Глава шестая
Российская Федерация, архипелаг Земля Франца-Иосифа, остров Солсбери. Шахта. День девятнадцатый
– Что это за разработка такая – камерно-столбовая? – Выхожу из душа, растирая тело полотенцем.
Шмыгнув носом, Вениамин объясняет:
– Камерно-столбовой способ применяется при плоском оруднении, когда пласт расположен горизонтально и залегает на обширной площади. Часто месторождения имеют осадочное происхождение, поэтому порода в потолке и висячем боку ненадежна.
В камерно-столбовой разработке рудное тело разрабатывается горизонтальным бурением одновременно нескольких забоев, поэтому позади фронта разработки остаются пустые камеры. А для того чтобы предохранить потолок от обрушения между камерами оставляют столбы.
– То есть в итоге получается большая зала с многочисленными столбами-подпорками? – мысленно складываю из услышанного картинку.
– Совершенно верно, – подхватывает Веня. – Только столбы вовсе не в привычном понимании этого слова, а такие… довольно толстые подпорки из той же породы.
– Понятно. И как же организован турнир?
Бригадир пожимает плечами:
– Не знаю. Я там ни разу не был…
Очнувшись от задумчивости, Даниэль вступает в разговор:
– Там все просто. Две противоборствующие группировки одновременно запускаются в залу с разных входов. Вооружение на выбор: карандаш, корчагин, калбик, балда, клевак…
– Ты по-русски говорить можешь?
– Карандаш – шестигранный лом, корчагин – кирка, калбик – зубило с приваренной металлической ручкой, балда – большая кувалда, клевак – заостренный с одной стороны молот с деревянной ручкой.
– Просто, дешево и надежно. Время ограничено?
– Нет. Разборка длится до полного уничтожения одной из группировок.
– Действительно, все просто, – бормочу, натягивая оранжевый комбинезон. – Пора идти. А то опоздаю, и посчитают, что струсил.
– Я с тобой, – поднимается Даниэль. – Помогу разобраться с Крапивиным.
– Ты? Но у тебя разбито колено и в кости трещина.
– Ерунда. Уже прошло. А с этим уголовником у меня свои счеты. Надеюсь, ты не забыл, как он хотел пырнуть меня заточкой? Я с тобой.
Оглядываю его атлетически сложенную фигуру, высоченный рост, огромные ручищи и довольно решительное выражение лица.
– Ладно, напарник, пойдем…
* * *
В лифте мы с Даниэлем одни – рабочие уровни шахты пусты, весь народ готовится к зрелищам.
– Кого думаешь еще взять в команду? – спрашивает напарник.
– Да вот тоже ломаю голову… Степаныч староват, Антоха слишком молод и слаб. Остаются Серега с Гошей.
О Чубарове я даже не упоминаю. Во-первых, он лежал в медблоке после нападения кого-то из дружков Крапивина. Во-вторых, просто не годился для физического противостояния с уголовниками.
Мы выходим на жилом уровне и прямиком направляемся в комнату, где поселился Степаныч. Однако на полпути в коридоре встречаем Гошу с Антохой.
– Привет. Куда торопитесь?
– Заявились на конкурс забойщиков! – с гордостью отвечает молодой Антон. – Скоро начало, приходите поболеть.
Переглянувшись с Даниэлем, спрашиваю:
– А где Степаныч с Серегой?
– Они уже на двадцатом уровне и тоже участвуют в этом турнире. В одной паре.
– Ну, тогда удачи! И осторожнее там…
Парни идут к лифтовому холлу, а мы остаемся посреди коридора.
– Пошли! – внезапно срывается Даниэль.
– Куда?
– К Боулингу. Он разок участвовал в разборках, поможет…
Через несколько секунд мы вваливаемся в одну из жилых комнат. Все кровати, кроме одной, пустуют. На ней валяется Боулинг, лениво потягивая из банки пиво и листая журнальчик с голыми бабами.
Здороваемся. Мой напарник падает рядом с ним и без предисловий объясняет проблему. Судя по тому, насколько запросто он общается с лысым здоровяком, знакомы они не первый год.
Выслушав Даниэля, Боулинг усмехается.
– Предлагаете развеять скуку?
– Соглашайся, у нас мало времени, – торопит чернокожий шахтер.
Тот глядит на часы и встает с кровати.
– Разок мне повезло, сорвал там пару сотен тысяч. Может, и второй раз повезет? Это раз. И у меня тоже имеется парочка претензий к гидрожопому Крапивину. Это два. Поехали…
* * *
Опускаемся на пятнадцатый уровень.
Теперь в кабинке толпится народ. В основном все едут на одиннадцатый уровень, где проводятся кольцевые заезды на вагонетках. Или же на двадцатый, где соревнуются забойщики.
Боулинг имеет опыт рукопашных схваток в камерно-столбовой разработке и негромко делится некоторыми тонкостями:
– Внутри сумрачно и не хватает освещения, фонари висят на нескольких столбах ближе к центру разработки. По периметру темно, поэтому, как только войдем, смотрите вдоль стены – в направлении другого входа. Банда Крапивина воевала там много раз, опыта у них достаточно. Могут рвануть навстречу, чтобы сразу взять на абордаж. Так что не зевайте.
В моей голове постепенно складываются кое-какие пазлы.
– Ну, а что скажешь по дальнейшей тактике? – спрашиваю лысого товарища.
– Нет там никакой тактики. Главное – держаться вместе и не забиваться в угол. В углу у обороняющейся стороны меньше пространства и меньше шансов: ни размахнуться, ни отскочить, ни уйти от удара. Когда довелось драться на пятнадцатом уровне, мы с парнями в основном тусовались у столбов, чтоб спины были прикрыты. А в остальном все просто, как в игре в подкидного дурака, стараешься отбиться или уйти от удара и точнее ударить сам…
Лифт останавливается. Открываем дверь, взгляд упирается в аншлаг: «Уровень № 15. Камерно-столбовая разработка».
В холле поджидают полтора десятка человек: три судьи из высшего руководства, два медика и группа вооруженных охранников. Зрители к данному турниру не допускаются, ибо наблюдать за ходом поединка нет возможности.
– Всего трое? – оценивает мою группу главный судья в ослепительно-белых комбинезоне и каске. Этого мужика я видел впервые.
– Трое.
– Вам известно, что противников четверо?
– Да, в курсе.
– Против численного перевеса не возражаете?
– Нет.
– Ваши противники войдут в разработку через первый вход. Мы с вами должны пройти ко второму…
Идем. Мысленно представляю, как далеко за спиной, у другого входа, такая же внушительная группа из судей, врачей и сотрудников местной полиции инструктирует и готовит к началу турнира уголовников под началом Крапивина. До старта рукопашной считаные минуты…
Останавливаемся у металлической двери, покрытой волдырями ржавчины и странными буграми, словно изнутри кто-то молотил кувалдой.
– Выбирайте оружие, – указывает главный судья на стоящие у стены шахтерские инструменты.
Даниэль подхватывает калбик – зубило с приваренной металлической ручкой. Боулинг взваливает на плечо балду – большую кувалду. Я же взвесил на руке карандаш – тяжеловатый шестигранный лом.
– Готовы? – спрашивает человек в белом.
Переглянувшись с товарищами, отвечаю:
– Да.
Он подходит к каждому из нас, осматривает с ног до головы. И равнодушно произносит, словно напоминает о правилах сложения простых чисел:
– Пару слов о турнире под названием «прятки». До его старта все участники подписывают документ, согласно которому они берут на себя всю ответственность за возможные несчастные случаи и добровольно отказываются от страховых компенсаций в случае увечий или наступления смерти. Бой не ограничен по времени и продолжается до полного уничтожения одной из группировок. Сигнал об окончании турнира – пять ударов по двери с равномерным интервалом. Вам все понятно?
– Да.
– Расписывайтесь…
Один из помощников подает авторучку и подставляет планшет с документом. Каждый из нас находит свою фамилию и ставит напротив автограф с расшифровкой.
С формальной частью покончено. Проверив документ, судья кивает на дверь:
– Подходите ближе и ждите сигнала.
У двери уже заняли позицию два охранника. Один держит руку на огромном засове, другой ведет переговоры по мобильной радиостанции.
– Запускаем? Давай на счет «три», – кричит он в микрофон и начинает отсчет: – Раз, два, три. Открывай!
Щеколда с грохотом отъезжает в сторону. Дверь распахивается, и мы один за другим заскакиваем в темную неизвестность…
* * *
Сзади захлопывается дверь, снова гремит тяжелый засов.
Внутри уровня камерно-столбовой разработки невероятно тихо и действительно темно: периметр утопает во мраке, зато ближе к середине теплится тусклый желтоватый свет, отбрасывая на пол длинные тени от столбов.
Следуя совету Боулинга, смотрим в сторону другого входа. Свет к стене от центра залы почти не проникает, и все же движущиеся фигуры мы бы заметили. Но там никого.
Короткими перебежками – от столба к столбу – перемещаемся к центру огромного подземного помещения. Впереди – Боулинг, за ним – Даниэль, я замыкаю, прикрывая тылы.
Через пару минут мы добираемся до середины и занимаем позицию у одного из столбов.
Позиция выгодная: над нами не горит лампа, а чуть поодаль пространство худо-бедно освещено, незаметно подобраться к нам невозможно.
Стоим без движения, прислушиваемся…
Тишина.
Проходит минута, другая, третья…
– В чем дело? – шепчет Даниэль. – Их точно запустили?
Боулинг пожимает плечами, а мой слух внезапно улавливает шорох. Трогаю лысого парня за плечо и жестом показываю в направлении стены, по краям которой расположены оба входа: «Они там».
– Скорее всего, они идут от своего входа к нашему, – негромко делится соображениями Боулинг. – Предлагаю продвинуться в том направлении.
– Согласен…
Покинув выгодную позицию, мы перемещаемся в выбранном направлении, стараясь держаться малоосвещенных участков. Бесшумно идти, к сожалению, не получается.
Иной раз грубые подошвы тяжелых шахтерских ботинок дробят мелкие камешки породы, отчего под сводами залы мечется противный хруст.
Преодолев метров пятьдесят, оказываемся между четырех столбов. До скрытой в полумраке стены остается шагов восемьдесят.
В какой-то момент от стены снова раздается шорох, будто кто-то идет шаркающей походкой. На этот раз звук слышат и мои товарищи. Значит, противник действительно там.
Предвкушая скорое воплощение плана внезапного нападения, ускоряем шаг.
И вдруг слышим отчаянный вопль, доносящийся отовсюду и буквально оглушающий после необыкновенной тишины.
* * *
С разных сторон, от четырех столбов к нам бегут уголовники. С грозным рыком и с нехитрыми орудиями для убийства наперевес.
«Черт, в какую глупую мы угодили ловушку!» – проносится в голове, пока я разворачиваюсь к ближайшему противнику, летящему на меня цыгану Бахтало.
Поднимаю «карандаш», дабы парировать удар тяжелого молота. Мои товарищи занимают круговую оборону и, наверное, тоже сожалеют о преждевременно покинутой позиции в центре залы. Там нам было бы куда удобнее встретить врага.
Сильнейший удар, в который уголовник вложил всю свою дурь, приходится на середину лома. Мои ладони изрядно «осушило», зато сам я не пострадал.
Парировав удар, бью цыгана в пах, думая лишь об одном: «Их четверо, и нужно быстрее уравнять численность!»
Шахтерский ботинок удачно прикладывается к «достоинству». Взвыв, Бахтало падает и, схватившись за отшибленный орган, катается по полу.
Быстро оглядываюсь в поисках нового противника.
Даниэль отмахивается от Крапивина, а Боулинга два здоровых незнакомца оттесняют к столбу. Решаю помочь ему.
Окликнув одного, опускаю лом. Мое оружие очень тяжелое и не позволяет наносить молниеносные удары. Мужик успевает уйти от удара и взмахивает лопатой. Да, как ни странно, в его руках обычная лопата для работы с породой…
Проработав в шахте неполные двадцать дней, я запомнил названия и назначение некоторых простейших инструментов. Лопату для навалки уголька здесь величают «комсомолкой»; ее лезвие имеет туповатую прямоугольную форму. А вот ту, которой ворочали породу, именуют «чирвой»; она легка, на конце треугольное лезвие. И сейчас, когда этот безобидный с виду «лепесточек» просвистел в сантиметре от моего уха, я понял, насколько данный инструмент опасен в рукопашной.
Поначалу наше единоборство принимает странный оборот. Ловко орудуя лопатой, уголовник наступает; я же только и успеваю обороняться: то подставляю под удары лом, то уворачиваюсь. Однако при этом удается сделать главное – полностью отвлечь на себя одного из двух напавших на Боулинга. Теперь ему будет легче.
* * *
Наш товарищ с абсолютно лысой головой справился со своим оппонентом первым. От столба, где происходила их схватка, доносится душераздирающий вопль, переходящий в хриплый стон.
Не отвлекаясь от своего противника, я окликаю:
– Боулинг, ты как?
– В норме. Один готов.
Я к тому моменту освоился с тяжелым ломом и, защищаясь от лопаты, со свистом рассекавшей воздух, наносил ответные удары. Сложно сказать, чем бы закончилось наше в целом равное противостояние, если бы не помог Боулинг. Вдвоем мы прижали уголовника с лопатой к ближайшему столбу и забили боевым шахтерским инструментом.
Однако порадоваться победе и перевести дух не успели.
Метрах в двадцати с Крапивиным сражался Даниэль, и мы намеревались помочь другу, но… Едва упал наш поверженный противник, послышался приглушенный стон. Мы оба узнаем голос Даниэля.
До этого под сводчатым потолком были слышны лязг металла, мат, хриплые выдохи при ударах и вопли лишенного мужского естества Бахтало. Теперь же стонал наш чернокожий товарищ.
Бросаемся на помощь.
– Оставь Крапивина мне! – кричу Боулингу. – Займись Даниэлем!..
С лидером местной банды уголовников мы сходимся у дальней стены. Оба устали, оба тяжело дышим, намахавшись тяжелым инструментом.
В его руках калбик – зубило с приваренной металлической ручкой. Я по-прежнему орудую «карандашом», к весу и габаритам которого слегка попривык.
– Ну, молись, сука! – наседает он, нанося несколько ударов подряд. – За все ответишь! И останешься здесь навсегда!..
– Заткнись и прими смерть молча…
Стиснув зубы, отбиваюсь и пару раз сам неплохо взмахиваю острым концом лома, не давая оппоненту расслабляться.
Счет времени теряется.
Где-то позади и справа мечется голос Боулинга:
– Даниэль, держись! Слышишь, держись и дыши глубже! Сейчас подтащу тебя к двери…
Отвлекаюсь всего на мгновение, чтобы взглянуть, что у них происходит. И не успеваю надежно парировать очередной удар. Калбик лязгает по «карандашу» своей ручкой, а острие зубила впивается в мое левое плечо.
Боль простреливает аж до бедра.
Покачнувшись, я с трудом удерживаюсь на ногах, подставляя лом под следующий удар.
«Нужно перетерпеть первые десять секунд, – подбадриваю сам себя, вынужденно уходя в глухую оборону. – Первые десять секунд болевого шока. Потом будет легче…»
Возможно, мне и полегчало бы, но в данный момент левая рука висела плетью, а правая не удержала лом – от следующего удара он выпал и, звеня, покатился по полу…