Глава 28
– Погоди, сделай–ка погромче, – Воронин отодвинул в сторону доску с расставленными на ней шашками – от нечего делать пытался разобраться в какой–то хитроумной местной игре – и повернул голову в сторону телевизора, настроенного на англоязычный канал.
Малыш потыкал пальцем в кнопки пульта, и молодой парень с микрофоном в руках громко затараторил, чуть ли не после каждой фразы показывая рукой в сторону забитого катерами и яхтами причала, за которым на дальнем плане плескалась голубая морская вода:
– …непонятное и загадочное происшествие. Во время обычного утреннего купания бесследно исчез некий американский режиссер. Полиция решительно отказывается как–либо комментировать случившееся, но нам из неофициальных источников все же удалось выяснить некоторые подробности этого сколь забавного, столь и ужасного… мне очень не хочется называть это преступлением!
Репортер, по–простецки вырядившийся в джинсы и в какую–то легкомысленную рубашку наподобие гавайской, изо всех сил старался заинтриговать зрителей и по неопытности явно перебирал с пафосом. Еще минуты две он рассказывал какие–то страшилки–небылицы, и лишь в конце сюжета прозвучало, пожалуй, самое главное:
– Речь в данном случае, скорее всего, идет о похищении, поскольку неведомые преступники обманули охрану с помощью самой обычной пластиковой куклы… Следите за нашими выпусками! Мы намерены провести собственное расследование и подробно рассказать вам, кому и зачем понадобилось похищать малоизвестного в нашей стране американского режиссера…
– Хм, малоизвестного… А кто–то ведь и вправду подумает, что этот пацан про него что–то слышал. Что это за петух был? – кивая в сторону экрана, где вместо выпуска новостей уже вовсю гремела музыкой и играла всеми цветами радуги заставка какого–то очередного телешоу, настороженно спросил Стас.
– Частный канал типа наших гэтэвэшников, – убирая звук, пояснил Малышев. – Всякую чернуху из пальца высасывают и гонят. Но про «американца» они почти всю правду сказали.
– А если он и в самом деле утонул? – ядовито усмехнулся экс–капитан.
– Тогда где бренное тело? – Склоня голову к плечу, Малыш начал поочередно загибать пальцы. – Тогда почему полиция комментариев не дает? И, главное, откуда взялась пластиковая кукла, с помощью которой неведомые злодеи обманули бдительных охранников?
– Кстати, что за идиотская кукла, а? Ты же тогда дежурил, должен был все видеть…
– Да, хорошо, что именно тогда я с крыши наблюдал, – довольно улыбнулся Малышев. – Словно мне шепнул кто, что будет интересно… Красивая кукла. Плавающая. Короче, поплыл в море купаться наш американец, а чуть позже охрана выловила в море куклу. И я зуб даю, что здесь не обошлось без тех парней, которых мы видели на русском сейнере. Серьезные пацаны. Изобретательные.
– И что теперь? – Стас зло прищурился, правая щека его начала нервно подергиваться.
– А что теперь? – не переставая улыбаться, пожал плечами напарник. – Нас опять с головой обмакнули в дерьмо. Будем отмываться и… как же это… а, реабилитироваться!
– А если без стеба? – недобро набычился экс–капитан. – Что предлагаешь, умник?
Малышев легко вскочил с кровати и, подойдя к столу, начал рыться в кипах газет и журналов.
– Где тут у нас атлас был… А, вот, – Малыш нашел нужную страницу и провел ладонью над глянцевым разворотом, раскрашенным в разные цвета, среди которых преобладал голубой, обозначавший морские просторы. – Вот это у нас Япония. Это – острова Рюкю. Окинава. Ты бы сам куда подался, если бы у тебя на плечах лежал похищенный человек? Ты – преступник, знаешь, что здешняя полиция не наши менты – эти иногда задницу от стула все же отрывают и что–то делают. В смысле тебя, злодея, ищут. Твои действия, босс?
– Дураку понятно, – задумчиво покивал Стас, – что надо как можно быстрее за пределы Японии выбираться.
– И куда? – гнул свое напарник. – Корея, Филиппины, острова Океании? Далеко, а им, что–то шепчет мне, в Россию надо… В Приморье, к Владивостоку прорываться еще дальше и опаснее…
– Тайвань! – уверенно ткнул пальцем в соседний с Китаем остров Воронин. – До него и так от Окинавы, считай, рукой подать, а если учесть, что территориальные воды начинаются еще ближе, то…
– То тропку мы нащупали, остается только ее перекрыть, – подытожил Малышев.
– А почему ты решил, что те, на сейнере, были наши? Ну, в смысле русские?
– А ты думаешь, что этот режиссер ряженый еще кому–то нужен? – скептически прищурился напарник. – Я тут прикинул… Если есть люди, которые боятся этого Ковалева с его бумагами, то, по идее, должны быть и те, кто с помощью этих же бумаг хочет наших боссов если и не в землю вогнать, то уж за решетку упрятать точно. И эти люди послали других парней, которые пока нас оставили ни с чем… Если, конечно, не считать надувной бабы, то бишь куклы.
– Но это пока, – Стас пристукнул тяжелым кулаком по карте. – Мы еще посмотрим, у кого галифе ширше будут! Только у меня есть еще один вопросец, стратег ты наш… Ты тут про тропку на Тайвань толковал – а там же, если даже по минимуму считать, десятки морских миль. Как мы вдвоем ее перекроем, а? Типа ручки пошире расставим, и дело в шляпе? Бред!
– Все гораздо проще, товарищ капитан, – уверенно улыбнулся Малыш. – Перекроем…