Книга: Джек Ричер, или 61 час
Назад: Глава 45
Дальше: Примечания

Глава 46

Прошло четыре дня, прежде чем здание настолько остыло, что его можно было осматривать. К этому моменту здесь собралась целая очередь агентств, пожелавших принять участие в охоте. Первым на место прибыли министерство национальной безопасности, военно-воздушные силы, ФБР, дорожно-патрульная служба и группа специалистов по поджогам, присланная правительством. Случай вызвал интерес у очень многих людей. Командование воздушно-космической обороны Северной Америки заметило пожар первым. Их спутники отследили появление мощного выброса тепла, а компьютеры интерпретировали его как пуск или взрыв ракеты. Русские спутники отреагировали таким же образом. Уже через несколько секунд Белый дом давал заверения и получал встречные. Да, в Северной Дакоте имелись пусковые установки, но не в этом месте. В свою очередь, русские заявили, что не направляли ракет в сторону Америки.
На место пожара тут же отправили Национальную гвардию, чтобы оцепить весь периметр. Затем появились остальные агентства. Они разбили свои оперативные базы в пяти милях от пожарища и отправили на разведку патрули. Затем из близлежащего города Болтона пришло сообщение о необычном токсичном облаке, которое принес западный ветер. Патрули отвели обратно. Было прислано оборудование для определения класса опасности вредных веществ. В Болтон прибыли врачи. Их доклады вызвали удивление. Речь шла о легком психостимулирующем воздействии на население. Врачи рассказывали о временном чувстве эйфории и возбуждения, люди не могли заснуть, у них резко усилились сексуальные аппетиты. Тогда взяли пробы воздуха. Однако никаких выводов сделать не удалось. Все это время дул сильный ветер из Вайоминга. К востоку от штата никаких аналогичных симптомов замечено не было.
Патрули вновь попытались приблизиться к месту пожара.
Сначала в четырех милях от эпицентра обнаружили разбитый грузовик — точнее, машину для борьбы с обледенением, угнанную с коммерческого аэродрома, расположенного к востоку от Рэпид-сити. Грузовик направлялся на юг по старой двухполосной дороге, уходящей от места пожара. Дорога была засыпана снегом и находилась в плохом состоянии. Вероятно, водитель грузовика не справился с управлением, машина съехала на обочину и дважды перевернулась. Громоздкое и плохо приспособленное для езды по таким дорогам средство передвижения.
Рядом обнаружили два тела. Двое латиноамериканцев, чью личность установить не удалось, в темных комбинезонах, вероятно, купленных в Мексике, и совершенно новых парках. В результате катастрофы мужчины получили тяжелые увечья, но умерли от холода, когда пытались отползти в сторону от места аварии. У обоих нашли нелегальное автоматическое оружие. Из одного было сделано три выстрела, из другого — девять. После этого к очереди пристроилось Бюро по контролю за соблюдением законов об алкогольных напитках, табачных изделиях, огнестрельном оружии и взрывчатых веществах.
Патрули подбирались все ближе. К середине второго дня передовую оперативную базу перенесли к южному краю старой взлетной полосы. Здесь обнаружили поврежденный полицейский автомобиль, утративший способность передвигаться. Довольно быстро удалось выяснить, что автомобиль принадлежал полицейскому департаменту Болтона и шефу полиции Тому Холланду. Полицейский департамент Болтона находился в полнейшем замешательстве. Они работали над раскрытием трех убийств, причем одной из жертв являлся заместитель шефа полиции Болтона, Эндрю Петерсон.
Старший пожарный офицер обнаружил сгоревшие остовы двух осветительных факелов, находившихся в концах старой посадочной полосы, недавно там установленных. В связи с этим возникло предположение, что здесь совершил несанкционированную ночную посадку самолет. Федеральное авиационное агентство не зафиксировало соответствующего плана полета. Однако некоторые агенты утверждали, что видят в бинокли обломки крушения, расположенные к югу от эпицентра, которые могли быть частями сгоревшего самолета. После этого место в конце очереди заняли представители Национального совета по безопасности транспорта.
К середине третьего дня спутники министерства обороны показывали, что внешний периметр охладился до двадцати одного градуса. Патрули выдвинулись вперед. Внешний периметр составлял сотню ярдов в диаметре. Очевидно, здесь расцвел огромный огненный шар, который довольно быстро умер, — в то время как главный пожар продолжал бушевать. Теоретики поджогов тут же начали строить модели возможного пожара на своих ноутбуках. Более тщательное исследование периметра показало, что здесь произошли серьезные разрушения. В сотне футов от эпицентра обнаружили пепел, который мог быть останками человека. НСБТ пришел к выводу, что обгоревшие обломки алюминия могли принадлежать самолету, возможно, «Боингу 737».
Патрули вошли в мертвый мир изуродованных, дымящихся фрагментов железа, стали; некоторые принадлежали каким-то средствам передвижения, другие были кусками оружия. Повсюду валялись обломки самолета. Никто не пытался идентифицировать тела. Это было безнадежным делом. Пыль к пыли, прах к праху — в буквальном смысле слова.
Специалисты по поджогам устроили лабораторию в полицейском участке Болтона, откуда они смогли соединиться со своим центральным вычислительным центром. И принялись за работу. Они создали трехмерную модель подземного сооружения. Было выдвинуто несколько гипотез. Из полицейских отчетов стало известно, что, кроме грузовика для борьбы с обледенением, украден заправщик. Таким образом, если остатки алюминия когда-то являлись самолетом и если под землей находилось хранилище топлива, то продуктом горения могло стать топливо для реактивных двигателей. Что вполне соответствовало предположительной температуре горения — сохранившиеся бриллианты давали верхнюю границу, нижнюю определял тот факт, что снег на земле растаял на расстоянии в две мили по всем направлениям.
Майор Сьюзен Тернер каждый вечер смотрела новости по телевизору, утром читала все газеты, а днем следила за происходящим по радио. Она оставалась в своем кабинете в Рок-Крик и ждала звонка у телефона. Она спала на стульях для посетителей, положив ноги на один из них и опираясь на спинку другого. Телефон так и не зазвонил.
Через неделю теоретики поджогов представили свои лучшие гипотезы. Пожар начался из-за несчастного случая при заправке. Возможно, его вызвал разряд статического электричества между шлангом и самолетом, или еще более вероятной причиной могла стать искра от удара каблука о бетон, которая воспламенила пары топлива. Пожар происходил на расстоянии двухсот десяти футов от поверхности, и его термодинамические характеристики улучшились из-за странного аэродинамического процесса, в котором поток воздуха мчался вниз по шахте лестницы, а продукты горения поднимались по двум одинаковым вентиляционным шахтам в противоположных направлениях, но с идеально равными массами и скоростями. Нечто вроде контролируемого длящегося взрыва в узком вертикальном цилиндре, сделанном из жаропрочного материала. Словно стартующая ракета, но движущаяся сверху вниз, к центру Земли, а не к небесам. Повреждения крыши давали тому подтверждение. Две временные заглушки, поставленные на фальшивые дымовые трубы пятьдесят лет назад, выбило взрывом, и их обнаружили в шестистах ярдах от каменного здания. По оценкам экспертов, узкий конус пламени мог достигать тысячи футов над землей, имитируя уровень жара стартующей ракеты.
Эксперты считали, что начальная фаза пожара продолжалась четыре часа. Потом, когда топливо в хранилище уменьшилось до какой-то величины, критическая точка процесса сместилась, и огненный шар стал распространяться вверх и в стороны, при уже достаточно высокой температуре, и горел в течение часа или около того, пока пламя не погасло.
Токсичная туча над Болтоном не нашла объяснения. Военно-воздушные силы признали, что в бункере хранилось оборудование и снаряжение, оставшиеся после Второй мировой войны, кожаные вещи — шлемы, сапоги и куртки. Были выдвинуты предположения, что странное воздействие на население Болтона вызвано продуктами распада при горении кожи.
Присутствие бриллиантов также не смогли объяснить. Появилась гипотеза, что они были украдены в Европе в последние дни войны и их хранение доверили начальнику снабжения для отправки домой, но потом все перепутали, и по ошибке бриллианты попали совсем в другое место.
После серии конфиденциальных звонков из Пентагона ФБР и местные агентства в Южной Дакоте пришли к выводу, что отсутствие идентифицируемых останков не позволяет открыть уголовное дело.
Две недели спустя Ким Петерсон вместе с детьми перебралась в маленький домик, который она арендовала в Су-Фолс, поближе к отцу. Не самый крупный город, но теперь из ее кухонного окна можно было хоть что-нибудь увидеть.
Еще через четыре недели Сьюзен Тернер перевели в Афганистан. Там работали части 110-го подразделения, и требовалось ее присутствие. В последний день в Вирджинии она сложила досье Джека Ричера в конверт цвета хаки и написала на нем, что его следует вернуть в Бюро управления человеческими ресурсами армии. Она оставила его в центре поврежденного письменного стола. Потом Сьюзен Тернер вышла из старого кабинета в Рок-Крик, закрыла за собой дверь с матовым стеклом, прошла вдоль узкого коридора с линолеумом на полу, спустилась по каменной лестнице и села в машину, которая ее ждала.

 


notes

Назад: Глава 45
Дальше: Примечания