Книга: Похититель
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14

Глава 13

Ричер провел оставшиеся пятьдесят пять минут, пытаясь понять, почему похититель запросил такую странную сумму. И почему события развиваются столь необычным образом. Один, пять, четыре с половиной — всего получается десять с половиной миллионов долларов. Складывалось впечатление, что именно эту сумму они и хотели получить. Что это конец дороги. Но все равно результат его озадачивал. Почему столько, а не больше? Довольно глупо. Или нет?
— Они вас знают, — сказал он Лейну. — Но возможно, не слишком хорошо. Вы можете позволить себе заплатить им больше, но, видимо, им это неизвестно. Было ли такое время, когда у вас имелось только десять с половиной миллионов наличными?
Однако Лейн ответил:
— Нет.
— Могло ли у кого-нибудь сложиться такое впечатление?
— Нет, — повторил Лейн. — У меня бывало меньше и бывало больше.
— Но никогда десять с половиной миллионов?
— Нет, — в третий раз сказал Лейн. — Ни у кого нет никаких оснований думать, будто они оставят меня нищим, забрав у меня десять с половиной миллионов.
В конце концов Ричер сдался и стал ждать следующего звонка.

 

Телефон зазвонил в шесть вечера. Лейн взял трубку и стал слушать. Он не произнес ни одного слова. Не попросил дать ему поговорить с Кейт. Видимо, он уже понял, что получает возможность услышать голос жены только во время первого звонка в серии, когда выдвигаются требования, а не когда сообщаются условия передачи денег.
Инструктаж продолжался меньше двух минут. Затем электронный голос резко смолк, Лейн положил трубку на аппарат и криво ухмыльнулся, словно неохотно признавал мастерство своего оппонента.
— Последнее требование, — сказал он. — После этого все закончится. Они обещают вернуть ее назад.
«Слишком рано, — подумал Ричер. — Они ее не вернут».
— Что нам делать? — спросил Грегори.
— Через час отсюда должен отъехать один человек с деньгами, в «БМВ», — сказал Лейн. — Он может двинуться в любую сторону, куда пожелает. Он возьмет мой мобильный телефон, и в интервале от одной минуты до двадцати ему позвонят и скажут, куда он должен прибыть. С этого момента он не должен отключать телефон, чтобы они знали, что он ни с кем не разговаривает в машине, по телефону или по какому-нибудь радиоустройству. Он поедет, куда ему скажут. Найдет припаркованный там «ягуар», тот самый, в котором Тейлор вез Кейт в утро похищения. Он будет открыт. Деньги следует положить на заднее сиденье и уехать не оглядываясь. Если будут еще какие-то машины, если мы с кем-то свяжемся, если вообще что-нибудь предпримем, Кейт умрет.
— У них есть номер вашего мобильного телефона? — спросил Ричер.
— Кейт, наверное, дала им его.
— Если хотите, я сяду за руль «БМВ», — предложил Грегори.
— Нет, — сказал Лейн, — ты мне нужен здесь.
— Давайте я, — вызвался Берк, чернокожий парень.
— Спасибо, — кивнув, согласился Лейн.
— А что потом? — спросил Ричер. — Как мы получим ее назад?
— После того как они пересчитают деньги, нам снова позвонят, — ответил Лейн.
— По мобильному или сюда?
— Сюда, — сказал Лейн. — На это уйдет некоторое время. Подсчет крупных сумм — непростое дело. Для меня — нет. Деньги уже разложены, упакованы и подписаны. Но они нам не поверят, разорвут упаковки, изучат банкноты и пересчитают вручную.
Ричер кивнул. Он никогда раньше не задумывался о подобных вещах. Если в пачках сотенные купюры, у них будет сорок пять тысяч банкнот. Если они будут считать до ста в течение одной минуты, им потребуется семь с половиной часов. Возможно, шесть часов на дорогу и еще семь с половиной — на подсчет денег. «Длинная будет ночь, — подумал он. — И для них, и для нас».
— Почему они решили использовать «ягуар»? — спросил Лейн.
— В качестве насмешки, — пояснил Ричер. — Чтобы напомнить вам, что происходит.
Лейн кивнул.
— В кабинет, — приказал он. — Берк и Ричер.
В кабинете Лейн взял маленький серебристый телефон фирмы «Самсунг» из зарядного устройства и протянул его Берку. Затем исчез за дверью, видимо, в спальне.
— Ушел за деньгами, — сказал Берк.
Ричер кивнул и посмотрел на два портрета, стоящие на столе. Две поразительно красивые женщины примерно одного возраста, но совсем не похожие друг на друга. Энни Лейн — светловолосая, с голубыми глазами, по виду дитя шестидесятых, хотя она явно родилась значительно позже. Длинные волосы, разделенные на прямой пробор, делали ее похожей на певицу, манекенщицу или актрису. Ясные простодушные глаза и наивная улыбка. Дитя-цветок, несмотря на то что на своем первом проигрывателе она наверняка слушала хаус, хип-хоп или эйсид-джазз. Кейт Лейн — больше дитя восьмидесятых или девяностых. Более умная, более практичная, более образованная.
— С Энни детей не было, верно? — спросил Ричер.
— Слава богу, не было, — ответил Берк.
Возможно, материнство и стало причиной различий между ними. В Кейт была уверенность, сила, приземленность, не физическая, а какая-то внутренняя. Если выбирать подружку на ночь, Энни прекрасная кандидатура. А вот чтобы провести вместе неделю, лучше подойдет Кейт.
Из спальни вернулся Лейн, с усилием таща распухший кожаный мешок. Он швырнул мешок на пол и сел за стол.
— Сколько еще? — спросил он.
— Сорок минут, — ответил Ричер.
Берк взглянул на часы и подтвердил:
— Да, сорок минут.
— Подождите в другой комнате, — велел им Лейн. — Оставьте меня одного.
Берк направился к мешку, но Ричер опередил его и поднял мешок с пола. Он был тяжелым и широким, и крупному парню справиться с ним было легче. Ричер отнес его в вестибюль и положил рядом с дверью, где лежал его предшественник двенадцать часов назад. Мешок превратился в такое же подобие мертвого животного. Ричер сел и принялся считать минуты. Берк ходил взад-вперед по комнате. Картер Грум раздраженно барабанил пальцами по подлокотнику кресла. Морской разведчик на суше. «Меня интересует только дело, — сказал он. — Когда заканчивается какая-нибудь операция, я отхожу в тень». Грегори тихо сидел рядом с ним, демонстрируя британскую сдержанность. Затем Перес, миниатюрный латиноамериканец, Эдисон с лицом, изуродованным шрамами. «Кто-то поработал ножом», — подумал Ричер. Дальше — Ковальски, который был выше остальных, но все равно казался маленьким рядом с Ричером. Как правило, парни из отрядов особого назначения невысокие, худощавые, быстрые и гибкие. Они наделены максимальной выносливостью и упорством, а также хитростью и умом. Скорее лисы, чем медведи.
Все молчали. Разговаривать было не о чем, если не считать того, что завершающая стадия похищения всегда самая опасная. Что может заставить похитителей сдержать слово? Честь? Деловая этика? Зачем рисковать и организовывать сложную передачу заложника, когда неглубокая могила и пуля в голову намного безопаснее и проще? Человечность? Благородство? Ричер посмотрел на фотографию Кейт Лейн, стоящую около телефона, и похолодел. Сейчас она была близка к смерти, как никогда за последние три дня, и он это знал. Он подозревал, что все это знают.
— Время, — сказал Берк. — Я ухожу.
— Давай помогу тебе отнести мешок, — предложил Ричер. — До машины.
Они спустились в лифте. В вестибюле первого этажа маленькая смуглая женщина в длинном черном плаще быстро прошла мимо них в окружении мужчин в костюмах, похожих на служащих, помощников или телохранителей.
— Это была Йоко? — спросил Ричер.
Однако Берк ему не ответил. Он молча прошел мимо швейцара и остановился на тротуаре, где его ждал черный «БМВ». Берк открыл заднюю дверцу.
— Положи мешок на заднее сиденье, — сказал он. — Оттуда мне будет удобнее его забирать.
— Я еду с тобой, — заявил Ричер.
— Это глупо, приятель.
— Я лягу на пол сзади. Все будет нормально.
— Зачем?
— Мы должны что-то делать. Ты знаешь не хуже меня, что в нашей истории не будет счастливого конца. Она не выйдет к нам мелкими шажками из тумана, храбро улыбаясь и держа за руку Джейд. Значит, наступил момент, когда мы должны действовать.
— И что ты собираешься делать?
— После того как ты переложишь мешок в «ягуар», я зайду за ближайший угол, спрячусь и постараюсь что-нибудь увидеть.
— С чего ты взял, что увидишь что-нибудь?
— Четыре с половиной миллиона баксов будут лежать в незапертой машине. Сомневаюсь, что они оставят их там надолго. Значит, я что-нибудь увижу.
— А это нам поможет?
— Значительно больше, чем если мы будем сидеть в гостиной и ничего не делать.
— Лейн меня прикончит.
— Ему не нужно об этом знать. Я вернусь намного раньше тебя. А ты скажешь, что не имеешь ни малейшего представления о том, где я. Я объясню, что пошел прогуляться.
— Лейн тебя убьет, если ты все испортишь.
— Я сам себя убью, если все испорчу.
— Я не шучу. Он тебя прикончит.
— Пожалуй, я рискну.
— Нет, это Кейт будет рисковать.
— Ты все еще рассчитываешь на счастливый конец?
Берк замолчал. Прошло десять секунд. Пятнадцать.
— Залезай, — сказал он.
Назад: Глава 12
Дальше: Глава 14