Энтерпрайз” потерпел катастрофу и упал на нас, Джим? — сказал Мак-Кой. — Я имею в виду на эту планету?
— Как-то в Сибири упал метеорит, он был такой огромный, что… — начал было Зулу.
— Если бы мне нужен был урок истории России, — огрызнулся Кирк, — я бы взял с собой мистера Чехова. Перед нами стоит проблема выживания, Зулу. Мы должны найти пищу и воду, и найти быстро. Мне нужен детальный анализ этой планеты, нужен сейчас.
Все взялись за работу.
На “Энтерпрайзе” функционирование всех корабельных систем было приведено в норму. Напряжение, царившее на мостике, наконец спало.
— Мистер Спок, — рапортовала Ухура. — Энсин Уайт из службы телепортации мертв.
— Мертв? — Спок сильно ударил по кнопке селекторной связи. — Медчасть? Доктора М’Бенга, сэр.
— Мне нужен рапорт о смерти офицера из службы телепортации.
— У нас пока нет окончательного решения, сэр. Доктор Санчес сейчас проводит вскрытие.
— Как только закончите, немедленно доложите мне. Конец связи.
— Не обнаружено никаких обломков, сэр, — рапортовала Радха. — Я проверяла дважды. Если бы планета взорвалась, должно было бы хоть что-то остаться, хоть след какой-нибудь, — она на секунду замолчала и неуверенно продолжила. — Но меня волнуют звезды, сэр.
— Звезды? — Спок удивленно посмотрел на нее.
— Да, сэр, с ними что-то не так.
— Что-то не так, лейтенант?
— Да, сэр, посмотрите.
На экране были видны созвездия, находящиеся на большом расстоянии от “Энтерпрайз”, но в непосредственной близости от корабля звезд не было.
— А вот так звезды располагались до взрыва, сэр, — сказала Радха и нажала кнопку. На экране появилось большое скопление звезд, прямо перед кораблем.
— Похоже на изменение позиции, — сказал Спок.
— Может, это звучит неразумно, но я осмелюсь предположить, что каким-то образом после той вспышки нас отбросило на тысячу световых лет от того места, где мы были.
Спок быстро подошел к видоискателю:
— 990700 световых лет, если быть точным, лейтенант.
— Но это невозможно! — воскликнул Скотти. — Нет такой силы, которая могла бы это сделать!
— Мне кажется нелогичным предполагать, будто сила взрыва могла отбросить нас на такое расстояние.
— Дело в том, что нас вообще никуда не могло отбросить, — поддержал Скотти. — “Энтерпрайз” просто был бы уничтожен.
— Верно, Скотти. — По любым известным нам законам. Не было момента, когда бы все мы были без сознания, судя по корабельным хронометрам, все это длилось не дольше нескольких секунд. Мы были перемещены в космосе каким-то непонятным мне способом.
— Вы считаете, что планета не взорвалась, — радостно воскликнул Скотти. — Значит, капитан и другие еще живы!
— Скотти, пожалуйста, будьте сдержаннее. Я ничего не утверждаю, я просто размышляю вслух, — сказал Спок.
Раздался сигнал селекторного вызова.
— Медчасть вызывает Спока.
— Спок на связи.
— Доктор М’Бенга, сэр. Вы запрашивали заключение о смерти Энсина Уайта. Причиной смерти был разрыв клеток.
— Объясните.
— Ну, это как будто каждая клетка в организме энсина разорвалась изнутри.
— Это может быть результатом какой-либо болезни?
— Доктор Санчес отвергает такую возможность.
— Кто-то проник в телепортационный отсек после того, как экспедиция дематериализовалась, — сказал Спок. — Держите меня в курсе событий. Конец связи.
Спок посмотрел на Скотти.
— Раз все системы корабля в норме, я предлагаю вернуться обратно, и побыстрее.
— Есть, сэр. Но при любой скорости это займет не так мало времени…
— Значит, стартуем прямо сейчас, Скотти. Мы можем идти на скорости восемь?
— Да, сэр, можем даже чуть быстрее. Я усядусь на эти двигатели и буду нянчить их всю дорогу.
— Такая позиция будет не только неудобна, но и бесполезна, мистер Скотти, — Спок повернулся к Радхе. — Лейтенант, проложите курс на…
— Уже готово, сэр.
— Хорошо. Скорость — восемь.
Кирк был серьезно озабочен:
— Вы действительно внимательно изучили всю растительность, Зулу?
— Да, капитан. Все несъедобно. Это яд для нас.
— Джим, если корабль взорвался, как ты думаешь, как долго мы протянем? — хмуро спросил Мак-Кой.
— Ладно, — сказал Кирк Зулу, — для растительности, какой бы ядовитой она ни была, необходима вода. Если удастся найти воду, мы сможем протянуть еще какое-то время. Лейтенант Д’Амато, что показывают ваши приборы? На этой планете бывают дожди?
— Нет, сэр. Мне не удалось обнаружить ни одного свидетельства о чем-либо похожем.
— И все же растительность здесь схожа с земной, — Кирк огляделся вокруг. — Д’Амато, можно ли предположить, что здесь есть подземные источники?
— Да, сэр.
— Зулу обнаружил какой-то организм, что-то вроде растительного паразита, — вмешался Мак-Кой.
— Раз уж нам предстоит жить на этой планете столько, сколько сможем продержаться; мы должны узнать о ней как можно больше. Д’Амато, проверьте, может, удастся обнаружить подземный источник. Зулу, мне нужен анализ атмосферы.
Д’Амато и Зулу разошлись в разные стороны. Кирк повернулся к Мак-Кою:
— Боунс, попробуй разузнать побольше о местной растительности и паразитах. Каким образом они получают влагу? Если мы узнаем, как им здесь удается выжить, может, и у нас получится? А я попробую найти подходящее укрытие.
— Ты уверен, что мы хотим существовать здесь, как кучка Робинзонов Крузо? Отыщем деревья, чтобы развести костер, животных, чтобы добыть их мясо, и будем глодать их кости, сидя вечером у костра в пещере и…
— Боунс, иди и поймай нам паразита, ладно?
Мак-Кой улыбнулся. Потом настроил свой медицинский трикодер и занялся изучением желтой травы. Кирк оглядел окружающий ландшафт и решил обойти холм, высившийся перед ним. Невдалеке от него работал Зулу. Вдруг он словно окаменел, уставившись на приборы. Пораженный, он снял показания еще раз и схватился за коммуникатор:
— Капитан, вызывает Зулу!
— Кирк на связи.
— Сэр, я делал стандартный анализ магнитного поля. С нуля стрелку вдруг зашкалило, потом все стало… как прежде.
— Ты уверен, что с твоим трикодером все в порядке?
— Я проверял его, капитан. Все в порядке. Но я никогда не видел ничего подобного. Будто дверь открылась и опять захлопнулась.
В это время Д’Амато пробирался между огромных бурых камней на поверхности холма. Тщательно подготовленный катаклизм, подумал он, слишком тщательно, чтобы выглядеть естественно. Вдруг приборы зашкалило, земля под ногами затряслась, и Д’Амато упал на колени. Когда он снова встал на ноги, его ослепила яркая вспышка. Д’Амато протер глаза и увидел женщину. Она была восхитительна, хотя лицо ее было в тени, и вся она была как бы окутана дымкой.
— Не бойся, — сказала она.
— Я не боюсь, землетрясения меня не пугают, это моя работа. Я здесь, чтобы изучать их.
— Я знаю, — сказала женщина. — Ты — Д’Амато, главный геолог.
— Откуда вы знаете?
— Ты с корабля “Энтерпрайз”.
— Вы разговаривали с моими друзьями?
Женщина начала медленно двигаться в сторону Д’Амато, вытянув вперед руки. Он попятился, а она сказала:
— Я твоя, Д’Амато.
Д’Амато внимательно вгляделся в ее лицо.
— Вы та женщина с “Энтерпрайза”… — медленно сказал он.
— Нет, я только для Д’Амато.
Главный геолог не мог оторвать глаз от прелестной незнакомки. Счастливчик Д’Амато, подумал он, нащупал коммуникатор и включил его.
— Давайте сначала сообща обсудим наши проблемы. Может, вы поделитесь с нами продуктами и водой? — сказал он.
Женщина сделала еще один шаг в его сторону:
— Не зови их, пожалуйста.
Ее голос звучал, как музыка, Д’Амато словно околдованный не мог сдвинуться с места. Незнакомка взяла его за руку, ее невыразимо грустные глаза — это было последнее, что видел Д’Амато…
— Мак-Кой вызывает Кирка.
— Кирк на связи, Боунс.
— Джим, мой трикодер только что зафиксировал живой объект, невероятной интенсивности, он был прямо здесь.
— Что значит “прямо здесь”?
— То и значит! Все биологические показатели были на нуле, и вдруг — какая-то волна… подожди минутку… нет, все, больше ничего нет.
— Будто дверь открылась и вновь захлопнулась…
— Да.
— В каком направлении?
— Ноль, восемь, три.
— Это сектор Д’Амато, — Кирк схватился за коммуникатор. — Кирк вызывает Д’Амато. — Ответа не последовало. — Д’Амато, это я, Кирк! — Опять молчание. — Зулу, Боунс, Д’Амато не отвечает, — голос капитана был ледяным.
— Иду! — крикнул Мак-Кой.
Кирк сорвался с места, издалека навстречу ему бежали Зулу и Мак-Кой. Когда они встретились, Кирк поглядел вниз, в расщелину между утесом и большим красным камнем, и закричал:
— Боунс, это здесь!
Мак-Кой с трикодером в руках нагнулся над телом, через несколько секунд он поднял голову и с ужасом сказал:
— Джим, каждая клетка его тела словно взорвана изнутри!
Несколько минут они стояли молча над телом погибшего, пытаясь осознать смысл происшедшего. Наконец Кирк аккуратно отмерил шагами прямоугольник для будущей могилы, снял с плеча фазер, направил его в землю и нажал спусковой крючок. Верхний слой почвы испарился, обнажив поверхность из красного камня. Кирк еще раз нажал на спуск, но камень отразил луч. Капитан направил фазер в другое место. Эффект был тот же.
— Больше, чем восемьсот градусов Цельсия, — мрачно сказал он. — Это только кажется, что это вулканическая порода, на самом деле этот камень гораздо прочнее.
— И вся планета покрыта такой породой, Джим? — спросил Мак-Кой.
— Лейтенант Зулу, — сказал Кирк, вешая фазер на плечо. — Для того, чтобы понять, где мы находимся, нам необходимо знать точно, что это за порода. Я понимаю, что это дело геолога, но все-таки попробуйте что-нибудь выяснить.
Зулу взялся за трикодер.
— Я думаю, надгробие из такого камня — лучшее, что мы можем предложить Д’Амато, — сказал Мак-Кой, глядя, как Зулу начал свои геологические изыскания.
Они начали собирать камни для надгробия, как вдруг Кирк неожиданно выпрямился и сказал:
— Хотел бы я знать, жив ли тот офицер из службы телепортации?
— Ты хочешь сказать, что та женщина, которую мы видели, убила его? — спросил Мак-Кой.
Кирк осмотрелся вокруг.
— Кто-то убил Д’Амато, — сказал он и снова стал собирать камни. Потом они молча вынесли тело Д’Амато из расщелины и захоронили его. Некоторое время все тихо стояли, склонив головы над могилой.
— Здесь так одиноко, — сказал Зулу и слегка поежился.
— Было бы хуже, если бы у него была компания, — откликнулся Мак-Кой.
— Как вы можете шутить, доктор? — вспыхнул Зулу. — Бедняга Д’Амато, такая ужасная смерть!
— Смерть и не может быть прекрасной, лейтенант Зулу, и я не шучу. Пока мы не узнаем, как он погиб, никто из нас не будет чувствовать себя в безопасности.
— Ты прав, Боунс, — сказал Кирк. — Пока мы это не выясним, нам лучше держаться вместе, может, удастся придумать, как защитить себя. Какова возможность того, что этот камень — живая материя?
— Ты помнишь те силиконовые существа на Янус-VI? Они…
— Но наши приборы фиксировали их, — перебил Мак-Коя Зулу.
— Возможно, мы имеем дело с разумными существами, которые способны скрывать свое присутствие?
Зулу посмотрел на Кирка:
— Достаточно разумные, чтобы уничтожить “Энтерпрайз”?
— В этом-то и проблема, лейтенант. Все, что у нас есть, — вопросы, вопросы и никаких ответов.
На “Энтерпрайз” Скотти тоже пытался найти хоть один разумный ответ на возникшие вопросы. Наконец, совсем измучившись от охвативших его подозрений и состояния неизвестности, он нажал кнопку селекторной связи:
— Спок слушает, Скотти.
— Спок, с кораблем что-то неладное.
— Что-то неладное, Скотти?
Скотти смутился, пытаясь найти подходящие слова:
— Я… я знаю, это звучит нелепо, сэр. Оборудование в порядке, показания в норме, но что-то неладно… Я не знаю, как сказать…
— Понятно, Скотти. Советую попридержать эмоции и выполнять свою работу. Конец связи, — сказал Спок и отключил микрофон. Беспокойство, однако, охватило и его. Спок встал и подошел к сенсорной панели.
Внизу, в инженерном отсеке, Скотти хмуро разглядывал контрольную панель.
— Уоткинс, — сказал он, повернувшись к своему помощнику. — Проверьте пропускные клапаны в реакторном отделении. Убедитесь, что ничего не перегрелось.
— Но, мистер Скотти, судя по приборам…
— Я не просил тебя проверять приборы, парень!
— Есть, сэр! — ответил Уоткинс, вытирая запачкавшиеся руки.
Он пересек инженерный отсек и вошел в маленькую нишу, за которой находилось реакторное отделение. Уоткинс подошел к дисплеям и вдруг в углу увидел женщину.
— Вы кто? Как вы сюда попали? — удивленно спросил он.
— Как меня зовут — неважно, грустно улыбнулась та. — А тебя зовут Уоткинс, Джон Уоткинс, инженер четвертого класса.
— Кажется, вы обо мне знаете все, это лестно. Вы из какой службы? Я никогда прежде не видел этой униформы.
— Расскажи мне поподробнее о том, что здесь находится. Я хочу немного подучиться.
— Это контроль интегратора, — сказал Уоткинс, с подозрением глядя на незнакомку. — Это выключатель…
— Неправильно, — сказала она. — Это пропускной клапан, который в случае перегрузки мгновенно срабатывает. Очень мудрая предосторожность.
Уоткинс испуганно попятился от нее и уперся спиной в стену.
— Мудро, — продолжала она, — если учесть, что для того, чтобы произошел взрыв вследствие поломки клапанов, нужно чуть больше времени. Я твоя, Уоткинс.
— Уоткинс! Что ты там копаешься? — крикнул Скотти. Женщина протянула вперед руки, как бы умоляя инженера не отвечать.
— Сэр, — крикнул Уоткинс. — Здесь какая-то странная женщина, она знает все системы корабля!
Скотти сорвался с места и ворвался в реакторное отделение:
— Уоткинс, какого черта?..
Женщина быстро отошла в сторону, стала как бы тоньше и постепенно исчезла. Скотти в растерянности посмотрел себе под ноги.
— Бедняга, как тебе не повезло, — прошептал он и на ватных ногах подошел к ближайшему микрофону внутренней связи. — Скотти вызывает мостик, — сказал он дрожащим голосом.
— Спок на связи, Скотти.
— Мой помощник мертв, сэр.
— Ты знаешь, как он погиб, Скотти? — после некоторой паузы спросил Спок.
— Я не видел, как это случилось, — тихо отвечал Скотти. — Его последние слова… Он предупреждал меня, что на борту какая-то странная женщина.
Спок включил громкоговоритель:
— Всем палубам! Тревога!! Вторжение на “Энтерпрайз”, чужая женщина! Очень опасно!
Зулу наконец удалось идентифицировать основной состав поверхности планеты.
— Это сплав, капитан, — рапортовал он. — Дибурний и осмий. Вместе в природе не встречаются.
— Если не считать нескольких колебаний, зафиксированных нашими приборами, на этой планете нет магнитных полей. Возраст этих камней всего несколько миллионов лет… За это время здесь не могла развиться такая растительность.
— Ты предполагаешь, что эта искусственная планета, Джим?
— Но если она искусственная, — сказал Зулу, — где те, кто создали ее? Почему мы их не встретили?
— Возможно, она полая, — сказал Кирк. — Или они способны закрыться от наших сенсоров. — Он огляделся вокруг и добавил:
— Становится темно, надо немного отдохнуть. Утром нам необходимо побыстрее отыскать воду и какую-нибудь пищу, иначе наше пребывание здесь будет не из приятных.
— Неизвестно сколько мы здесь продержимся, даже с едой и водой, — мрачно сказал Мак-Кой.
— Сэр, я первый буду дежурить.
— Хорошо, Зулу. Поставь трикодер Д’Амато в автоматический режим, на случай, если мимо будет проходить корабль.
Кирк растянулся на земле, рядом с ним свернулся калачиком Мак-Кой.
— Джим, если создатели этой планеты живут внутри нее, зачем им было создавать атмосферу и всю эту растительность?
— Боунс, отдохни немного.
Мак-Кой угрюмо кивнул.
Споку на “Энтерпрайз” тоже было не до смеха. Хотя из медчасти доложили, что Уоткинс погиб от разрыва клеток, так же как и Энсин из службы телепортации, доктора не могли определить, что именно послужило причиной разрыва клеток.
— Мои предположения не точнее ваших, — сказал Споку доктор М’Бенга.
“Предположения, подумал Спок, кому они нужны, мне нужны только факты”.
— Сила того, кто вторгся на наш корабль и убил двух членов экипажа… в сочетании с силой, отшвырнувшей “Энтерпрайз” на такую дистанцию, говорит об очень разумной и очень опасной цивилизации, — сказал Спок, повернувшись к М’Бенге.
— Да, сказал Скотти. — Уоткинс был убит. Я послал его с проверкой в реакторное отделение, все цепи там защищены, реактор не мог послужить причиной его гибели.
— Если на той планете есть еще подобные существа, Скотти, капитану и остальным грозит смертельная опасность.