Глава 8
Стивесант сразу же повел их в конференц-зал. Нигли шла рядом с Ричером и в узком коридоре едва не задевала его плечом.
– Потрясающий костюм, – шепнула она.
– Это первый костюм в моей жизни, – так же тихо сообщил ей Джек. – Ну что же, мы никуда так и не продвинулись?
– И, скорее всего, нас лишат работы, – ответила Нигли. – Если, конечно, мы сейчас думаем об одном и том же.
Они завернули за угол и очень скоро оказались перед конференц-залом. Стивесант жестом пригласил всех пройти вперед, сам зажег свет и закрыл за собой двери. Ричер и Нигли уселись по одну сторону стола, а Фролих и босс – по другую, словно последний предчувствовал, что в разговоре возникнет некоторое противостояние.
– Рассказывайте, – попросил Стивесант. – Поясните, что вы хотели сказать своей последней фразой.
Пару секунд все молчали.
– Здесь определенно замешан не тот, кто работает в вашей системе, – начала Нигли.
Ричер согласно кивнул.
– Мне даже кажется, что мы просто обманывали сами себя, когда решили, что здесь должен орудовать кто-то один: либо посторонний, либо свой. Тут орудуют двое. Правда, наши старания не оказались пустыми. Мы должны были выяснить, где находится равновесие между этими двумя неизвестными. То есть кто из них ведет основную работу, а кто лишь оказывает содействие, выполняя какие-то незначительные поручения. Тот, кто находится внутри системы, или тот, кто нам пока что абсолютно недоступен?
– Что же это за незначительные поручения? – поинтересовался Стивесант.
– Ну, например, вашему сотруднику потребовался не зафиксированный нигде отпечаток большого пальца. А вот человеку постороннему нужен был тот, кто сумел бы доставить послание в ваш кабинет.
– И потому вы сделали заключение, что он обязательно должен быть человеком со стороны?
Ричер снова кивнул:
– И это, конечно, самые неприятные новости, которые мы могли получить. Поскольку, если сотрудник вашей системы, задумавший все это, может быть для нас только лишней болью в заднице, то человек посторонний, скорее всего, представляет собой реальную угрозу для вице-президента.
Стивесант отвел взгляд в сторону.
– Кто это?
– Понятия не имею, – честно признался Ричер. – Скорее всего, какой-то человек со стороны, у которого имеется не слишком надежная связь с кем-то из ваших сотрудников. Именно их он использовал для того, чтобы они подсунули письмо в ваш кабинет, и не более.
– Эти сотрудники из нашей системы – кто-то из уборщиков.
– Или все они вместе, – высказала свое предположение Фролих.
– Я тоже так считаю, – кивнул Ричер.
– Вы в этом уверены?
– Абсолютно уверен.
– Но почему? – не отступал Стивесант.
Ричер неопределенно пожал плечами.
– На то есть множество причин, некоторые из них серьезные, другие – мелкие.
– Рассказывайте, – повторил Стивесант. – Поясните свою мысль.
– Я ищу простоту решения.
Стивесант понимающе кивнул.
– Я тоже. Если я слышу топот копыт, то мне сразу приходят на ум лошади, а никак не зебры. Но как раз в нашем случае самым простым объяснением был бы наш сотрудник, которому приспичило досадить Фролих и, может быть, впоследствии занять ее место.
– Не совсем так, – поправил босса Ричер. – В таком случае наш неизвестный выбрал слишком сложный метод для достижения своей цели. Если вы правы, то мы столкнулись бы с привычными действиями недоброжелателя. Я уверен, что мы все хорошо знакомы с подобными ситуациями. Это таинственные срывы в связи, компьютерные ошибки и зависания, ложные сигналы тревоги, когда вас звонком вызывают по несуществующим адресам, а когда вы туда приезжаете, то никого там не застаете. Вот тогда начинаешь паниковать, бояться чего-то, твой голос, передаваемый по рации, каким-то образом записывается, и слухи о твоем испуге постепенно распространяются… Да во всех правоохранительных органах есть тому примеры.
– Включая и военную полицию?
– Конечно, особенно, в тех случаях, когда дело касается офицеров-женщин.
Но Стивесант с сомнением покачал головой.
– Это все только гипотезы. А меня интересует, что именно вам доподлинно известно.
– Я это знаю хотя бы потому, что сегодня ничего не произошло.
– Рассказывайте, – в третий раз потребовал Стивесант.
– Наш оппонент достаточно умен, – начал Джек. – Он трезво мыслит и уверен в себе. Он сам контролирует ситуацию. Но он не осуществил угрозу, о которой предупредил нас.
– Ну и что же? У него просто ничего не вышло, вот и все.
– Нет, дело не в этом, – возразил Джек. – Он даже и не пытался ничего предпринимать. А все потому, что он не знал, что ему следовало бы начать осуществлять свой план. Все дело в том, что он не знал, что письмо уже прибыло к нам.
В комнате воцарилась тишина.
– Он считает, что мы получим его послание только завтра, – продолжал Ричер. – Он опустил письмо в пятницу. А для американской почты промежуток времени с пятницы до понедельника, как правило, пролетает незаметно. Короче, если можно так выразиться, он обмишулился. Он считал, что его письмо придет к нам во вторник.
Никто ничего не смог возразить ему на это.
– Следовательно, это человек со стороны. И у него нет здесь надежной опоры, иначе он обязательно бы узнал о том, что письмо пришло сегодня, а тогда постарался бы выполнить задуманное сегодня же, то есть в понедельник. Ну, хотя бы потому, что это какой-то уж слишком самонадеянный сукин сын, и он разбился бы в лепешку, но доказал бы нам серьезность своих намерений. Не забывайте об этом. Поэтому он на время затаился и готов исполнить свою угрозу завтра же, как и было им задумано с самого начала.
– Великолепно, – только и смогла выговорить Фролих. – А на завтрашний день как раз назначен еще один прием для тех, кто вносил деньги на предвыборную кампанию.
Стивесант еще немного помолчал, после чего осведомился:
– Итак, что вы предлагаете?
– Придется отменить прием, – тут же выпалила Фролих.
– Нет, я имел в виду другое. Мне важно узнать стратегию на будущее, – уточнил Стивесант. – Кроме того, мы не можем отменять никакие мероприятия. Мы не имеем права поднять руки вверх и объявить во всеуслышание, что не в состоянии обеспечить охрану и безопасность вице-президента.
– Придется стиснуть зубы и терпеть, – заметил Ричер. – Тем более, что пока нас ждет только некая демонстрация уязвимости Армстронга. И все это должно служить для Фролих чем-то вроде пытки. Мне даже кажется, что это будет совершено в отсутствие самого вице-президента и произойдет там, куда ему предстоит ехать в ближайшем будущем. Или же это будет то место, где он побывал совсем недавно.
– Например? – насторожилась Фролих.
– Возможно, это его дом, – пожал плечами Ричер. – Или в Бисмарке, или здесь, в Вашингтоне. Или его кабинет. Что бы там ни было, это будет настоящий спектакль, ну, нечто вычурное, как сами его послания. В общем, будем ждать эффектного представления. И я уверен в этом хотя бы потому, что на самом деле в данный момент у нашего неизвестного происходит как бы состязание с нами. Этот парень пообещал нам демонстрацию уязвимости Армстронга, мы ее и получим, но мне кажется, что следующий его шаг будет каким-то образом перекликаться с этой демонстрацией. Иначе зачем ему было так формулировать свою угрозу? И зачем потребовалось предупреждать об этой, так сказать, репетиции? Не проще было бы написать, что, мол, Армстронг, ты сегодня умрешь?
Фролих ничего ему не ответила.
– Нам нужно определить, кто он такой, этот тип, – нахмурился Стивесант. – Что нам вообще о нем известно?
В комнате снова повисла тишина.
– Нам известно то, что мы опять решили перехитрить самих себя, – наконец подал голос Ричер. – Или опять говорим условно. Потому что это не «он», а «они». Тут действует команда. Так бывает практически всегда. Короче говоря, мы имеем дело с двумя людьми.
– Но это только ваша догадка, – поправил Джека Стивесант.
– Вам так хочется думать, – отозвался Ричер. – Но я могу доказать свое предположение.
– Каким образом?
– С самого начала меня беспокоил тот ясный отпечаток пальца на письме, которое отправитель составлял, надев при этом резиновые перчатки. Почему ему потребовалась одновременно и такая осторожность и такая показуха? Ведь тут все просто: либо его отпечатки есть в наших файлах, либо их нет. Но дело в том, что тут орудовали два человека. Тот, кто оставил свою «подпись» на письме, отсутствует в списках. Ну а второй, в перчатках, знает, что по его пальчикам мы его быстро найдем. Так что здесь нам надо искать двух человек.
Стивесант выглядел очень усталым. Часы показывали без нескольких минут два.
– Мы, в общем-то, вам больше не нужны, – добавила Нигли. – Теперь все это перестает быть чисто внутренним расследованием. Ваш неизвестный находится где-то во внешнем мире.
– Нет, – заупрямился Стивесант. – Пока мы еще можем что-то узнать от уборщиков, дело остается внутренним. Скорее всего, им приходилось встречаться с нашими неизвестными, и они знают их.
Нигли пожала плечами:
– Но вы ведь обеспечили всю бригаду адвокатами, и теперь с ними стало невозможно работать.
– Они имеют право на защитников, и ничего противозаконного в этом нет, упаси бог, – вздохнул Стивесант. – Они были арестованы и использовали свое право. Если точнее, это указано в шестой поправке.
– Наверное, – согласилась Нигли. – Скажите, а какое право можно применить в том случае, если вице-президента убьют еще до его инаугурации?
– Двадцатую поправку, – угрюмо сообщила Фролих. – В этом случае Конгресс выбирает другого вице-президента.
Нигли кивнула:
– Ну, наверное, у них уже есть список подходящих кандидатов на этот пост.
Все промолчали.
– Вам, наверное, следует привлечь к этому делу ФБР, – предложил Ричер.
– Так оно и будет, – согласился Стивесант. – Но только в тот момент, когда я смогу сообщить им точные имена и фамилии, и не раньше.
– Но они уже в курсе дела и видели послания.
– Только в своих лабораториях. А ведь у них такая организация, что левая рука не ведает о том, что творит правая.
– Но вам все равно пригодится их помощь.
– И я попрошу о ней. Но лишь тогда, когда мы будем знать имена и фамилии. Вот тогда я подам их ФБР на блюдечке с голубой каемочкой. Но при этом не скажу им о том, каким образом мне удалось вычислить эти имена, как и то, что я не стану рассказывать им, что мы были какое-то время скомпрометированы внутренним расследованием. Ну а пока это расследование продолжается, я уж, конечно, не допущу их присутствия здесь.
– Неужели все это так серьезно?
– Вы что, смеетесь надо мной? Помните, какой скандал начался, когда у ЦРУ были неприятности с Эймсом? ФБР быстро воспользовалось этим, а потом они еще долгие годы посмеивались над Управлением. Затем у них самих начались проблемы с Ханссеном, и они, в свою очередь, выглядели крайне глупо. Но это большие организации, Ричер. И вот сейчас Секретная служба считается номером один по чистоте кадров. Да и вообще у нас был всего один прокол за всю историю, и то почти сорок лет назад. Поэтому я не стану рисковать и не позволю, чтобы наша организация потеряла свое лицо только из-за моей прихоти поставить обо всем в известность Бюро.
Ричер промолчал.
– И не пытайтесь доказать мне сейчас, что в армии при подобных обстоятельствах поступили бы иначе, – добавил Стивесант. – Что-то мне не помнится, чтобы вы при каждом затруднении обращались к ФБР. И уж, конечно, вы не допустите того, чтобы о ваших проблемах вовсю раструбили на страницах «Вашингтон Пост».
Ричер понимающе кивнул. Большинство неприятностей в армии принято кремировать. Или хоронить на глубине шести футов под землей. Кроме того, тех, кто устраивал эти проблемы, ждала тюрьма для военнослужащих, где они боялись даже рот раскрыть. Или их просто отправляли на родину, и тогда уж они не смели рассказать о случившемся даже собственным матерям. Ричер сам принимал участие в подобных операциях.
– Поэтому будем решать проблемы по мере их поступления, не спеша, шаг за шагом, – решительно произнес Стивесант. – Мы докажем, что эти люди у нас не работают. Заставим уборщиков выдать их имена, несмотря на все старания защитников.
Но Фролих лишь печально покачала головой:
– Самая первая задача – это сделать все так, чтобы Армстронг дожил до полуночи.
– Но ведь пока что это будет лишь демонстрация его уязвимости, – напомнил Ричер.
– Я это слышала, – отозвалась Фролих. – Но я не забываю и о своей работе, а у вас пока что преобладают догадки и предположения. Все, что у нас есть – это несколько слов на листке бумаги. И ваша интерпретация этих слов может оказаться неверной. То есть, что лучше может продемонстрировать его уязвимость, как не убийство? Вот тогда и станет ясно, насколько он был уязвим и досягаем. Разве я не права? Ну как еще это можно продемонстрировать? – в отчаянии повторила она.
Нигли кивнула:
– Кроме того, это уклончивое заявление могло бы и подстраховать их. Ну, например, неудачная попытка покушения тоже может быть названа простой демонстрацией его уязвимости, верно? Хотя бы для того, чтобы не потерять лица.
– Если, конечно, мы все правильно поняли, – напомнил Стивесант.
Ричер не стал спорить. Через пару минут совещание закончилось. Стивесант попросил Фролих напомнить ему о расписании Армстронга на следующий день. Это оказались самые обычные дела, ничего нового. Утром к нему домой должны были прийти люди из ЦРУ, чтобы о чем-то проинструктировать его и чему-то обучить. Это были те же сотрудники, которые навещали его в пятницу утром. Затем, в полдень, в Капитолии, как обычно, проходило совещание команды переходного периода. Вечером ожидался прием в той же гостинице, что и в четверг. Стивесант аккуратно записал все это себе в блокнот, и в половине третьего отправился домой, оставив Фролих одну в ярко освещенной комнате, за длинным столом с Ричером и Нигли, сидящими напротив.
– Я жду вашего совета, – призналась Фролих.
– Езжай домой и выспись, – произнес Ричер.
– Великолепно.
– А потом поступай так же, как тебе приходится каждый день, – добавила Нигли. – В своем доме с ним ничего не случится. Там он в полной безопасности. То же самое можно сказать и о его кабинете. Особое внимание обрати на переходы через тенты, и тогда все будет хорошо.
– Ну а как поступить с приемом в гостинице?
– Пусть его проведут по укороченной программе, и будь при этом особенно внимательна.
Фролих кивнула.
– По-моему, ничего большего я сделать и не смогла бы.
– Ты считаешь, что хорошо работаешь? – поинтересовалась Нигли.
Фролих на секунду замешкалась:
– По-моему, неплохо.
– Да нет, не просто «неплохо», – вступил в разговор Ричер. – Ты лучше всех. Лучше, чем ты, работать просто невозможно. Ты настолько великолепна, что в это даже не верится.
– Именно так ты все время и думаешь, – продолжала Нигли. – Продолжай накачивать себя. Тебе нужно достичь такого момента, когда покажется, что эти козлы со своими дурацкими угрозами не посмеют приблизиться к тебе и на тысячу миль.
Фролих не смогла сдержать улыбку.
– Так у вас тренируются в армии?
– Во всяком случае, мне это хорошо помогало, – кивнула Нигли. – И Ричер привык размышлять именно так.
Фролих улыбнулась еще раз.
– Ну хорошо, – согласилась она. – Сейчас домой и сразу спать. А завтра нас ждет трудный день.
* * *
По ночам в Вашингтоне всегда тихо и пусто, поэтому до гостиницы Нигли они домчались за пару минут, а еще через десять уже оказались возле дома Фролих. На улице стояло множество машин. Казалось, они спали – темные, тихие, неподвижные и укутанные холодной предрассветной дымкой. «Сабербен» Фролих имел более восемнадцати футов в длину, и потому им пришлось проехать вперед целых два квартала, чтобы подыскать место для парковки. Фролих заперла машину, и они с Джеком отправились к дому пешком по холодку. Добравшись до ее особняка, они открыли дверь и обнаружили, что внутри все так же горел свет и работал обогреватель. Фролих задержалась в прихожей:
– Ну, мы с тобой договорились? – поинтересовалась она. – Насчет того, о чем беседовали раньше?
– Все в порядке, – отозвался Ричер.
– Я просто не хочу, чтобы между нами возникло какое-то недопонимание.
– Ничего подобного и не возникнет.
– Прости, что я сразу не согласилась с тобой, – добавила она. – Насчет демонстрации уязвимости Армстронга.
– Ну, это ведь твоя работа, – пожал плечами Ричер. – И только ты сумеешь справиться с ней.
– А у меня были и другие мужчины. Ну, после него.
Ричер промолчал.
– А у Джо – другие женщины, – продолжала Фролих. – Он был вовсе не из стеснительных и скромных.
– Но он зачем-то оставил здесь свои вещи.
– Разве это имеет какое-то значение?
– Не знаю, – спокойно ответил Джек, – Наверное.
– Но он погиб, Ричер. И теперь ничто его уже не потревожит.
– Я знаю.
Она помолчала, потом заговорила снова:
– Я приготовлю чай. Ты будешь пить?
Но он покачал головой:
– Нет, я иду спать.
Она прошла в гостиную и направилась дальше, на кухню, а он поднялся наверх, в гостевую комнату. Аккуратно закрыл за собой дверь и подошел к шкафу. Он снял костюм Джо и так же бережно снова повесил его на вешалку. Свернул галстук и уложил его рядом с остальными, а рубашку просто бросил на пол шкафа, не слишком заботясь о ее будущем. В шкафу оставалось еще четыре рубашки, а он никак не рассчитывал задержаться здесь дольше, чем на четыре дня. Носки полетели вслед за рубашкой. В ванную он отправился в одних трусах.
Здесь Джек полностью расслабился и очень долго стоял под душем, никуда не торопясь. Когда он, вытерев тело полотенцем, вышел из ванной комнаты, то увидел в дверях гостевой Фролих. Она была одета в одну только ночную рубашку из белого хлопка, чуть длинней обычной мужской сорочки. Из-за света в коридоре рубашка казалась совсем прозрачной. У женщины были взлохмачены волосы, а без каблуков, босая, она выглядела не такой высокой. Отсутствие макияжа делало ее совсем молоденькой. Кроме того, Джек сумел по достоинству оценить ее красивые ноги и стройную фигуру. Фролих сейчас смотрелась одновременно строгой и удивительно мягкой.
– Он сам меня бросил, – заявила она. – Он сам так решил, а не я.
– Почему?
– Он нашел женщину лучше меня.
– Кто же это?
– Не имеет значения. Ты о ней никогда не слышал. Просто другая женщина, вот и все.
– Почему ты мне сразу об этом не рассказала?
– Мне долгое время не хотелось в это верить. Или я просто защищала саму себя. А может быть, память о нем перед его же собственным братом.
– И он не переживал о разрыве?
– Нет.
– Как же это произошло?
– В один прекрасный день он попросту все мне рассказал.
– И спокойно ушел отсюда?
– Да мы по-настоящему и не жили вместе. Он проводил здесь какое-то время, а я часто бывала у него, но дом оставался у каждого свой. А вещи его хранятся здесь только потому, что это я не разрешила ему забрать их. Ну, просто не пустила его сюда после того, что произошло. Мне было очень больно, и я сердилась на него.
– Я тебя понимаю.
Она пожала плечами, и подол ее рубашки приподнялся на бедрах на один дюйм.
– Нет, с моей стороны это было глупо, – продолжала Фролих. – Ну, то есть, такое в жизни ведь случается, правда? Это были просто любовные отношения, которые сначала возникли, а потом закончились. И это не исключение в истории человечества, да и в моей жизни, в частности, тоже. Причем в половине случаев именно я прекращала такие отношения.
– Зачем ты мне все это рассказываешь?
– Ты сам знаешь, зачем.
Он кивнул и промолчал.
– Поэтому ты можешь все начать с чистого листа, – заметила она. – Мы можем остаться одни, только ты и я, и не вспоминать о Джо. Он уже сам сделал все для того, чтобы уйти из поля зрения. И это было его добровольное решение. Поэтому сейчас он не имеет к нам никакого отношения, даже если предположить, что он до сих пор был бы жив.
Джек снова кивнул.
– Но настолько чистым при этом окажется твой лист? – осведомился он.
– Он был великолепным человеком, – призналась Фролих. – И когда-то я действительно любила его. Но ты – это не он. Ты сам по себе – совершенно другой человек, и мне это хорошо известно. Я вовсе не пытаюсь снова вернуть Джо. Мне не нужны призраки.
Она шагнула в комнату.
– Это хорошо, – заметил Джек. – Потому что я совсем не такой, как он. Вообще не такой. И ты должна знать об этом с самого начала.
– Я это знаю. Но что ты имеешь в виду под словом «начало»? Начало чего?
Она сделала еще шаг вперед и снова остановилась.
– Начало чего бы то ни было. Однако конец окажется таким же. И насчет этого тебе тоже не следует питать никаких иллюзий. Я уйду от тебя так же, как это сделал он. Я всегда поступаю подобным образом.
Она подошла к нему еще ближе. Между ними оставалось расстояние в один ярд, не больше.
– И как скоро это произойдет? – поинтересовалась она.
– Может быть, очень скоро, а может, и нет, – неопределенно ответил Ричер.
– Что ж, я все воспользуюсь таким шансом. Кроме того, ничто не длится целую вечность.
– По-моему, это как-то неправильно.
Она взглянула ему в глаза:
– Что именно?
– То, что я сейчас стою перед тобой в одежде твоего бывшего любовника.
– Не так уж и много на тебе его одежды, – заметила Фролих. – Мне кажется, что эту ситуацию можно легко исправить.
Он помолчал несколько секунд, после чего неуверенно спросил:
– Правда? И ты готова показать мне, как?
Он сделал шаг вперед, и она положила руки ему на талию, потом ее пальцы проникли под резинку трусов, и она, как и обещала, очень быстро исправила ситуацию. Затем подняла руки над головой и так же непринужденно выскользнула из ночной рубашки, которая тут же оказалась на полу. После этого они едва сумели добраться до кровати.
* * *
Они спали три часа и проснулись от звуков будильника, раздававшихся из комнаты Фролих. Его звон поначалу показался тихим, едва пробивающимся через толстую стену гостевой комнаты. Джек лежал на спине, а Фролих уютно устроилась у него под рукой, закинув одну ногу на его бедро и прислонившись головой к плечу Ричера так, что прядь ее волос падала ему на лицо. Ему было уютно лежать в такой позе. И тепло. Уютно и тепло. А еще он чувствовал усталость. Одним словом, ему было так уютно и тепло, что очень хотелось проигнорировать будильник и еще немного поваляться в постели. Однако Фролих тут же выбралась из-под его руки и села на кровати, все еще сонная, словно не успела по-настоящему проснуться.
– Доброе утро, – улыбнулся Джек.
Из-за окна уже пробивался серый утренний свет. Фролих улыбнулась Джеку в ответ, зевнула и потянулась, откинув локти назад. Часы в соседней комнате продолжали издавать безобразные звуки. Затем одна трель будильника сменилась другой, причем более громкой. Джек положил ладонь на плоский живот женщины и постепенно передвинул руку к груди. Фролих снова улыбнулась, зевнула, затем извернулась и, склонив голову, уткнулась носом ему в шею.
– И тебя тоже с добрым утром, – ответила она.
А будильник продолжал верещать за стеной. По всей видимости, он был специально запрограммирован так, чтобы его звуки становились все более громкими и назойливыми в том случае, если ты их игнорируешь. Джек привлек Фролих к себе, пригладил ее непослушные волосы и поцеловал. Далекий будильник перешел на завывание, очень схожее с полицейской сиреной. Ричер был счастлив оттого, что не находился в одной комнате с надоедливым средством для пробуждения.
– Надо вставать, – уныло произнесла Фролих.
– Мы так и поступим, – кивнул Ричер. – И очень скоро.
Он удержал ее, и она перестала сопротивляться. Они занимались любовью самозабвенно, едва переводя дыхание, словно сигналы будильника подгоняли их. Со стороны можно было подумать, что эти двое находятся в бункере после ядерного взрыва, а далекие сирены отсчитывают последние секунды их жизни. Когда все закончилось, Фролих с трудом заставила себя выбраться из кровати, после чего бегом бросилась в свою комнату и отключила будильник. Тишина показалась им обоим оглушающей. Джек лежал на спине и смотрел в потолок. Неясный свет из окна выделял трещинки на штукатурке. Фролих не спеша вернулась в гостевую комнату, по-прежнему обнаженная.
– Залезай в кровать, – предложил Ричер.
– Не могу, – покачала головой женщина. – Мне пора на работу.
– Он будет в безопасности еще долгое время. А если нет, ему всегда найдут замену. Ну, помнишь, двадцатая поправка, если не ошибаюсь. Я думаю, желающих на его место будет столько, что они выстроятся в очередь на целый квартал.
– А я встану в очередь из безработных. Может быть, мне даже удастся устроиться, например, переворачивать гамбургеры в какой-нибудь второсортной забегаловке.
– А такое уже случалось?
– Что? Жарила ли я когда-нибудь гамбургеры?
– Нет, оставалась ли ты когда-нибудь без работы?
Она отрицательно покачала головой.
– Нет.
Он улыбнулся.
– А я вот уже пять лет практически бездельничаю.
Он улыбнулась ему в ответ.
– Я знаю, я это тоже успела проверить на компьютере. Но сегодня тебе придется поработать, а поэтому шевелись и вытряхивай из постели задницу.
Она повернулась и, продемонстрировав ему свою, направилась к себе, в ванную комнату. Он еще несколько секунд полежал на кровати. В голову почему-то лезли слова из старой песни в исполнении Дон Пенн: «Ты не любишь меня, и теперь я это знаю». Он встряхнул головой, словно желая выкинуть этот припев, решительно откинул простыни в сторону, поднялся и сладко потянулся. Теперь одну руку вверх над головой, потом другую. Выгнуть спину. Напрячь пальцы ног и с силой вытянуть ноги. Вот и вся утренняя зарядка. Затем он прошел в гостевую ванную комнату, где устроил себе полный ритуал омовения и очищения на двадцать минут. Сюда входило все: чистка зубов, бритье, мытье волос и душ. После этого он оделся в другой старый костюм Джо. Этот оказался черным, той же фирмы и того же покроя, что и первый. К нему в комплект пошла белая рубашка опять этих же неизвестных производителей, и еще свежие трусы и носки. На этот раз он выбрал темно-синий галстук с крошечными серебряными парашютами, беспорядочно раскиданными по ткани. На нем имелась этикетка английской фирмы. Возможно, рисунок разрабатывали мастера британских военно-воздушных сил. Он посмотрел на себя в зеркало и тут же испортил все впечатление, надев поверх костюма пальто, приобретенное в Атлантик-сити. Оно казалось слишком грубым, да и цвет не очень подходил к его наряду, но Ричер решил, что сегодня ему придется поработать на свежем воздухе, а Джо, как назло, не оставил у Фролих ничего из теплой верхней одежды. Наверное, они расстались летом.
С Фролих Джек встретился на первом этаже у лестницы. Она была в женском варианте его наряда: черный брючный ансамбль и белая блузка с вырезом. Правда, пальто, ожидающее ее на вешалке, выглядело получше: темно-серое, шерстяное и весьма официальное. Фролих пристраивала свой наушник. Он соединялся с завитым спиралью проводом, который через шесть дюймов становился прямым и скрывался на спине.
– Хочешь помочь? – спросила она. Женщина отвела назад лопатки, как и при потягивании, отчего воротник пиджака отошел назад. Крошечный штекер на конце провода, действуя как груз, помог пропустить провод под блузку. Откинув полу пиджака, Фролих нащупала наконечник, и Джек помог ей вставить его в блок переговорного устройства, крепящийся к поясу сзади. Штекер микрофона был уже на месте, провод от него тянулся по спине и уходил под левый рукав к запястью. Когда она поправляла пиджак, Ричер успел заметить кобуру пистолета, чуть сдвинутую вперед, у ее левого бедра, чтобы оружие легче было выхватить правой рукой. Пистолет оказался мощной квадратной машиной модели Зиг-Зауэр P226, что Джека весьма обрадовало. Это оружие было куда лучше старой «беретты», которую Ричер обнаружил в ящике стола на кухне.
– Порядок, – выдохнув, произнесла Фролих и взглянула на часы. Ричер сделал то же самое. Было почти без четверти восемь.
– Впереди еще шестнадцать часов и шестнадцать минут, – констатировала она. – Позвони Нигли и скажи ей, что мы уже выезжаем.
Пока они добирались до «сабербена», Ричер воспользовался мобильным телефоном Фролих. Утро, как и ночь, оказалось сырым и холодным. Единственным отличием был хмурый серый свет, разливавшийся вокруг. Окна автомобиля затуманились от выпавшей росы, однако двигатель завелся сразу, и к тому времени, когда они подобрали Нигли у гостиницы, обогреватель сделал температуру в салоне вполне сносной.
* * *
Армстронг, натянув поверх свитера кожаную куртку, вышел из задней двери дома. Ветер тут же взъерошил ему волосы, и он, подходя к воротам, застегнул «молнию» куртки. Не успел он сделать и двух шагов, как оказался в поле зрения оптического прицела «хенсольдт 1,5-6x42 BL», который первоначально предназначался для снайперской винтовки «SSG 3000», а затем, благодаря стараниям одного балтиморского оружейника, был установлен для стрельбы на «вайме Мк2». Само слово «вайме» происходило от длинного и сложного для произношения финского названия, которое изготовители справедливо решили сократить, чтобы оружие пользовалось спросом на американском рынке. Мк2 – надежная снайперская винтовка с глушителем, приспособленная под облегченный унитарный патрон калибра 7,62 стандарта НАТО. Пуля этого патрона летит с дозвуковой скоростью, а компенсатор позволяет сделать выстрел бесшумным и с минимальной отдачей, которую обеспечивает механизм отвода пороховых газов. Небольшой, едва ощутимый толчок в плечо. Отличная винтовка. А снабженная хорошим оптическим прицелом, она позволяет стрелку уверенно поражать цель на дистанции до двухсот ярдов. Мужчина же, смотревший в прицел, находился всего в ста двадцати шести ярдах от задних ворот дома Армстронга. Он знал это точно, так как только что сам проверил расстояние с помощью лазерного дальномера. Стрелок расположился под открытым небом, но подготовился основательно и знал свое дело. На нем были длинное темно-зеленое пальто, черная шапочка из синтетической шерсти и перчатки из того же материала, причем пальцы на правой были обрезаны. Он затаился в укрытии, где ветер не заставлял слезиться глаза, и чувствовал себя уверенно.
Человек, отпирающий ворота, всегда поступает следующим образом: вне зависимости от того, распахиваются ли они внутрь или наружу, он обязательно сделает паузу, чтобы открыть засов и потянуть или оттолкнуть створки. Поэтому в течение нескольких секунд он представляет собой неподвижную мишень. Эти конкретные ворота открывались внутрь участка, что хорошо было видно через оптический прицел. Значит, стрелку предоставляются две секунды.
Армстронг дошел до ворот и остановился. За сто двадцать шесть ярдов от него затаившийся стрелок чуть сдвинул винтовку влево, чтобы поймать цель в перекрестье. Задержал дыхание, выбрал пальцем свободный ход спускового крючка, а затем надавил на него. Винтовка кашлянула и нежно толкнула стрелка в плечо. Через четыре десятых секунды пуля вырвалась из ствола и отправилась в короткое путешествие на сто двадцать шесть ярдов. С влажным шлепком она поразила Армстронга прямо в лоб. Пуля пробила череп, и, двигаясь дальше, под углом вниз, пронзила обе доли мозга и мозжечок, разбила первый позвонок и вышла, разорвав основание шеи. Пролетев еще одиннадцать футов, пуля зарылась в почву.
Армстронг был мертв еще до того, как упал на землю. Кинетическая энергия пули, пробившей мозг, распространилась внутри черепа, подобно волне. Повреждения оказались роковыми, и мозговая деятельность прекратилась прежде, чем сила тяжести увлекла тело вниз.
В ста двадцати шести ярдах от тела мужчина еще целую секунду лежал неподвижно. Затем, крепко прижав винтовку вдоль туловища, откатился до того места, где мог спокойно выпрямиться. Здесь он передернул затвор, и, поймав рукой в перчатке еще горячую гильзу, сунул ее в карман. После этого он вновь шагнул в укрытие и двинулся прочь, никем не замеченный.
* * *
В машине Нигли была на редкость молчалива. Возможно, ее тревожил предстоящий день. Или она уловила некоторые перемены, произошедшие в отношениях между Джеком и Фролих. Ричер не мог назвать истинную причину ее молчания, но он никуда не торопился, и выяснить это мог и позднее. Он тоже тихо сидел в машине, наблюдая за тем, как Фролих сражается с транспортным потоком. Она сделала лишнюю петлю, чтобы выехать на северо-запад, и они миновали сначала мост Уитни-Янг, а затем проехали рядом со стадионом Кеннеди. Затем она вырулила на Массачусетс-авеню, избежав таким образом пробок в районе центра. Но на Массачусетс-авеню движение в это время всегда не слишком быстрое, и поэтому на улицу в Джорджтауне, где жил Армстронг, они прибыли около девяти часов. Фролих припарковала машину за другим «сабербеном», рядом со входом в тент. С тротуара сошел один из агентов, обогнул капот автомобиля и приблизился к Фролих.
– Упырь уже прибыл, – сообщил он. – Они, наверное, уже начали занятия.
– Скорее, вовсю их продолжают, судя по времени, – убедительно произнесла Фролих. – Слишком уж долго он все это проводит.
– Конечно, с ЦРУ всегда все происходит слишком сложно, – ответил агент. – По крайней мере, с точки зрения обыкновенного человека.
Фролих улыбнулась, и агент удалился, заняв свое прежнее место на тротуаре. Фролих закрыла свое окошко и развернулась так, чтобы быть лицом одновременно и к Ричеру, и к Нигли:
– Пройдетесь пешком? – предложила она.
– Именно для этого я и оделся потеплее, – отозвался Ричер.
– Четыре глаза лучше, чем два, – добавила Нигли.
Они вдвоем вышли на улицу, оставив Фролих сидеть в тепле автомобиля. Та сторона дома, которая выходила на улицу, отлично прикрывалась. Вокруг все было тихо, и они направились на север, затем свернули вправо, чтобы проинспектировать дом сзади. С обеих сторон переулка здесь уже дежурили полицейские машины, и тоже ничего странного не происходило. Агенты и полицейские были одеты тепло, при этом все они дружно застегнули пуговицы на своих пальто и форме, спасаясь от холода. На следующей улице Джека и Нигли встретила точно такая же картина.
– Напрасная трата времени, – констатировала Нигли. – Никто не сможет проникнуть к нему, пока он находится у себя дома. А если кто-нибудь вздумает подкатить сюда артиллерийское орудие, я думаю, что полиция успеет это заметить.
– Давай-ка мы с тобой лучше позавтракаем, – предложил Ричер.
Они вернулись к перекрестку и нашли небольшую закусочную. Купив себе по чашечке кофе и жареному пирожку, они устроились на высоких табуретах возле большого окна, запотевшего от влаги. Нигли вынула носовой платок и протерла стекло так, чтобы иметь возможность обозревать улицу.
– У тебя другой галстук, – заметила она.
Он опустил глаза и посмотрел на него так, словно видел впервые.
– И новый костюм, – продолжала женщина.
– Тебе нравится?
– Если бы мы сейчас перенеслись в 90-е годы, ты был бы неотразим.
Ричер ничего ей не ответил, и Нигли снисходительно улыбнулась:
– Значит, я была права.
– В каком смысле?
– Мисс Фролих завладела и вторым братом, так сказать, до кучи.
– Ты была уверена, что это произойдет?
– На сто процентов.
– С моей стороны все было добровольно.
Нигли еще раз улыбнулась.
– Я и не думала, что она умудрится изнасиловать тебя.
– Теперь ты станешь меня осуждать?
– Почему? Это твой выбор и твое право. Она очень мила. Кстати, я тоже, но ты никогда не обращал внимания на меня.
– А тебе бы этого хотелось?
– Нет.
– Вот в том-то и дело. А я предпочитаю, чтобы мое влечение приветствовалось.
– Но это в некоторых случаях уменьшает твои шансы.
– Изредка, – согласился Джек. – И то не полностью.
– Очевидно, ты прав.
– Ты не одобряешь моего поступка?
– Да нет же, черт возьми! Ради Бога, сколько угодно. Почему, как ты думаешь, я решила остаться в гостинице? Только для того, чтобы не маячить у вас перед глазами и не мешать ей.
– Ей? Неужели все было так очевидно?
– Я тебя умоляю!
Ричер молча принялся за свой завтрак. Он был голоден, а кофе с пирожком казались ему необычайно вкусными. Особенно удался пирожок: с хрустящей корочкой и мягкий внутри. Он заказал себе еще один, после чего даже облизал пальцы, ощущая, как сахар и кофеин, попавшие в кровь, окончательно пробудили его и наполнили энергией.
– Так кто они такие, эти наши неизвестные? – поинтересовалась Нигли. – У тебя есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
– Кое-что имеется, – откликнулся Ричер. – Но нужно хорошенько сосредоточиться. К тому же, мне сперва нужно убедиться в том, что нас оставляют работать, а потом уже начинать напрягаться.
– Нас не оставят, – покачала головой Нигли. – Наша работа заканчивается после допроса уборщиков. А это само по себе – такая же трата времени. Ни за что на свете они не назовут нам имен и фамилий. А если что-то и скажут, то имена окажутся вымышленными. Самое лучшее, что удастся вытянуть из них – это описание людей, которое, как мне кажется, тоже окажется расплывчатым и бесполезным.
Ричер кивнул и допил свой кофе.
– Пошли, – предложил он. – Обойдем квартал еще раз для очистки совести.
Они шли довольно медленно, насколько это было возможно при таком холоде. Все вокруг было тихо. В каждом переулке стояли машины городской полиции и Секретной службы и выпускали в воздух белые облачка выхлопных газов.
Кроме этих облачков ничто на улицах не перемещалось. Джек и Нигли постепенно добрались до дома Армстронга с юга. Белый тент-переход оказался впереди и справа от них. Фролих вышла из машины и отчаянно махала им рукой, призывая побыстрей присоединиться к ней. Ричер и Нигли ускорили шаг и очень скоро оказались рядом с Фролих.
– План меняется, – тут же сообщила она. – Там, в Капитолии, возникли какие-то проблемы, и Армстронг отменил занятия с человеком из ЦРУ.
– Он уже уехал? – поинтересовался Ричер.
– Да, как раз сейчас он в пути.
Фролих замолчала, и было видно, что она внимает голосу в наушнике.
– Он подъезжает, – сообщила она.
Женщина подняла руку и заговорила в микрофон:
– Отчет прослушала. Перехожу к оценке ситуации.
И снова затихла. Так прошло тридцать секунд, сорок.
– Порядок, – наконец, – выдохнула Фролих. – Он уже внутри.
– И что теперь? – осведомился Ричер.
Фролих неопределенно пожала плечами:
– Нам остается только ждать. Вот в чем заключается основная сложность моей работы. Постоянно приходится чего-то ждать.
* * *
Они приехали в офис и прождали все утро и половину дня. Фролих регулярно получала доклады подчиненных об обстановке. Ричер уже составил картину того, каким образом обеспечивается безопасность и охрана вице-президента в сенатском офисе. Городские полицейские в машинах дежурили снаружи Капитолия. Агенты Секретной службы занимали тротуары близлежащих улиц и переулков. У входных дверей стояли охранники, приписанные непосредственно к охране здания Капитолия, у каждого металлодетектора дежурил офицер, и еще несколько полицейских патрулировали коридоры. С ними ненавязчиво перемешивались агенты Секретной службы. Само заседание команды переходного периода проводилось где-то на верхних этажах, но по двое агентов все равно дежурили около каждой двери. Личные охранники Армстронга находились при нем неотлучно. По рации агенты докладывали Фролих о том, что день проходит, как положено, и никаких происшествий пока не случилось. Вице-президенту нужно успеть сделать множество дел: кого-то выслушать, что-то решить, и это было понятно. Ричеру пришло на ум расхожее выражение «комнаты, наполненные табачным дымом». Правда, в подобных зданиях уже давно запрещено курить.
В четыре часа они поехали в гостиницу Нигли, где сегодня должен проводиться прием для лиц, пожертвовавших деньги на предвыборную кампанию. Начало запланировано на семь вечера, а это означало, что для проверки здания с целью обеспечения безопасности оставалось целых три часа. По заранее подготовленному Фролих плану, гостиницу должны были одновременно проверять два отряда: и в подсобных помещениях кухни внизу, и в эксклюзивных номерах пентхауса, двигаясь навстречу друг другу. Агентов Секретной службы сопровождали городские полицейские с собаками, методично и неторопливо обшаривая этаж за этажом. Как только этаж оказывался проверенным, двое полицейских оставались на своих постах в разных концах коридора с номерами, а третий занимал позицию возле лифтов и пожарной лестницы. Оба отряда, проверяющие этажи, встретились в шесть часов, и к этому времени в вестибюле и у входа в танцевальный зал уже установили переносные металлодетекторы. Кроме того, камеры наружного наблюдения подготовили к ведению записи.
– На этот раз проверяйте два документа, подтверждающие личность, – посоветовала Нигли. – Водительские права и, скажем, кредитную карточку.
– Не волнуйся, – ответила Фролих. – Как раз так я и собиралась поступить.
Ричер стоял у дверей танцзала и осматривал помещение. Хотя оно казалось достаточно просторным, все же тысяча гостей, которые в скором времени заполнят его, заранее вызывала у Джека ощущение дискомфорта.
* * *
Армстронг вышел из своего кабинета и, спустившись на лифте в вестибюль, резко свернул налево. Затем толкнул дверь без таблички, которая выходила в коридор, ведущий к заднему двору. На мужчине был плащ, а в руке покачивался «дипломат». В узком коридоре сильно пахло дезинфицирующими средствами, которыми обычно пользуются дворники. Армстронгу приходилось буквально протискиваться между выставленными вдоль стен картонными коробками. Вдоль одной стены коробки были новыми, видимо, только что привезенными. У другой складировалась уже использованная и измятая тара, ожидающая мусорщиков. Армстронг слегка повернулся боком, чтобы миновать кучу рваного картона. Держа «дипломат» за спиной, правой рукой он толкнул наружную дверь и оказался на улице.
За дверью оказался крошечный квадратный внутренний дворик, открытый с северной стороны. Место выглядело отвратительно. Вентиляционные короба из луженой жести опоясывали стены здания на высоте человеческого роста. На высоте голени пролегали выкрашенные в красный цвет трубы противопожарной системы, снабженные медными переходниками. Неподалеку выстроились в ряд темно-синие мусорные баки, представлявшие собой металлические контейнеры размером с автомобиль. Чтобы выбраться в переулок, Армстронгу пришлось проходить мимо них. Первый и второй баки он миновал благополучно, но когда поравнялся с третьим, его окликнул негромкий голос:
– Эй!
Повернув голову, Армстронг увидел мужчину, притаившегося в узком пространстве между контейнерами. Он успел заметить темное пальто, шляпу и какое-то жуткое оружие, направленное прямо на него. Короткое, толстое и черное, оно тут же исторгло кашляющий звук.
Это был пистолет-пулемет фирмы «Хеклер и Кох» MP5SD6, снабженный глушителем, стреляющий в одном из режимов очередями по три патрона. В оружии использовался стандартный 9-миллиметровый патрон «парабеллум». Боеприпасов пониженной мощности тут не требовалось, так как тридцать сопел глушителя гасили энергию пороховых газов, и пуле сообщалась сверхзвуковая скорость. Скорострельность составляла восемьсот выстрелов в минуту, так что очередь из трех выстрелов укладывалась в одну пятую секунды. Первая из выпущенных пуль попала Армстронгу в центр груди, вторая – в лицо.
Среди преимуществ «Хеклер и Кох» MP5SD6 абсолютная надежность и безупречная точность попадания. А версия с глушителем имеет еще и такое положительное качество, что отвод пороховых газов не позволяет стволу задираться при стрельбе вверх, чем частенько грешит автоматическое оружие. Единственным недостатком оружия является большой разброс стрелянных гильз. Они вылетают из ствольной коробки с той же скоростью, что и пули из ствола, рассеиваясь на большой площади. Конечно, это не проблема на поле боя, где действуют элитные подразделения армии. Но в данном случае проблема возникала из-за того, что стрелку пришлось оставить на месте шесть стрелянных гильз, чтобы успеть спрятать оружие под пальто и, перешагнув через тело Армстронга, быстро покинуть дворик.
* * *
К половине седьмого вечера у вестибюля гостиницы собралось уже около семисот гостей. Они выстроились в длинную неплотную очередь от входной двери, где проверялась верхняя одежда, и до самого танцевального зала. В воздухе висел громкий гул голосов и тяжелый аромат множества сортов духов. Мелькали вечерние платья, белые смокинги, темные костюмы и яркие галстуки. Кое-где встречались маленькие сумочки и фотоаппараты в кожаных футлярах. Сшитая на заказ обувь, высокие каблуки и блеск бриллиантов. Только что сделанные прически, оголенные плечи и всеобщее возбуждение.
Ричер обозревал все это, прислонившись к колонне возле лифтов. Через оконное стекло ему были видные трое агентов у входа в здание. Еще двое дежурили у металлодетектора, настроенного настолько тонко, что он издавал писк при прохождении каждого четвертого или пятого человека из очереди. Агенты осматривали сумочки, ощупывали карманы, при этом заговорщицки улыбаясь. Но никто против подобной процедуры не возражал. По вестибюлю прогуливались восемь агентов с ничего не выражающими лицами и шарящими по толпе глазами. Трое агентов стояли у входа в танцзал, проверяя удостоверения личности и внимательно изучая приглашения. Их металлодетектор был столь же чувствительным, как и первый, и некоторых гостей приходилось обыскивать вторично. В танцзале уже звучала музыка, слышимая то лучше, то хуже, то тише – в зависимости от уровня шума, создаваемого гостями.
Нигли просматривала вестибюль с лестницы, ведущей в бельэтаж. Ее взгляд, словно луч радара, скользил по морю голов из стороны в сторону. Время от времени встречаясь взглядом с Ричером, она чуть заметно кивала. Фролих бессистемно прогуливалась по вестибюлю. Джек обратил внимание, насколько хорошо она сегодня выглядит. Для вечернего приема ее черный костюм выглядел достаточно элегантно, однако женщину невозможно было принять за гостью. Чувствовалось, что она обладает здесь немалым влиянием. Она то останавливалась, чтобы перекинуться парой слов с кем-нибудь из своих агентов, то что-то говорила в микрофон, укрепленный на запястье. С той позиции, которую занимал Ричер, он мог безошибочно определить, когда Фролих вслушивается в то, что ей говорят в наушник. В такие моменты ее движения теряли сосредоточенность.
К семи вечера большинство гостей благополучно достигли танцзала. Слышались смех и шутки, которыми обменивались уже прошедшие проверку с теми, кто явился в последнюю минуту и еще стоял возле первого металлодетектора. По двое и по четверо из лифтов появлялись постояльцы гостиницы. Постепенно вестибюль опустел, если не считать стоящей на лестнице Нигли. Своих агентов Фролих одного за другим отправила в зал, и они присоединились к тем восьми своим коллегам, которые заранее смешались с толпой. Фролих сделала все так, чтобы к началу церемонии все шестнадцать заняли позиции в зале. Плюс трое личных охранников, двое агентов у дверей танцзала и еще двое у входа в здание. К ним добавлялись полицейские, дежурившие на кухне, у въездного пандуса, на всех семнадцати этажах и на прилегающих улицах.
– Во что же это все обходится? – поинтересовался Ричер, обращаясь к Фролих.
– Тебе не обязательно знать об этом, – ответила она. – Это просто не интересно.
Нигли покинула свой пост и присоединилась к ним.
– Он еще не приехал? – осведомилась она.
Фролих отрицательно помотала головой.
– Мы, как могли, сократили время его пребывания на публике. Он появится несколько позже и уедет чуть раньше.
Затем она чуть напряглась, вслушиваясь в сообщение, звучащее в наушнике, и даже прижала к нему пальцы, словно пытаясь отгородиться от посторонних звуков. Через несколько секунд она подняла руку и что-то тихо произнесла в микрофон.
– На выход, – побледнев, неожиданно приказала она.
– Что случилось? – встрепенулся Ричер.
Проигнорировав его вопрос, Фролих резко повернулась и позвала последнего из агентов, все еще остававшегося в вестибюле. Назначив его старшим на остаток вечера, она сообщила в микрофон необходимую информацию прочим своим агентам: приказала удвоить бдительность, сократить периметр и, по возможности, свести до минимума время пребывания Армстронга на публике.
– Что случилось? – повторил свой вопрос Джек.
– Возвращаемся на базу, – пояснила Фролих. – И немедленно. Мне только что звонил Стивесант. Похоже, у нас возникли настоящие проблемы.