Книга: Предателя – на рею!
Назад: 21
Дальше: 23

22

Этот вертолет взлетел примерно час назад с борта американского ракетного крейсера, находящегося в двухстах километрах южнее места крушения лайнера. Подходить ближе командир крейсера отказался – индийцам вряд ли понравится незапланированное вторжение в их территориальные воды боевого корабля ВМС США. У идущего на малой высоте вертолета, по крайней мере, есть шанс остаться незамеченным для индийских радаров. Да и просто командиру крейсера не хотелось соваться в район, усеянный рифами, ради эвакуации одного человека – пусть даже приказ пришел прямо из Пентагона. Метеосводка, в которой фигурировал приближающийся к «Атланте» тайфун, стала для него последней каплей.
В любом случае, даже двигаясь полным ходом, крейсер вышел бы к злополучному лайнеру часа через четыре, то есть уже в полной темноте, в то время как вертолет мог до темноты уже вернуться обратно с «ценным грузом» на борту. Так что едва крейсер вышел на дистанцию боевого радиуса для вертолетов SH-60B, один из имевшихся на борту «Морских ястребов» поднялся в воздух. Топлива должно было хватить с лихвой – пролететь мимо хорошо заметного на радаре лайнера было невозможно, на борту вертолета был лишь экипаж из трех человек, да и забрать следует лишь одного пассажира – Эндрю Миллера. Охранявшие его агенты ФБР в приказе об экстренной эвакуации не упоминались. Хотя вертолет вполне мог забрать и их тоже.
Пилот, испытывая облегчение, улыбнулся – солнце только начало сползать к горизонту, а застрявший на рифах лайнер уже возник в поле зрения. Он стал вводить вертолет в вираж, собираясь оценить обстановку со всех сторон. Впрочем, крен судна и отсюда казался незначительным – проблем с посадкой не должно будет возникнуть.
Вертолет обогнул «Атланту» и двинулся вдоль борта лайнера. И вдруг пилот увидел, что на верхней палубе дерутся четверо мужчин. Он бросил машину вниз так, чтобы воздушный поток охладил пыл дерущихся. Судя по всему, это помогло – двое тут же скрылись в распахнутом дверном проеме, к оставшимся тут же подошли двое мужчин, один из них даже на таком расстоянии был похож на человека, которого они должны были эвакуировать.
Суета, происходившая в районе кормовой надстройки, где бегали явно вооруженные люди, осталась для пилота непонятной. Стрельба уже прекратилась, едва завидев вертолет, неизвестный стрелок нырнул в ближайший вентиляционный короб. Так что когда бойцы «спецгруппы» смогли выбить дверь, то на недавней огневой позиции остались только остывшие гильзы и брошенная винтовка.
Гарри Дуглас, поняв, что опасность миновала, вытащил Миллера из ниши, служившей ему укрытием, и они двинулись в сторону вертолетной площадки. Но сначала он подошел к незнакомым парням, помешавшим этим ублюдкам добраться до его подопечного. Их стоило поблагодарить, и откладывать это он не собирался.
– Спасибо вам, парни. Вы здорово помогли.
– Да не за что, – пожал плечами сероглазый блондин, его смуглый приятель лишь улыбнулся.
– Вы откуда? Акцент у вас какой-то странный. Вы ведь не американцы? Что-то я вас раньше не видел, – поинтересовался Гарри.
– Мы из Латвии. Шли на яхте на Цейлон. Видели ваш лайнер в Сингапуре, но мы вышли в море раньше. А потом наша посудина пошла ко дну, но «Атланта» нас подобрала. Ночью, еще до крушения, – пояснил блондин.
– Ясно, – кивнул Дуглас. – Меня зовут Гарри. А вас?
– Я – Виктор, – представился блондин, – а это Николас.
– Вик и Ник, – расхохотался Дуглас. – Здорово. Слушайте, парни, у меня предложение. Мистера Миллера сейчас должен забрать вертолет. Если я не полечу с ним, может, посидим вечерком в баре?
Вик пожал плечами, а Ник, улыбнувшись, ответил:
– Почему бы и нет?
– О’кей, договорились. – Дуглас еще раз пожал им руки и назвал номер своей каюты.
Миллер тоже вполне искренне пожал им руки – «Спасибо, парни» – и они с Дугласом двинулись к вертолетной площадке.
Вертолет уже заходил на посадку. Пилот оценил крен судна как незначительный и смело повел машину вниз. В конце концов, судно неподвижно, а садиться на палубу крейсера, идущего средним ходом, пусть и при небольшом, но все же волнении, намного опаснее.
Гарри с Миллером шли к посадочной площадке. Обычно здесь стояли шезлонги – не простаивать же такому пространству впустую. Но после крушения их убрали, чтобы площадка была всегда готова принять вертолет. Дугласа вдруг посетила странная мысль – в определенном смысле, этим засранцам, устроившим стрельбу, можно сказать «спасибо» за то, что они разогнали зевак и можно будет загрузить Миллера в вертолет без лишней нервотрепки. Главное, чтобы они сейчас не вернулись. «Все-таки жаль, что наши спасители их не пристрелили, – думал он, шагая к вертолету. – Было бы спокойнее».
Саблин смотрел им вслед, понимая, что их и без того неидеальный план «изъятия» Милевского накрылся окончательно. Даже если бы они сейчас грохнули телохранителя – вместо того чтобы жать ему руку – и сбросили Милевского в воду, где его поджидал Михаил Звонарев, то от вертолета им не уйти и за скалами не укрыться.
– Зря только Мишка купаться полез, – тихо пробормотал Зиганиди. Боцман молча кивнул, глядя, как шасси вертолета влипает в настил посадочной площадки. Гул турбин изменился в тоне – похоже, пилот сбросил обороты до холостых. В борту «ястреба» отъехала дверь, появился техник, машущий рукой Миллеру и Дугласу. У края площадки Дуглас вдруг остановился, а Миллер, пожав ему руку, пошел дальше, прикрывая глаза от потока воздуха.
«Все, – подумал Саблин, – сейчас этот сукин сын улетит, и опять пройдут годы, прежде чем удастся его снова подловить. Если удастся». Видимо, Зиганиди думал так же, потому что сказал:
– Вот она, наша птица обломинго… Пойду-ка я лучше Катю найду.
– Давай, – согласился Саблин, глядя на идущего к вертолету Милевского. – И, наверное, Звонарева надо вытаскивать.
– Ага, я ему тоже посигналю, – кивнул Зиганиди и ушел.
Милевскому осталось сделать всего несколько шагов для того, чтобы войти под прозрачный зонтик из вращающихся лопастей несущего винта. Техник нетерпеливо махал ему рукой из вертолета – скорей, мол.
И вдруг многотонная махина лайнера вздрогнула и с жутким скрежетом начала валиться набок, одновременно сползая кормой назад. Под водой острые края рифа снова рвали обшивку. Тонны воды устремились внутрь судна из уже затопленных отсеков сквозь лопнувшие переборки. На «Атланте» воцарился хаос. Люди валились с ног, скользя по палубе, пытаясь за что-то ухватиться, разбивались о металлические выступы, летели в воду, куда следом падали шезлонги, оставленные на палубе вещи… Шлюпки угрожающе раскачивались, словно собираясь сорваться с креплений…
Вертолет заскользил по настилу, крен которого за считаные секунды вырос на десятки градусов. Пилот, проклиная себя за то, что понадеялся на стабильное состояние аварийного судна и перевел турбины на холостой режим, пытался оторвать тяжелую машину от палубы, начисто забыв о важном пассажире. «Морской ястреб», доскользив до края площадки, все-таки оторвался от настила, но набрать высоту не успел. Машина качнулась вперед, и лопасти несущего винта со всего маху врезались в край настила. Полетели какие-то обломки, турбины взревели, а вертолет крутануло и бросило на настил. Техника выбросило из люка, и в ту же секунду все еще вращающиеся лопасти изрубили его в куски. Кровавые брызги полетели во все стороны. Обломок лопасти пробил обшивку топливного бака, полетели искры, и сотни литров авиационного керосина вспыхнули в один миг. Охваченная пламенем машина скатилась по наклоненной палубе, снесла ограждение и рухнула в воду с высоты двадцатого этажа…
Капитан Свенсон в своей каюте, держась за разбитую голову, молился. Он, как никто, понимал, что еще немного, и сползшая с рифа «Атланта» сорвется в пучину. Он понимал, что спасения не будет – он знал, что означает этот скрежет и пронизывающая весь корпус судна вибрация. И вдруг…
Лайнер остановился. Замер. Внезапно вся эта неуправляемая махина качнулась обратно, стремясь выровняться. И снова застыла.
Крен, конечно, остался. И стал заметно больше, чем был всего час назад. Но по палубе снова можно было ходить, не держась за поручни.
Катя Сабурова, не веря своим глазам, осторожно отпустила поручень, ставший ее спасителем. Вокруг слышались стоны и крики. Где-то что-то искрило и даже горело. Над кормой лайнера поднимался дым… Хотя нет, горело что-то на воде рядом с бортом лайнера. Ни Саблина, ни Зиганиди видно не было. Марта, которая всего пару минут назад находилась рядом, куда-то пропала. И что стало с Эндрю Миллером, которого должен был забрать разбившийся вертолет, тоже никто не мог ей сказать.
Надо найти ребят, решила Сабурова. Начать стоит с посадочной площадки – наверняка они были там. Вряд ли Саблин сдался бы прежде, чем вертолет улетел, убеждала она себя. Думать, что могло случиться непоправимое, Катя не желала. Ей хотелось бежать, но сейчас передвигаться по палубе можно было только осторожным шагом, глядя под ноги и по сторонам. Вокруг везде были потеки крови, раненые лежали вперемешку с теми, кому никакая помощь уже не требовалась. Катя прошла половину пути до посадочной площадки, когда, в очередной раз подняв глаза, чтобы оценить ситуацию на следующем десятке шагов, она вдруг увидела Зиганиди. Одежда на Николае была разорвана и измазана, из рассеченного виска сочилась кровь. Сабурова бросилась к нему.
– Коля! Ты цел?!
– Да цел я, цел, – проговорил Зиганиди, – головой вот только приложился неаккуратно. А так вроде ничего не сломано и не порвано… Готов, как говорится, к труду и всему остальному…
– Где Саблин?
Назад: 21
Дальше: 23