Книга: Корабль людоедов
Назад: 5. Борьба за живучесть
Дальше: Примечания

6. Истина в вине

Пьешь или не пьешь – все равно помрешь.
Арабская пословица
Поручик открыл глаза. Стояла глубокая ночь. По небу низко над землей неслись тяжелые тучи. Где-то, далеко к югу, ураган набрал полную силу. Там сейчас хлестал проливной дождь, бешеный ветер срывал с домов крыши и валил деревья. Здесь все было гораздо тише, но отголоски бури долетали и сюда.
Старший лейтенант аккуратно выбрался из спального мешка и разбудил Игоря.
– Пошли, – коротко сказал он.
– Давай поднимем ребят, – предложил Игорь.
– Не нужно. Лишние люди могут нам только помешать. Если увидим, что сами не справляемся, тогда и поднимем.
Они осторожно поползли к вертолету. Площадку вокруг него американцы обнесли двумя рядами колючей проволоки, поставили прожектора. Потихоньку тарахтел дизель, дающий электроэнергию. Двое часовых по противоположным углам лагеря напряженно вглядывались в пространство за периметром забора.
В палатке по соседству спали моряки с «Калипсо» – капитан Флинт, штурман и двое матросов, в другой – свободная смена караула.
До вертолета Поручик с Игорем добрались без приключений. Задняя аппарель была опущена, и вход внутрь гостеприимно открыт. В освободившемся от квадроциклов грузовом отсеке беззаботно спал Че, пристегнутый к скобе наручником.
Поручику даже жалко стало его будить.
– Ты только погляди на него – сама невинность. Никогда не скажешь, что это особо опасный кровожадный пират, – заметил он Игорю.
Пилоты вертолета громко храпели где-то впереди. Поручик разбудил пленника легким хлопком по плечу. Ключ от наручников, будучи человеком предусмотрительным, он позаимствовал еще раньше.
Освобождение заняло ровно десять секунд. Все-таки хорошие ребята эти американцы. Ни себе, ни другим не любят проблем создавать. А может быть, майор Грант на это и рассчитывал? Нет, в самом деле, зачем ему-то эта возня с арестантом? Он вояка, а не полицейский. К тому же сегодня террористов ловят, завтра отпускают. А так – сбежал арестованный пират, и с плеч долой. Никакого геморроя.
Здесь же, в грузовом отсеке, очень кстати, Поручик обнаружил конфискованные у них помповые ружья. Прихватили по одному на всякий случай.
Проволочное заграждение выглядело серьезно, но проползти под ним не составило труда. Часовой в это время очень своевременно решил помочиться. Миновав проволоку, Поручик сразу углубился в лес.
– Куда мы идем? – спросил его Игорь.
– Для начала вернемся на берег, туда, где высаживались. Там, в шлюпке, имеется рация. Я попробую связаться со своими. Потом оставим Че в шлюпке, а сами вернемся.
Поручик шел уверенно, словно не по темному ночному лесу, а по ярко освещенному проспекту. Они успели отойти на большое расстояние, когда сзади, с той стороны, откуда они пришли, послышались выстрелы.
Не говоря ни слова, все тут же развернулись и бросились обратно. Бежать в потемках оказалось куда труднее. Ноги постоянно цеплялись за корни и палки, проваливались в неровности тропы. Когда они достигли поляны, на которой стоял вертолет, Поручик предостерегающе поднял руку.
Обзору мешал бьющий прямо в лицо свет прожектора. Лагерь тонул в темноте. Поручик прислушался. Кроме тарахтения дизеля, другие звуки до него не доносились. Тут дизель закашлялся и остановился. Прожектора погорели еще некоторое время, на аккумуляторах, но тоже отключились. Теперь кругом стало тихо и темно. Ни выстрелов, ни криков.
Как только погас свет прожекторов, Че собрался лезть под проволоку, но Поручик удержал его.
– С ума сошел? Если там те, о ком мы думаем, в темноте они ориентируются лучше нас. Хорошо, что ветер в нашу сторону, потому что нюх у них, наверное, тоже звериный.
Ветер и в самом деле дул со стороны затихшего лагеря. Он доносил смесь запахов бензина, сгоревшего пороха и горячего металла. И еще один слабый, но тревожный запах, который беспокоил Поручика больше всего. Это был запах крови.
Поручик дождался рассвета и только тогда поднялся.
– Теперь пошли.
Лагерь был пуст. Даже при беглом осмотре становилось ясно – здесь побывали людоеды. Вошли они просто – уронили на проволоку ближайшую сосну. Дерево было выкорчевано с корнем. Если учесть тягу оборотней к простому ручному труду, от этого становилось сильно не по себе.
Кругом царили знакомые картины смерти и разрушений. Разорванные, залитые кровью палатки, искореженное оборудование и трупы.
Тела были всюду. Растерзанные, с пробитыми головами. Первым, кого увидел Поручик, был капитан Флинт. Его голову почти оторвали от туловища. Рядом лежали остальные – штурман, матросы, американцы. Игорь остановился возле мертвых товарищей-экологов. Сейчас он не мог себе простить, что не разбудил их и не взял с собой.
Неожиданно Поручик замер.
– Эй, посмотрите сюда!
Он наклонился к убитому штурману. В отличие от остальных жертв, тот был застрелен.
Игорь и Че тоже были сильно озадачены.
– Может быть, в него случайно кто-то из своих попал?
– А вот еще один!
Американский спецназовец смотрел в небо остекленевшим глазом. Второй был явно выбит пулей.
– Ищите! – Поручик принялся с утроенной энергией рыскать по огороженной территории.
– Что искать? – не понял Игорь.
– Все. Все подозрительное.
В салоне вертолета, под обрушенной переборкой пилотской кабины, рядом с телом одного из вертолетчиков нашелся труп оборотня. Поручик не сразу, но узнал его.
– Да ведь это один из зэков, которых мы из Гуантанамо привезли!
Оборотень лежал не просто так, а с пистолетом-пулеметом «скорпион». Может, автомат упал на него случайно? Поручик ногой попробовал отбросить оружие в сторону – не получилось. Мертвец намертво сжимал автомат окостеневшими пальцами.
Поручик присвистнул:
– Что и требовалось доказать. Вот теперь нам полная жопа!
И подумал об Оле, которую отправил с отрядом майора Гранта. Возможно, никого из них уже не было в живых.
* * *
Отряд майора Гранта двигался медленно, со всеми предосторожностями. Может быть, именно благодаря этому на базу они прибыли без приключений. Бывшая военная база, где ныне располагалась лаборатория профессора Фармера, была обнесена высокой бетонной стеной с колючей проволокой поверху. По углам стены стояли вышки с прожекторами и пулеметами. Помимо бетонных стен, в паре сотен метров от них местность была очищена от растительности и обнесена столбами с колючей проволокой.
Прибывших встретили охранники в тигровом камуфляже. Они были вооружены короткими автоматами. Майор Грант без труда узнал пистолеты-пулеметы «скорпион». Серьезная лаборатория. Оле такой никогда раньше видеть не приходилось.
Майор Грант подтвердил ее мнение:
– Это больше похоже на крепость, чем на лабораторию.
Доктор Плоцкин расплылся в довольной улыбке:
– Безопасность у нас на высшем уровне. И комфорт тоже. К вашим услугам наша гостиница. Она ничем не уступит пятизвездочному отелю.
Майор покачал головой:
– Благодарю, но мы лучше устроимся в старом бункере.
– В бункере? Что еще за бункер? – Доктор был неприятно удивлен.
Майор презрительно рассмеялся:
– Неужели вы думали, что я приведу своих людей неизвестно куда? Перед вылетом я тщательно изучил материалы по старой базе, на месте которой находится ваша лаборатория. Вот там, на холме, – главный бункер. И, насколько я знаю, вами он никак не используется.
Доктор Плоцкин замялся в смущении:
– Ну… Вообще-то, мы хотели устроить там склад…
– Прекрасно, – не дал ему договорить майор. – Значит, пока бункер свободен. Как только мы отсюда уберемся, тогда и устроите в нем свой склад. А пока мы там расположимся.
– Зачем вам бункер? Вы кого-то боитесь? – с неудовольствием заявил доктор.
Грант кивнул:
– Да. На острове собираются высадиться русские. Конечно, они наши партнеры, но… Это русские, и от них можно ждать чего угодно. Я не то чтобы их боюсь, просто не доверяю.
Джордж Волос, Каку Онан и Сиракузер отправились в гостиницу, но Оля предпочла бункер.
По приказу майора его бойцы проследовали к указанному им месту. Старый бункер располагался вне периметра стен лаборатории, но внутри оцепленного проволокой пространства.
Вперед майор пустил разведку. Они обследовали помещение бункера и сообщили главное – внутри можно изолироваться и держать оборону. Имелось даже небольшое спальное отделение на десять коек. Поскольку майор не знал, сколько времени придется здесь проторчать, его это порадовало.
Он подозвал чернокожего сержанта Томсона.
– Организуй питание и дежурство. Пусть парни установят рацию. Связь нам понадобится очень скоро. Отправь троих парней на разведку под видом патрулирования. Пусть походят вокруг, посмотрят. Лабораторию обследуем утром.
Сержант Томсон почесал затылок:
– Что-то мне не хочется лезть на территорию лаборатории, сэр. Она чем-то напоминает мышеловку.
Размещение и обустройство заняли несколько часов. Оле отвели крайнюю койку в углу.
– Если начнут стрелять, там будет относительно безопасно, – пояснил Грант.
Ветер усиливался. Ударил гром, и полил дождь. Разведчики не возвращались и на позывные не отвечали. Видимо, виной тому были атмосферные электрические разряды. Вместо разведчиков в дверь ввалились мистер Волос и Сиракузер. Оба были взволнованы, если не сказать – напуганы.
– Каку Онан пропал, – с порога заявил миллиардер. – Он был с нами, потом мы разошлись по своим комнатам, и больше его никто не видел. Дежурный на входе – тоже.
– Что же, по-вашему, председатель Международного подкомитета мог вылезти через окно? – съязвил майор.
Но обоим вошедшим было не до шуток. Стало также очевидно, что внятного ответа на этот вопрос у них нет. Командир дал приказ своим людям собраться вокруг колченогого стола, на котором лежал раскрытый ноутбук. Прибор заменял и карту, и планшет, и записную книжку. А заодно дублировал рацию в качестве средства связи.
Майор разбил своих людей на поисковые группы и велел прочесать окрестности вокруг лаборатории. Искать председателя подкомитета внутри бетонной ограды не имело смысла. Если он там, то сам найдется.
Бойцы без особой охоты отправились на поиски. Лазить по темному лесу под проливным дождем и пронизывающим, хотя и теплым ветром не хотел никто. Но выбора не было. Четыре группы по три человека вышли и растворились во мраке. Майор приказал все время быть на связи и не отключаться ни в коем случае. С одной из групп ушел сержант Томсон.
От него и пришло первое сообщение.
– Сэр! – послышался в рации его голос. – Мы нашли.
– Кого нашли, Онана?
– Нет, наших. Разведчиков. Они убиты, все трое. Разорваны.
Майор выругался и приказал всем группам направляться к Томсону. Потом повернулся к Оле:
– Сейчас мы уйдем. Ты останешься одна. Закройся и не открывай никому, пока я не назову тебе пароль.
– Какой? – спросила она.
– Придумай сама.
Она подумала секунду.
– Пароль – Яло.
– Желтый? – переспросил он. – Ну, хорошо.
Грант отдал команду. Бойцы, остававшиеся с ним в бункере, поспешно собрались и последовали за командиром наружу. Оля осталась одна. Она задвинула мощный засов, способный выдержать таранный удар грузовика. Ей стало страшно. За толстыми стенами бункера ревела буря, гремела гроза. Единственной нитью, соединяющей ее с внешним миром, была оставленная включенной рация. Но оттуда доносились лишь хрипы, в лучшем случае невнятные восклицания.
Вдруг в какофонию звуков вмешался четкий мужской голос. Кажется, он принадлежал сержанту Томсону.
– Слушайте! Если вы меня слышите, немедленно уходите! Покиньте остров как можно скорее! И никогда больше сюда не возвраща…
Голос оборвался. Первым желанием Оли было броситься к двери, открыть ее и бежать куда глаза глядят. Она уже вскочила, когда все же сообразила, что собирается совершить самоубийство. Она без сил опустилась на стул, ее охватило глубокое отчаяние.
* * *
Майор Грант верно определил направление движения. Ему помогали ориентироваться частые вспышки молний. Фонарем он старался пользоваться только в случае крайней необходимости. Зачем выдавать противнику свое расположение?
Добравшись до места, он все же включил свет на полную мощность. Тут уже было не до скрытности. На поляне собрались почти все бойцы его отряда. Двоих рвало. Впереди маячила гигантская фигура Томсона.
По дороге Грант тоже слышал его крики по рации и недовольно заметил:
– Сержант, что за истерика в эфире?
Тот отступил в сторону:
– Посмотрите сами, сэр.
Майор увидел тела разведчиков. Они были убиты самым зверским образом. Троих «морских котиков» разорвали, как котят. Головы были размозжены и надеты на ветки, руки и ноги валялись далеко от туловищ. Деревья вокруг были изрешечены пулями. Видимо, парни отстреливались до последнего патрона.
Даже видавший виды майор с трудом сдержал позыв рвоты.
– Как думаешь, кто это сделал?
Томсон потер подбородок:
– Может быть, это дело рук тех русских пиратов, которых мы оставили на берегу? Зря мы их всех не арестовали.
– Смеешься?
При всей своей самонадеянности майор Грант был профессионалом и опытным воякой. Только сейчас он понял, что совершил две ошибки: во-первых, недооценил противника, а во-вторых, проигнорировал предупреждение русского и оставил его на берегу. Сейчас он сильно пригодился бы. Как и остальные люди с корабля. Как-никак они остались живы и спаслись. Сейчас это казалось фантастикой.
Сержант Томсон осторожно покашлял:
– Сэр, кажется, мы окружены.
Майор не стал переспрашивать, на чем основано такое мнение. Он привык доверять Томсону.
– Попытаемся прорваться в бункер, – скомандовал Грант.
Он отдавал себе отчет, что сделать это будет очень трудно. Скорее всего, невозможно. Но попробовать стоило.
Из зарослей, расположенных всего в двух десятках метров, донесся характерный шум. Майор понял, что нападение последует оттуда. И тут же с противоположной стороны послышался вой, напоминающий рычание стаи голодных собак.
От сильнейшего шквального порыва деревья качнулись. Их сотрясение передалось почве. Казалось, что это содрогнулся весь остров.
* * *
Поручик, Игорь и Че вернулись к морю, к тому месту, где совсем недавно высадились на берег и где оставили шлюпку. Они столкнули ее на воду и плыли вдоль берега, пока шторм не заставил снова выбраться на песок. Вытащив свой ковчег из воды, они опрокинули его и использовали в качестве укрытия до самого утра. Ливень и шторм бушевали всю ночь. Зато Поручик с товарищами смогли спокойно выспаться.
На рассвете Голицын растолкал обоих:
– Подъем, пора действовать.
Они выбрались из-под укрытия и пошли за старшим лейтенантом. Шли долго. Поручик вел их сначала параллельно береговой линии, потом углубился в лес. При этом он руководствовался одному ему известными приметами. Может быть, даже интуицией. Наконец он остановился и покрутил головой:
– Кажется, пришли. Это где-то здесь.
– Что здесь? – спросил Игорь.
И тут же почувствовал, как в спину ему уперлось нечто твердое и холодное, похожее на дуло автомата. Он медленно оглянулся. Позади него стоял вооруженный человек в камуфляже и улыбался.
– Кэп! – обрадовался Поручик.
Но тот в ответ лишь сокрушенно покачал головой:
– Значит, докатился, товарищ старший лейтенант? Пиратом стал. Как не стыдно!
Тут они принялись обниматься. Потом тот, кого Поручик назвал Кэпом, похлопал по плечам Игоря и Че и повел их дальше в лес. Здесь, на маленькой полянке, под развесистой пальмой был разбит временный лагерь. Сидевшие под пальмой люди в камуфляжной форме завтракали. Увидев Поручика, они обрадовались. Но эмоции выражали сдержанно.
– А это твои друзья-пираты? – спросил Марконя.
И предложил Игорю и Че кружки с горячим крепким шоколадом.
– Без них я бы не справился, – заметил Поручик.
– Пираты Карибского моря против дьяволов Бермудского треугольника! – съязвил Марконя.
– У нас было двадцать стволов, – напомнил Поручик. – Плюс полторы тысячи пассажиров, моряков и охранников. Все, кто остался, перед тобой.
– Остальные утонули?
– Их съели.
Все сразу посерьезнели, а Марконя поперхнулся.
Игорь наклонился к Поручику и спросил:
– Как ты догадался, где они высадятся?
– Элементарно. Я бы сам высадился там же. А дальше старым дедовским способом – по следам.
Игорь удивился:
– Странно, я не видел никаких следов.
– Да? Ну, не знаю, – Поручик пожал плечами. – Для меня они были так же очевидны, как знаки дорожного движения.
Он повернулся к Кэпу:
– А вы сюда каким манером добрались? На легком катере?
– Нет, подлодкой. Пока ты храпел, мы под водой потели. И вот снова вместе. Пожрал? Тогда мой руки, и пошли. Покажешь, кто тебя огорчил.
Отряд собрался. Бойцы привычно уничтожили следы пребывания. Они выстроились цепочкой и двинулись по направлению к лаборатории. Экологов для безопасности поставили в середину.
Перед выходом Поручик обратился к ним:
– Как только начнется стрельба, падайте. Не играйте в героев.
Отряд шел широким шагом, но совершенно бесшумно. Поручик занял привычное место в голове колонны.
Местность была холмистой, приходилось то топать в горку, то сбегать вниз. Игорь постепенно втянулся в монотонное движение и, когда раздался первый выстрел, среагировал автоматически – упал, как учил Поручик. За последние дни он привык ему доверять.
Стрельба велась из еловых зарослей. Лежа на земле, Игорь с изумлением наблюдал, как отряд рассыпался за доли секунды: четные номера отскочили вправо, нечетные – влево; причем первый и второй – на шаг, третий и четвертый – на два, а каждый следующий сделал на один шаг больше, чем предыдущий. Таким образом, группа раскрылась подобно вееру. Никто никому не перекрыл линию стрельбы, никто не подставился в качестве мишени.
Но одна из пуль все же нашла героя. Че попытался вступить в перестрелку. И был убит первым же выстрелом. Нападавшие палили с нечеловеческой быстротой. Но спецназовцы стреляли быстрее и точнее. Столкновение продолжалось каких-нибудь десять-пятнадцать секунд. Все прекратилось так же неожиданно, как и началось. Двое бойцов обследовали заросли, где скрывалась засада, и выволокли оттуда за ноги четыре трупа.
Игорю показалось, что они ничем не напоминают виденных им раньше людоедов-оборотней и практически не отличаются от нормальных людей. Поручик был того же мнения.
Их точку зрения неожиданно разделил и Марконя.
– Это и есть твои людоеды? Какие-то они не страшные, – разочарованно протянул он.
– Прикинулись, гады, – отозвался Поручик. – Потерпи, то ли еще будет.
Игорь был потрясен смертью друга, но сумел отметить невероятные способности спецназовцев.
– Нет, так стрелять просто невозможно! – бубнил он.
Поручик усмехнулся:
– А тебя когда-нибудь атаковали под водой обученные дельфины? Нет? То-то и оно. Жить захочешь – научишься. Под водой все намного труднее. Но я не думал, что когда-нибудь придется так корячиться и на суше. Вспотел даже. Ни у кого дезодоранта нет?
Малыш кинул ему флакон. Это был специальный дезодорант, который отбивал все запахи.
Снова полил дождь. Обыскав убитых, отряд направился дальше. Уже почти у самой лаборатории старший мичман Дед брезгливо повел носом.
– Убоинкой, однако, потянуло!
Отряд остановился. Дед не ошибся. В зарослях олеандра обнаружился источник вони. Поручик сразу узнал его. Еще недавно он был председателем Международного продовольственного подкомитета господином Каку Онаном, теперь же – трупом приблизительно суточной давности.
Поручик поделился своими знаниями с коллегами. Игорь удостоверил личность находки.
– Ну и дела! Мертвецы, людоеды, председатели подкомитетов… Как в сказке – чем дальше, тем страшнее, – прокомментировал Марконя.
Кэп хмуро покачал головой и дал команду двигаться дальше. Но Марконя торчал столбом, задумчиво разглядывал низко летящие тучи.
– Ты о чем задумался? – Дед легонько ткнул его кулаком в поясницу.
– А? – Марконя очнулся от размышлений. – Я думаю, а может, не мучиться, а накрыть этих людоедов ракетами?
– Нельзя, – возразил Кэп. – Перед союзниками неудобно. Мы же американцев сами сюда направили. И мы же ракетами накроем? Нехорошо.
– К тому же там наш человек, Оля, – напомнил Поручик.
И снова возглавил движение отряда.
* * *
Оставшись одна, Оля забилась в самый глухой угол бункера, закрытый со всех сторон. Снаружи грохотала буря, но звуки почти не проникали сквозь толстую бетонную преграду. Она постаралась восстановить в памяти события последних дней. И тут же решила, что лучше этого не делать. В сумке у нее осталась початая бутылка рома. Последний привет бедного Воробья. Она отвинтила пробку и сделала глоток. И даже не почувствовала крепости.
После выпитого она не заметила, как задремала. Ей снилось, что они едут на машине с покойным Воробьем. Воробей гонит на красный свет и не замечает этого. Оля пытается ему объяснить, но тот не слушает.
– Стой, там же красный! – кричит Оля.
– Нет, желтый! – возражает Воробей. И орет, причем по-английски: – Желтый! Йеллоу!
И барабанит кулаком по приборной панели.
Оля открыла глаза. Снаружи в дверь барабанили.
– Йеллоу! – орал через дверь майор Грант. – Открывай же наконец!
Оля не сразу поняла, что слышит пароль. Что «Яло», что «йеллоу» – для американца никакой разницы. Она откинула засов. Дверь распахнулась, и в бункер ввалились «морские котики». С ними были Волос и Сиракузер.
Оле показалось, что вернулась едва ли не половина из тех, кто вышел из бункера. Все были сильно возбуждены. С собой они притащили связанного замухрышку. Его упаковали как ценную бандероль; двое крепких бойцов и сам сержант Томсон не спускали с него глаз – это был доктор Плоцкин.
– Неужели он так опасен? – удивленно спросила Оля.
– Смертельно опасен, – заверил майор Грант. – И дьявольски силен. Мы втроем еле с ним справились.
«Котики» заняли позиции у амбразур бункера. Им предстояло отбивать атаку людоедов в форме охранников лаборатории. Больше всего Олю поразило, что людоеды владеют огнестрельным оружием. Она задала этот вопрос майору, а тот переадресовал его пленнику.
Доктор Плоцкин самодовольно ухмыльнулся:
– Мой препарат в сотни раз усиливает физические способности человека. Что умели ваши пассажиры на «Калипсо»? Они умели только жрать! Вот и сожрали друг друга. А те, кто сейчас нас окружил, могут многое. А лучше всего – убивать. Так что теперь они – самое совершенное в мире оружие. Но это еще не предел. Посмотрите на меня!
Оля взглянула на доктора с недоверием. Она успела повидать много людоедов, но доктор Плоцкин не имел с ними ничего общего.
– Не могу поверить, что вы тоже…
С презрительным смехом он перебил ее:
– Я тоже? Нет, я не «тоже». Это все остальные «тоже». А я был самым первым! Все опыты я провел на себе.
Оля развела руками:
– Но вы совсем не похожи. Мы же видели людоедов.
Доктор Плоцкин даже покраснел от возмущения:
– Кого вы видели, звероподобных дебилов? Это были результаты первых, несовершенных опытов. И вообще, вся эта возня с «Умным десертом» – ерунда. Побочный эффект, брак на производстве. Фармер, который его создал, был просто идиотом, он ничего не понимал. Даже того, что он изобрел не пищу, а оружие!
Майор Грант выругался:
– Хорош брак! Полторы тысячи человеческих жизней плюс утонувший теплоход.
– Плевать! Кем я был в физическом плане? Рахитом с бронхитом и радикулитом. А сейчас ни один из вас со мной не справится. И даже двое.
– А Каку Онан чем помешал? – спросил Джордж Волос.
На лице доктора появилось выражение крайнего удивления:
– Кто? Этот негритос из какого-то международного комитета? Я его не убивал. С какой стати?
– Надеюсь, вы сами нам об этом расскажете. И, надеюсь, по-хорошему. Иначе придется применить силу.
Наглая ухмылка не сходила с лица доктора:
– Для этого вам придется уничтожить моих солдатиков. А это будет непросто!
Ветер набирал силу. Казалось, он сотрясает даже бетонные стены бункера. Никогда еще ураган не забирался так далеко к северо-востоку.
Неожиданно с разных сторон послышались крики бойцов:
– Они атакуют!
Спецназовцы приникли к амбразурам, щелкая затворами винтовок. Через секунду Оля буквально оглохла от грохота выстрелов.
* * *
Выйдя к лаборатории, российский отряд снова остановился. Даже сквозь шум ветра были слышны автоматные очереди. С опушки леса картина была как на ладони. Охранники в камуфляжной форме взяли бункер в кольцо и вели по нему интенсивный огонь. Постепенно они перегруппировались и собрались против единственного входа. Нападавшие принялись целенаправленно дырявить дверь пулями.
Кэп сделал знак. Дед, Малыш и Бертолет повернули влево и стали заходить охранникам-оборотням в тыл. Их атака стала для людоедов полной неожиданностью. Оставшиеся в живых сумели быстро развернуться, но тут же попали под фланговый огонь Кэпа, Поручика, Маркони и Дока. Нет слов – чудо-препарат многократно усиливал физические кондиции оборотней, но не прибавлял им ни капли тактической смекалки. Спецназовцы скосили их в течение минуты. Игорь снова замешкался и не успел поучаствовать.
Победители со всей осторожностью приблизились к бункеру. Дед, как самый дотошный и исполнительный, осмотрел поверженных врагов и добил подранков. Дверь бункера была изрешечена пулями людоедов. Поручик ударил в нее ногой. Внутри царили следы разгрома и поспешного бегства. На полу лежали несколько убитых «котиков» в серо-синем морском камуфляже. Живых в бункере не осталось.
Дед, как самый опытный, возглавил группу досмотра. В бункере было не так уж много места, поэтому дело не заняло много времени. Бертолет с Марконей и Доком отправились на разведку в лабораторию. И тоже не задержались.
Бертолет вернулся озабоченным.
– В лабораторию лучше не лазить. Там все заминировано. В целом чистенько, уютно. Но пустовато как-то.
– В смысле? – не понял Кэп.
– Все, что могли, оттуда вывезли, причем давно. Остальное заминировали. Взрыватель с часовым механизмом, счетчик работает. Часа через три рванет.
Кэп пожал плечами:
– Тогда тем более там делать нечего. Да и здесь задерживаться не стоит.
Неожиданно из дальнего угла раздался голос Деда:
– Тут люк. Тихо!
Все замолчали и в тишине отчетливо расслышали, как под металлической крышкой скулит человек. Дед откинул крышку, и на свет явился глава фирмы «Амалтея» господин Сиракузер. Больше всего он был удивлен тем, что его окружают не оборотни, а нормальные люди, среди которых он тут же узнал знакомые лица Игоря и Поручика.
– Они оставили меня снаружи, обманули! – захлебываясь словами, торопливо заговорил Сиракузер. – Там подземный ход, меня послали закрыть внешнюю дверь, а сами ушли.
– Там тоже заминировано, – сообщил Бертолет. – Будем думать или работать?
Кэп поморщился:
– Ни то, ни другое. Зачем лезть в темную грязную нору, к тому же заминированную? Подземный ход не может быть слишком длинным. В этом нет никакой необходимости, да и местная почва не способствует. Скорее всего, они уже выбрались на поверхность и направились…
Он задумчиво уставился на карту. Поручик заглянул ему через плечо:
– Может быть, сюда?
Старший лейтенант ткнул пальцем в план берега. Он был сплошь изрезан бухтами и заливами. Одна из бухт Поручику очень понравилась. Большая, закрытая со стороны моря. И до лаборатории – рукой подать. В общем, подходящая.
– А что? Запросто, – поддержал его Марконя. – Что думает командир?
Кэп почесал кончик носа:
– Что тут думать? Работать надо! Подъем и – бегом марш!
Спецназовцы покинули бункер и бегом бросились к бухте. Теперь Игорь замыкал цепочку бойцов. Позади, на приличном отдалении, за ними следовал господин Сиракузер.
Раза два пришлось задержаться – из кустов стреляли. Но Дед и Поручик успевали ответить, что называется, с опережением. Потерь в отряде по-прежнему не было.
Когда в воздухе распространился запах моря, спецназовцы ускорили шаг. Спустя пятнадцать минут быстрого бега они выбрались к обширной бухте. Берега ее поросли высокими соснами и кедрами. За деревьями, у самой воды, показались какие-то постройки.
– Что это? Курортная вилла или секретная гавань? – спросил сам себя Поручик.
Возле строений виднелось пришвартованное судно.
– Сдается мне, что это пропавшая яхта мистера Волоса «Стелла Челеста», – догадался Кэп.
Борт о борт с катером покачивалось судно помельче.
– Тогда это – исчезнувший вместе с ней катер морской полиции, – добавил Марконя. – Вот и верь сказкам про корабли-призраки.
На обоих судах было заметно движение; там суетились люди.
– Кто там? Друзья или враги? – задал риторический вопрос Док.
– Откуда тут взяться друзьям? – удивился Дед.
– А как же американцы?
Кэп покачал головой:
– Друзья? Для друзей они ведут себя довольно странно. Такое впечатление, что они тоже заразились этим людоедским вирусом. Только когда успели?
Поручик задумался. В этот раз все шло нестандартно. Обычно проблема решалась одновременно с уничтожением живой силы противника. Здесь же пропорция получалась обратной. Количество противников все время сокращалось, но вопросов от этого меньше не становилось.
* * *
Оля испытывала состояние дежавю. Она снова находилась в каюте. Будто и не покидала борта «Калипсо». Но это была совсем другая каюта. В просторном салоне виднелись следы разгрома и неотмытые потеки крови. Запах в салоне стоял соответствующий. Впрочем, Оля уже привыкла.
За большим столом в центре салона сидел майор Грант. Ему удалось совершить чудо – вывести свой отряд из окруженного людоедами бункера через подземный ход. Правда, кто-то должен был закрыть люк снаружи. Пришлось пойти на обман. В сложившейся обстановке наименее ценным оказался мистер Сиракузер, его и пришлось принести в жертву.
Напротив майора были Джордж Волос и доктор Плоцкин. Доктора развязали, но двое крепких «морских котиков» бдительно караулили его. Правда, пленник вел себя совершенно нормально. Больше того, говорил с собеседниками самым дружелюбным тоном. Немногие оставшиеся в живых «морские котики» готовили яхту к отходу.
Доктор Плоцкин говорил тихим ровным голосом:
– Полагаю, правительство должно заинтересоваться моей работой. Все результаты здесь. Препарат погружен на судно. Мы можем выйти в море, как только утихнет шторм.
Слово взял Джордж Волос:
– Не удивляйтесь, майор. Мы уже давно разработали план эвакуации и переноса лаборатории на новое место. Мои заводы в Румынии и Латвии готовы начать массовое производство. Нужно только сырье, препарат и кое-какое оборудование.
Доктор Плоцкин продолжил:
– Все это уже погружено в трюм, я позаботился. А с сырьем проблем не будет, водоросли можно выращивать искусственно. К тому же запаса экстракта, который имеется у нас на борту, хватит на год работы.
– Вы даете гарантию, что ваше снадобье безопасно? – прямо спросил майор Грант.
Доктор Плоцкин театрально развел руками:
– Если у вас имеются сомнения, взгляните на меня. Я похож на животное? Последняя модификация моего препарата совершенно исключает негативные моменты – утрату интеллекта, тягу к каннибализму и прочие ужасы. Наоборот, мой ум ясен как никогда. Про физические параметры вы сами знаете.
– А что будет с лабораторией? – спросил майор.
– Там все заминировано, можем взорвать хоть сейчас, – ответил доктор. – Но из соображений секретности хорошо было бы замаскировать взрыв.
– Как это? – не понял майор.
– Устроить бомбардировку острова, чтобы она по времени совпала со взрывом, – пояснил Джордж Волос.
Грант помолчал, обдумывая услышанное, потом кивнул:
– Это возможно. Эсминец, с которого мы высаживались, готов по моему сигналу произвести пуск ракет «Томагавк», чтобы устроить массированную бомбардировку. Но для этого нужен серьезный повод.
Джордж Волос рассмеялся:
– А убийство председателя Международного продовольственного подкомитета господина Каку Онана? Разве это не повод? Рекомендую определить целью для ракет не только район лаборатории, но и эту гавань. Чтобы все тут вдребезги раздолбили. Само собой разумеется, к этому моменту мы должны оказаться от острова как можно дальше.
Он заметил сомнение на лице майора и небрежно поинтересовался:
– Вас что-то смущает, мистер Грант?
Тот неуверенно проговорил:
– Ракеты, конечно, вызвать можно. Но ведь они накроют русских, которые, по моим сведениям, уже высадились на острове.
Джордж Волос фыркнул:
– Неужели это вас сильно волнует?
Майор слегка покраснел:
– Нет, конечно. Но вам хорошо рассуждать из кабинета, когда грязную работу за вас всегда делают исполнители.
Усмешка Джорджа Волоса стала зловещей. Он понизил голос и наклонился к уху майора Гранта:
– О, да вы считаете меня белоручкой или чистоплюем! Что же, я не стану рассказывать, как я сделал свой первый миллион, но скажу то, в чем никогда и никому больше не признаюсь. Это я убил Каку Онана. Вот этими самыми руками. Этот черномазый идиот хотел все испортить. У него, видите ли, проснулась совесть. Так что пришлось от него избавляться. И заметьте, самому, без всяких исполнителей. Так что не вам меня учить тому, как принимать решения и как их осуществлять. Кстати, зачем вам эта девчонка? Она слишком много знает.
Майор взглянул на Олю и насупился. Он терпеть не мог, когда с ним обращались как с провинившимся сопляком.
– Именно для этого она мне и нужна. Как свидетель. Когда все это закончится, я должен буду отчитаться за операцию перед комиссией. Мне недостаточно иметь информацию из одного источника, даже такого авторитетного, как вы. Позже я намерен тщательно допросить свидетельницу. Не обижайтесь, сэр, но в вашем рассказе имеется много неясностей и нестыковок. Комиссия может к ним прицепиться, а мне бы этого не хотелось. А насчет бомбардировки острова я, пожалуй, с вами соглашусь. Сейчас отправлю приказ.
Майор подозвал одного из бойцов, карауливших доктора Плоцкина. Написав на бумажке несколько слов, Грант протянул ее подчиненному:
– Отнеси радисту, пусть срочно отправит радиограмму.
Тот ушел. Волос торжествующе выпрямился:
– Ну что же, я всегда считал, что человек со светлой головой в состоянии решить любую, самую сложную проблему. А вы что скажете, доктор Плоцкин?
Но вместо членораздельного ответа доктор Плоцкин вдруг зарычал. И одним движением оторвал Джорджу Волосу светлую голову, лишив его возможности решать самые сложные проблемы. И набросился на оставшегося в одиночестве охранника. Тот был застигнут врасплох и упал под стол с вырванным кадыком.
Доктор Плоцкин, не задерживаясь, бросился на майора. Тот успел выхватить пистолет и выстрелить, но пуля ушла в потолок каюты. Еще секунда – и с командиром отряда «морских котиков» было покончено.
Зверь в обличье доктора Плоцкина повернул голову в сторону Оли. Он присел, как это делают кошки перед прыжком, но тут дверь салона распахнулась, и на пороге возникли бойцы из группы майора Гранта. Они слышали выстрел, но были им скорее удивлены, чем встревожены. Доктор не дал им времени для раздумья и оценки ситуации и атаковал с молниеносной скоростью.
Оля сидела возле открытого окна – чтобы не так ощущался пропитавший салон запах крови. Когда оборотень отвернулся, она выскользнула на палубу, перескочила через ограждение и прыгнула в воду. За спиной она слышала крики и выстрелы, но не обольщалась. Она знала, что если «котики» и остановят оборотня, то ненадолго.
Доктор Плоцкин появился на палубе спустя несколько секунд. Он тут же увидел плывущую Олю, но не сразу последовал за ней. Оля по опыту знала, что оборотни питают к воде непонятную, но сильную неприязнь. Впрочем, если она и рассчитывала, что вода станет для него серьезным препятствием, то ненадолго.
И в самом деле, людоед поколебался несколько секунд. Почти столько же, сколько ему понадобилось на то, чтобы справиться с американцами. Изобразив на лице гримасу величайшего отвращения, он неловко, кулем, упал за борт.
Тем не менее плавал он хорошо, как многие хищники семейства кошачьих, которые воды не любят, но умеют двигаться в воде довольно ловко. Оглянувшись через плечо, Оля с ужасом увидела, что преследователь ее нагоняет. Когда разделяющая их дистанция сократилась до полутора-двух метров, доктор нырнул.
Оля плыла автоматически, ожидая гибели. Но секунды шли, а на нее никто не нападал. Она не могла поверить своему счастью. И тут почувствовала легкое прикосновение к ступне левой ноги. Никогда Оля не думала, что щекотка может вызвать панический ужас.
* * *
Когда Оля выбежала на палубу «Стеллы Челесты» и сиганула в воду, Поручик выругался. Интуиция, помноженная на солдатскую смекалку, подсказала ему, что сейчас придется лезть в воду. Причем не снимая штанов. Когда на палубу вылез знакомый ему доктор Плоцкин, Поручик тяжело вздохнул, потом еще раз вздохнул, поглубже, набирая воздух в легкие, и ушел под воду.
Доктора Плоцкина он увидел издалека, прозрачность воды это позволяла. Тот плыл, держа голову над водой. Его внимание целиком сосредоточилось на преследуемой жертве. Это позволило Поручику всплыть и возобновить запас воздуха.
Он резко ушел на глубину, постарался слиться с дном. И вовремя. Доктор-людоед почти догнал жертву и тоже погрузился. Неглубоко, но достаточно для того, чтобы утащить добычу на дно.
Первой мыслью Поручика было перехватить Плоцкина под водой. Сколько тот мог обходиться без воздуха? Сам Поручик, как тренированный профессионал, был в состоянии провести под водой минут десять. Не мировой рекорд, но на жизнь хватало. А доктор готов выдержать минуту или две? А если двадцать две? Дьявол их разберет, этих оборотней! Может быть, он вообще превратился в земноводного? Полезное занятие – пытаться утопить человека-амфибию…
«Нет, мы пойдем другим путем!» – мысленно сказал себе старший лейтенант.
Рисковать не стоило. Он согнулся и выхватил из ножен на правой ноге свой надежный «Катран». Атака боевого пловца была стремительной, но оборотень обладал фантастической реакцией. Пожалуй, справиться с ним было не легче, чем с обученным боевым дельфином.
Поручик нанес удар ножом, но противник увернулся. И выкинул вперед руку с когтистыми пальцами. Доктор рванулся к горлу старшего лейтенанта. Зубы монстра клацнули рядом с его лицом. Как он при этом воды не наглотался? Может, и правда жабры отрастил?
Вода заметно снижала быстроту движений людоеда. Конечно, ее сопротивление мешало и Поручику, но для него такая работа была привычной. И к сопротивлению воды он давно приноровился, удары наносил так, чтобы оно было минимальным. К тому же Поручику не раз приходилось вести бой на большой глубине, испытывая колоссальное внешнее давление. Поэтому в скорости движений он не уступал противнику. Даже превосходил, хотя и ненамного.
Поручик нанес удар ножом, но оборотень успел среагировать. Клинок скользнул вдоль предплечья; цепкая когтистая кисть перехватила запястье старшего лейтенанта. Людоед обладал поистине нечеловеческой силой.
Рука Поручика враз онемела. Он сжал пальцы другой руки в щепоть и ударил доктора под кадык. Тот разинул рот и выпустил огромный пузырь воздуха. Поручик повторил удар, на сей раз – концами выпрямленных пальцев раскрытой ладони: рука-копье – в живот. Мышцы оборотня под воздействием препарата получили необычайное развитие, но брюшной пресс требует специальной прокачки. Впрочем, Поручику доводилось пробивать и отлично тренированные тела, способные выдержать удар лошадиного копыта (да еще вместе с гидрокомбинезоном).
Хватка оборотня моментально ослабла. Он скрючился, схватился обеими руками за живот и стал погружаться. Поручик нырнул следом и произвел «контрольное сворачивание шеи». Потом устремился к поверхности. Перед ним вяло буравили воду ноги девушки. Он осторожно провел пальцем по пальцам Олиной ноги – пошутил так, и едва не получил пяткой прямо в лоб. Его спасла быстрая реакция.
Он постарался всплыть на безопасном расстоянии, чтобы ненароком не последовало продолжения. Увидев Поручика, Оля едва не захлебнулась от удивления. Поручик как раз обдумывал, что бы остроумное сказать по такому случаю, но тут передумал, быстро подплыл к ней, подхватил и потащил в сторону берега. Там его уже ждали товарищи.
* * *
Ураган ушел на северо-запад. Небо на закате еще чертили вспышки далеких молний, но ветер стих, и дождь прекратился. Спасательная шлюпка держала курс на юг. Кроме спецназовцев, в ней находились Оля, Игорь и господин Сиракузер. Придя в себя, Оля первым делом рассказала спасителям о том, что слышала о предстоящей бомбардировке острова, поэтому бойцы с максимальной скоростью добрались до оставленной на берегу спасательной шлюпки и отчалили.
Неторопливо тарахтел двигатель. Дед уныло копался в опустевшем рундуке в поисках пропитания.
– Ну вот, даже пожрать ничего не взяли!
– Там, у вертолета, американские сухие пайки остались, – вспомнил Игорь.
Поручик порылся в карманах куртки. Обнаружил меню и инструкцию о том, как разогревать консервы.
Малыш заинтересовался яркой брошюркой:
– Это что? Дай почитать.
– Памятка «морского котика». – Поручик протянул ему книжечку.
Малыш полистал с заметным интересом. Потом обратился к сидевшему напротив Марконе:
– Слушай, это вроде викторины. Задумай любое число от единицы до двадцати четырех.
– Двадцать одно, что тут думать!
Малыш заглянул в памятку:
– Так, номер двадцать один. Получите: запеченную курятину с сыром, кекс, крекеры, желе, молочный коктейль, острый соус, сахар, сухое молоко, чай в пакетике.
– А мне четырнадцать, – наугад попросил Бертолет.
Малыш жестом фокусника помахал инструкцией:
– Прошу! Спагетти с овощами в соусе «Альфредо», кекс, подсоленный жареный арахис, сухофрукты, арахисовое масло, крекеры, чай с подсластителем и лимоном, яблочный сидр, специи. Хлеб заказывать будете?
– Тьфу, я что, вегетарианец, что ли? – возмутился подрывник. – Соус «Альфредо»! Не, ну это просто особый цинизм.
– Вот, рекомендую комплексный обед «номер раз», – сообщил Малыш тоном официанта. – Бифштекс с грибами, бобы по-западному, арахисовое масло, крекеры, вяленая говядина, лимонад, кофе, сахар, сухое молоко, красный перец, конфеты или шоколад.
– А если и конфеты, и шоколад? – поинтересовался Бертолет. – И можно без хлеба.
Дед выругался:
– Тьфу на вас! Хватит над желудком издеваться! У меня сейчас язва будет.
Малыш обескураженно почесал затылок:
– Я не врубаюсь, американцы своих бойцов на войну так откармливают или на убой? Это, в конце концов, армия или санаторий?
В воздухе что-то просвистело, за спиной, где-то посреди острова, загремели взрывы.
– Во, «Томагавки» прилетели, – заметил Марконя.
И почти сразу к ним присоединились более мощные раскаты. Кэп посмотрел на часы.
– Это, кажется, часовой механизм в лаборатории сработал. А ведь этот вулканический остров – хрупкая штука. Как гриб на тонкой ножке. Запросто обвалиться может.
Малыш свистнул:
– Вот те на! А если цунами получится? Карибские острова, Канары и Нью-Йорк с Вашингтоном запросто волнами смоет.
Кэп усмехнулся:
– Не бойся, не смоет. Остров если и осыплется, то не сразу, а последовательно. И каждая образовавшаяся волна будет тут же гаситься энергией следующей. Кажется, в физике это называется интерференцией. К тому же не забывай – кругом Саргассово море. Водоросли. Они погасят массу воды. Ты когда-нибудь бросал камни в болото? Бултых – и все. Никаких волн или кругов на поверхности.
– Как гороховый суп в кастрюльке, – заметил Бертолет.
Марконя почесал живот:
– Эх, вот бы сейчас супчику горохового, да с копченой рулькой! А сверху гренки из черных сухариков.
– И перчиком сверху присыпать, черным молотым перчиком, – напомнил Поручик.
Дед взвыл:
– Прекратите, хулиганье! Здесь же люди!
И сглотнул слюну так, что это было слышно даже сквозь стук двигателя.
Оля задумчиво сидела на носу шлюпки. Поручик подобрался к ней и сел рядом.
– Грустишь? – спросил он.
Она встрепенулась как ото сна.
– Нет, просто думаю – почему мы не превратились в людоедов? Что мы делали не так, как другие?
Все прислушались. Им это тоже было непонятно.
– Просто то, что русскому здорово, то немцу и американцу смерть, – высказал догадку Малыш.
Но Поручик с видом Шерлока Холмса многозначительно покачал головой:
– Элементарно! Ты же сама рассказывала, что вы делали такого, чего другие не делали…
Он неспешно обвел присутствующих взглядом, выдерживая эффектную паузу. Насладившись вниманием, старший лейтенант продолжил:
– Ты же сама сказала, что вы пили какой-то коктейль. Алкоголь, в общем. Вы пили, а все остальные – нет. Я сразу обратил внимание, когда мы заключенных на остров привезли, что на острове не пьют. Поначалу списал это на режим охраны. И только потом врубился – что-то тут не так. А после твоего рассказа все встало на свои места. Как буковки в кроссворде.
Поручик обратился к Деду:
– Дед, как у вас на Гетьманщине про таких говорят? Хто не пьет – чи хворый, чи падлюка? То-то и оно!
– Мы ром пили… – печально вздохнула Оля.
Она вспомнила людей, которые еще недавно были живы. И потом так страшно умерли.
– А я бы и от водочки не отказался… Под грибочки маринованные, – мечтательно произнес Марконя. – Берешь опенок на вилку. Один. А еще лучше масленок, сопливый такой, остренький. И сальца на черную горбушку. С чесночком.
Поручик тоже закатил глаза и облизнулся.
– Или коньячку. Полстаканчика, а следом лимончик. И шпротинку на белом хлебе. Хлеб немножко черствый, вчерашний…
Дед снова не выдержал и выдал трехэтажную тираду:
– Ну вот, не понос, так золотуха! Если не про жратву, то про выпивку! Кончай баланду травить, иначе я за себя не отвечаю!
– Я бы и баланде сильно обрадовался…. – начал было Малыш, но Дед глянул на него так свирепо, что тот моментально прикусил язык.
– А я одного хочу – скорее домой добраться, – проговорила Оля. – С меня теперь приключений на всю оставшуюся жизнь хватит.
Солнце село. Мотор мерно тарахтел, шлюпка, рассекая волны, уверенно двигалась на юг. Небо очищалось от туч, на нем все ярче разгорались близкие звезды. На корме шлюпки, сгорбившись, сидел погруженный в мрачные думы мистер Сиракузер. За всю дорогу он не произнес ни слова.
* * *
Прошла неделя. В небольшом ресторанчике под вывеской «Тринидад», в одном из переулков Гаваны, за большим столом собрались русские спецназовцы из группы Кэпа. Так, за ромом и лобстерами, они коротали время в ожидании отправки на родину.
– Командир, скажи честно, нам хоть по медальке за это дело дадут? – небрежно поинтересовался Марконя.
– Ага, дадут, потом догонят и добавят, – недовольно буркнул Дед.
– Не, ну по звездочке на погон должны кинуть, – убежденно заметил Малыш.
Кэп опрокинул полстакана рома и на выдохе отрубил:
– Нет.
Тут все перестали жевать и уставились на него с легким изумлением.
– А нельзя поподробнее? – попросил Поручик.
Кэп вздохнул и снисходительно усмехнулся:
– Знаете, что мне вице-адмирал Старостин сказал, когда сюда нас отправлял? Он сказал, что мы имеем дело с новой секретной технологией, в которой заинтересованы правительства самых разных стран.
– И наше? – уточнил Поручик.
– А чем наше хуже других? И если бы мы доставили нашим компетентным органам образцы препарата и технологию его производства, а не позволили его уничтожить, то были бы нам и ордена, и звезды. А так – на нет и суда нет. И туда нет.
Поручик прищурился:
– Но если бы этот продукт попал в Африку или Палестину? Туда, где народа много, а еды мало? Не зря там Международный продовольственный подкомитет суетился, и фирма «Амалтея» натоптала…
Тут Дед прервал его, положив ему руку на плечо.
– Вон она, легка на помине.
На барной стойке бубнил телевизор. В этот момент в кадре возникла вывеска «Амалтея». Дед наклонился к телевизору и прибавил звук.
Диктор с мрачным лицом сообщал:
– Фирма «Амалтея» прекратила свое существование. Владелец фирмы господин Сиракузер без объяснения причин приостановил выпуск полезных продуктов и перепрофилировал фабричное производство на алкогольную продукцию. Новое название фирмы – «Бахус-продакшн». Прогрессивная общественность пребывает в недоумении.
Тут диктор переложил бумажки и приятно улыбнулся:
– А теперь мы должны разочаровать любителей горячих сенсаций. Недавно в прессу проникли слухи, что на острове Сарагоса в северной части Карибского моря на военной базе, куда перевозили заключенных с базы Гуантанамо, произошла серия взрывов. В результате этих взрывов база и часть острова оказались разрушены. Некоторые поторопились отнести происшествие к очередной загадке Бермудского треугольника. В результате проведенного журналистского расследования удалось выяснить, что часть заключенных с базы Гуантанамо действительно переправлена на военную базу в районе Сарагосы. Но не острова, а города. И расположен он не в Карибском море, а на суше, в Испании. Никакого острова Сарагоса не существует.
Диктор прокашлялся и продолжил:
– В районе Бермудского треугольника в последнее время замечено исчезновение небольшого острова. Назывался он Пинос – Сосновый. Но произошло это не в результате взрыва или катастрофы, а естественным путем. Ученые говорят о тектоническом сдвиге. Исчез в ходе образования новой платформы. Теперь о погоде…
Дед даже крякнул от восторга:
– Хорошо сказано: «Исчез в ходе образования»!
И потянулся к бутылке.

notes

Назад: 5. Борьба за живучесть
Дальше: Примечания