Глава 5
Как везде и всюду, публика в салоне автоэкспресса оказалась весьма разношерстной. Помимо разряженных панов и пани, немало и таких, кто одет хоть и аккуратно, но явно без претензий на шик и лоск. Но, в общем и целом, по этой части польская публика в сравнении с типичной российской явно выигрывала. Впрочем, иначе и быть не могло. Как сказал когда-то Лаврову его старый знакомый, который изъездил Польшу вдоль и поперек: если для русского важнее не то, каким его видят, а то, кто он есть на самом деле, для поляка всегда важнее первое. По его словам, всегда и всюду выглядеть аристократичным денди для многих поляков – важнейшая из доминант.
Незаметно окидывая взглядом попутчиков, Андрей пытался определить, кто из них есть кто. Пожилая женщина, севшая рядом с ним, скорее всего, домохозяйка. Но в недалеком прошлом она – это чувствовалось и по ее взгляду, и по манерам – наверняка преподавала в университете. А вон тот пан средних лет – безусловно, мелкий коммивояжер, едущий заключать с кем-то сделку. Те четверо молодых парней и девчонок, что без конца чему-то смеются, очень похожи на студентов, вероятнее всего, какого-то гуманитарного вуза. А вон тот пан в добротном костюме с роскошными усами… Стоп!
Мгновенно проснувшаяся интуиция Лаврова вдруг взорвалась внутренним сигналом тревоги. Человек с ухоженными усами а-ля Пилсудский сел в этот автобус не просто так! И связано это было – сто из ста! – с пребыванием здесь именно его, Андрея Лаврова. Черт побери! Где же этот фрукт мог к нему прицепиться? И где мог засветиться он сам? В гостинице? По пути к вокзалу? На вокзале?
Да, скорее всего, именно здесь. Ведь как только спецслужбам стало известно, что их киллер убил не того, кого планировалось, погоня за визитером из России возобновилась с новой силой. Предполагая, что он в Варшаве, откуда может смыться в любой момент, они – это уж точно! – на всех вокзалах и прочих людных местах рассредоточили своих людей. А тем, с учетом нынешнего уровня технического прогресса, особо и напрягаться-то не надо. Сел у монитора камеры видеонаблюдения и посматривай на идущих к кассам. Остальное – дело техники.
«Интересно… Почему же они меня прямо тут не сцапали? – скучающе глядя в окно и при этом боковым зрением наблюдая за «Пилсудским», недоуменно отметил Лавров. – Может быть, думают, что у меня с кем-то предстоит встреча в Гданьске? Да, это вполне реально. Вот, например, если бы я взял билет на Москву, то они бы отреагировали на это как-то по-другому. Ну, что ж… Шпионят? Хрен с ними! Придется опять немного поиграть в кошки-мышки. Ничего, доеду до Плоньска или Млавы, а там свалю при первом же удобном случае…»
В это время внизу заурчал мотор, и автобус, плавно вырулив с пассажирской стоянки и набирая скорость, покатил по улицам города. Мимо мелькали дома – и старинные, и ультрасовременные, но Андрей этого уже не замечал. Он держал в поле зрения шпика и ждал, когда же тот хоть как-то себя проявит. Однако шпик сидел с абсолютно нейтральным видом, образцово изображая из себя обычного, ничем особым не примечательного пассажира.
Но что ни говори, а работа – есть работа, и в какой-то момент, обернувшись к сидевшей сзади него пани якобы для того, чтобы спросить дозволения опустить спинку своего кресла, «Пилсудский» вскользь посмотрел в сторону Лаврова. Этого было достаточно, чтобы Андрей окончательно убедился – этот человек сел в автобус только для того, чтобы шпионить за ним.
Выехав за пределы пригородов, изобилующих зеленью, автобус набрал скорость и покатил на северо-запад. Лавров по-прежнему смотрел в окно, как бы думая о чем-то своем. В частности, о придорожных компаниях красоток определенной профессиональной деятельности.
Еще в пригородах он заметил, что в целом ряде мест у дорог стоят небольшие группки ярко накрашенных девиц, одетых весьма нескромным образом. С учетом прохладной погоды и сыроватого осеннего ветерка, на многих были надеты легкие куртки и ветровки. Зато ноги были открыты, что называется, по самое не хочу. Некоторые оригиналки щеголяли даже не в мини-юбках, а в мини-шортах. А некая красотка и вовсе додумалась прикрыться снизу одними лишь стрингами.
За пределами Варшавы придорожных див ничуть не убавилось. «Прямо, как на нашей Ярославке…» – чуть заметно усмехнулся Андрей, успев заметить, как в отдалении от трассы несколько девиц вприпрыжку бегут к остановившемуся авто клиента.
– Пан смотрит на наш национальный позор? – тяжело вздохнув, с чуть заметным акцентом неожиданно произнесла по-русски соседка. – Пану, наверное, это кажется смешным? – добавила она с заметной укоризной.
– Не сказал бы… – отрицательно качнул головой Лавров. – Такого позора сейчас у всех хватает. И у нас в том числе. А как вы догадались, что я не поляк?
– Я часто бывала в России, – тоже глядя в окно, пожала плечами женщина. – Когда-то училась в Москве, закончила факультет психологии МГУ. Потом вернулась домой, преподавала в здешнем университете. А когда вышла на пенсию, стала помогать несчастным женщинам, попавшим на панель, вернуться к нормальной жизни. У нас есть общественная организация, которая занимается вопросами социальной реабилитации этих падших созданий, я с ней сотрудничаю на общественных началах. А русского в вас я узнала сразу. Это и черты лица, и манера одеваться, и манера держать себя…
– Я сильно отличаюсь от поляка? Это так бросается в глаза? – сдержанно улыбаясь, поинтересовался Лавров.
– Да нет, в глаза не бросается… – окинула его изучающим взглядом соседка. – Но человек наблюдательный это видит сразу. А вам что, очень хочется, чтобы все вас принимали за поляка? Зачем вам это нужно?
– Нет, нет, нет! – рассмеялся Андрей. – Просто любому человеку интересно узнать, каким его видят другие. Разве не так? Да, я из России. Меня зовут Николай Хмелин, я школьный преподаватель географии и физкультуры. Получается, мы с вами коллеги? Кстати, позвольте и мне проявить некоторую проницательность. Можно? Я тоже, лишь мельком взглянув на вас, сделал кое-какие выводы. Например, мне почему-то кажется, что у вас в душе таится давняя обида на мужчин. Вероятно, это связано с вашим бывшим спутником жизни. И теперь вы подсознательно относитесь ко всем без исключения мужчинам с некоторым подозрением. В душе именно сильный пол вы считаете главным виновником всех бед и напастей, выпадающих на долю женщин. Я не слишком заврался в своих предположениях?
Ответом ему был замерший, даже несколько ошеломленный взгляд. Женщина смотрела на своего соседа, не говоря ни слова. Было похоже на то, что этот незнакомец, сам того не ведая, вскрыл один из потайных уголков ее души, куда, вероятно, она и сама заглянуть побаивалась. Поскольку молчание затянулось, Лавров, чуть разведя руками, добавил:
– Прошу простить, если сказанное мною в чем-то причинило вам боль…
– Да, ничего, ничего… – Женщина продолжала смотреть на него удивленным взглядом. – Хм… Вы, случайно, не ясновидящий? Что еще вам удалось узнать о моем прошлом? Кстати, а будущее предсказать не беретесь?
– Нет, не берусь, – от души рассмеялся Андрей. – А говоря о прошлом, могу лишь предположить, что, наверное, именно из-за происшедшего с вами жизненного катаклизма вы и пошли в общественную организацию, занимающуюся проблемами этих самых падших созданий. Кстати, не исключаю и того, что одна из таких особ и стала его причиной. Верно? И вот вы решили, по мере возможности, бороться с системой закабаления и превращения женщин в живой товар. Именно в ней вы видите корень своих былых горестей. Ну, а осознание того, что вы ей противостоите, дает вашей душе какую-то анестезию…
Слушая его, попутчица смотрела в окно с чуть заметной усталой улыбкой, как бы полностью уйдя в себя и отрешившись от всего сущего. Но когда Лавров закончил говорить, она кивнула и с оттенком горечи в голосе согласилась:
– Да, вы абсолютно правы. У меня в душе навсегда осталась обида на человека, которого я когда-то, можно сказать, боготворила. Мой Вацек, которого я считала лучшим из мужчин, образцовым отцом и семьянином, оказался таким же, как и все.
Услышав категоричное «как и все», Андрей не смог сдержать ироничной улыбки.
– Да, да, пан Хмелин, я не оговорилась – как и все. Мой жизненный опыт позволяет мне сделать такое заключение. Я уже не раз убеждалась, что внешне даже самый приличный мужчина в душе склонен к адюльтеру. Разве не так? Однажды, когда я с детьми поехала в гости к своим родителям, Вацлав привел домой грязную, простите за грубое слово, тирку. Так у нас называют самых дешевых девиц, которые обслуживают дальнобойщиков за доллар в час. Об этом мне рассказали мои соседи, опасаясь, что он мог от нее заразиться СПИДом и передать его мне. Такой низкой измены я простить не смогла. Мы расстались. Ой, матка боска! Похоже, я как-то не к месту разоткровенничалась… Простите! Я, наверное, утомила вас описанием своих проблем…
– Ничуть. Вообще-то, должен вам сказать, подобные истории случаются сплошь и рядом, пани?.. – Лавров вопросительно посмотрел на свою соседку.
– Родомила Корновская. Простите, я забыла представиться, – чему-то вздохнув, ответила та.
– Так вот, пани Родомила, всецело сочувствуя вам, не могу не отметить, что ваша точка зрения далеко не безупречна. Если исходить из ваших позиций, то же самое я могу сказать и о женщинах, – многозначительно пожал плечами Андрей. – Когда-то я тоже был крайне разочарован, как мне казалось тогда, самой лучшей из женщин. Но, тем не менее, не стал весь прекрасный пол считать исчадием ада. Не так давно встретил чудесную девушку и – поверьте на слово – сегодня я вновь по-настоящему счастлив…
– Мужчины не способны переживать измену так глубоко, как женщины… – не соглашаясь с ним, покачала головой соседка.
Под гул двигателя и гомон пассажиров они негромко спорили, в чем-то соглашаясь, в чем-то пытаясь опровергнуть чужую точку зрения. Но, независимо от течения разговора, Лавров постоянно держал в поле зрения шпика, который даже не подозревал, что давно уже вычислен и сам стал объектом наблюдения.
Примерно через час после выезда из Варшавы автобус вновь покатил по одноэтажным улицам небольшого провинциального городка Плоньска. Продолжая дискутировать с пани Родомилой, Андрей детально продумывал вариант того, как взять в оборот и разговорить шпика.
Когда автобус остановился у автовокзала, водитель объявил десятиминутную стоянку, попросив никого к отбытию не опаздывать. Извинившись, Лавров пояснил свой соседке, что хотел бы немного походить по окрестностям, посмотреть на здешние достопримечательности.
Он вышел из автобуса, и за ним следом тут же поспешил соглядатай. Делая вид, что он по-прежнему в полном неведении о том, кем на самом деле является «Пилсудский», Андрей пошел вокруг вокзала, притворяясь, будто любуется старинной архитектурой. Присмотрев укромный уголок между двумя соседними постройками, достаточно плотно занавешенный разросшимися кронами деревьев, он проследовал туда и, быстро укрывшись за толстым стволом старого дуба, затаился, поджидая шпика. Менее чем через минуту послышались осторожные, крадущиеся шаги.
Соглядатай и подумать не мог, что однажды окажется в положении схваченного своим же «подопечным». Предположив, что тот, вероятно, собирается сделать закладку сообщения для своих сообщников в заранее обусловленный тайник, «Пилсудский» поспешил следом, намереваясь поймать русского в самый неудобный для того момент, чтобы взять его с поличным. Но… Как это иногда случается в жизни, совершенно непостижимым образом «охотник» и «дичь» внезапно поменялись ролями.
Едва шпик оказался вне поля зрения случайных прохожих, чья-то сильная рука, схватив его за грудки, одним махом прижала к холодной кирпичной стене. Вытаращив от неожиданности глаза, «Пилсудский» увидел перед собой преследуемого, который угрожающе сжал кулак и негромко сказал по-русски:
– Ни звука! Иначе башку сверну, как цыпленку.
– В чем дело, что происходит? Кто вы такой? Что вам нужно? – возмущенно заговорил шпик на родном языке, запоздало пытаясь понять, как же его смог распознать этот явно очень опасный тип.
Он только теперь вспомнил про пистолет, спрятанный в подмышечной кобуре, но одновременно понял, что воспользоваться им уже не сможет.
– Ты тут давай не придуривайся, и невинность из себя строить нечего! – Не выпуская его ворота, торцом кулака русский жестко ткнул соглядатая в грудь. – Мне с тобой разговоры разводить некогда. Поэтому ставлю условие: или ты отвечаешь на мои вопросы, не виляя и не дергаясь, или прямо отсюда попадешь на стол к хирургу с оторванными причиндалами. Шпионить за кем-нибудь еще, возможно, ты и будешь, но про женщин забыть придется навсегда. Три секунды на размышление. Да или нет?
Мгновенно взмокнув от невесть почему и как навалившихся переживаний, шпик беззвучно хлопал ртом словно рыба, оказавшаяся на берегу. Какое-то мгновение он еще пытался храбриться, но еще через секунду утвердительно замотал головой, почувствовав, как чужая железная пятерня без какого-либо усилия стискивает его промежность.
– Да, да, конечно, конечно… – уже по-русски торопливо заговорил он. – Только отпустите, пожалуйста, мне очень больно.
Этот чужак одним лишь своим взглядом, жестким и пронизывающим, все больше и больше внушал ему подсознательный страх, граничащий с паникой.
– Ничего, потерпишь, – чуть ослабив руку, усмехнулся русский. – Это хороший стимулятор, чтобы ты не вздумал врать и выкручиваться. А врать не советую категорически! Что-то могу переспросить, и, если запутаешься, – твоим яйцам капут. Итак, кто командует данной операцией? Имя, на кого работает, звание, приметы. Быстро!
– Мистер Велльтайм, майор ЦРУ. Рост выше среднего, лысый, лицо худощавое, на правой щеке шрам от осколка.
– Сколько всего человек задействовано в операции, где они рассредоточены?..
Вопросы сыпались градом, и шпик напрягался изо всех сил, старался не оговориться, чтобы случайно не допустить ошибки и в итоге не оказаться евнухом. В столь же скором темпе он рассказал чужаку о своих напарниках, о киллере, убившем людей на набережной Вислы, выложил все даже о самом себе, вплоть до года и места рождения.
– Шрам у Велльтайма на какой щеке? – неожиданно спросил русский.
– На… На правой! – торопливо выдохнул «Пилсудский», обливаясь потом и чувствуя, как от страха у него внезапно пересохло во рту.
Трусом он никогда не был. Да и физически вовсе был не слаб. Но… Соглядатай никак не мог объяснить самому себе, почему так боится этого сурового, вроде бы не очень крупного типа с руками, больше напоминающими рычаги мощной, не знающей сочувствия и жалости машины. Такое же чувство он испытал однажды в детстве, когда, будучи на лесопилке дяди Гжегоша, едва не оказался затянутым за край одежды внутрь пилорамы – страшного железного чудовища, острыми клыками своих блестящих пил разгрызающего толстый ствол дерева…
Выслушав ответы шпика и прикинув, что до отправления автобуса осталась всего пара минут, Лавров внезапно нанес «Пилсудскому» короткий жесткий удар, отправив того в долгий нокаут. Обхлопав его руками, он извлек из-за пазухи соглядатая пистолет и запасную обойму – все это теперь ему могло пригодиться в любой момент.
Вернувшись за полминуты до отправления, Андрей попросил водителя выдать ему из багажного отсека дорожную сумку.
– Надо возвращаться в Варшаву… – пожимая плечами, пояснил он пани Родомиле. – Увы, непредвиденные обстоятельства. Мой старый знакомый, с которым я планировал встретиться в Гданьске, своим начальством сегодня был отправлен в командировку. И вернется только через три дня. Ну, не беда! Теперь хоть как следует ознакомлюсь с Варшавой.
– Какая досада! – искренне огорчилась та. – Вы такой интересный собеседник… Знаете что? Если все же приедете в Гданьск, буду очень рада, если вы позвоните. Вы мне так напоминаете моего любимого младшего брата, моего Ежичку! Его, к сожалению, уже нет – десять лет назад он попал в автокатастрофу. Вот мой номер!
Сунув в карман страничку блокнота с номером телефона, Лавров на прощание улыбнулся своей попутчице и быстро вышел из автобуса. Теперь ему предстояло добираться до Гданьска на перекладных. Войдя в здание автовокзала как бы для покупки билета, он тут же покинул его через боковой служебный выход и, пройдя к стоянке такси, по-английски попросил одного из таксистов отвезти его в сторону трассы на Млаву.
Сухощавый малый с пышной кучерявой шевелюрой светлых волос без лишних слов запустил двигатель уже видавшего виды белого «Рено» и, вырулив на дорогу, помчался по городским улочкам. Минут через десять они были у трассы, по которой совсем недавно Андрей ехал на автобусе. Теперь такой транспорт ему был противопоказан. Скорее всего, оглушенный им шпик уже успел прийти в себя и заявить о совершенном на него нападении в здешнюю полицию. Да и своих хозяев наверняка в известность уже поставил. Поэтому Андрею теперь необходимо срочно изменить свой внешний вид.
Расплатившись с таксистом, он присмотрел невдалеке от дороги куртину густых высоких зарослей кустарника, которая пышно зеленела в низине. Оглядевшись и не обнаружив поблизости лишних глаз, Андрей быстро проследовал в кусты. Не теряя времени, он сноровисто переоделся, облачившись в новый костюм – коричневые брюки и куртку, после чего надел купленный там же, в Варшаве, седоватый парик и приклеил такие же седоватые усы и бородку-щеточку. Теперь на вид ему было где-то за пятьдесят. Прямоугольные перекосившиеся очки дополнили имидж несколько чудаковатого интеллигента в годах, надумавшего путешествовать автостопом.
Когда Лавров шел обратно к дороге, в сторону Млавы по шоссе пролетел автобус, на котором он ехал четверть часа назад. Экспресс Андрей узнал по яркой рекламе нового смартфона, занявшей весь его правый бок между дверцами. Водитель и пассажиры, разумеется, не могли не заметить одинокого пана, направляющегося от зарослей к трассе. Но кто бы сейчас узнал в пожилом сутуловатом мужчине с обвисшим правым плечом, который, чуть прихрамывая и шаркая, шел к дороге, своего недавнего попутчика – молодого, стройного и энергичного?
Время от времени голосуя проезжающим, Андрей неожиданно увидел летящую по дороге полицейскую машину с включенными мигалками. Но «глиняшей» он не боялся. У него в кармане лежал надежно сработанный паспорт гражданина Великобритании, весьма уважаемый и почитаемый в Польше.
Глядя на приближающуюся «Ауди», Лавров сделал вид, что вообще ее не замечает – мало ли кто и зачем мотается по трассе? Но он был уверен, что этот спешный выезд полицейских связан с инцидентом у автовокзала, и теперь они ищут «русского бандита», посмевшего напасть на «частного коммерсанта» Казимира Хряту. Было ясно, что истинную подоплеку случившегося его недавний подневольный собеседник едва ли откроет полиции.
С шиком затормозив, «Ауди» остановилась, и вышедший из кабины офицер в традиционной польской конфедератке подошел к Лаврову. Он что-то скороговоркой спросил по-польски, на что Андрей лишь развел руками, сопроводив это смущенной улыбкой.
– Икскъюз мии, сэр!.. – заговорил он. – Ай доунт андостэнд юу. Ай-м фром Брытн… (Извините, сэр! Я вас не понимаю. Я из Великобритании…)
Досадливо «почесав репу» под ромбиком форменной фуражки, «глиняш» тоже перешел на относительно приличный английский, значительно уступающий тому, каким владел Андрей.
– Сударь, вы давно здесь стоите? Вы не видели молодого мужчину в дорожном костюме, спортивного типа, лет тридцати с небольшим, примерно моего роста, стройного, физически очень крепкого? – С трудом выдав эту тираду, полицейский вопросительно воззрился на «англичанина».
– Сэр, какого цвета костюм интересующего вас джентльмена, – неуклюже поправляя то и дело съезжающие очки, тот снова изобразил виновато-смущенную улыбку.
– Э-э-э… Темно-серый, с отдельными элементами светло-серого и темно-синего цвета, – насторожился полицейский.
– А-а-а… Нет, сэр, такого я не видел. – «Англичанин» покрутил головой, в очередной раз поправив непослушные очки.
– А какого вы видели? – Ощутив разочарование, «глиняш» собрался возвращаться к машине.
– Роста ниже вашего, в обычном черном костюма, лет… м-м-м… сорока пяти, – наивно хлопая глазами, сообщил тот с некоторой долей таинственности, какую мог бы напустить на себя недалекий интеллигент, знающий жизнь исключительно по дешевым бульварным детективным романчикам.
Досадливо крякнув, «глиняш» круто развернулся и направился к машине. Внезапно он оглянулся, собираясь спросить у этого недотепы, почему тот стоит у дороги, вместо того чтобы, как все нормальные люди, взять билет и ехать на автобусе. Но, наткнувшись на все тот же наивно-бараний взгляд «кабинетного жизнезная», он передумал и, морщась, поспешил сесть в свое авто.
Когда машина с полицейскими умчалась дальше, Лавров облегченно перевел дух – пронесло! Выходит, использованная им маскировка сработала отлично, если даже с относительно близкого расстояния «глиняш» не смог раскусить, что его элементарно водят за нос.
Махнув рукой пролетающему мимо «Фиату» здешней, польской сборки, Андрей, шаркая и прихрамывая, подошел к остановившейся машине и, заглянув в кабину, попросил по-английски:
– Сэр, вы не могли бы довезти меня до Гданьска? Или хотя бы до Млавы?
Поляк средних лет в щегольской кожаной куртке, с рыжеватыми усами и бородкой, наморщив лоб, некоторое время размышлял над услышанным, наконец, согласно кивнув, по-польски уведомил, что довезти может до Эльблонга. Прикинув, что Эльблонг – последний из городов на трассе перед Гданьском, Лавров одарил хозяина машины уже оправдавшей себя наивно-глуповатой улыбкой и, усаживаясь, поинтересовался, потерев пальцами:
– Чем буду вам обязан, сэр?
Гораздо лучше поняв общеизвестный жест, нежели сказанное по-английски, хозяин «Фиата» неопределенно пожал плечами, как бы говоря: а давай, сколько не жалко! Достав из кармана две купюры в десять и двадцать злотых, «англичанин» вопросительно посмотрел на него через свои нелепые очки. Бросив лаконичное «Ок!», поляк сунул деньги в карман.
И снова полетела серая, с сизоватым оттенком, бесконечная лента шоссе. Глядя на расстилающиеся перед ним живописные ландшафты, «англичанин» время от времени издавал восторженное: «Бьютифул! Бьютифул!..» – что несколько забавляло шофера. Впрочем, восторженность своего попутчика он вполне разделял – виды действительно были великолепны.
Менее чем через час впереди показалась Млава, городок, несколько больше предыдущего. Огибая ее по объездной трассе, хозяин «Фиата» увидел стоящих у обочины двух молодых женщин, одна из которых сдержанным жестом попросила его остановиться. Насколько смог понять Андрей, обе пани ехали до Оструды, следующего за Млавой городка. Взяв и их с собой, водитель увеличил свои финансовые активы еще на двадцать злотых.
Обе пани оказались из болтливых и затараторили о чем-то своем, как видно, продолжая начатый у дороги разговор. Хозяин машины, как истинный шляхтич, не мог не оказать должного внимания дамам и тоже включился в беседу. Судя по всему, он сообщил своим пассажиркам, что пан, сидящий на переднем кресле, прибыл в Польшу из Англии, поскольку пани помоложе не преминула переключиться на иностранца.
– Добрый день, сэр! Как вам нравится Польша? – на относительно хорошем английском спросила она.
Скосив взгляд в ее сторону, Лавров заверил, что Польша – «грейт энд найс каунтри» (великая и прекрасная страна). Но общительная пани явно была настроена на общение и тут же ударилась в расспросы о родине мистера…
– Мистер Майкл Ринненган, – вынужден был назвать себя Андрей.
Эта очень некстати общительная особа повергла его в некоторое смятение. С какого-то момента мягкое кресло под ним вдруг стало неким подобием расстеленной шкуры ежа или дикобраза.
«Блин! Вот это «повезло»! – мысленно констатировал Лавров. – Прямо как утопленнику. Как бы не сболтнуть чего лишнего!..»
Поведав в нескольких словах, что он последние годы почти постоянно странствует по миру, Лавров ухитрился перевести разговор на тему о своих путешествиях. Благо, ему и в самом деле удалось побывать в немалом числе стран. Это сработало, и его собеседница тут же начала расспросы об упомянутых им Бразилии, Сомали и Индонезии.
Дружелюбно улыбаясь, Андрей охотно повествовал о виденных (или слыханных от кого-то) экзотических заморских чудесах. При этом он постоянно ощущал себя идущим по шаткой жердочке над глубоким оврагом. Когда впереди наконец-то показались контуры Оструды, Лавров испытал внутреннее ликование – слава богу, настал конец его мучениям! Ведь если бы пани была повнимательнее и знала английский язык достаточно хорошо, то давно бы уже просекла, что ее визави такой же англичанин, как она эскимоска.
Выходя из машины у перекрестка, обе острудчанки наперебой начали уговаривать «пана Майкла» посетить их город, дабы путешественник мог насладиться его несравненной архитектурой и радушным гостеприимством жителей. Пообещав сделать это в ближайшие же дни, Лавров вновь почувствовал себя легко и вольно, словно тяжелая гора свалилась с его плеч.
Путь до Эльблонга протекал в относительной тишине. Судя по всему, будучи поклонником полузабытой нынешними меломанами Радмилы Караклаич, хозяин «Фиата» вставил в плеер диск с ее записями, но, щадя уши своего пассажира, приглушил звук до минимума.
Они расстались на окраине города, достаточно крупного, к тому же очень богатого различными памятниками старинной архитектуры. Поворошив память, Андрей припомнил статью из путеводителя, посвященную этому городу. Согласно утверждениям историков, Оструда была почти ровесницей Москвы, если не старше. Но ему в данный момент было не до исторических изысков и архитектурных нюансов. Сегодня же необходимо любым способом добраться до Гданьска. Тем более что уже начинало вечереть – солнце спустилось почти до горизонта, и на небе вовсю полыхала вечерняя заря.
Лавров стоял у оживленной транспортной развязки и смотрел на раскинувшийся в некотором отдалении иноземный город, с множеством островерхих крыш, шпилей и башенок старинных построек из темно-красного кирпича, внезапно ощутив прилив ностальгии и желания прямо сейчас, немедленно, увидеть Волгу, свой городок, своих «орлов, цвета ультрамарин»… Но он тут же взял себя в руки – раскисать в подобной ситуации гибели подобно. Он снова принялся усердно «голосовать», но желающих подобрать какого-то убогого чудака почему-то не находилось. Неожиданно, вынырнув из потока транспорта, перед Андреем остановилась какая-то неухоженная «тройка» автовазовского производства, и столь же неухоженный, небритый верзила, выглянув в окно, коротко спросил:
– Гдже? (Куда?)
Жестикулируя, Лавров с дурашливо-растерянной улыбкой пояснил на английском, что ему надо в Гданьск. Буркнув в ответ что-то наподобие «сидзец», верзила кивком головы указал на пассажирское кресло. Загрузившись в машину, Андрей достал двадцать злотых. Ни слова не сказав, тот почти выхватил деньги из его руки и так же молча сунул себе за пазуху. Лаврову подобная бесцеремонность очень не понравилась. «Странный какой-то водила… – мысленно отметил он. – Ведет себя как конченый уголовник. А может, уголовник и есть? Надо бы с ним держать ухо востро…»
Когда Эльблонг остался далеко позади, на одном из второстепенных перекрестков хозяин «тройки» внезапно ударил по тормозам и круто свернул вправо на примыкавшую сбоку, едва приметную проселочную дорогу. «Та-а-к! – догадался Андрей. – Этот урод и в самом деле задумал что-то недоброе. Видимо, сюда он людей часто возит… Ну, держись, ублюдок!..»
Дабы тот не догадался, кого ему на самом деле послала судьба, Лавров продолжал играть роль хлипкого интеллигента, робкого и забитого. С деланым испугом озираясь по сторонам, он умоляюще заговорил по-английски:
– Сэр, куда вы меня везете? Что вам от меня нужно, сэр? Сэр, остановитесь, или я сейчас закричу!..
Ответом ему был лишь брошенный искоса взгляд налитых кровью глаз, сопровождаемый язвительной ухмылкой. Зарулив в какую-то чащобу, верзила молча вышел из машины и, подойдя к пассажирской дверце, рывком распахнул ее настежь. Скривившись, как хищник, почуявший легкую добычу, он скомандовал по-украински, на наречии, характерном для западных областей:
– Виходь! Довго мени чекаты?
– Сэр, что вы делаете, сэр? – вцепившись руками в руль машины, продолжал по-английски причитать «интеллигент».
– Виходь, а то зараз зарижу! – пригрозил верзила, доставая из-за пазухи финку внушительных размеров.
«Ну, теперь пора!» – мысленно определил Андрей, с наигранной робостью выходя из машины. Верзила неожиданно схватил его за ворот куртки и замахнулся ножом, скорее всего, намереваясь нанести удар в грудную клетку. Теперь окончательно стало ясно, что это конченый «отморозок» и с таким миндальничать никакого смысла нет.
Бандит, нанося удар, ожидал ощутить уже привычный хруст человеческой плоти, рассекаемой хорошо наточенным лезвием финки, уже привычный предсмертный вскрик и последующую агонию жертвы. Этот момент его всегда почему-то пьянил и даже возбуждал. Но… Каково же было удивление, а затем и запоздалый испуг верзилы, когда его запястье внезапно наткнулось на какую-то жесткую преграду, отчего вся его правая рука словно слегка «отсохла», а потом и он сам, непонятно отчего, повинуясь необузданной силе чужих сноровистых рук, внезапно согнулся буквой «Г». А потом…
Что было потом, он не мог бы, наверное, увидеть и в самом страшном из своих снов. Едва он вынужденно принял весьма нелепое положение, тут же по его правой выпрямленной руке, с обратной стороны локтя, был нанесен страшный удар. Раздался громкий треск, словно кто-то через колено сломал сухую палку. Но адская боль, переполнившая тело, мгновенно дала понять, что сломана вовсе не палка, а его собственная рука. Только что колобродившая в руках и ногах бычья сила куда-то мгновенно исчезла, уступив место безграничной слабости, а свирепая жажда чужой крови сменилась ужасом и отчаянной жаждой остаться в живых.
– Ой, боляче! Боляче! – взвыл верзила, падая оземь. – Ой, пане! Ой, паночку! Не вбивайте мене! У мене у Львивщини дружина и трое дитей. Житы немае на що, воны йисты просять…
«Понятно… – мысленно оценил этот пассаж Лавров. – Бандера недобитая. Поди, у себя на Украине душегубствовал, скотина… Теперь его там ловят и ищут, а он, значит, сюда перебрался? Ишь ты, «горемыка» выискался – жена у него, и дети голодные… Нет уж, дружок, кончилась твоя бандитская карьера. Получи то, что заслужил!»
Приподняв верзилу за шиворот, он коротко нанес предельно жесткий и мощный удар локтем в позвоночник, куда-то между лопатками и поясницей. Издав отчаянный взвизг, тот обвис на его руках, и Андрей, не спеша дотащив безвольно висящего бандита до лесной дороги, швырнул его там на обочину. Рядом бросил финку, чтобы всякому было ясно, кто и почему тут лежит. Взглянув на оголившееся предплечье душегуба, в густеющих сумерках он неожиданно увидел на нем весьма специфическую татуировку: над горными пиками кружил орел, а в виньетке было выколото: «Слава Ичкерии!» Ниже, под горами, виднелось: «Смерть москалям!»
«Во-о-о-н оно что! С москалями, значит, воевал… Да, твое счастье, иуда, что мы с тобой не встретились там, в горах. Ну, ничего! Поваляйся теперь здесь… Тебе это, тварь, полезно – теперь будет время подумать о своей душонке, – возвращаясь к машине, думал Лавров. – Найдут – останешься жить, но передвигаться теперь сможешь только на костылях. Не найдут – издохнешь. Впрочем, туда мрази и дорога…»
К этому времени все окружающее уже виднелось, как через довольно плотную синеватую вуаль. Достав из своей сумки карту, при свете фары он изучил дороги, ведущие к Гданьску. Обнаружив, что есть возможность доехать туда проселками, минуя крупные трассы, Андрей повернул ключ зажигания и, убедившись, что указатель уровня горючего показывает еще не меньше полбака, запустил двигатель, покатив по узкой лесной дороге, которая уходила на северо-восток.
Следуя мысленным взором по коричневой жилке проселка, изображенного на карте, он постоянно сдерживал себя, чтобы не вдавить педаль акселератора в пол кабины. Лавров почти физически ощущал пусть и далекую, но весьма упорно и профессионально ведущуюся за ним погоню. Однако, как бы там ни было, лихачество на совершенно незнакомой, а потому непредсказуемой дороге, делом было очень даже рискованным. Ведь если он, к примеру, влетит в какое-нибудь болото – а их тут полным-полно, – то может навсегда остаться в этих глухих местах. Такая «радужная» перспектива его ничуть не прельщала.
Старательно выписывая все зигзаги и повороты, Андрей отметил, что постепенно направление его пути с северо-восточного сменилось на северо-западное – время от времени появлявшаяся в разрывах облаков Большая Медведица, которая до этого была от него слева, внезапно оказалась справа. Теперь он ехал именно в сторону Гданьска. Еще раз поворошив в памяти карту этой части Польши, Андрей резко стукнул по рулю кулаком, с досадой пробормотав вполголоса:
– Черт подери! А об этом-то я и не подумал!
Он вдруг вспомнил о том, что между Эльблонгом и Гданьском протекает Висла, которую на этой машине он может пересечь только по мосту. Но удастся ли это сделать, не оказавшись в поле зрения дорожной полиции, которая наверняка там присутствует? И если раньше, будучи пассажиром автобуса, он об этом обстоятельстве как-то даже не задумывался, то теперь задуматься было совершенно не лишне. Действительно, как объяснить «глиняшам» такое странное обстоятельство, что английский хичхайкер – любитель путешествовать автостопом – вдруг оказался обладателем пусть и подержанного, но все-таки автомобиля? К тому же без каких бы то ни было документов?..
Продолжая рулить по ночному лесу, Лавров напряженно обдумывал различные варианты переправы через главную польскую водную магистраль. По словам допрошенного им шпика, соглядатаи имелись на всех узловых и даже второстепенных транспортных объектах. И прежде всего на вокзалах – железнодорожных, автотранспортных, речных и авиационных. Могли они быть и у таких объектов, как мосты. Тем более что немалая часть польской полиции уже давно завербована натовскими спецслужбами. Впрочем, такое «братское взаимодействие» особо не порицалось – даже если подобные факты и становилось известны полицейскому начальству, это не воспринималось как измена государственным интересам своей страны.
«Что делать? Как проскочить в Гданьск? – удачно преодолев большую колдобину, залитую водой, напряженно размышлял Андрей. – Бросить этот тарантас и доехать туда на попутной? В принципе, вариант, но… Майкла Ринненгана полиция и спецслужбы теоретически уже могли взять в поле зрения и усомниться в подлинности его персоны. Нет, стоять у обочины мне категорически не подходит. Что еще? Переправиться через реку? Но как? Взять лодочника? Можно. Но это лишний свидетель. Самому угнать плавсредство? А инспекция по речным маломеркам? Та же полиция… Ну, блин, и задачка!..»
В конце концов, взвесив все «за» и «против», он решил попробовать нанять лодочника, но обставить это таким образом, чтобы не вызвать к себе излишнего интереса. Например, можно выдать себя за потомка уроженца этих мест, который когда-то навсегда уехал в Англию, а его внука вдруг одолела ностальгия по Висле, и он жаждет совершить водную экскурсию по ее просторам.
«А что? Это мысль… – рассудил Лавров, выписывая очередной зигзаг. – Покататься по Висле, а потом найти удобный повод, чтобы выйти на другой стороне в каком-нибудь тихом, безлюдном месте…»
Его размышления прервал надрывный вой машины, донесшийся откуда-то из-за деревьев. Судя по всему, кто-то крепко увяз и теперь безуспешно пытается выбраться из топи. Еще раз свернув влево, в непроницаемо-черной стене леса Андрей увидел красные габаритные огни забуксовавшей легковушки.
«Интересно, кого же это сюда занесло в такую пору? – Замедлив ход, Лавров напряженно вглядывался в темноту. – Похоже, сидят они тут давненько…»
Даже в этой кромешной тьме он смог разглядеть в отсветах фар увязнувшей машины, что дорогу она перекрыла наглухо. И теперь ему нужно или поворачивать назад, или идти помогать путникам, попавшим в незавидную ситуацию. Немного поразмыслив, он выбрал второе. Тем более что эта незапланированная встреча могла оказаться для него очень полезной.
Выйдя из кабины, он подошел к сидящему по самое брюхо старенькому «Ниссану», колеса которого беспомощно крутились в жидкой грязи. Мужчина, копошившийся в свете передних подфарников, заметив присутствие постороннего, выпрямился и что-то спросил по-польски.
– Прошу простить, сэр, – по-английски ответил ему Андрей, продолжая играть роль чудаковатого англичанина, – но я заблудился. Вы не могли бы указать мне дорогу в сторону трассы на Гданьск?
Выглянувшая из кабины молодая женщина на смеси польских и английских слов попросила незнакомца взять их машину на буксир и вытащить на сухую дорогу. Поскольку ее словарный запас английских слов был маловат, она неожиданно перешла на более-менее внятный русский:
– А может пан говорить по-русску? – с надеждой в голосе спросила она.
– О! Йес, йес! – обрадованно закивал Лавров. – Я немного знать русский. Я хотеть вам помочь, но моя машина вашу не осилить. Тут надо другая способ…
Взяв у хозяина «Ниссана» лопату наподобие саперной, он сноровисто сделал сбоку подкоп и, подведя домкрат под брюхо машины, поднял ее левый бок. Тот, догадавшись, что к чему, начал кидать в яму, выбитую передним колесом, охапки собранного сушняка. Через несколько минут то же самое было проделано и с другой стороны, после чего, дав газу, он без посторонней помощи выбрался на сухое место.
Донельзя обрадованная женщина достала было несколько купюр, но Андрей решительно отмахнулся. Пояснив, что ехал на машине знакомого в Гданьск, однако по пути решил полюбоваться лесом и нечаянно заблудился, Лавров попросил проводить его до ближайшего автобана. Супружеская чета, проникшись к незнакомцу благодарностью за оказанную им помощь, охотно согласилась.
Объехав коварную ловушку по поросшей молодыми сосенками узкой обочине, Андрей двинулся следом за своими провожатыми. Около часа они петляли по лесу, без конца огибая всякие озера и болотца. В какой-то момент где-то далеко впереди в просветах между деревьями он увидел отсветы автомобильных фар. Это означало, что максимум в километре от них тянется шоссе. Но ехать своим ходом по трассе Лавров не собирался. Планы у него были совсем иные.
Остановившись, он достал из бардачка замеченный там складной нож и, выйдя из машины, быстро пропорол лезвием все четыре ската. После этого несколько раз мигнул фарами, давая понять, что у него возникли проблемы. «Ниссан» остановился и быстро сдал назад.
– Что случитца? – выйдя из машины, обеспокоенно спросила женщина.
– Очень плохой ситуаций! – посетовал «Майкл Ринненган». – В тот лужа я наехать на что-то острый и прорезать все свой колеса. А мне отчень-отчень надо быть в Гданьск. Меня там ждать мой дальний родственница.
Посоветовавшись, супруги предложили ему свою помощь, и уже через несколько минут Андрей вместе с ними мчался по шоссе в сторону Вислы.