Книга: Пуля из дамасской стали
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13

Глава 12

Голос, звучавший в мобильном телефоне, изобиловал властными нотками, в нем звенел металл и звучала твердокаменная уверенность в непререкаемости сказанного. Человек говорил на классическом саудовском диалекте арабского, но с заметным англосаксонским акцентом. Рослый мужчина ближневосточного типа в камуфляже натовского образца, но турецкого фасона внимательно слушал его и морщился недовольно, как от зубной боли. Фавваз крайне не любил отвечать на вызовы мистера Невогли. Каждый его звонок означал или разнос, или приказ провести очередную грязную операцию, наподобие той, что пришлось выполнить несколько дней назад.
Тогда мистер Невогли тоже начал разговор с едких замечаний по поводу провала последнего рейда команды Фавваза на Умбелсану, крохотный городишко, стоявший на берегу мутноватой извилистой речки Шаб. Кто бы мог подумать, что обычные гражданские ополченцы, среди которых большинство составляли люди старших возрастов, дадут столь яростный отпор боевикам Сирийской освободительной армии? Бой оказался коротким, но крайне ожесточенным. Было убито около полутора десятков ополченцев, но почти треть подразделения Фавваза тоже вышла из строя – с десяток человек погибли, а раненых вдвое больше. Вот за эту неудачу ему и пришлось выслушивать назидания и упреки в том, что освободители Сирии никак не могут оправдать высокого доверия своих западных друзей.
Впрочем, финал того разговора был уже сугубо деловым. Мистер Невогли без обиняков поручил Фаввазу совершить вылазку в населенный пункт, жители которого поддерживали Асада. Люди Фавваза должны были переодеться в форму бойцов правительственной армии и учинить показательную резню с особой жестокостью. Слушая своего собеседника, Фавваз испытывал некоторое внутреннее неустройство, но это поручение выполнил самым тщательным образом.
Несколько его подчиненных, в числе которых был главный помощник Фавваза, патологический убийца и садист Аль-Вара, под покровом вечерних сумерек пробрались в селение и ворвались в дом, стоявший несколько на отшибе. Фальшивые солдаты Асада связали обитателей дома и залепили им рты скотчем. Потом они самым зверским способом убили всех пятерых мужчин, находившихся там. От девяностолетнего старика до двух его правнуков, мальчиков трех и пяти лет. Сперва Аль-Вара лично выколол несчастным глаза, после чего его подручные перерезали им горло. Ну а затем настал черед шестерых женщин. Насилию не подвергли только двух, самых старых. Их милосердно убили ударами ножа в сердце. На долю тех, что моложе, выпало самое страшное.
Подонки, опьяневшие от крови и вседозволенности, глумились над ними долго и безжалостно. Они не пощадили даже самых маленьких.
Насытив свою звериную похоть, палачи добили истерзанных женщин, выбежали из дома и открыли беспорядочную пальбу по селению, сопровождая ее воплями:
– Смерть всем тем, кто предал нашего президента! Да здравствует Башар Асад!
Бросив напоследок несколько гранат, подчиненные Фавваза скрылись в ночи. А наутро в селение, потрясенное чудовищной резней, нагрянул весь его отряд в сопровождении десятка представителей западных газет, журналов и телевидения. Позируя перед телекамерами, Фавваз вещал о зверствах асадовского режима, потрясая форменным головным убором солдата правительственной армии, найденным на месте преступления, и указывая на тела убитых, замотанные в саваны.
– Глава этой несчастной семьи Муаз Умаро был нашим сторонником. Поэтому бандиты из правительственных войск разделались с ним самым чудовищным и бесчеловечным образом. Но смерть этих людей не останется безнаказанной. За каждого замученного мы убьем десять псов из банды Асада. Смерть тирану! Долой антинародную клику Асада! Да здравствуют свобода и демократия!
Спустя сутки после той резни снимки и видеосюжеты из селения Ари разошлись по всему миру, шокируя политиков и обывателей. Саммит друзей Сирии, проведенный еще через сутки, принял самые жесткие и категоричные резолюции с призывом любой ценой остановить геноцид сирийского народа, творимый диктатором Асадом.
Но, как видно, заморским друзьям этого показалось мало. Им хотелось гораздо большего. Их очень раздражало то обстоятельство, что, несмотря на огромные затраты и всевозможные издержки, Асад по-прежнему оставался на своем посту и уходить с него не собирался.
После карательного рейда в Ари отряд Фавваза участвовал в четырех или пяти стычках с асадовскими подразделениями. Фавваз пытался отбить у них стратегически важный мост и крупный населенный пункт Таахан, но потерял еще несколько человек и был вынужден вернуться на исходные позиции. Туда наконец-то прибыло подкрепление, переброшенное через границы Турции и Ливана – три с небольшим десятка добровольцев из числа бывших уголовников, среди которых было несколько северокавказских ваххабитов. Что же на сей раз предложит Фаввазу мистер Невогли?
– Искренние друзья выражают вам огромную благодарность за недавнюю операцию в селении Ари. – Да, мистер Невогли покончил с нотациями и перешел на вкрадчивый тон. – На ваш счет в швейцарском банке перечислен очередной транш, к которому присовокуплены хорошие премиальные. Теперь вам придется провести еще одну акцию подобного рода, причем гораздо более масштабную.
– Слушаю вас, мистер Невогли!.. – Фавваз ощутил, как в самом низу его живота что-то неприятно сжалось.
Он почти хрипел, чувствовал себя так, словно раскаленный самум забросил в его горло горсть песка.
– Что с вами, друг мой? – Вкрадчивый голос в мобильнике был преисполнен самого искреннего беспокойства. – Вам нездоровится? Знаете, у меня есть предложение. Когда выполните акцию, которую я вам сейчас хочу поручить, вы сможете отправиться на недельку в Италию, на один из самых лучших курортов. Вы там ни разу не были? О, это нечто! Роскошные номера, великолепная кухня, юные массажистки!.. Хотите? Я обязательно устрою неделю рая своему верному другу. Но вначале работа. Так вот, нам необходимо встряхнуть весь мир так, чтобы он как минимум месяц не мог прийти в себя. А для этого вам придется как следует потрудиться.
– Что я должен сделать? – уже куда более заинтересованно спросил Фавваз.
Предложение собеседника его, можно сказать, окрылило.
– В пятнадцати милях от вас есть небольшой городок Банар. Он наполовину обезлюдел, там разрушены почти все постройки. Но в Банаре до сих пор в целости и сохранности пребывает объект, который как нельзя лучше может послужить местом проведения акции-два. Это детский дом. По нашим данным, в нем проживают около трех десятков детей в возрасте от семи до тринадцати лет. Плюс человека четыре обслуживающего персонала. Все – молодые, хорошенькие женщины. Вы меня понимаете, уважаемый?
– Кажется, да. – Фавваз наморщил лоб и кивнул. – Мы должны поиграться с красотками в присутствии детей, а потом ликвидировать всех четверых, не так ли?
– Не совсем, уважаемый. – В голосе мистера Невогли вновь явственно зазвучала сталь. – Поиграться вы можете с кем угодно, в том числе и с воспитанниками. Но после этого все до единого – и воспитательницы, и дети! – должны быть устранены. Повторяю, все до единого! Главное условие проведения операции – ваш отряд должен быть в форме правительственных войск. Чтобы все население знало, что это дело рук Асада. Что молчите? Вам их жаль? Да, я тоже не зверь. Я тоже испытываю боль в душе при мысли об этих обездоленных детях. Но их смерть послужит великому делу освобождения Сирии от тирании Асадов. Сколь ни ужасна подобная жертва, но она морально оправданна. Ваше вознаграждение мы увеличиваем вдвое плюс премиальные в той же сумме. Что вы молчите?
Эти слова американца стали своего рода кнутом, обмазанным медом. Пусть он и причиняет боль, но приятную, даже сладостную.
– Мы сделаем все так, как нужно вам, мистер Невогли, – твердо пообещал Фавваз, мысленно сдавив горло той самой жалости, которая на какое-то мгновение проснулась в нем.
– Я рад, мой друг, что вы смогли принять единственно правильное решение. Удачи вам, и да хранит вас Всевышний!
Этого мистера Невогли Фавваз видел лишь единожды, но хорошо знал, что в данный момент тот находился в пригороде Вашингтона.
Он закончил разговор со своим бесконечно далеким собеседником, сунул телефон в карман и раздраженно окликнул:
– Таляль! Живо сюда!
В помещение штаба стремглав влетел крепкий вертлявый йеменец и громко заявил на своем отрывистом юго-восточном наречии:
– Слушаю, господин!
– Таляль, я недавно посылал тебя в Банар. Что там за детдом? Можешь рассказать?
– Командир, я смотрел на местную оборону – как она организована, сколько у них оружия, как они к нам настроены. – Таляль растерянно развел руками. – А детдом я видел только мельком. Это самый обычный длинный барак из кирпича. Он огорожен высокой стеной.
– Тогда тебе придется сходить в Банар еще раз и выяснить все про детдом.
– Да, господин. – Таляль покорно кивнул. – Только выслушайте меня. Когда я был в Банаре, мне рассказали про каких-то чужеземцев. Это солдаты, по виду – европейцы. Люди говорят, что они очень опасны. Каждый из них стоит дюжины – ловкие как дьяволы, умные и хитрые. Я их не видел, но отряд турка Мустафы на прошлой неделе в Банар войти не посмел. Лишь услышав о чужеземцах, они сменили направление, ограбили деревню Даадль и ушли к турецкой границе.
– Грязный ублюдочный трус! – Фавваз зло стиснул зубы. – Он пришел сюда не для того, чтобы помочь нам свергнуть Асада. Этот турок грабит население и бесчестит наших девушек. А мне еще предлагают объединиться с таким недоноском! Как только мы разделаемся с диктатором, я лично вышвырну Мустафу и ему подобных за пределы нашей земли. Иди и выясни во всех подробностях, что это за люди появились в Банаре и не имеют ли они отношения к тамошнему детскому дому.
Когда Таляль скрылся за дверью, Фавваз взглянул на часы, расстелил на полу молитвенный коврик, опустился на колени и простерся в сторону священной Мекки.

 

Горяев с Журбиным вернулись в Банар уже около четырех пополудни, измотанные и голодные. Их утешало лишь одно обстоятельство. Вместо десяти тысяч, которые были у Горяева перед отъездом, теперь в его кармане лежало впятеро больше. К счастью, часть выигрыша все же осталась при нем.
Известие о том, что несколько членов банды, недавно нанесшей визит в детдом, отправились в объятия райских гурий, десантники оценили однозначно – туда и дорога! А вот неудача с почти что выигранным автомобилем парней очень расстроила. Эвакуация детского дома откладывалась на неопределенный срок, да и в Лахмалу соваться теперь было крайне рискованно. Не следовало исключать и вероятность того, что в Банар могли снова наведаться бандиты, чтобы свести счеты, отомстить за гибель своих приятелей.
Теперь спецназовцы могли отправляться только в Ракку, стоящую на берегу Евфрата, до которой было не менее двухсот километров. Ракка считалась городом проправительственным, поэтому мятежники особо тщательно контролировали это направление.
Собравшись в беседке, десантники в который раз обсуждали сложившуюся ситуацию. Время шло, необходимо было как можно быстрее вывезти детей из Банара, а вопрос с транспортом так и не сдвинулся с мертвой точки. Парни вновь перебрали все возможные и невозможные варианты и остановились на уже проверенном – ехать на едва живом мотоцикле до Ракки и там попытаться найти какой-нибудь автобус. У них в запасе еще имелось приличное количество денатурата, и был шанс преодолеть эти проклятые двести верст.
Выйдя из беседки, парни увидели уже знакомого старика, который, судя по всему, искал их. Они уже знали, что его зовут Юсуф. Когда-то он был искусным каменотесом. С той поры как началась смута и Банар обезлюдел, его дела пошли плохо. Заказы поступали крайне редко, и старик, как и многие жители городка, жил впроголодь. На сей раз Юсуф зашел предупредить, что возле детдома днем видел какого-то подозрительного человека.
– Не с добром он пришел! – закончил старик свой рассказ.
Горяев поблагодарил его, потом как бы что-то вспомнил и спросил:
– Уважаемый Юсуф, нам сказали, что вы хороший каменотес. Я хотел бы заказать вам – нет, не надгробие, а хорошую гладкую каменную плиту с надписью: «Здесь были замечательные парни!» Спешить не надо, как можете, так и делайте. А это вам предоплата за работу.
Недоумевающий старик взял деньги, вдруг о чем-то догадался и погрозил Петру пальцем.
– Ай, хитрый! Ай, хитрый! – покачав головой, повторял он.
Учитывая полученную информацию, спецназовцы решили, что сегодня всем нужно быть в полной боевой готовности, нести службу не по одному, а по двое. Свободные от дежурства могли поспать, но, не раздеваясь и с оружием в руках.

 

Таляль вернулся из Банара в пятом часу, когда Фавваз, ожидавший его, нервно мерил шагами диагональ своего кабинета. Йеменец, довольный результатами проделанной работы, предстал перед своим командиром с докладом. Как удалось выяснить Талялю, в детдоме и в самом деле несколько дней назад появились какие-то парни европейской наружности. Кто они и откуда – никто точно не знает. Хотя есть очень обоснованные подозрения, что это русские. Не так давно в детдом заявился Хоттаб Иннымт со своими недоумками. Они решили немножко пошалить с монахинями, которые сменили воспитателей, бросивших работу. Кончилось все тем, что чужаки их сначала разоружили, а потом в честном мужском поединке, голыми руками задали хоттабовцам дикую трепку, кого-то изломали, а кому-то отбили внутренности.
– Серьезные парни, хотя и не без глупости. – Фавваз заложил руки в карманы и прошелся по комнате. – Были бы умные, живыми никого бы не отпустили. Ну что ж, благородство, как и глупость, наказуемо. Позови Аль-Вара и Карима.
Когда пришли его помощники, Фавваз приказал им подобрать людей для предстоящей операции по захвату детдома в Банаре и дал четкие указания, которыми боевики должны были руководствоваться в своих действиях.
Дело в том, что пока Таляль собирал разведданные в Банаре, Фаввазу повторно позвонил мистер Невогли. Благодаря перебежчику, сотруднику государственного управления по опеке, ему стало известно, что среди воспитанниц детдома есть девочка, которая является незаконнорожденной дочерью шейха Аль-Реваза, главы эмирата Тагмир. Девочке уже около десяти лет, но отец ничего не знает о ее существовании. Мистер Невогли прекрасно понимал, какие козыри могут оказаться у него в руках при благоприятном исходе операции. Поэтому он приказал, чтобы Фавваз нашел и передал его людям юную принцессу Тагмира.
– С головы девочки не должен упасть ни один волос! – предупредил американец.
Но эти слова были лишними. Фавваз и сам прекрасно понимал, что с особами королевской крови, даже незаконнорожденными, лучше обходиться деликатнее.
Теперь нападение на детдом должно было выглядеть следующим образом. Группа захвата, состоящая из лучших бойцов в форме правительственной армии, незаметно проникнет на его территорию и аккуратно вырежет чужеземцев. Затем к ним присоединятся остальные, одетые в такую же форму, и, уже не таясь, ворвутся в помещения, где спят дети и монахини. Они найдут принцессу и подадут условный сигнал.
Во двор тут же ворвется еще одно подразделение участников операции в форме и со знаками отличия Сирийской освободительной армии. Они вырвут девочку из рук асадовцев, немедленно вывезут ее на территорию Турции, где передадут сотрудникам одной из международных гуманитарных организаций. Ну а дальше, как и планировалось: бесчинства, насилие, резня!..
Однако все пошло наперекосяк еще перед отправкой первой группы. Спеша к машине, Таляль случайно споткнулся и едва устоял на ногах. Один из сидящих в фургоне боевиков по имени Байрам недовольно проворчал, что теперь можно и не выезжать – удачи не будет. Но Таляль жестко пресек подобное нытье. Ему было плевать на всякие приметы. Он знал, что если сегодня все пойдет по плану, то его ждет веселая ночка да еще пять тысяч долларов в придачу на следующее утро.
Назад: Глава 11
Дальше: Глава 13