3. Сезон штормов
…Далеко не все штормы – явления природной силы.
Р. Асприн. Сезон штормов
Низко над поверхностью моря летел вертолет. В его салоне вели непринужденную беседу миллиардер-меценат Джордж Волос и глава Международного продовольственного подкомитета Каку Онан. Вертолет достиг лайнера «Калипсо» и завис прямо над его верхней палубой. Через минуту господ Волоса и Онана встречал владелец фирмы «Амалтея» мистер Сиракузер.
Он проводил прибывших в свой личный салон. Здесь им подали легкие закуски. За столом разговор продолжился. Мистер Сиракузер докладывал о состоянии дел. На его лице блуждала самодовольная ухмылка.
– В ходе нашего эксперимента, – начал он, – мы столкнулись с неожиданным, но крайне перспективным побочным эффектом. Мы дали ему название «синдром потребителя».
Волос переглянулся с Онаном. Оба выглядели заинтригованными не на шутку. Мистер Сиракузер между тем продолжал:
– «Синдром потребителя» можно разделить на несколько последовательно сменяющих друг друга симптомов. Первый – стремление к потреблению продукта «Нектар». Мы называем его «умным десертом». Элементы этого продукта входят также в ряд других продуктов питания и напитков. Второй этап, или симптом номер два, – стремление к потреблению других продуктов питания. Обусловлено это тем, что «Нектар» подстегивает обмен веществ в организме. При этом рост потребления пищи не вызывает ожирения. Напротив – чем больше ешь, тем стройнее становишься. И здоровее в целом. И, наконец, симптом номер три – рост потребления вообще. На борту «Калипсо» уже заканчиваются товары. Придется возобновить запасы продуктов путем незапланированного захода в один из портов.
Джордж Волос сильно заинтересовался новостью.
– Скажите, мистер Сиракузер, – попросил он, – а нельзя ли каким-то образом регулировать поток потребления? Скажем, чтобы покупали автомобили марки «Мерседес» и при этом игнорировали продукцию «БМВ»? Или, например, чтобы всех неудержимо тянуло пить кока-колу и тошнило от пепси?
Мистер Сиракузер расплылся в улыбке.
– Вы правильно поняли ход наших исследований. Так сказать, сразу уловили суть. Да, именно над этой программой сейчас работает профессор Фармер. Селекция потребления. Представляете? Лучшие специалисты мира ломают головы над проблемой производства. А мы одним броском обошли их и решаем проблему потребления. Ударили в корень. Потребитель будет покупать то, что мы прикажем, и не станет покупать того, что мы не разрешим.
Каку Онан недоверчиво покачал головой:
– Но как вам удалось так быстро получить результат?
Мистер Сиракузер изобразил руками жест профессионального фокусника.
– Нам удалось разработать катализатор «Нектара». В его основе экстракт, выделенный, вы не поверите, из саргассовых водорослей. Представляете? Сырье оказалось у нас прямо под ногами. Мы назвали новое средство «Супернектаром». Отличить его можно по зеленой полосе на упаковке. Пришлось учесть тот факт, что время круиза ограничено, и результаты нужно получить как можно скорее.
Но Каку Онан все еще не был полностью уверен в его словах.
– А «Супернектар» также прошел полный курс проверки?
– Разумеется. Нами получена радиограмма от профессора Фармера, подписанная его помощником доктором Плоцкином. Наибольшего прогресса удалось достичь в работе с американской группой – с ними мы начали раньше, чем с другими. Да и денег у них больше, чем у других. Следом идут японцы, а за ними компактной группой европейцы, китайцы и русские.
Джордж Волос потер высокий лоб:
– Скажите, господин Сиракузер, а вы не думали выделить в отдельную группу детей?
Мистер Сиракузер сделал серьезное лицо:
– Нет, сэр. Дети, африканцы, солдаты, собаки и кошки нас пока не интересуют. Мы исследуем только платежеспособные группы.
– Но дети могут уговорить родителей. Дети умеют быть очень настойчивыми, – заметил миллиардер и меценат.
Мистер Сиракузер задумался:
– А ведь верно! Действительно, об этом следует подумать. Может быть, подбросим сюда детишек? Задействуем пару сиротских приютов в порядке благотворительности. Господин Онан, не могли бы вы подключить ваши международные контакты?
Тут в кармане мистера Сиракузера заработал вызов мобильного телефона. Он извинился и с явным раздражением извлек трубку.
– Алло, Монтегю? Где тебя носит? В такой ответственный момент ты должен быть здесь!
Помощник мистера Сиракузера, судя по голосу, был чем-то сильно взволнован. Если не сказать – испуган. Голос его был слышен окружающим без всякой громкой связи.
– Сэр, у меня срочное сообщение! – воскликнул он. – Вам это нужно видеть немедленно! Я обнаружил…
– Заткнись и бегом сюда! – перебил его мистер Сиракузер. – Алло, тебя плохо слышно, перезвони!
В трубке мистера Сиракузера послышались хрипы и бульканье, будто мистеру Монтегю в этот момент перерезали горло. Потом связь прервалась. Мистер Сиракузер ждал, но Монтегю так и не перезвонил. Он не пришел и на звонки шефа не отозвался.
Впрочем, мистер Сиракузер скоро забыл о звонке помощника. Двери салона открылись, и на пороге возник капитан лайнера Флинт. Поздоровавшись с присутствующими, он без дальнейших предисловий огорошил их тревожной новостью:
– Господа, у меня для вас неприятное сообщение. Приближается сильнейший шторм. Это ураган «Элеонора». Метеорологи предсказывают, что его сила может достичь высшей, пятой категории по шкале Саффир – Симпсона.
– Разве нам что-то угрожает? – удивился Джордж Волос. – Я всегда считал, что круизные лайнеры совершенно безопасны и не боятся никаких штормов.
Капитан Флинт рассмеялся:
– Вы сильно заблуждаетесь. Эти суперлайнеры – довольно хрупкие штуки, хотя на вид кажутся очень внушительными и надежными. Такая посудина никогда не выйдет в море, если приближается шторм. Но, поскольку мы уже находимся в открытом море, нам придется изменить курс на восемь румбов к норду. Ураганы обычно проходят южнее, поэтому нам следует уклониться к северу как можно дальше, практически под прямым углом. Тогда, возможно, нам удастся выйти из зоны до наступления серьезного шторма.
Джордж Волос поднялся и подошел к огромной, во всю стену, карте Карибского моря.
– Вы предлагаете идти через так называемый Бермудский треугольник?
– Именно, – кивнул капитан. – И через Саргассово море. Мы возьмем курс на север, на Бермудские острова, обогнем Северную Ирландию и укроемся в порте Гамильтон.
– При чем тут Северная Ирландия? – удивился Волос. – Вы что, собираетесь пересечь Атлантику?
– Нет, – успокоил его капитан Флинт. – Северная Ирландия – это название одного из Бермудских островов.
Все принялись изучать карту и наконец сочли предложение капитана не только наиболее разумным, но и единственно возможным.
– Кажется, мы пройдем недалеко от Сарагосы? – заметил Каку Онан.
Капитан Флинт подтвердил:
– Да, остров останется у нас по правому борту.
– Думаю, имеет смысл туда заглянуть, – заметил миллиардер.
Капитан отрицательно покачал головой.
– Не выйдет. Остров окружен рифами, подойти к нему близко не удастся. У нашего судна слишком большая осадка.
Лицо мистера Сиракузера исказилось как от зубной боли.
– К тому же, сэр, наши пассажиры могут неправильно нас понять, – поддержал он капитана. – Лучше пошлем вертолет за профессором Фармером.
Капитан отправился прокладывать новый курс, а все остальные прошли в соседний зал, где были накрыты столы для обеда.
* * *
Проснувшись наутро в своей каюте, Оля заметила, что соседка так и не появилась. Впрочем, Оля не беспокоилась. Скорее всего, Лера осталась ночевать в каюте своего американца. А может быть, познакомилась с кем-то еще. Пребывание на лайнере располагало к легкомысленному образу жизни.
Выходя с завтрака, возле ресторана Оля встретила Воробья.
– Ну как, придешь? – спросил диджей.
– Куда? – не поняла она.
– Как куда? Я же говорил, меня один олигарх пригласил организовать днюху для его подружки.
Оля не сразу поверила:
– А что тут делает олигарх?
Воробей пожал плечами:
– Ну, может, и не олигарх, а простой миллионер, откуда я знаю? Кажется, он является дистрибьютором «Амалтеи» в России. Продает их продукцию, причем монопольно. Других к этому товару и близко не подпускает. Теперь «Нектар» толкать будет. Так ты придешь?
Оля решила, что посмотреть, как отдыхают простые миллионеры, будет любопытно. Она согласилась. Воробей сообщил, где и когда будет ее ждать, после чего исчез. До вечера она провела время в бассейне на верхней палубе. Надо сказать, что погода успела испортиться. В море слегка штормило. Но разве это серьезный повод для того, чтобы не поплавать в теплой воде?
Народу у бассейнов на верхней палубе почти не было. Это было странно. Похоже, эпидемия водобоязни прогрессировала. А водобоязнь – верный признак бешенства. Может быть, все пассажиры поели умного десерта и взбесились? Нет, в самом деле, если существует умная пища, то почему бы ей не сойти с ума? Это было остроумно, и Оля сама рассмеялась над своей гипотезой.
Ближе к вечеру Оля спустилась вниз. В своей каюте она переоделась в маленькое красное платье. Воробей уже ждал ее. Платье ему понравилось. На плече он тащил тяжелую сумку, в которой время от времени что-то позвякивало.
– Я угощу вас настоящим мохито! – многозначительно пообещал он.
Роскошный пентхаус-сьют высшего класса, занимаемый бизнесменом Баби Мумуевым, располагался в верхнем ярусе кормовой части лайнера. Он представлял собой двухэтажные апартаменты. Нижний ярус составляли гостиная, кабинет и столовая, верхний – две спальни с огромными кроватями, гардеробные, ванная с компактным бассейном-джакузи и прочие удобства. Панорамные окна во всю стену выходили на широкий балкон. Оля невольно сравнила их с крошечным иллюминатором в своей каюте.
Гости уже начали собираться. Они расположились в гостиной, кто на широченном диване, кто в креслах. Появление Воробья встретили радостными криками. Кажется, все уже пожалели, что приняли участие в безалкогольном круизе, пусть и на халяву. Воробей представил Олю хозяину и виновнице торжества, а сам отправился настраивать аппаратуру и смешивать ром с лаймовым соком.
Баби Мумуев оказался маленьким толстым брюнетом. Его подруга, которую он называл Розой, понравилась Оле еще меньше. Несмотря на яркое восточное имя, выглядела барышня бледно, почти бесцветно, как и большинство натуральных блондинок. Впечатление, похоже, получилось взаимным.
На Олю Роза взглянула с невыразимым пренебрежением, под которым безуспешно пыталась скрыть детскую зависть. Но тут выражение лица именинницы приобрело характер обиды и величайшего неудовольствия. В зале появился новый враг, причем не один.
Стайка девушек, похожих на антилоп-гну, впорхнула (если антилопы-гну умеют порхать) в салон, наполнив его резкими ароматами духов и дорогих сигарет. Все барышни были как на подбор – высокие, нескладные и на морду жутко некрасивые. Одеты они были с безвкусной и кричащей претензией на роскошь.
Не успев войти, они загалдели по-русски с провинциальным местечковым акцентом. Так громко и коряво разговаривают, как правило, фантастически глупые люди. К Мумуеву они обращались как к родному и называли котиком.
– Группа поддержки нашего хозяина, – пояснил Оле подошедший Воробей. – Он их притащил в круиз, чтобы снять рекламный ролик.
Воробей уже успел взболтать первую порцию коктейля. Оля получила от него фужер с напитком и листиком мяты. Она отпила глоток. Мохито и впрямь получился приятным на вкус, обжигающим и освежающим одновременно.
Все гости разбились на несколько групп. Оля подошла к той, что окружала хозяина. Баби Мумуев рассказывал гостям анекдот.
– Брежнев заснул летаргическим сном, проспал сто лет. Просыпается в своем кабинете, видит – карта Советского Союза на стене вместо красного вся в желтый цвет выкрашена. Он спрашивает: «Почему?» Ему говорят: «Нас китайцы завоевали». – «А что это за три красные точки в центре Москвы?» – «А это ГУМ, ЦУМ и «Детский мир». Их до сих пор грузины обороняют».
И первым заразительно заржал. Анекдот был стар, как египетские пирамиды, но все рассмеялись, будто в жизни не слышали ничего смешнее. Сам Баби Мумуев грузином не был, но родился и вырос в Грузии. Юмор же состоял в том, что ему принадлежали не только означенные столичные магазины, но и половина торговых точек в центре Москвы, а также сеть гипермаркетов «Баби».
– Баби, сколько могут стоить такие хоромы? – спросил его кто-то из гостей.
Мумуев с гордостью окинул орлиным взором свои апартаменты.
– Такой пентхаус-сьют обходится обычно полторы тысячи евро в сутки, – скромно признался он. – Но здесь, разумеется, это совершенно бесплатно.
Гости оживились.
– Получается, тебе и тут повезло? Это же была лотерея. Купил, отправил штрих-код, получил выигрыш. Кому конура в трюме, кому пентхаус с вертолетной площадкой.
Лицо Баби озарила мудрая улыбка Будды.
– Э, а для чего же анкета? Я же там написал, что я – Баби Мумуев. Баби все знают, Баби в трюме не поселят, э!
Одна из барышень тоненько прогнусавила:
– Ой, котик, значит, если бы я написала, что я – дочь миллионера Вандербильда, то мне тоже выделили бы сьют?
– Ну что ты, киска, анкета – это только заявка. Претензия. Потом информация проверяется самым серьезным образом. В такой лавке, как «Амалтея», дураков не держат.
Похвальба хозяина вызывала зевоту, и Оля отправилась дальше, знакомиться с другими присутствующими. Ее внимание привлек бородатый пожилой человек в очках. Он занимал глубокое кресло и производил впечатление большого ученого. Вокруг него собралась кучка слушателей. Ученый с бокалом коктейля в одной руке и бутербродом с черной икрой в другой развивал какую-то глубокую философскую мысль.
– Да, – говорил он, – все упирается в проблему гордыни. Трагическая судьба «Титаника», «Британика», «Лузитании» и других суперлайнеров – это не случайность, а закономерность. Бог не любит, когда ему бросают вызов. А любой океанский суперлайнер – сам по себе вызов судьбе. Уподобимся богам! Возведем земную твердь на водной хляби! Согласитесь, кроме непомерной гордыни, здесь еще присутствует изрядная доля глупости. А неумение мыслить – высшая форма безнравственности. Отсюда по грехам и наказание.
Оля не удержалась, чтобы не спросить:
– А зачем же вы тогда отправились в такой безумный и греховный круиз?
Ученый по-детски рассмеялся:
– Вопрос в точку. Признаюсь: не смог совладать с искушением. Другим способом я вряд ли сумел бы попасть в эти места, а это было, можно сказать, мечтой моего детства.
– Ой, тоже мне – мечта! – подала писклявый голосок одна из рекламных барышень-антилоп, невесть как затесавшаяся в «ученую» компанию. – Никакого комфорта. Вот мы были в Дубае, так там…
Но ученый только руками замахал:
– О чем вы, какой Дубаи?! Да там нет ничего, кроме песка, соленой воды и гламурного железобетона. Холуев много, с этим я согласен. А здесь регион с богатейшей историей. Пираты, конкистадоры, зомби, индейцы-людоеды, сокровища!
Барышня-гну вытаращила глаза – то ли от страха, то ли от восторга.
– Вау!!!
Тут к ученому обратился высокий седой подтянутый человек с умными глазами, по виду – бизнесмен. В отличие от остальных он пил не коктейль, а чистый ром.
– Скажите, а вам не показалось, что мы плывем куда-то не туда? Еще вчера солнце садилось у нас за кормой, а сегодня, как я заметил, с левого борта.
Ученый кивнул:
– Да, мы повернули на север. Вы же видите, начался шторм. В самом скором времени он превратится в сильнейший ураган. Я слышал метеосводку. Пассажирам об этом не сообщают, чтобы не нервировать.
– Вау!!! – снова подала голос та же девица.
Седой бизнесмен озадаченно потер кончик носа.
– Но ведь к северу от нас, если я не ошибаюсь, находится пресловутый Бермудский треугольник.
– Совершенно верно, не ошибаетесь, – подтвердил ученый. – Мы вторгаемся в самые недра Бермудского треугольника, а также и в Саргассово море. Кстати, в старину моряки и не слыхивали ни про какие треугольники, а вот Саргассова моря боялись как чумы. Считалось, что саргассы – плавучие водоросли – оплетают корабли и те навсегда остаются в их плену плавать посреди океана с мертвыми экипажами на борту.
– А я думал, что море получило название от небольшого местного островка Сарагоса, – заметил седой бизнесмен.
Ученый затряс головой:
– Не совсем так, хотя доля правды в ваших словах имеется. Водоросли были открыты самим Колумбом и получили название от мелкого винограда, называемого «салгазо» или «саргазо», родиной которого считались окрестности города Сарагосы. А уже по имени города, видимо, и был назван остров.
Седой бизнесмен согласился:
– Да, первооткрыватели любили переносить в колонии названия родных городов: Гренада, Картахена. А энергетика здесь и в самом деле жуткая. По идее, здешние воды давно должны были бы покраснеть от пролитой тут крови и почернеть от творимого здесь зла. Нечистые места. Магия вуду, корабли-призраки, жестокие боги майя…
В разговор вступил импозантный красавец, кажется, то ли киноактер, то ли режиссер. От коктейля он отказался, торжественно заявив, что находится «в завязке». Причем сообщил об этом с гордостью, словно о событии мирового значения.
– А вы слышали о Дэви Джонсе? – спросил он. – Рундуком Дэви Джонса называют морскую пучину, которая становится могилой для моряков. Самого Дэви Джонса считают морским дьяволом. Если вы смотрели фильм «Пираты Карибского моря», то его там изобразили с мордой в виде осьминога. Так вот, говорят, его команда сплошь состояла из пиратов-мертвецов. В этих водах часто встречают пустые корабли. Все вещи на месте, приборы работают, на камбузе чайник кипит. А ни одного человека нет. Про таких пропавших говорят, что Дэви Джонс забрал их в свою команду. Вот совсем недавно сообщалось, что к востоку от Флориды катер морской полиции США обнаружил круизную яхту Джорджа Волоса «Стелла Челеста». Внутренние помещения были залиты кровью, людей на борту не оказалось. Яхта продолжала двигаться. Катер морской полиции взял ее на буксир, после чего ни катера, ни яхты никто больше не видел. Вот и говорите после этого, что кораблей-призраков не бывает.
Ученый нетерпеливо замахал руками:
– Есть и другая версия. Вы знаете, почему здешнее море называют Карибским? Здесь жили племена индейцев-карибов. Карибы, они же каннибы или каннибалы, – людоеды. Есть теория, согласно которой на них влияло употребление в пищу этих самых водорослей – саргассов. Какой-то фермент, содержащийся в водорослях, делал людей каннибалами – пожирателями себе подобных. Говорят, больше всего они любили лакомиться мозгом убитых ими людей. Видимо, от них получила название гаитянская проправительственная организация «Армия каннибалов». Да и «тонтон-макуты» от них недалеко ушли. А их визитной карточкой были ночные похищения людей.
– У меня прошлой ночью соседка исчезла, – беспечно сообщила Оля, так как коктейль Воробья вызывал безудержный приступ болтливости. – Вчера ночевать не пришла. Но ее в команду не взял бы ни один пират. Да и людоеды бы кушать не стали – мозгов маловато.
Олю перебил импозантный красавец:
– Кстати, а куда делся тот молодой седой блондинчик?.. Монтегю, кажется? То по три раза на дню перед глазами крутился, а тут куда-то пропал. Этот, судя по всему, сам любого пирата за пояс заткнет.
Со всех сторон послышались шутки и остроты насчет пропавших друзей, соседей и просто знакомых, а также их мозгов. Несмотря на распахнутые окна и включенные кондиционеры, Оле стало душно. Она вышла на балкон, затем по трапу поднялась на верхнюю палубу.
На судне были стабилизаторы качки, но лайнер все равно заметно покачивало. Шторм усиливался. Оля посмотрела на бассейн. Ей неудержимо захотелось искупаться. Была, правда, небольшая проблема: она не взяла с собой купальника.
Ни в самом бассейне, ни вокруг него не было видно ни единой души. Оля решилась. Она сбросила свое маленькое красное платье на спинку шезлонга и погрузилась в прохладную воду. Голой.
То ли стабилизаторы качки совсем вышли из строя, то ли шторм значительно усилился, но лайнер качало еще сильнее. По бассейну ходили небольшие, но настоящие волны, и это было здорово. Буря в бассейне! Оля подумала, что, вероятно, больше никогда в жизни ей не придется испытать таких ощущений.
Неожиданно с противоположной стороны, оттуда, где располагался главный трап, послышались торопливые, но осторожные шаги. В воображении Оли сразу возник извращенец с фотоаппаратом. Только этого не хватало! Ну почему все хорошее так быстро оборачивается обратной стороной?
Оля не успела выбраться из воды, чтобы добраться до платья, как на воду упала тень. Оля вдруг поймала себя на глупой мысли. Ей показалось, что тень крадется. Ну вот, полный облом. А если этот извращенец и правда ее сфотографирует?
Ее фантазия продолжала двигаться семимильными шагами. А может, это не извращенец, а маньяк или насильник?
С той стороны, где скрывался обладатель тени, послышался странный звук. Словно кто-то с утробным рычанием обгладывал большую кость. В памяти всплыли строчки Пушкина: «Это, верно, кости гложет красногубый вурдалак».
В стихотворении вурдалак на поверку оказался собакой, но на лайнере собак, равно как и тигров, леопардов, медведей и прочих хищников, не было и быть не могло. Тогда кто – пираты-призраки? Карибы-каннибалы, гурманы и тонкие ценители человеческого мозга? Бред, они же давно все вымерли.
И тут Оле по-настоящему стало страшно. На реальную опасность можно реагировать по-разному, но опасность непонятная, а тем более сверхъестественная, всегда вызывает панический ужас.
Оля так испугалась, что готова была вылезти из бассейна в чем мать родила, лишь бы убедиться в беспочвенности своего жуткого подозрения. Но, к счастью, вместо этого она подобралась вплотную к стенке бассейна и изо всех сил вжалась в нее, при этом погрузившись в воду насколько смогла. Теперь невысокий бортик полностью скрывал ее от пришельца. Впрочем, если тот вздумает подойти к воде и посмотреть вниз… Об этом лучше было не думать. Оля принялась молиться.
Странная картина. Молиться голой в воде – это не укладывалось в рамки даже самых экстравагантных религиозных канонов. Так никто не молится, да она и молитв-то толком не знала. Но это была, наверное, самая искренняя и горячая молитва из всех произнесенных в этот день во всем мире. И она, разумеется, дошла. Тень завозилась, недовольно заворчала по-звериному и исчезла.
Оля не сразу смогла заставить себя выглянуть из-за укрытия. Палуба была пуста, вокруг, как и прежде, никого не было. Ее красное платье упало и темнело на полу как лужа крови.
Она наконец нашла в себе силы и решимость выбраться из воды. Но, сделав шаг к платью, обнаружила, что оно не упало. Как она бросила его на спинку шезлонга, так оно там и продолжало висеть. А темное пятно на полу оказалось самой настоящей лужей крови. И в центре ее белело что-то непонятное. Оля пересилила страх и отвращение. Она подошла ближе и наклонилась, чтобы получше разглядеть таинственный предмет.
Это была часть человеческого черепа. Теменную кость покрывал наполовину содранный скальп. Волосы были светлые, почти седые. Такие, как у мистера Монтегю.
* * *
Капитанский мостик лайнера «Калипсо» напоминал командирскую рубку фантастического звездолета. Полусферическое панорамное остекление рубки, экраны дисплеев, анатомические кресла вахтенных на посту управления. А вместо штурвала – рукоятка джойстика.
Капитан Флинт уже собирался сдавать вахту старшему помощнику Сильверу, когда тот сам вызвал его по рации внутрикорабельной связи.
– Сэр, у нас проблема, – доложил Сильвер. – Вы обязательно должны на это посмотреть.
Капитан Флинт недовольно поморщился:
– Разве нельзя подождать до сдачи вахты?
Старший помощник Сильвер прочистил горло:
– Хм. Мертвецам, конечно, спешить некуда…
– Как? – Капитан Флинт пришел в ярость. – Еще один мертвецки пьяный? Или это снова радист? Хватит! Клянусь пастью кашалота, я спишу его на берег в ближайшем порту. А заодно с ним этого диск-жокея. Говори толком, что там у тебя за мертвец?
Старший помощник явно затруднялся с подбором слов.
– Радист ни при чем. У нас тут не пьяный и не мертвец. Не один мертвец. Здесь целая гора трупов. В американском секторе. Что хуже всего, среди них и пассажиры, и члены команды.
Капитан Флинт похолодел:
– Что с ними? Неужели эпидемия?
Сильвер снова помолчал, как бы подбирая слова.
– Об эпидемии можно было бы только мечтать, – проговорил он наконец. – Тела буквально разорваны в клочья. И черепа почти у всех расколоты как орехи.
Капитан Флинт почувствовал, что еще немного, и волосы под его форменной фуражкой начнут шевелиться. Оставался один шанс из тысячи, что старпом пьян или бредит. Но капитан Флинт в чудеса не верил.
А вот у кого волосы и в самом деле стояли дыбом, так это у старшего помощника мистера Сильвера. Даже курчавая поросль на руках, ногах и в прочих границах оволосения.
Старпом стоял посреди ресторана с рацией в руке. Под ногами у него хлюпала кровь. Целая лужа крови. Весь пол обеденного зала был завален изуродованными и изувеченными телами. На некоторых были заметны ужасные рубленые раны, на других – явные следы размозжения. Некоторые тела были буквально разорваны, а другие, что самое страшное, будто изгрызены. И у каждого убитого была разбита или разрублена голова.
В другой руке старший помощник капитана Сильвер сжимал пистолет. Но рука эта ходила ходуном так, что, вздумай он открыть огонь, укрыться от шальных пуль можно было бы только у стрелка за спиной.
Старпом дрожащей рукой набрал код экстренного вызова охраны. Напуганные участившимися случаями пиратских нападений, страховые компании потребовали обязательного присутствия на круизных лайнерах сотрудников служб безопасности. На «Калипсо» охрану осуществляла израильская фирма «Гедеон». Группу из восьми охранников, до зубов вооруженных пистолетами и помповыми ружьями, возглавлял Лео Вайнштейн, имевший опыт службы в десантных войсках России и Израиля. Он и вышел на связь с Сильвером.
Старпом торопливо закричал:
– Лео, срочно группу охраны в носовой ресторан! Да, в американский сектор. Действия по красному коду.
– Что там, бомба? – уточнил шеф безопасности.
– Хуже. Массовое убийство.
Лео Вайнштейн был человеком дела. Он не стал выяснять подробности, а только коротко бросил:
– Уже идем, держитесь.
Испуганные матросы и стюарды, пришедшие со старпомом, их было человек десять, сбились в кучу. От невыносимого смрада крови и нечистот голова шла кругом. Одного из матросов вырвало, другой позеленел лицом и потерял сознание.
– Надо бы вооружиться, – внес предложение боцман.
– Верно. Пошли на камбуз, – согласился Сильвер.
Группа медленно и осторожно направилась к дверям, ведущим в ресторанную кухню. Там можно было найти ножи, топоры и прочий инструмент, пригодный для самообороны. Распахнув металлические створки дверей, они замерли. В кухне были люди. Живые. Группа, насчитывающая полтора-два десятка человек, жалась в дальнем углу. На вошедших они смотрели широко раскрытыми от испуга глазами, не зная, чего от них ждать. Все они были в крови.
– Спокойно! – К Сильверу вернулась уверенность. – Мы друзья, мы поможем вам выбраться отсюда. Кто-нибудь может объяснить, что тут произошло?
Но столпившиеся позади плиты люди только бессмысленно таращили глаза и отупело вертели головами. Потом наконец один из них указал пальцем на ресторанный зал.
– Там, – проговорил он по-английски.
– Там уже никого нет, – заверил его и остальных старпом. – Сейчас мы все вместе выйдем отсюда и пройдем на главную прогулочную палубу. Идите за нами.
Он повернулся и отправился в обратном направлении. Перепуганные пассажиры присоединились в хвост авангарда. Группа медленно двигалась, озираясь и дергаясь от каждого подозрительного звука. Сильверу приходилось смотреть вперед, по сторонам и оглядываться назад. При виде растерзанных тел по кучке пассажиров прошел ропот.
– Спокойно! – громко крикнул Сильвер.
И тут началось! Словно по сигналу в хвосте колонны вдруг вспыхнула суматоха. Послышались крики. Это были вопли ярости и отчаяния. Толпа хлынула вперед, грозя смять и затоптать возглавлявшего ее старпома. Тот обернулся и замер, пораженный. Он был не испуган, а именно удивлен.
Пассажиры, которых они обнаружили в кухне и теперь с риском для жизни пытались вывести, вдруг набросились на своих спасителей. Поскольку их было вдвое больше, чем персонала, расправа произошла почти молниеносно. Ситуация выглядела не просто нелогично. Она была нелепа.
Пассажиры кинулись на членов команды без всякого оружия. Они даже не владели никакими специальными боевыми навыками типа дзюдо или карате. Но сила их была просто фантастической.
Прямо перед носом старшего помощника пожилая пассажирка с сиреневыми кудряшками поймала за руку здоровяка боцмана. Одним движением старушка выломала ему руку из плеча, словно это было крылышко жареного цыпленка. Отбросив оторванную конечность, она схватила его за голову. Боцман потерял сознание от болевого шока и рухнул на залитый кровью пол. Старушка разинула пасть и с хрустом вгрызлась в висок жертвы. Справа и слева от нее происходили подобные и еще более жуткие вещи.
Старпом, окаменев, не отрывая глаз следил за кошмарной фантасмагорией. Неожиданно прямо ему в лицо угодил ошметок вырванной плоти, теплый и влажный от крови. Это привело его в чувство. Он вздрогнул, сбросил оцепенение и рванулся к дверям. Но тут же затылком ощутил горячее сопение смерти.
В руке старпом продолжал сжимать пистолет, но ему и в голову не приходило пустить его в ход. Видимо, где-то в глубине подсознания нападающие представлялись ему сверхъестественными чудовищами, против которых обычное оружие бессильно. Автоматически, не отдавая отчета в своих действиях, он направил дуло пистолета себе за спину и несколько раз нажал на спусковой крючок.
Сопение пропало. Сильвер обернулся и увидел, что преследователь, это был солидный негр с покрытыми кровавой пеной губами, упал с пулей между глаз. На него тут же с рычанием набросились двое людей-зверей. Образовалась небольшая куча-мала. Это позволило Сильверу благополучно достичь дверей в коридор. Он плечом ударил в створку и похолодел. Дверь не поддалась.
* * *
А в это время на островке, именуемом Скалой, группа экстремистов-экологов готовилась к пиратскому захвату круизного лайнера. Единственным круизным лайнером, который сейчас находился поблизости в открытом море, был «Калипсо».
В каменном гроте, куда не успели добраться десантники, хранился большой скоростной глиссер. Экологи украли его год назад со стоянки на Багамских островах и берегли для крайнего случая. Похоже, именно такой случай сейчас и настал.
Игорь рассказал Поручику все, что знал про круиз на «Калипсо». И про свою подругу Элеонору тоже рассказал. Обнаружив ее имя в списках участников круиза, он тут же перезвонил в Москву. Яло не сразу, но призналась во всем. И в пагубном пристрастии к продвинутым продуктам, и в том, что вместо нее в круиз отправилась сестра.
Внимательно выслушав его, Поручик тут же огорошил новых союзников.
– Имейте в виду, ни в каком захвате заложников я участвовать не собираюсь, – сказал он, как отрезал.
Че надулся, как лягушка, надетая на соломинку.
– Мы думали, что ты с нами.
Поручик пренебрежительно усмехнулся:
– Не путай хрен с пальцем. Одно дело – уничтожить банду убийц, и совсем другое – брать на абордаж пассажирский лайнер. Я не пират.
– И мы не пираты! – пытался доказывать свою правоту Игорь.
Но старший лейтенант посмотрел на него с укоризной.
– А как еще можно назвать захват лайнера с заложниками – актом милосердия, что ли?
– Да как ты не понимаешь? – кипятился Игорь. – Они там, на «Калипсо», уже стали заложниками. Мы не захватываем их, а спасаем!
Поручик рассмеялся.
– Ну конечно! А для этого нужно всего-навсего взорвать их или хотя бы перестрелять? Убить тело, но спасти душу. Как же, плавали – знаем!
Поручик вышел, оставив экстремистов горевать в одиночестве. Игорь и Че сидели подавленные. Они очень рассчитывали на его участие в предстоящей акции.
Неожиданно дверь снова распахнулась. Поручик вернулся и как ни в чем не бывало уселся на свое место.
– Хрен с вами, я согласен.
Игорь и Че посмотрели на него с недоверием. Шутит или издевается? Но старший лейтенант говорил совершенно серьезно.
– Я решил, что без меня вы наломаете дров, – пояснил он. – По крайней мере, с моим участием количество жертв с обеих сторон будет сведено к минимуму. А возможно, жертв и вовсе не будет. Короче, я с вами.
Командирам экстремистов оставалось только поверить Поручику. Но они не зря подозревали старшего лейтенанта в неискренности и подвохе. На самом деле он решил идти с ними только по одной-единственной причине – не допустить никакого захвата. Для этого он должен был первым подняться на борт лайнера и помешать сделать это своим друзьям-пиратам.
Вечером два десятка бойцов в черной униформе ниндзя погрузились на глиссер и пустились в путь. В тесноте, но выбирать не приходилось. На открытой воде глиссер развил хорошую скорость и, задрав нос, вышел на редан. Его корпус почти не погружался в воду и лишь скользил по ее поверхности.
Поручик стоял на короткой носовой палубе. С востока небо затягивали низкие тучи. Их нижний край непрерывно озарялся сполохами зарниц. Постепенно к их вспышкам добавился низкий гул отдаленных раскатов грома. Буря приближалась.
За свою сознательную флотскую жизнь Денису Голицыну пришлось пережить немало штормов и даже ураганов. Но такого, что творилось там, за горизонтом, ему даже издалека видеть не приходилось.
Глиссер уверенно скользил, подминая реданом волны. Идти предстояло часов десять, в зависимости от того, как далеко успел уйти преследуемый лайнер.
* * *
«Калипсо» они догнали быстрее, чем предполагали. Лайнер еле ковылял с волны на волну, рискуя подставить борт под удар водной стихии. Его скорость, вместо ожидаемых двадцати узлов, не превышала трех-четырех. Со стороны он напоминал больного хромающего слона. Глиссер зашел ему в кильватер и сбросил скорость.
Че и Игорь выбрались на нос катера и, задрав головы, поглядели вверх, на вздымающуюся многоэтажной громадой корму лайнера.
– Думаешь, наш спецназовец сможет туда забраться? – неуверенно спросил Че.
Игорь смерил взглядом высоту.
– Мне кажется, ему это сделать не труднее, чем маляру подняться по стремянке. Меня другое беспокоит – захочет ли он это сделать? И захочет ли помочь нам? Без его помощи мы с парнями вряд ли сможем туда вскарабкаться. В любом случае придется пустить его первым.
Че покачал головой:
– А если он сбросит нас в море?
Игорь усмехнулся:
– Старайся не упасть на палубу нашего катера. Хотя с такой высоты и о воду ударишься как об асфальт.
– О чем спорите, ребята? – поинтересовался подошедший к ним Голицын.
Он был в полной экипировке и при оружии. Судя по всему, старший лейтенант не собирался откладывать визит на борт лайнера.
Игорь оценил его оперативность.
– Да вот, обсуждаем технические мелочи. Ты уже подумал, как мы полезем на палубу?
Поручик придал лицу задумчивое выражение:
– А как вы собирались идти на абордаж без меня?
Игорь пожал плечами:
– Элементарно. Взорвали бы борт и проникли через пробоину.
Поручик поморщился:
– Слишком шумно. К тому же шторм усиливается. А из-за вашей пробоины эта большая красивая посудина может пойти ко дну. Нет, мы поступим по-другому. Я тут порылся в вашем хламе и кое-что нашел.
В руках старшего лейтенанта был мощный арбалет. Но заряжен он был не стрелой, называемой «болтом», а компактным складным трехлапым якорем – «кошкой». Таким небольшим якорьком пользовались пираты с незапамятных времен. Незаменимое средство при абордаже. Вместе с арбалетом для заброски якоря все устройство носило название «тросомёт».
Поручик прицелился и выстрелил. Якорь ушел вверх, за ним, разматываясь с катушки, потянулся трос. Легкий лязг металла возвестил, что «кошка» успешно зацепилась одной из лап. Голицын поправил на поясе компактную электрическую лебедку, обернулся к партнерам и махнул им рукой.
– Поехали!
Он нажал кнопку. Мощный электромотор с низким урчанием принялся сматывать трос. Поручик легко отделился от палубы и, отталкиваясь ногами от борта, начал подъем. За собой он тянул связку тросов, по которым предстояло подниматься его товарищам. По дороге наверх он размышлял. То, что лайнер потерял ход и никем не управлялся, было очевидно. Оставалось выяснить – почему?
Подъем не вызвал сложностей. Для спецназовца это не проблема. Он мог бы проделать все и без электрической лебедки, сейчас же процедура напомнила детское катание с подружкой на лифте. Ощущение подъема, легкое возбуждение и предвкушение тайны.
Якорь зацепился за планшир гакаборта – перила нижней галереи. Поручик предпочел бы для начала проникнуть в какое-нибудь техническое или хозяйственное помещение, а не переться сразу с грязными ногами да в чистую избу. Могут неправильно понять, не так встретить. Но опасения оказались напрасными. На галерее не было ни единой живой души. Отключив лебедку, Поручик прислушался. Из внутренних помещений не доносилось ни звука.
В представлении старшего лейтенанта круизные лайнеры рисовались ему сплошным праздником. Море огней, лавина музыки, повсюду праздная и празднично настроенная публика, снующая обслуга. Здесь ничего подобного, кроме огней, не было. Да и огни были странные. Как нелицензированные елочные игрушки – блеску много, а радости никакой. Мертвые огни.
Поручик привык доверять своей интуиции. Он задумался. Секунду назад он собирался сбросить вниз связку тросов, по которым должна была подниматься на судно пиратская абордажная группа, чтобы не допустить захвата лайнера. Теперь же у него создалось впечатление, что лайнер уже кем-то захвачен. Поразмыслив еще секунду, он закрепил по фальшборту троса пиратов-сообщников, перегнулся и махнул им рукой.
– Пошли все наверх!
И тут же пять или шесть фигурок, оторвавшись от палубы катера, начали двигаться в его направлении. Первым добрался Игорь. Поручик помог ему перевалить через планширь и поздравил:
– С прибытием!
Тот в ответ усмехнулся:
– Знаешь, а я боялся, что ты нас с парохода в море побросаешь. Как Маяковский Пушкина с Лермонтовым.
Но Поручик шутки не поддержал:
– Не того боишься. Сюда смотри.
И указал на палубу. Возле двери, ведущей во внутренние помещения, темнело большое темное пятно. Тут через борт полезли остальные члены абордажной команды. Поручик и им указал на пятно.
– Что там? – Че посветил на палубу фонариком. – Кровь? Неужели ты уже успел кого-то убить?
Поручик отрицательно покрутил головой.
– Боюсь, тут кто-то поработал до нас. И этот кто-то совсем не такой добрый, как мы. Всем приготовиться к отражению нападения!
Бойцы сбросили подъемное снаряжение и изготовили оружие к бою. Че и Игорь беспрекословно исполнили команду, понимая, что ни в профессионализме, ни в опыте не могут сравниться с новым командиром.
Они огляделись. Променад-палуба, залитая мертвенно-бледным неоновым светом, уходила вдаль широкой улицей. Кругом царила тишина.
– Мертвая тишина, – определил Игорь.
Поручик отозвал его в сторону.
– Мне не нравится то, что тут происходит. Корабль-призрак какой-то. Того и жди – мертвецы появятся. Мы сейчас двинем на капитанский мостик. Может быть, там что-нибудь узнаем. Для этого нам придется пройти через все судно. Что нас ждет по дороге, можно только гадать. Ты пойдешь замыкающим. На все непонятки реагируй однозначно – короткими очередями. Вопросы есть? Имей в виду, ответов у меня пока нет.
Игорь криво улыбнулся:
– Может быть, зайдем в другой раз?
Поручик тоже улыбнулся и сделал знак идти за ним. Он не мог отделаться от мысли, что впервые столкнулся с чем-то малопонятным. До сих пор он боялся только одного – обученных боевых дельфинов. Теперь же оказалось, что в мире существуют и другие неприятные вещи, от которых холодок пробегает по спине даже у опытного бойца. И дело было не в нервах и не в суевериях. Просто с опасностью такого вида старшему лейтенанту сталкиваться еще не приходилось.
В это время где-то впереди, в той стороне, где находился нос судна, послышался громкий шум. Затем раздался дикий вопль, полный боли и ужаса, и все снова затихло.
– Перебежками туда! – приказал Поручик. – И по сторонам смотреть в оба глаза!
Короткими перебежками, страхуя друг друга, группа пиратов-экологов, возглавляемая подводным спецназовцем, устремилась вдоль прогулочной палубы.