Книга: Космический рубеж
Назад: 36
Дальше: 38

37

Уровень воды со времени наводнения значительно упал. Прежней единой водной стихии, покрывшей саванну, уже не было. Природа наконец смилостивилась, и новых осадков, несмотря на сезон дождей, пока не наблюдалось. Саванна теперь представляла собой не архипелаг из множества островков, а территорию с пестрой системой озер. Все эти обстоятельства и сыграли решающую роль в выборе транспортного средства, на котором «интернациональная» группа отправилась в лагерь боевиков. И этим средством стал тот самый старый бронетранспортер. На нем разместились Алексей, Михаил, Эдвард, вождь Букабар и несколько добровольцев из числа деревенского ополчения. Последних отобрал лично Смит.
БТР заправили, боезапас пополнили, вооружились сами и направились к лагерю, который уже давно стал притчей во языцех. Не обладая информацией о том, что там происходит, группа ставила перед собой две задачи. Они исходили из слов, сказанных Смирновым накануне вылазки. Во-первых, надо было освободить прапорщика Григорьева и его людей, а во-вторых, нанести Тумани максимальный ущерб, вплоть до полного уничтожения. По пути велись разные разговоры. В том числе возник вопрос и насчет вероятных пленных из числа боевиков: что делать с теми бандитами, кто решит сдаться в плен? Русские здесь однозначно настаивали на том, чтобы передать таковых органам правопорядка, а не устраивать самосуд. Вождь с этим согласился, хотя пробурчал, что «эти чертовы органы» сами ничего с бандитами сделать не смогли.
Еще на дальних подступах к лагерю участники группы услышали стрельбу. Механик попытался увеличить скорость БТР, однако многого из машины выжать не удалось. Ехали на максимально возможной скорости, и это передвижение отнюдь не казалось стремительным. Стрельба же тем временем прекратилась и больше не возобновлялась. БТР наконец въехал на территорию лагеря. Все стали свидетелями того, что боевики уже повержены. Прапорщик Григорьев тут же бросился к своим землякам. Все были рады видеть друг друга живыми. Им еще предстояло много поведать о своих приключениях.
Стоявший неподалеку Филдинг, обращаясь к Смирнову и Шелехову, без лишней скромности заявил:
– Что-то вы припозднились со своей помощью. Если бы не я и мои бойцы, то вашим товарищам пришел бы конец.
Это заявление несколько обескуражило Григорьева. Он-то трезво оценивал тогдашнюю ситуацию и понимал, что справиться с Тумани можно было и без помощи британцев, поэтому лишь искоса посмотрел на Филдинга, ожидая его дальнейших слов или действий. Майор вальяжно подошел к трупу главаря.
– Я лично пристрелил этого выродка, – с подчеркнутой надменностью сказал он и принялся рыться в карманах убитого. То, что ему было нужно, долго искать не пришлось. Буквально через несколько секунд он извлек коробочку с восковыми фигурками. Алексей не стал больше медлить, бросился к британцу, ловко заломал ему руки и забрал коробочку. Присутствующие при этом зрелище удивились. А старлей, нейтрализовав британского майора, сказал:
– Да вы, мистер Филдинг, оказались предателем. Я знаю все. И про то, что вы искали российский спутник, и про вашу договоренность с Тумани…
– Какая еще договоренность?! Вы с ума все, что ли, посходили?! – пытался отпираться майор.
Алексей молча открыл коробочку. До последнего момента он не знал, что в ней находится, поэтому с недоумением смотрел на обнаруженные внутри восковые фигурки. Виктор, увидев это, сразу сообразил, в чем дело. Он забрал коробочку у старлея и принялся вынимать булавки из тех фигурок, в которые они были воткнуты. Как только это произошло, «томми», встряхнувшись, стали приходить в себя, постепенно возвращаясь к человеческому облику.
Взяв в руки последнюю фигурку, прапорщик посмотрел на Филдинга. Тот ответил ему умоляющим взглядом, который нисколько не подействовал на Григорьева. Он сказал: «Нет!» – и воткнул булавку в голову фигурки, изображавшей майора. Лоренс тут же схватился за свою голову и упал на землю, корчась от боли. Но вскоре он угомонился и буквально оцепенел, превратившись в зомби, какими раньше были его бойцы. Картина впечатлила всех и каждого. Букабар и Эдвард переглянулись и понимающе кивнули друг другу. Михаил не удержался и спросил у Виктора:
– Если все дело в магии, то почему тебя не смогли заколдовать?
– Меня? – усмехнулся прапорщик. – Да ни за что! Колдовство – такая штука, что действует только на тех, кто в него верит. Я с самого начала в него не верил, а Филдинг верил. И вот результат.
– Все так просто. Все так сложно, – только и смог сказать на это Шелехов.
– А что нам теперь с этим делать? – поинтересовался Смирнов, указывая на восковую фигурку.
– Ну, уж точно не таскать с собой всю жизнь, – ответил Григорьев, закрыл фигурку майора в коробочке и швырнул ее в разведенный подростками костер.
Назад: 36
Дальше: 38