Книга: Южный фронт
Назад: 34
Дальше: 36

35

Часть пассажиров под предводительством переодетого бандита все дальше и дальше удалялась от лагеря. Все они имели весьма смутные представления о том, где находится рыбацкая деревня. Поэтому неуклонно следовали за провожатым. Тот же держал курс туда, куда ему заранее приказали верховоды. А курс этот лежал явно в обход деревни. На едва приметной из-за пышной растительности развилке проводник взял влево. Группа пассажиров, как ни в чем не бывало, пошла за ним. Русские были в приподнятом настроении. Переговаривались, выражая радость от предвкушения скорого возвращения на родину. Дорога вела к побережью. И чем дальше, тем больше это становилось очевидным. Но и в этом случае никто не высказал удивления. Даже Селиванов и Сенников были уверены, что всех ведут к спасательному кораблю. Был момент, когда одна девочка услышала чуть в стороне голоса. Раздавались они с окраины деревни. Малышка спросила, кто это говорит. Взрослые ответили, что ей показалось. Командир экипажа насторожился и переадресовал вопрос проводнику.
– Наверное, это хвост группы спасателей. Не нужно им мешать. Дел у них и так много, – даже не моргнув глазом, соврал тот.
Летчика объяснение устроило, и он успокоился.
Расстояние до побережья неумолимо сокращалось. Неожиданно джунгли закончились. Все увидели море и чуть ли не завопили от радости. Но тут снова вмешалась девочка.
– А где же обещанный корабль? – вполне резонно заметила она.
И действительно, береговая линия просматривалось на несколько километров и в одном, и в другом направлениях. Однако спасательного судна нигде видно не было. Пассажиры растерянно смотрели друг на друга и на провожатого.
– Я так понимаю, что судно стоит в ближайшей бухте и отсюда его не видно? – уточнил у проводника Селиванов.
– Да, конечно, – с улыбкой ответил бандит. – Здесь очень много бухт. Не все сразу можно увидеть. Уже близко.
Как только он произнес эту фразу, из близлежащих зарослей появилась цепь вооруженных людей. Своим видом они мало напоминали спасателей. Пассажиры запаниковали. Однако решаться на что-то им было поздно. Боевики взяли их в полукольцо, прижав к скалистому береговому выступу. Проводник, наконец, вздохнул с облегчением – ему не нужно было больше изображать рыбака. Он повернулся к русским и точно так же, как и остальные бандиты, направил на них свой автомат.
– Ловушка, – пронесся шепот.
Посол от досады хлопнул себя по лбу и укоризненно пробормотал:
– Как же я сразу не догадался!
Подобные мысли обуревали и командира экипажа.
– Всем молчать и слушать меня! – закричал один из боевиков, коим был порученец мафиозо Хуан Эскабальдо. – Вы сейчас направитесь туда, куда мы вам скажем! И не делайте глупостей!
– Кто вы такие? – осмелился спросить Александр Викторович.
– Заткнись! Тебе это не нужно знать! – рыкнул в ответ порученец, а кто-то из бандитов ударил посла прикладом под дых. Посол от сильной боли тут же сложился пополам.
Несколько мужчин из числа пассажиров подняли его, пытаясь привести в чувство.
– Так вот, – продолжал мафиозный прихвостень, – сейчас вы молча направляетесь в пещеру, где мы продолжим с вами разговор. Если кто-то из вас по пути начнет вякать, а тем более кричать, тот сразу же будет убит. Уяснили?
– Да, – нескладным хором промолвила основная часть русских.
– Отлично. Следуйте за своим проводником, – с ухмылкой скомандовал Хуан.
Пассажиры уныло брели в сторону пещеры. Хотелось кричать и плакать от несправедливости. Многие женщины и дети не сдерживали слез. Кричать же никто не осмеливался. Слишком дорого мог обойтись этот крик.
Минут через десять группа оказалась на месте. Бандиты бесцеремонно загоняли русских в пещеру. На берегу они были бы слишком приметными. Да и возможностей убежать, несмотря на угрозы, тоже хватало. Поэтому их спешили изолировать, поместив в замкнутое пространство. У некоторых пассажиров начинали сдавать нервы. Те, кто до этого проливал слезы, громко рыдал. Громилы подгоняли их прикладами, невзирая ни на возраст, ни на пол.
Эскабальдо и его подельники оставались на довольно широкой площадке при входе в пещеру. Именно оттуда он и стал выдвигать дальнейшие условия.
– Сейчас мы будем снимать кино, – говорил он, указывая на боевика с видеокамерой.
– Мировыми звездами вы не станете, но своего зрителя точно найдете. Сейчас каждый из вас будет подходить к нашему оператору и говорить в камеру о своей нынешней судьбе. А именно: вы должны будете назвать свои имя и фамилию, должность и место работы, после чего объявите, что вы являетесь заложниками, и попросите у своего правительства и у родственников заплатить за вас выкуп. Если вы хотите плакать и рвать на себе волосы, то я вам разрешаю это делать перед объективом камеры. Если вам все понятно, то давайте приступать к работе.
Русские ошарашенно смотрели на бандита. Селиванов опять пытался что-то спросить, но женщины удержали его. А вот другого пассажира никто от высказываний удержать не сумел.
– Да какой еще выкуп?! – воскликнул этот немолодой сухощавый мужчина. – Кто его за меня заплатит? Богатых родственников у меня нет. Российскому правительству до меня вряд ли есть дело. Я не то что не дипломат, я даже не гражданин России. Да, был когда-то гражданином СССР. Но уехал в Латинскую Америку еще до развала. Жил в этой республике до последних событий… И что мне теперь говорить на вашу чертову камеру?
– Ничего не говори. Ты не прошел кастинг, – промолвил Эскабальдо и хладнокровно выпустил в мужчину несколько пуль из пистолета. Тот замертво рухнул на землю.
Русские заволновались и машинально подались в глубь пещеры.
– Всем стоять на месте! – заорал порученец мафиозо. – Теперь вы понимаете, что ни я, ни кто-то другой не собирается с вами шутить! Поэтому быстро подходим к камере и начинаем сниматься.
Заложникам не оставалось ничего другого, как подчиниться грубой силе и подлому шантажу.
Когда съемка началась, Хуан отошел в сторонку, чтобы связаться по рации с боссом. Он торопился похвастаться успешным выполнением операции с заложниками. Дон Гарсия не расточал хвалебные слова, но в целом был доволен своим порученцем. Сам мафиозо тем временем был готов дать последние распоряжения другой группе своих людей. Вместе с президентскими гвардейцами они должны были направиться в лагерь потерпевших крушение. Мафиозо и помощник беглого диктатора четко определили цели рейда совместной группы.
Первоочередной их целью было уничтожение всех больных и раненых, кто на тот момент оставался в лагере. Затем им следовало спрятать трупы убитых и забрать ящики с героином. Адмирал сознательно сделал акцент на начале последней фазы рейда. Боевикам предписывалось сначала отойти с ящиками на изрядное расстояние от самолета, а уж затем кто-то один или же двое подожгли бы самолет и быстро присоединились к остальным. Мафиозо, президент и спецслужбист сошлись на мысли, что пожар отлично поможет замести следы. И никто посторонний, будь он сто раз профессиональным экспертом, не сумеет после пожара определить, были ли в самолете наркотики или нет.
Назад: 34
Дальше: 36