Книга: Десантура против морпехов
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32

Глава 31

Несколько холодных капель растаявшего снега катились с верха импровизированного укрытия на шею и лоб Анджелы, которая, укрывшись плащ-палаткой, пребывала в тяжелой полудреме. Нормально выспаться в таких условиях не представлялось возможным, но все же усталость брала свое и все-таки несколько часов ей удалось поспать. Холодные и неприятные капли разбудили ее, и девушка открыла глаза. Несколько минут она лежала неподвижно, пытаясь прийти в себя. Руки из-за неудобного положения затекли, и она осторожно пыталась ими пошевелить. При малейшем движении будто электрический разряд пробегал по всему телу. Кровь потихоньку начинала возвращаться к конечностям, и вскоре Анджела уже почти без неприятных ощущений могла шевелиться. Осторожно подняв голову, она осмотрелась.
Рядом с ней на боку лежал Абакумов. Его дыхание было ровным, он все еще спал. Потихоньку, чтобы его не разбудить, девушка попыталась приподняться. Она поправила свои сбившиеся волосы. Да, вздохнула она, видимо, на голове у нее творился полный хаос. Тело гудело, и казалось, будто ноги существуют отдельно от нее. Кларк осторожно вытащила из-под головы свой небольшой рюкзак и принялась в нем копаться. Сбоку в специальном чехле она нащупала довольно большой, хорошо заточенный нож. Она искала пистолет, однако в рюкзаке его не оказалось. Зажмурив глаза, девушка попыталась припомнить, где же он мог находиться. Внезапно ее осенило: она вспомнила, что еще вчера отдала оружие десантникам. Конечно, в данный момент ей не грозила никакая опасность, она доверяла прапорщику, но с оружием было бы как-то спокойней.
Абакумов перевернулся на другой бок, но не проснулся. Его лицо в полумраке норы, которую они вчера ночью вырыли, было каким-то бледным и неестественным, он был похож на восковую фигуру. Кларк решила, что не стоит пока его будить, и осторожно выбралась наружу. Уже совсем рассвело, и яркий свет резко ударил ей по глазам. Погода налаживалась, и ветра уже почти не было.
Девушка осмотрелась. Они выбрали для ночевки место на высоком берегу. Внизу распростерлась довольно широкая река, петлявшая у подножия скалы. Впереди виднелись довольно большие горные массивы. Американка была впечатлена красотой природы, которую за время своего пребывания на полуострове уже смогла оценить. Ее привлекали вулканы, поражавшие своими огромными размерами и живописностью. Находясь рядом с ними, она чувствовала, насколько ничтожен человек перед силами природы...
Но все же Анджела не могла не думать о том, что ей теперь делать. Ей ведь нужно было вернуться к самолету, поскольку морпехи будут ее искать. Может быть, стоит уйти и попытаться вернуться самостоятельно?
Она посмотрела в сторону убежища. Абакумова пока не было видно. Однако чувство здравого смысла не позволило ей этого сделать. Ей вспомнились те ужасные минуты, которые она провела во время бури на льду реки, и она поняла, что одной ей это не под силу. Девушка еще немного постояла на краю обрыва и повернулась в сторону укрытия.
Прапорщик попытался перевернуться. В горле у него першило, он сильно закашлялся и проснулся. Открыв глаза, он по привычке схватился за оружие, лежащее сбоку. Автомат был на том же месте. Абакумов обернулся, собираясь посмотреть, как там девушка, но увидел лишь смятую плащ-палатку и рюкзак. Девушки не было. Сон моментально покинул десантника, он резко вскочил.
«Неужели она все-таки заодно с этими морпехами на дельтаплане?» – было первой мыслью, появившейся у него. Он схватил автомат и буквально выпрыгнул наружу. Он был наготове и, как опытный военный, ожидал чего угодно. Очутившись снаружи, прапорщик принялся осматриваться. Его взору предстала Анджела, которая мирно стояла и любовалась на реку. Абакумов опустил оружие и улыбнулся. «Видимо, я ошибся», – он мысленно попытался извиниться перед девушкой. Услышав за спиной шорох, американка обернулась и, увидев его, улыбнулась. Прапорщик, обезоруженный такой ослепительной улыбкой, смущенно повесил автомат на плечо и как-то нелепо помахал ей рукой. Анджела ответила ему тем же жестом и подошла к нему.
– Как спалось? – не зная что спросить, задал банальный вопрос десантник.
– Честно говоря, не очень, – проговорила девушка. – Как говорится, знавала я и лучшие времена. Впрочем, чего можно ожидать в такой ситуации? Главное, что живы.
Прапорщик, который когда-то довольно сносно знал английский язык, теперь пытался его вспомнить. Он, конечно, понимал американку, но иногда, когда та говорила очень быстро, он пропускал смысл некоторых слов.
– Нужно сложить все вещи и двигаться дальше, – произнес он и кивнул в сторону укрытия, – здесь слишком открытая местность, нас ведь могут попытаться атаковать снова.
Анджела кивнула головой и полезла внутрь. Вытащив оттуда свои вещи, она принялась упаковывать рюкзак. Прапорщик же сложил плащ-палатку и разбросал несколько обгоревших бревен, оставшихся от костра, который они разложили еще вчера. Затем он принялся застегивать свой рюкзак и поправлять амуницию. Десантник был экипирован по всем правилам, и поэтому вещи весили довольно прилично. Но этот вес уже давно казался привычным, и особых неудобств ему это не доставляло. Собравшись, Абакумов вытащил из кармана компас и карту, стал изучать их месторасположение. Анджела подошла и встала рядом с ним, также глядя на карту. Прапорщик пытался определить расстояние.
– Куда мы собираемся двигаться? – из-за плеча поинтересовалась американка.
Прапорщик обернулся:
– Я полагаю, нужно направляться навстречу нашим людям, поскольку, если они нашли ваш самолет, то непременно попытаются вызвать подкрепление. Здесь же оставаться не имеет никакого смысла.
Американка еще раз взглянула на карту и одобрительно закивала:
– Да, пожалуй, вы правы, нам действительно лучше будет двигаться в этом направлении.
Абакумов сложил карту, посмотрел в сторону дороги, по которой им следовало идти. Их намеченный маршрут пролегал через реку, и предстояло спуститься по довольно обрывистому спуску. Десантник внимательно взглянул на девушку.
– Почему вы на меня так смотрите? – улыбнулась она, видя какое-то особенно пристальное внимание со стороны русского.
Прапорщик ответил не сразу.
– Я вот думаю, сможете ли вы самостоятельно спуститься с этого склона? Вы ведь вчера были не в состоянии даже идти, – проговорил он наконец.
– Я достаточно отдохнула, чтобы идти, поэтому за меня не волнуйтесь, – заверила его Анджела, – не такая уж я слабая и беспомощная, как это может показаться.
Абакумов, усмехнувшись, кивнул и повернулся, собираясь идти.
Неожиданно до их ушей долетел тихий тарахтящий звук. Десантник вскинул голову вверх и принялся искать источник шума. Анджела последовала его примеру. Они напряженно всматривались в даль. Солнца хоть и не было видно, но все же глаза от длительного напряжения уставали. По прошествии пары минут впереди на горизонте показался черный силуэт вертолета. С такого расстояния определить, чей это вертолет, было невозможно, и поэтому прапорщик схватил американку и потащил поближе к норе. Оставаться стоять на открытом пространстве было опасным.
Укрывшись, Абакумов достал бинокль и осторожно принялся рассматривать приближающийся вертолет, пытаясь понять: свои это или нет? Бинокль он держал в одной руке, поскольку второй он крепко сжимал автомат, держа оружие наготове, чтобы им воспользоваться в случае чего. Сквозь оптику он внимательно вглядывался в контуры винтокрылой машины. Десантнику хватило пары секунд, чтобы уверенностью определить – это свои. Во-первых, он узнал модификацию машины. Это был вертолет «Ми-24», который находился на вооружении исключительно российких военных сил. Ну, а вторая деталь также не оставляла никаких сомнений: русский триколор, красовавшийся на борту.
Теперь, когда опасаться было нечего, прапорщик в спешке вынул из рюкзака сигнальную ракету и выскочил из убежища. Ракета взмыла вверх и разорвалась, освещая небо, окрашивая его в ярко-красный, почти пурпурный цвет. Расчеты десантника оправдались, и вертолет, видимо, заметив сигнал с земли, изменил курс и двинулся в их сторону. Абакумов радостно закричал девушке:
– Нас сейчас заберут, это наши. Теперь все будет отлично!
Она заулыбалась, подбежала к десантнику, и они вместе принялись размахивать руками. Алешин, сидевший на борту вертолета, заметив Абакумова, приказал пилоту подлететь как можно ниже и попытаться сесть.
– С посадкой будут проблемы – здесь слишком высокий берег. Это рискованно. Я зависну над рекой, и мы попытаемся забрать их с помощью подъемника! – прокричал пилот и принялся снижать машину.
Прапорщик, заметив, что вертолет снижается над рекой, схватил Анджелу, и они принялись осторожно спускаться. Берег был довольно крутым, и им пришлось осторожно, стараясь не упасть, почти бежать вниз. Девушка все же умудрилась поскользнуться, и если бы не Абакумов, который своевременно ухватил ее за локоть, она бы покатилась, словно снежный ком, вниз. Выбежав на лед, десантник вновь замахал руками. Вертолет уже был настолько низко, что прапорщик и девушка чуть не потеряли свои головные уборы из-за сильного потока воздуха, вылетавшего из-под лопастей. Снег взвился в воздух, и Кларк пришлось прикрывать лицо. Опустив голову, она искоса глядела на вертолет. На борту в открытом люке показался капитан, который махал им рукой и что-то кричал. Из-за шума мотора десантник не смог разобрать ни слова. Он взял Анджелу за руку, и они двинулись вперед. Вертолет завис прямо над ними. С борта начал спускаться подъемник. Прапорщик улыбнулся:
– Ну, вот нас и подобрали, – обратился он к девушке, – сейчас мы будем в безопасности.
Та лишь энергично кивнула в ответ.
Назад: Глава 30
Дальше: Глава 32