Книга: Кодекс морских убийц
Назад: Глава шестая
Дальше: Глава восьмая

Глава седьмая

Тихий океан, сто миль к северо-западу
от Северных Марианских островов
Наше время
Денек начинался неплохо: экскурсия на буксирно-спасательное судно и знакомство с приятными ребятами; крепкий кофе, приготовленный красивой сероглазой женщиной, и отличный вискарик от обаятельного Дастина. Любители дайвинга оказались гражданами США, с весьма критичным отношением к представителям силовых структур собственной страны. Услышав о предупредительной стрельбе эсминца «Маккэмпбелл», мы невольно переглянулись и прониклись еще большей симпатией к команде старенького беззащитного буксира.
– Непонятно, – пуская клубы табачного дыма, говорит Горчаков. – Погибшими кораблями усеяно все дно Мирового океана. Почему же американские ВМС трясутся над обломками именно этой субмарины?
– Мы тоже этого не знаем, – пожимают плечами мужчины.
– Кстати, откуда вам стало известно, что она русская?
Китаец подает пожелтевшую газету «Los Angeles Times». Номер датирован августом 1998 года, на второй странице короткая статья о пропавшей севернее Марианских островов русской подводной лодке.
Быстро пробежав текст глазами, старик снимает очки и негромко ворчит по-русски:
– Даже американцы об этом написали. А в нашей стране гибель советских людей стала страшной военной тайной. Спрашивается: от кого же эта тайна? Уж не от собственного ли народа?..
– Сергей Сергеевич, у меня вопрос.
– Валяй – переведу.
– Робот мы видели уже дважды: под водой и на палубе. А где обитаемый аппарат?
Генерал переводит, а в ответ звучит вторая обескураживающая новость:
– Вояки его утопили. Протаранили своей субмариной.
– Как утопили?! Как протаранили?! – вскидывает брови наш переводчик.
– Субмарина запеленговала шум его электродвигателей, вышла на него и долбанула носовой частью. Больше мы свой аппарат не видели. Кстати, мы лишились уже второго аппарата. Первый вояки конфисковали несколько лет назад по той же причине – он имел большую глубину погружения и мог наткнуться на остатки вашей лодки.
– Позвольте, а как вам удалось зафиксировать появление американской лодки?
– Буксир оборудован современным гидролокатором кругового обзора, и я своими собственными глазами видел огромную отметку на мониторе. Засекли ее появление и камеры видеообзора на самом аппарате. И потом… зачем мне вас обманывать?..
Действительно, какой ему смысл плести небылицы?
– Да, ситуация, – чешет затылок Горчаков. – А внутри аппарата кто-нибудь был?
– Нет, слава богу, – мы опробовали его по каналу радиоуправления на небольшой глубине. Одним словом, теперь у нас его нет.
У меня на языке вертится закономерный вопрос: на кой ляд вам, дайверам, глубоководный аппарат? Но необъяснимая агрессия американских военных моряков обескураживает до такой степени, что любопытство сменяется вспышкой негодования.
Погасив ее, спрашиваю через генерала уже о другом:
– Стало быть, робот их не заинтересовал?
– Нет. Они досконально осмотрели его, проверили в рубке пульт управления. Убедились в том, что робот управляется либо по проводам до глубин в сотню метров, либо по радиосигналу до пятисот. Пятьсот метров – предельная глубина. На том успокоились и отчалили на свой проклятый эсминец.
Сказанное еще раз подтверждает версию Дастина о нежелании американской стороны раскрывать тайну гибели нашей лодки.
Шепчу:
– Сергей Сергеевич, хотелось бы взглянуть на аппарат поближе.
– Прям сгораешь от нетерпения? – ворчит он, не поворачивая головы.
– Да, очень хочется увидеть.
– Думаешь, это удобно?
– Мне интересно, как профессионалу…
– Простите, я немного понимаю по-русски, – вмешивается Дастин. – И считаю ваш интерес к аппарату вполне закономерным – мы тоже млеем от всего, что касается подводного плавания. Прошу вас…
Дружной компанией выходим из надстройки и отправляемся на палубу буксира. За краном со сложенной гидравлической стрелой стоит подводный аппарат, в очертаниях которого я сразу узнаю нашего спасителя. Угловатая каркасная рама приличных для необитаемого робота размеров: метра три в длину и полтора в ширину. Снизу опорные «лыжи», сверху ярко-желтый блок плавучести – две секции стальных балластных камер с начертанием уже знакомого символа из двух букв «O» и горящей «F».
Пытаюсь угадать:
– Оливия и Фрэнк?
– Точно, – смеется Дастин.
Внутри рамы укреплены три прочных сферических корпуса: два приборных и аккумуляторный. По периметру размещены электродвигатели с винтами во вращающихся обоймах. «Лицо» аппарата ощетинилось прожекторами, окулярами видеокамер, датчиками и знакомыми «щупальцами», коими универсальный подводный помощник отпугивал от нас акул.
– Красавец, – похлопываю робота по желтому боку.
Дастин кивает:
– Дорогая вещица и совершенно новая. А буксир – старая рухлядь, купленная нами на распродаже подержанной военной техники.
– Однако вы неплохо приспособили его под свои задачи.
– Да, постарались… Нам облегчило задачу прошлое этого трудяги – когда-то он выполнял спасательные функции и уже имел на палубе гидравлический кран, пару шлюпов. Так что нам оставалось отремонтировать его и переоснастить современной начинкой…
Командирский катер резво взрезает форштевнем косую волну – мы возвращаемся на «Боевитый». В головах и желудках хорошо после настоящего вискаря, произведенного не кустарями в лесах под Краковом, а там, где положено, – на равнине между Глазго и Эдинбургом.
Признаться, ребята с буксира произвели на нас хорошее впечатление. Дастин подкупал смелостью и желанием бороться за свои права даже с собственным правительством. Он виртуозно ругался матом, уважал самогонку, именуемую вискарем, и душой походил на простого русского парня. Его подружка Санди завоевала наши симпатии приятной внешностью, смиренным характером и умением приготовить чудесный кофе. Азиат по имени Джинхэй приглянулся невозмутимостью и логикой. Понравился и четвертый член команды, на мгновение заглянувший в кают-компанию и промычавший своим друзьям что-то невразумительное. По виду он напоминал типичного флибустьера: крупный и смуглолицый, весь в татуировках и совершенно лысый, с полным ртом золотых зубов, однако без сабли и в джинсах. Больше мы никого не видели, но эти четверо были настолько рады нам и гостеприимны, что мы временами испытывали неловкость…
Особенно хорошо Сергею Сергеевичу. Он просто счастлив от того, как быстро и без головоломок разрешилась задача поиска неизвестных доброжелателей.
Все оказалось чрезвычайно просто! «Конверт с видеозаписью в ваше посольство подбросил один человек по моей просьбе», – ответил Дастин так, словно приплыл сюда исключительно ради оказания нам помощи в этом вопросе.
Катер осторожно подкрадывается к «Боевитому». Трап готов, у борта уже встречают.
Поднявшись на палубу, генерал находит командира эсминца.
– Когда подойдет «Профессор Лобачев»?
– Завтра в первой половине дня.
– Ясно. Черенков, Устюжанин – за мной.
Мы прямиком направляемся в каюту генерала. Анализировать будем там…
– Если принять на веру слова Дастина, то вывод напрашивается один и только один: ЦРУ давно знает о месте гибели нашего подводного крейсера и не желает, чтобы об этом узнали другие, – грозно звучит голос нашего шефа. – И как мы убедились, американские спецслужбы используют самые жесткие приемы в достижении данной цели…
Заложив руки за спину, он марширует по салону люксовой каюты. Мы с Георгием сидим на диване и, попивая крепкий чай с лимоном, выдвигаем различные версии. Одни он отметает с ходу, другие заставляют его двигать клочковатыми бровями.
– Непонятно, почему они столь ревностно охраняют остатки чужой субмарины, – негромко заявляет Устюжанин.
– Очень даже понятно! Как до вас не доходит?! Если ее обнаружат – вскроются следы столкновения с американской лодкой. Я же рассказывал в кабинете на Лубянке о самой расхожей и… – Сергей Сергеевич шевелит пальцами в воздухе, силясь вспомнить вылетевшее из головы слово, – …и правдоподобной версии!
– Да, рассказывали, – морщась от табачного дыма, коим пропитан воздух в каюте, говорю я. – Только все равно их усилия необъяснимы, ибо никто этих следов вовеки не отыщет.
– Это почему же?
– В кабинете на Лубянке вы сами сказали: у нашего руководства не хватило политической воли вытащить выживших моряков из «Курска» со смешной стометровой глубины. Точно так же не хватило мужества и честно рассказать всему миру о причинах катастрофы. Верно?
– Да, пожалуй, ты прав, – нехотя соглашается он. – Глупо предполагать рвение в установлении истинных причин гибели ракетного крейсера К-229, затонувшего двадцать лет назад и покоящегося под двухкилометровой толщей воды.
Шеф останавливается посреди салона, смешно кривит губы и теребит тонкими пальцами подбородок. Затем обращается к нам обоим:
– Одного факта столкновения, произошедшего в эпоху холодной войны, недостаточно. Нынешний президент США не обязан отвечать за действия предшественников. Здесь кроется что-то другое. Но что?
Мы с Георгием молчим. Откуда нам знать об истинных причинах беспокойства американских ВМС?
– Ладно. Точные координаты К-229 нам теперь известны, – завершает совещание Горчаков. – Как только подойдет «Лобачев», сразу займемся делом. И покончим с этим некрасивым белым пятном в новой истории Российского флота…
Около шести утра следующего дня на горизонте показалось исследовательское судно «Профессор Лобачев».
«Боевитый» по приказу генерала занял позицию точно над тем местом, координаты которого любезно сообщили ребята с буксирного судна. Примерно через полчаса «Лобачев» сбавил ход, солидно повернул против волны и остановился неподалеку от нас.
Капитан научного судна попытался выяснить по радио план дальнейшего взаимодействия, но нарвался на грозный окрик Горчакова:
– Не засоряйте эфир – все подробности при личной встрече! Готовьте к спуску катер – жду вас на эсминце…
На «Лобачеве» суетятся матросы, рядом с бортом на воду ложится надувная моторная шлюпка, и вскоре по парадному трапу «Боевитого» восходит несколько гражданских личностей во главе с научным руководителем экспедиции – коренастым мужичком с прилепленными к верхней губе смоляными усами.
На палубе его встречает Горчаков в светлых парусиновых штанах замшелого советского интеллигента. Познакомившись, два старичка отходят в сторонку, шепчутся, после чего подзывают меня.
Босс объявляет решение:
– Не будем терять время. У нас с вами не такая уж сложная задача: готовим к спуску глубоководный аппарат, отправляем его на глубину, обследуем затонувшую подлодку, производим видео– и фотосъемку, делаем точную привязку к географическим координатам и… впрочем, письменный отчет я составлю собственноручно.
С удивлением смотрю на Горчакова.
– Прошу прощения, но я, кажется, пропустил главное. Какова в данной операции роль моих ребят?
– Я догадываюсь, Евгений Арнольдович, что тебе не терпится назвать меня перестраховщиком. На самом деле вам следует порадоваться недоразумению с акулами и считать это самым сложным элементом командировки. А теперь отправляйтесь с Георгием на исследовательское судно.
– Зачем?
– Ты совсем обнаглел, Черенков! Не забывай: я старше тебя на два десятка лет и на три офицерских звания!
– Я помню об этом, Сергей Сергеевич. И все равно не понимаю, зачем мы там нужны.
– Поможете оператору ориентироваться на дне среди обломков нашей подлодки. Ну и так… Мало ли что?..
Перестраховщик!
Невзирая на пришедший в движение и нарезающий вокруг нас круги американский эсминец, задача не выглядит сложной. Судя по всему, кульминационный момент дальней командировки в тропический пояс планеты близок.
Мы на третьей палубе надстройки «Профессора Лобачева», где сосредоточено все, касающееся науки: лаборатории, приборные станции, мастерские. И рубка управления глубоководным роботом, представляющая собой помещение средних размеров с тремя зашторенными иллюминаторами и парой удобных кресел перед огромным стендом. Стенд оборудован множеством мониторов, клавишей, переключателей, табло и джойстиками.
Экипаж занимает штатные места. Я устраиваюсь рядом с парнем, выполняющим функции пилота, Георгий помогает считывать информацию «бортинженеру». Горчаков с научным руководителем нависают над нами сзади… Щелкают тумблеры; звучит голос пилота, выясняющего по проводной связи температуру воды, а также направление и скорость течения.
– Проверка оборудования закончена, все системы работают в штатном режиме, – монотонно докладывает инженер. – Аппарат к погружению готов.
– Понял, – плавно работает органами управления пилот и, подняв микрофон, командует: – Отцепить трос.
Аппарат получает долгожданную свободу, о чем говорят ожившие стрелки электронных приборов. Перед пилотом несколько плоских мониторов – по одному на каждую видеокамеру. Одна направлена точно вперед, вторая – вниз под углом в тридцать градусов; третья немного развернута влево, четвертая – вправо.
Пока аппарат недалеко от поверхности – видимость замечательная. Посмотрим, что будет на глубине в лучах искусственного освещения…
– Начинаю движение, – комментирует пилот. – Скорость – один узел, глубина пять метров…
Все подводные аппараты, как известно, делятся на две основные категории: обитаемые (ОПА) и подводные роботы. Относительно новый аппарат с «Профессора Лобачева» является роботом с длинным названием из аббревиатуры и цифр. Посему для простоты команда величает его «Окунем». Он мал по размеру, но оснащен мощным бортовым компьютером и предназначен не только для разведки ранее недоступных глубин. В носовой части установлены манипуляторы, анализаторы и набор различных по своему назначению инструментов. Благодаря современному оснащению он способен брать для анализа пробы грунта, выполнять фото– и видеосъемку, резку и сварку различных металлов, захваты и перемещения небольших предметов. Максимальная глубина его погружения составляет пять с половиной – шесть километров. Нам же нужно опустить аппарат всего на две тысячи шестьсот сорок метров. Именно на такой глубине, по заверению ребят с буксира, покоятся части подводного крейсера К-229.
– Скорость полтора узла. Глубина тридцать метров, – монотонно зачитывает показания приборов пилот.
Он мог бы этого не делать – мы и сами отлично видим электронные шкалы со стрелками. Но таков порядок. Наши взгляды мечутся по четырем мониторам. На всех идентичная картинка: бирюзовая муть, темнеющая с каждой секундой погружения.
– Скорость два узла. Глубина семьдесят…
В помещение кто-то заглядывает и шепотом зовет Горчакова в ходовую рубку. Я целиком поглощен погружением и слышу единственное слово: «Срочно!» Генерал быстро уходит.
– Скорость два с половиной узла. Глубина сто десять метров, – монотонно бубнит голос: – Включаю прожекторы…
Все мониторы словно по команде вспыхивают таинственным светом. Вблизи источников он ярко-голубоватый, дальше постепенно темнеет и становится иссиня-черным.
– Скорость три узла. Глубина сто пятьдесят метров.
Проходит еще минута. Сейчас прозвучит очередной доклад…
Дверь в помещение распахивается, и встревоженный голос вернувшегося Горчакова опережает пилота:
– Только что передали с «Боевитого»: акустики засекли шумы неизвестной подлодки.
Это серьезная новость. Интересуюсь:
– Дистанция? Пеленг?
– Определяют, – разводит руками генерал.
И вдруг встревоженный хор голосов инженера и пилота:
– Что за хрень?!
Картинка с центральной камеры быстро темнеет.
Мы впиваемся взглядами в мониторы, не понимая происходящего…
А через секунду я кричу пилоту:
– Уклоняйся! Уходи в сторону – это подлодка!
Тот до отказа кладет джойстик влево, но поздно. Надвигавшаяся из бездны тень окрашивает в темные тона все четыре монитора и… связь с «Окунем» обрывается.
Назад: Глава шестая
Дальше: Глава восьмая