Книга: Завещание бессмертного
Назад: 5
На главную: Предисловие

Примечания

Филометор – доcловно, «любящий мать» (греч.).
Аид, согласно греческой мифологии – повелитель царства мертвых, аида.
Тихе — богиня судьбы и случая, символизирующая неустойчивость и изменчивость мира, случайность любого факта жизни.
Филагр — дословно, «любящий деревню, сельскую жизнь» (греч.).
Данаиды — в греч. мифологии — дочери царя Даная, за убийство да приказанию отца своих мужей в брачную ночь должны были в Аиде наполнять бездонный сосуд.
Космет — главный начальник эфебов.
Аконист обучал эфебов метанию копья токсот — стрельбе из лука,афет — обращению с катапультой.
Коттаб — привезенная в Грецию из Сицилии игра, суть которой заключалась в том, что играющий, задумывая или произнося в слух имя любимой особы, выплескивал из бокала остатки вина на стену или весы. Точность попадания или чистота звука означали, пользуется ли он взаимностью.
Диокл — сдревнегреч. — «Зевсов».
Клейса — «славная, прославляющая».
Каллист — с древнегреч. «прекрасный», Асинкрит «несравненный», Викторин — с лат. — «победный».
Ярмо — Особым способом сложенные три копья, под которыми должны проходить побежденные воины, чтобы сохранить себе жизнь.
Дасий — сдревнегреч. «косматый».
Саранта — с древнегреч. «сорок». Древние греки верили, что такое имя поможет слабому новорожденному прожить сорок дней и окрепнуть.
Ателия — освобождение от налогов.
Филоромей – досл. «любящий римлян».
Фемистокл – великий афинский полководец, одержавший в 480 году до н.э. славную победу над персидским флотом у острова Саламин.

 

Назад: 5
На главную: Предисловие