Книга: Подводное кладбище
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15

Глава 14

Небольшой отель, даже скорее дом с пансионом, всего на пять номеров, располагался на высоком берегу у самого моря. Внизу находился крошечный песчаный пляж, к которому от огороженного высокой стеной с растянутой поверху колючей проволокой дворика спускалась крутая металлическая лесенка с массивными калитками по обоим концам. Калитки запирались электронными замками. И это несмотря на то, что к пляжику можно было подобраться только со стороны моря. С двух сторон его отрезали скалы.
Короче говоря, место было уединенное и неприступное. Этот отель являлся единственным постоянно действующим во всем Эль-Мириме. Здесь останавливались редкие журналисты и наблюдатели. Вся немногочисленная обслуга состояла исключительно из местных христиан. Так что и нравы здесь были вполне либеральные — без проблем подавали спиртное и пиво. Тут европеец мог чувствовать себя вполне раскованно, если, конечно, не выходить за ворота.
На данный момент Кэт Симпсон и Джон Вейлер являлись единственными его обитателями, к тому же вынужденными. Прав был контр-адмирал Нагибин, когда говорил, что просто так тележурналисты-фрилансеры не станут устраивать себе кратковременный отдых, когда рядом с ними столько тем для репортажей. Еще не улегся скандал с затоплением судна «Вест Стар», только что прогремел взрыв в открытом кафе, унесший жизни десяти человек. К тому же в нем погибли капитан и стармех злополучного судна.
Кэт и Джон лежали на плетеных топчанах рядом с бассейном. Над их головами светило солнце, слегка затеняемое молодыми пальмами. Солнечные блики отражались в воде и «зайчиками» скакали на полотне тента. Между мужчиной и женщиной стоял столик, на котором отливали капельками конденсата две охлажденные бутылки с пивом. В маленькой вазочке горкой лежали соленые орешки.
Симпсон загорала топлес. Возможно, ей придавал смелости столик, отделявший ее от мужчины. Возможно, она просто дразнила Джона. Стоило бы ему сделать пару подводящих комплиментов, она тут же вновь стала бы в позу «феминистки», обвиняющей всех мужчин в том, что они не способны воспринимать прекрасное, а только и думают о сексе.
Кэт глотнула пива и принялась натирать свою небольшую грудь молочком для загара. Водила рукой неторопливо. Им некуда было спешить. Джон не выдержал, осторожно взглянул на соседку.
— Вот уж не думал, что придется здесь отдыхать, — сказал он.
— И я не думала, — проговорила Кэт.
Логичным было бы услышать от молодого мужчины, что, мол, если уж приходится бездельничать, то стоило бы и немного поразвлечься. Не серьезно, а так — слегка «пошалить». Но, во-первых, Джон уже знал реакцию Кэт на подобные штучки, во-вторых, он был профессионалом и не привык попусту тратить время, если можно было его превратить в деньги.
— Чертов террорист, — сказал он.
— Все могло быть и хуже. — Кэт переложила бутылочку с молочком для загара из правой руки в левую и продолжила растирать совсем незагорелую грудь.
— Не стали б они нас убивать. Журналистов, особенно западных, боевики уважают. Без нас бы все в мире считали бы их заурядными бандитами, — томно проговорила женщина, запрокидывая голову и подставляя лицо солнцу.
— Вот только время от времени они берут наших коллег в заложники.
— Этим занимаются полностью безбашенные.
— А взорвать бомбу в уличном кафе — это не поступок безбашенного?
— Этот был вменяемый человек. Сперва забрал у нас кассету, потом отыскал и предупредил еще раз, что если мы не утихомиримся до конца недели, то следующая бомба взорвется под днищем нашего бусика. В чем-то я ему благодарна. Так бы я никогда не собралась полежать у бассейна под пальмами с холодным пивом.
— И ты бы не показала мне свою грудь, — улыбнулся Джон.
— Я ее не тебе показываю, а солнцу, — не стала особо напрягаться от этой фразы Кэт. — И не пялься ты на меня так. Просто взглядом прожигаешь. Вы, мужчины, — примитивные существа, типа варанов. Стоит перед вами слегка покрутить бедрами, показать грудь, и вы уже идете в одном направлении, никуда не сворачивая, даже если упираетесь в стенку.
— Я просто хотел сделать тебе комплимент. Раз уж мы оказались вместе и нам нечем заняться.
— Я спокойно могу заниматься своим телом, здоровьем.
— Питье пива тоже входит в этот перечень…
Договорить Джону не довелось. Со стороны дома, выполненного в европейском колониальном стиле, показался высокий, крепко сложенный мужчина. Он был в джинсах и на ходу снимал майку.
— Вот и кончилось наше одиночество, — с грустью произнес оператор. — У нас появился сосед. Как ты думаешь, кто он такой?
— Кажется, военный, даже спецназовец. Посмотри, какой у него пресс. Сплошные «кубики», не то что у тебя. Возможно, какой-то наблюдатель.
— У меня тоже появятся кубики, если неделю потренироваться, — проговорил Джон. — Я же не знал, что мне доведется демонстрировать свой пресс. А насчет наблюдателя ты права — он очень внимательно наблюдает не мой пресс, а твою грудь, хоть в ней не просматривается ни одного «кубика».
— Ты, как всегда, пошлишь.
Кэт собралась подняться, чтобы минимально дополнить гардероб верхом от купальника. Но тот висел на перекладине тента. Разогретой, разомлевшей на солнце женщине было лень. Она махнула рукой на приличия и осталась лежать так, как была. В конце концов, новый сосед имел европейскую внешность, а потому должен был отнестись к журналистке с пониманием.
— Добрый день, — проговорил пришелец по-английски с легким акцентом, подходя к лежакам.
— Добрый, — кивнула Кэт.
— День, — добавил Джон.
— Вы не против, если я присяду рядом и мы немного поговорим?
— Я вас не смущаю? — глядя Виталию Саблину в глаза, спросила Кэт.
— Надеюсь, что и я вас тоже, — ответил каплей. — Главное, чувствовать себя комфортно.
Кэт заулыбалась. А вот Джона слова пришельца насторожили.
— Вы хотели поболтать? Извините, но мы по своей профессии и так много общаемся с людьми. Поэтому на отдыхе предпочитаем одиночество. Мы не против того, чтобы перекинуться с вами парой дежурных слов за ужином, но тут принято держаться в отдалении друг от друга. На той стороне бассейна есть такие же лежаки и навесы. — Вейлер смотрел с улыбкой, вроде бы сказал все вежливо, но получалось «а не пошел бы ты…».
— Все верно, — усмехнулся Саблин. — Но я сказал не «поболтать», а «поговорить». Это разные вещи. Поговорить — подразумевает наличие предмета разговора. А вот поболтать — полное отсутствие последнего. Могу я присесть?
— Садитесь, — разрешила Кэт. — Я не люблю, когда навязываются, но вы достаточно любезны.
— Стараюсь, — честно признался Саблин и подумал: «Пока советы Нагибина действуют. Надо просто давить мягкостью и преимущественно на совесть».
— Вы из России? — внезапно спросила Кэт.
Виталий мгновенно ощутил себя диверсантом, которого допрашивает вражеская разведка.
— Даже если так, то в этом вы видите что-то плохое? — спросил он.
— Я этого не говорила. Просто по работе мне приходится говорить со многими людьми разной национальности. Я с закрытыми глазами научилась различать акценты. Могу сказать больше, у вас не классическое образование лингвиста. Знание языка сугубо прикладное. Скорее всего, тут я уже ориентируюсь на лексический запас, вы или технарь, или военный. Я не ошиблась?
Виталия поразила проницательность этой молодой и казавшейся с первого взгляда незатейливой, пустой женщины. Внешность все же была обманчива. Журналистка знала толк в людях.
— Не совсем. Но вы недалеки от истины, — сознался Саблин.
— Вы даже не представились, — не слишком дружелюбно напомнил Джон.
Он, как и большинство мужчин, ощущал «монополию» на женщину, с которой был рядом. Появление чужака его не порадовало, хотя в другой обстановке он бы с удовольствием пропустил с Саблиным по пиву. Вейлер тоже неплохо разбирался в людях, он сразу же почувствовал в Виталии чужака, но надежного чужака, который по мелочи не подставит.
— Я не могу представиться. Разве что вымышленным именем, — попытался быть максимально откровенным Саблин, памятуя урок Нагибина, что откровенность в разговоре вызывает ответную откровенность.
— Звучит загадочно. Вы наш новый сосед? Вы в каком номере остановились? — спросил оператор.
Саблин продолжил линию откровенности:
— Я не остановился в этом отеле.
— Тогда вас сюда просто не могли пустить, — сказала Кэт. — Чужих сюда не пускают.
— У меня есть пропуск, который отворяет все двери в Сирии, — признался Виталий.
— Такого просто не бывает. Двери существуют по обе стороны баррикад. Разве что вы уполномоченный представитель ООН, — рассмеялся Джон. — Так что вас интересует?
— Меня интересует теракт в уличном кафе. Вы находились рядом во время взрыва.
Улыбки тут же исчезли с лиц тележурналистов, на них появилось выражение озабоченности и отстраненности.
— Все, что мы знали и видели, мы уже рассказали сирийской полиции и спецслужбам. — Кэт приподнялась, вытянула из-под спины банное полотенце и прикрыла им грудь. — Большего мы не знаем. Если что-то вас интересует, и к тому же у вас имеется обладающий чудесной силой пропуск, спросите по тем адресам, которые я вам подсказала.
Журналистка осторожно легла на топчан и закрыла глаза. Джон даже несколько враждебно посмотрел на Саблина.
— Послушайте, — попытался взять себя в руки каплей. Ему хотелось хорошенько тряхнуть Джона. Теперь он убедился: журналистам известно большее, чем они сказали сирийцам, и это большее ему было нужно. — Я же не из любопытства спрашиваю. От этого зависит жизнь многих людей. Вы что-то скрываете от меня. А это тормозит дело.
— У каждого своя работа, — обернувшись через плечо, ответила Симпсон.
— Вы даже представиться не хотите, назваться, кто и откуда, а требуете от нас полной откровенности, — вставил Джон. — Так не пойдет.
— Согласен, что у каждого своя работа. Согласен, что жизнь многих людей — это статистика, — как мог задушевно произнес Саблин. — Но тогда я вам скажу, что от этого зависит жизнь одного очень близкого мне человека, женщины. — Он посмотрел в затылок Кэт.
Журналистка прочувствовала взгляд, обернулась. Встретилась с Виталием глазами, поверила сказанному.
— Я прошу вас. Это очень важно, и не только для меня. Я понимаю, что ваша профессия — зарабатывать на новостях. Даже мой визит — это повод для сюжета.
— Тут вы абсолютно правы, — согласилась Кэт. — Но вы же не станете давать мне интервью, даже если я посажу вас спиной к камере.
— Не стану, — согласился Саблин.
— Вот видите. У каждого своя профессиональная этика, — подловила его Симпсон.
— Какая, к черту, этика, когда могут погибнуть люди. Надо на время забыть о деньгах, о претензиях и о карьере. Вот тогда мир станет немного лучше. Совсем чуть-чуть.
Все некоторое время молчали. Кэт глотнула пива и, не сказав ни слова, поставила запотевшую бутылку, на которой остались следы ее пальцев, на столик.
— Вы не против, если я глотну? — спросил Виталий.
Это было хоть и нарушением этикета, но прозвучало очень непосредственно. Кэт согласно кивнула.
— Я принесу для вас пиво, — предложил Джон.
— Спасибо, не надо. Всего один глоток. Разволновался, вас уговаривая.
— Я понимаю.
Саблин взял бутылку, коротко глотнул темное густое пиво.
— Портер?
— И неплохой, — подтвердил Джон.
Кэт села, придерживая полотенце на груди.
— Мы должны с тобой посовещаться, — сказала она Джону.
Тот с удивлением посмотрел на коллегу. Обычно она была более меркантильна, чем он сам.
— Вы подождите тут, а мы с моим другом потолкуем наедине, — сказала журналистка.
— Я могу сам отойти.
— Не надо. Мы поплаваем.
Кэт, продолжая придерживать полотенце на груди, спустилась в бассейн. Лишь оказавшись по шею в воде, она положила свое «прикрытие» на бортик. Легко оттолкнулась ногами и поплыла, широко разводя руками.
Джон пожал плечами.
— Никогда не поймешь этих женщин. Нет в них логики. Разве только вы ей понравились. Только вот мой совет вам — держитесь от нее подальше. Не потому, что мы слишком дружны с ней. Просто так вам будет лучше. Кэт очень переменчива в настроении. Не знаю, что у нее будет в голове, когда она вылезет из бассейна. Уж не знаю, что на ее психологическое состояние больше влияет. Фаза луны. Выпитое пиво. Температура воздуха. Время суток. Она взбалмошная, но талантливая.
— Это для меня в самом деле важно, — повторил как заклинание Саблин.
— Я умею ставить себя на место других, — кивнул Джон, поднимаясь с топчана. — Но все решения, которые касаются работы, мы с Кэт принимаем вместе. Сейчас как раз такой случай.
Джон подошел к бортику, стал на него и, несмотря на то что бассейн был неглубоким, мастерски ушел в воду, почти не подняв брызг. Кэт успела доплыть до противоположного бортика и развернуться. Вейлер вынырнул прямо перед ней, перевернулся в воде и поплыл вперед спиной, так, чтобы иметь возможность смотреть Кэт в лицо.
— Ты серьезно решила рассказать ему правду? — спросил оператор. — С какой стати?
— Он говорит искренне. Искренне переживает, — напомнила Кэт. — Ты этого не почувствовал?
— Почувствовал. Но и боевики, убивающие людей, тоже переживают и бывают искренними. Ты не забывай, что русские помогают Асаду. Ты хочешь сработать с ними в одну руку? Он представитель спецслужб — там нет искренности, есть только приказы и беспрекословное их выполнение.
Мужчина и женщина доплыли до бортика, развернулись.
— Иногда стоит сработать в одну руку и с самим дьяволом, если это может помочь, — сказала Кэт.
— Мы даже не знаем, кому поможет, — возразил Джон.
— Людям.
Оператор вздохнул.
— Ты бываешь крайне непоследовательна.
— Я женщина. Просто моя логика не всегда совпадает с твоей.
— Ты вспомни головореза, который забрал у нас кассету. Вспомни, что он сказал нам, когда отыскал вновь и напомнил о последствиях.
— Главное, что мы ему сказали. — Кэт перевернулась и поплыла на спине.
— Твоя грудь очень пикантно торчит из воды, — решил внести новые нотки в разговор оператор.
— Я об этом сейчас не думаю.
— Зато наш новый друг косится на тебя.
— Пусть себе. От меня не убудет. Если бы от каждого твоего взгляда от меня убывало бы хоть на грамм, меня бы уже не существовало на свете… Мы сказали, вернее, пообещали террористу…
— А еще вернее, он нас вынудил пообещать, — уточнил Джон.
— Согласна — вынудил пообещать, что мы не будем вспоминать о снятом материале, на неделю перестанем вообще проявлять активность и не расскажем сирийцам о том, что произошло, — напомнила Кэт. — Где ты тут видишь условие, что мы не можем рассказать хоть часть правды этому человеку?
— Ты считаешь, что террорист, хладнокровно подорвавший бомбу в мирном кафе, станет вдаваться в тонкости? Он не юрист, чтобы согласиться со строчкой, прописанной в договоре мелким шрифтом.
— Ты тоже прав. Но, Джон, всегда в жизни настает «момент истины». Поступаешь неправильно, вопреки совести, и все — твоя душа продана дьяволу. Назад пути нет, ты катишься по наклонной.
— Насчет дьявола и души ты серьезно или фигурально?
— И так, и так. Никогда не совершай поступок, о котором будешь жалеть всю оставшуюся жизнь.
— Я этого и стараюсь избежать. Тем более поступок, к которому призываешь ты, может нам эту жизнь значительно укоротить.
— Ты забываешь классический журналистский принцип. Если тебе стараются заткнуть рот угрозами, лучший способ об этих угрозах сказать вслух. Тогда тебя не тронут, — напомнила Кэт.
— Это надо было делать раньше. Да и то сомневаюсь, чтобы такая тактика сработала. В Сирии теперь человеческая жизнь ценится очень невысоко.
— Я не о том. Угроза нависает над нами и сейчас, а этот человек может ее ликвидировать. В своих интересах, но ликвидировать. Почему бы не помочь ему в этом и не помочь, тем самым, нам?
— Начинаю узнавать тебя прежнюю. Прагматизм до мозга костей. — Джон с уважением посмотрел на Кэт.
— Я никогда не меняюсь. Я всегда остаюсь прежней, — пообещала Кэт. — Это тебе только кажется, что временами я становлюсь безответственной. На самом деле это не так. Я не прогибаюсь под жизнь, а стремлюсь изменить ее в своих интересах. И не всегда ставлю об этом в известность других, даже тебя.
— Учту на будущее.
— Я сама поговорю с ним. Скажу то, что считаю нужным.
— Я уже согласен. Только купальник надень.
— Непременно. У мужчин, когда они видят обнаженную женскую грудь, голова идет кругом. Они вполне могут чего-то не так запомнить или вообще пропустить мимо ушей.
Джон первым выбрался из воды, подал руку Кэт. Та приняла помощь, не забывая прикрываться полотенцем. Она подошла к тенту, сняла с перекладины верхнюю часть купальника и надела ее.
— Не знаю, как вас называть, — обратилась она к Саблину, — но мы на совете нашей небольшой журналистской стаи решили помочь вам. Не знаю, пригодится ли вам наша информация, но большего неизвестно и нам самим. Джон, я хотела бы поговорить теперь наедине с нашим гостем.
— Я схожу за пивом. Твой рассказ, уверен, много времени не займет.
Оператор удалился. Кэт рассказала Саблину о том, как они следили за Джеффри Грандом, что из этого вышло, и как они просматривали покадрово запись, изъятую у них впоследствии террористом.
— Получается, что владелец судна мог заказать исполнителей диверсии? — сказал Саблин.
— Во всяком случае, знал о ней, а потому вовремя ушел. Не люблю делать однозначные допущения, не обладая полнотой фактов. Я журналистка.
Саблин сидел, задумавшись. Затем достал планшетник, стал листать фотографии с карты памяти трофейного айфона.
— Вы видите кого-нибудь похожего на террориста? — спросил он.
— Мне будет удобнее держать планшетник в руках самой. Не бойтесь, остальные ваши секреты меня не волнуют.
— Пожалуйста.
Журналистка листала фотографии. На одной она остановилась.
— Кажется, этот. Хотя я не могу быть уверена.
Подошел Джон, принес пиво. Саблин дал заглянуть и ему.
— У него прекрасная профессиональная память на лица, — сказала Кэт.
Джон прикрыл нижнюю часть лица на фотографии ладонью и уверенно произнес:
— Без сомнения, он. Кто он, кстати?
— Полевой командир одного из повстанческих отрядов — Мохаммед Аль-Баур, — назвал имя Саблин.
— Интересный расклад. Влиятельный полевой командир не посылает исполнителя, а самолично подрывает кафе. — Джон почесал затылок.
— Значит, ставки высоки, — сказала Кэт. — Наемнику такое не доверишь.
— Или наемник не должен знать, что происходит.
Саблин поднялся, чтобы идти.
— А пиво? — напомнил Джон, показывая взглядом на бутылку.
— В другой раз. Надо спешить, — отказался Виталий.
— Спешить — хороший знак, — улыбнулся Джон.
— Для кого? Для меня или для вас? — Саблин все-таки держался с Вейлером настороже.
— Для всех, — примирительно сказала Кэт. — Я бы дала вам визитку, но все они остались в номере.
— Надо будет, я вас найду. Возможности у меня для этого есть.
— Не сомневаюсь. — Симпсон протянула руку для прощания.
Виталий пожал ее, затем протянул ладонь оператору.
— Рад буду, если мы снова увидимся, — искренне произнес Джон.
Саблин вышел за ворота отеля-особняка. Пейзаж резко поменялся. Пышная зелень внутреннего дворика и практически стерильная чистота сменились занесенной пылью, давно не метенной улицей, на которой стоял остов сгоревшей машины. Как быстро все же человек может превратить цветущий сад в свалку!
На бордюре сидел Николай Зиганиди. Он вопросительно взглянул на Саблина.
— Ну что? — по тону чувствовалось, что новороссийский грек не сильно верит, будто визит принес положительный результат.
— Информация есть, и нам над ней предстоит плотно поработать. Журналисты дали нам надежную нить. Кстати, где наша машина?
— Я ее за угол перегнал. Не хотелось здесь светиться.
— Тут транспорт без присмотра лучше надолго не оставлять — угонят в два счета.
— Я поставил так, чтобы часть машины была отсюда видна, — стал оправдываться Николай.
— Вот вторую часть уже и угнали. Попомни мои слова.
— Взгляд у тебя какой-то мечтательный, — всмотрелся в товарища Зиганиди.
— Если долго смотришь на умную и красивую женщину, то поневоле станешь мечтательным, — решил напрямую признаться Виталий.
— Журналистка произвела впечатление? — усмехнулся Николай.
— Не в том смысле, в котором ты думаешь. Просто я снова поверил в людей.
— Это дорогого стоит, но не знаю, одобрит ли такое Федор Ильич. При твоей профессии превентивная вера в людей недопустима.
— Она не превентивная, а постфактум.
— Любишь ты мудреные слова.
Арендованная машина, конечно же, оказалась на месте и в полном порядке. Все-таки в городке Эль-Мирим после теракта полиция бдила.
— Знаешь отель, в котором разместили команду «Вест Стар»? — спросил Саблин.
— Кто ж его не знает. Даже бродячую собаку спроси, и та покажет.
— Вот садись за руль, и едем туда. По дороге все расскажу.
— Не много же ты узнал. Тут езды на пять минут, и то, если знаки соблюдать, чего никто не делает.
— Узнал немного, а поработать придется порядочно.
Машина тронулась с места.
Назад: Глава 13
Дальше: Глава 15