Книга: Небесный Сион
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12

Глава 11

Исидора и Консуэло благополучно вернулись из Лиона в Аржиньи. Женщины пребывали в прекрасном настроении и поспешили поделиться с графом своими впечатлениями.
Если же Консуэло собиралась просто поведать Шарлю о том, какие наряды она заказала, то Исидора хотела переговорить с ним совершенно на другую тему.
Её по-прежнему мучил вопрос: зачем тамплиеры оставили на стенах башни зашифрованную подсказку по поводу Ковчега, почти ясно указывая на его пребывание в Эфиопии? Увиденные Исидорой барельефы в церкви Девы Марии в Лионе позволили ей предположить, что послание явно оставлено последователям ордена. По всей видимости, оно было нанесено на стену башни ещё в те времена, когда орден процветал, а французские короли благоволили к нему. Неужели магистр де Божё, которому некогда принадлежал замок Аржиньи, предвидел печальный удел своих собратьев в будущем? И именно им он оставил послание, прошедшее сквозь века, дабы те смогли умело распорядиться ценным наследием ордена. А, возможно, именно при помощи Ковчега восстановить своё влияние в Европе и Палестине…
Мысли Исидоры приобрели некую стройность. Она уже направлялась в покои графа, как из тайников её памяти всплыли строки завещания магистра де Молэ, о котором ей не раз рассказывал Шарль. Увы, само завещание было утрачено ещё семь лет назад, когда Консуэло, пользуясь слабостью графа к прекрасному полу, выкрала его вместе с ларцом, в котором оно хранилось, дабы передать испанцам.
Завещание гласило:
«…Оставаться верными нашему истинному Ордену Богоматери Сиона, сохраняя в тайне все знания, полученные в аббатстве Нотр-Дам-дю-Мон-де-Сион – аббатстве Богоматери на горе Сион. Свято хранить Ковчег Завета и Таблицы Закона…»
… Исидора вошла в покои графа и тотчас заметила его озабоченность.
– Как я понял из эмоционального рассказа Консуэло, поездка ваша прошла удачно… – вяло заметил он.
Исидора кивнула.
– Да, но я собственно хотела поговорить с вами совершенно на другую тему… Но вижу, пришла не вовремя. Прошу простить меня. Вероятно, Консуэло вас изрядно утомила.
Граф печально улыбнулся.
– Да, немного… В замок прибыл Альбано, личный секретарь покойного Сконци, дабы напомнить мне, что я – генерал иезуитов со всеми вытекающими из этого последствиями.
Исидора удивлённо вскинула брови и присела в предложенное кресло.
– Вы должны что-то подписать или скрепить печатью Сконци? – осторожно поинтересовалась она. – Но прежде чем это сделать, хорошо бы разобраться, что к чему…
Граф пристально воззрился на возлюбленную.
– Вы зрите в корень, моя дорогая. Я совершенно ничего не смыслю в интригах ордена и отношениях с валломброзанцами, доминиканцами, цистерианцами, кастилианцами, арагонцами, французами и так далее… Это, увы, выше моего понимания… Впрочем, это не важно… Я должен сказать вам… – Шарль замер, не зная, как сообщить Исидоре о том, что Бернар пропал.
Женщина напряглась и подалась вперёд, почувствовав неладное.
– Умоляю вас, граф, ничего не скрывайте от меня. Что-то случилось с Бернаром?..
Шарль кивнул.
– Он исчез из монастыря Валломброза, что в Валансе вместе с Белуччи. Гилермо и ещё двое монахов убиты.
Исидора побледнела.
– Откуда вы узнали?.. – едва слышно произнесла она, стараясь сдержать рыдания, подступавшие к горлу.
– Вернулся Жиль, переодетый в монаха. Он-то и рассказал мне о событиях в монастыре Валломброза…
– Что вы собираетесь предпринять?.. – спросила Исидора и воззрилась на графа глазами полными слёз.
– Я намерен отправиться на поиски мальчика, тем более, что я считаю его своим сыном… Пусть не по рождению… Но я привязался к нему…
Исидора облегчённо вздохнула.
– Я отправлюсь с вами, ваше сиятельство, – заверила она.
– Я знал, что вы это скажите… И потому намеревался дождаться вас, и лишь затем покинуть Аржиньи…
– Что вы думаете об исчезновении Бернара? – спросила Исидора уже достаточно твёрдым голосом, поборов минутную слабость. – Неужели снова – архиепископ Ледесма?
– Нет, не думаю… Возможно, Белуччи пытаясь спасти мальчика скоропалительно оставил стены монастыря… Ведь Гилермо убит… Но кто это сделал, увы, неизвестно. Так, что в этом деле нет ни единой зацепки. Кстати, Альбано намерен помочь нам, ибо ордену иезуитов не безразлична судьба Бернара.
Исидора в порыве чувств резко поднялась с кресла и всплеснула руками.
– Граф! О чём вы говорите! Ордену иезуитов не безразлична судьба Бернара! Вы же – генерал ордена! Прикажите поставить на ноги всех иезуитов! Пусть они ищут мальчика!
Шарль растерянно заморгал.
– Да… Вы правы… Просто я никак не могу свыкнуться со своей новой ипостасью. Действительно, я же – генерал! Я могу приказывать!
– Вот именно! – с жаром подтвердила Исидора. – И начните прямо с Альбано. Пусть он задействует все свои связи в Лионе, Валансе, Авиньоне – словом, везде!
Шарль взглянул на перстень с изображением печати Сконци: двух скрещенных мечей и крест над ними.
– Я воспользуюсь этим символом власти. Мы завтра же отправимся в Валанс, я душу вытрясу из валломброзанцев! Я прикажу перевернуть весь монастырь и все его окрестности! – возопил Шарль, наконец, осознав свою власть.
Исидора удовлетворённо улыбнулась.
– Я тотчас соберу всё необходимое для поездки.
«Не забыть бы магический компас… Возможно, он пригодится…» – подумала она и машинально прикоснулась к серебряному медальону, висевшему на её груди, который она носила с тех пор, как Бернар покинул Аржиньи. В этом медальоне хранился первый локон мальчика.
Исидора уже собиралась покинуть покои графа, как он спросил:
– Вы что-то хотели сказать мне, Исидора… Помните, в начале нашего разговора…
Женщина кивнула.
– Теперь это не имеет ни малейшего значения, ваше сиятельство.
Шарль пожал плечами.
– Ну, как знаете…
– Возможно, я расскажу вам завтра, по дороге в Валанс, – пообещала Исидора.
* * *
Шарль провёл ночь в жарких объятиях Консуэло, она как всегда была страстной. Узнав о том, что граф собирается утром покинуть замок, она возмутилась:
– Ах, ваше сиятельство! Как же так! Куда вы намереваетесь отправиться? А как же я?.. Я не хочу оставаться без вас в Аржиньи.
Граф привлёк к себе возлюбленную и страстно поцеловал её в губы.
– Так надо… Ты же знаёшь, Бернар пропал…
Консуэло, конечно, уже знала о том, что мальчик и иезуит Белуччи странным образом покинули монастырь валломброзанцев. Об этом говорила вся челядь в замке.
– Возьмите меня с собой! – взмолилась Консуэло.
Но граф лишь отрицательно покачал головой.
Женщина обиделась.
– Наверняка, Исидора отправится вместе с вами! Я даже не сомневаюсь в этом.
Шарль улыбнулся.
– Неужели ты ревнуешь, моя дорогая?
Консуэло передёрнула обнажёнными плечами и недовольно фыркнула.
– К этой ведьме! Да никогда! Я знаю, что вы посещаете её спальню, но не ревную. Ибо её более интересуют алхимические трактаты, нежели ваше внимание.
Иногда Шарля забавляло соперничество женщин. И порой он намеренно раззадоривал их. Но не сейчас…
Желая успокоить Консуэло, граф начал целовать её в шею. Женщина тотчас растаяла и все её обиды мгновенно улетучились.
* * *
Рано утром, едва колокола церкви Сент-Жен-де-Божё отзвонили приму, из ворот замка выехала карета, которую граф недавно выписал из Парижа. Шарль решил отправиться на поиски Бернара именно в ней, ибо она была достаточно просторна, устойчива и надёжна благодаря специальным рессорам.
В карете расположился сам граф, рядом с ним – Исидора, напротив – Альбано. Каретой правил кучер, подле него на козлах сидел форейтор, готовый в любой момент прийти на помощь и возвестить горожан Лиона, а затем и Валанса о прибытии важной персоны при помощи специального сигнального горна.
Карету сопровождал небольшой вооружённый отряд из пяти человек. Граф доверял своим людям и был уверен: каждый из них стоит четверых!
Карета, слегка покачиваясь, рессоры прекрасно поглощали резкие толчки, вызванные неровностями дороги, следовала в направлении Лиона. Граф рассчитывал достичь его ещё до того, как церковные колокола города возвестят о вечерне. Там он намеревался вместе со своими спутниками остановиться в уже известной гостинице «Лев и три лилии», дабы отдохнуть и переночевать, а затем на рассвете следующего дня отправиться в Валанс.
Исидора прикрыла глаза, она помнила о своём обещании, данном графу вчера вечером, – поделиться с ним некоторыми своими соображениями. Правда, граф и не подозревал: какими именно.
Теперь Исидора размышляла: а стоит ли заводит разговор о своём столь неожиданном открытии? Уместен ли в данном случае разговор и тамплиерах и их тайне? – в тот момент, когда граф обеспокоен, впрочем, как и она сама, судьбой Бернара.
Шарль пристально взглянул на свою спутницу и произнёс:
– Если вы думаете, что я ничего не помню, то – напрасно… О чём вы намеревались вчера поговорить со мной?
Исидора приоткрыла глаза. И заметив на себе пристальный взор итальянца, что сидел напротив, несколько смутилась.
– Право, не знаю ваше сиятельство… Простите, никак не привыкну обращаться к вам сообразно вашему новому статусу – монсеньор, – тихо произнесла она.
Граф сделал нетерпеливый жест рукой.
– Ну, что вы право, Исидора! Какие могут быть между нами церемонии. Лучше расскажите, что хотели, а то я сгораю от любопытства, зная вашу тягу ко всякого рода авантюрам.
Женщина слегка улыбнулась.
– Их, ваше сиятельство, вы тоже любите авантюры… Впрочем, оставим это… Я хотела сказать вам, что расшифровала надпись в замковой башне.
Граф округлил глаза от удивления. Альбано же, предвкушая интригующий рассказ, невольно подался вперёд.
– Не могли бы вы, сударыня, кратко ввести меня в курс дела? О какой надписи идёт речь? – с живостью поинтересовался он.
– О, сударь, это давняя история… Замок Аржиньи некогда принадлежал ордену тамплиеров, а именно, магистру де Божё. Замок полон тайн… – интригующе произнесла Исидора и воззрилась на секретаря.
– И вы, я так понимаю, раскрыли одну из них… – выказал предположение Альбано.
Исидора кивнула.
– Возможно. Во всяком случае, мне так кажется…
Граф потерял терпение и несколько раздражённо заметил:
– Исидора, прошу вас, не томите!
Женщина победоносным взором обвела своих спутников и подробно рассказала им о том, как ей удалось расшифровать надпись на древней гематрии, о своей поездке в Лион, о барельефах, украшающих базилику Нотр-Дам-де-Фурвьер и о завещании де Молэ, содержание которого ей удалось приблизительно вспомнить.
Рассказ Исидоры произвёл на Альбано неизгладимое впечатление. Он попытался сопоставить сведения, имеющиеся у него о Приорате Сиона, который возглавлял Рене Добрый, особенно о влиянии ордена в Африке.
– Вы понимаете, что вы сейчас рассказали? – вкрадчиво поинтересовался Альбано у женщины.
Та пожала плечами.
– Думаю, что – да. Тамплиеры оставили послание своим последователям. Не удивлюсь, если таковые имеются в Эфиопии. Ведь именно о ней говорится в надписи, не так ли? Да и упоминание о Ковчеге Завета в завещании магистра де Молэ, лишь подтверждает эту версию.
Альбано нервно сглотнул.
– Вы поражаете меня своим умом, сударыня. Теперь меня не удивляет, что именно вы сопровождаете монсеньора…
Граф невольно испытал чувство гордости за Исидору. Уж он-то неоднократно убеждался в её способностях!
Остаток пути до Лиона путешественники проделали молча. Альбано тщательно обдумывал слова Исидоры. Та же увлечённо читала книгу, пытаясь таким образом отогнать гнетущие мысли. Граф невольно погрузился в размышления: «Тамплиеры не дают мне покоя – они, словно преследуют меня. Сначала я получил во владение замок Аржиньи, принадлежавший ордену, затем нашёл ларец с завещанием де Молэ. Ларец оказался слишком ценным, его похитила Консуэло для своего бывшего возлюбленного. А затем выяснилось, что ларец хранит кровь Христа… Боже мой, от всего этого можно сойти с ума! Теперь это таинственное послание… И зачем только Исидора расшифровала его?.. Неужели это как-то имеет отношение к исчезновению Бернара?.. Нет, нет… Этого не может быть… Причём здесь Бернар и Небесный Сион?.. Не вижу никакой связи…»
* * *
Карета графа д’Аржиньи пересекла городские ворота Лиона, ещё задолго до вечерни. Кучер, недавно сопровождавший Исидору и Консуэло в поездке за лионскими шелками, уверенно направил лошадей к гостинице «Лев и три лилии», где новоявленный генерал иезуитов вместе со своими спутниками намеревался сытно отужинать, отдохнуть и с рассветом продолжить путь в Валанс.
Предприимчивый, гостеприимный хозяин разместил знатных постояльцев в лучших комнатах: Альбано расположился вместе с графом, Исидора же заняла небольшую, но весьма уютную смежную комнату.
Ночь для Альбано и Исидоры прошла спокойно. Утомлённые дорогой, переживаниями и неожиданными открытиями, они крепко спали. Граф же напротив, не мог долго уснуть. Он, беспрестанно ворочаясь на кровати, с завистью прислушивался к ровному дыханию своего секретаря, доставшего по наследству от вездесущего Сконци. Отчего-то его одолевали дурные предчувствия и тревога.
Он заснул далеко за полночь – сон навалился тяжело.
– Мальчик мой…
Шарль услышал знакомый старческий голос, несомненно, он принадлежал Итриде.
Он хотел ответить, но, увы, не смог произнести ни слова.
– Я знаю, тебе сейчас тяжело… – продолжила ведьма. – Бернар, которого ты любил, как сына, пропал… Но ты непременно найдёшь его… Прислушивайся к зову своего сердца… Не давай волю гневу… Судьба приведёт тебя туда, где ты должен быть…
Шарль проснулся, словно от резкого толчка. Он сел на кровати и огляделся – комната была пуста, если не считать мирно посапывавшего Альбано на тюфяке, набитом свежей соломой.
Граф отёр пот, струившийся со лба, правой ладонью.
– Господи Всемогущий… – он осенил себя крестным знамением. – Итрида просто так не приходит… Значит, мальчик жив… Возможно, с ним всё в порядке…
Немного успокоившись, Шарль лёг на кровать и снова заснул, сны более не тревожили его.
…На рассвете генерал иезуитов и его спутники покинули гостиницу, щедро расплатившись с хозяином, тот старался быть предельно почтительным и даже подобострастным, ибо чутьё подсказывало ему: граф – очень важная особа.
* * *
Карета генерала приближалась к Валансу, когда колокола монастыря валломброзанцев огласили своим звоном прилегающие предместья, возвещая нону.
Шарль сосредоточился – ему предстоял непростой разговор с настоятелем монастыря. И от того, насколько он сможет разговорить его, и узнать все подробности об исчезновения Белуччи и Бернара, зависило многое.
Граф невольно бросил взор на перстень с печатью Сконци, который в данный момент украшал безымянный палец правой руки.
«А что, если мне припугнуть настоятеля, воспользоваться данной мне властью?.. По словам Жиля он не прост, как кажется на первый взгляд. Возможно, так я узнаю гораздо больше и быстрее то, что меня интересует…»
Шарль облегчённо вздохнул, решив, что поступит при встрече с настоятелем монастыря Валломброза именно таким образом.
Альбано не спускал с генерала глаз, пытаясь понять: что происходит в душе его патрона?
«Человек, несомненно, умный и сильный духом… – размышлял секретарь. – То обстоятельство, что он пока не владеет ситуацией в ордене – ровным счётом ничего не значит. Сконци умер скоропостижно… Граф получил от него перстень, символ власти… Разумеется, для него это было полной неожиданностью. Да и потом то, что мальчик, в котором заинтересован сам Ватикан, воспитывался в Аржиньи что-нибудь да значит. Сконци всецело доверял графу и даже обмолвился мне, что не раз прибегал к его помощи. Мой долг помочь генералу, пусть даже он временно занимает сию высокую должность. А, что касается Небесного Сиона, об этом стоит подумать отдельно… Возможно, после того, как мы найдём мальчика…»
* * *
Кортеж графа д’Аржиньи прибыл в Валанс. Граф, ныне генерал, секретарь и Исидора разместились в близлежащем постоялом дворе, том самом, где не так давно коротал время Белуччи вместе со своими новоявленными знакомцами.
Утром граф в сопровождении своего секретаря и двух телохранителей решительно направился в монастырь валломброзанцев, намереваясь узнать всю правду об исчезновении Белуччи и Бернара.
Братья-привратники сразу же догадались: перед ними знатный господин и тот час же доложили о его визите отцу-настоятелю. Отец Кристиан отреагировал спокойно – да мало ли, какой знатный дворянин желает его видеть!
Настоятель принял визитёров в своём небольшом кабинете. Прислужник подобострастно отворил дверь перед графом и Альбано, те вошли внутрь кельи-кабинета. Два телохранителя остались в узком коридоре…
Отец Кристиан воззрился на гостей.
– Прошу вас, господа, – он жестом указал на два скромных стула, на которых тотчас же разместились визитёры. – Чем могу быть полезен?
Граф кивнул в знак благодарности и представился:
– Я – граф д’Аржиньи, а ныне генерал небезызвестного вам ордена. – Затем нарочито положив правую руку, которую украшал символ власти иезуитов на навершие меча.
Настоятель смертельно побледнел. И это не скрылось от цепких взоров генерала и секретаря. Они не без удовольствия взирали на монаха, который тщетно надеялся скрыть исчезновение Белуччи и мальчика.
Наконец настоятель пришёл в себя.
– Я так понимаю, вы – приемник Валери Сконци, – произнёс он, пытаясь придать голосу уверенности.
– Да. Прежний генерал почил в Бозе и передал мне символ власти, – подтвердил Шарль. – А посему, в силу данной мне власти и в силу того, что большая часть имущества вашего монастыря принадлежит ордену иезуитов (об этом графа заблаговременно проинформировал Альбано), я желал бы знать: что вообще здесь происходит?! – Леденящим душу тоном отчеканил новоявленный генерал и пристально воззрился на настоятеля, готового потерять сознание.
Отец Кристиан открыл рот и попытался что-то сказать, но получилось нечто нечленораздельное. Генерал терял терпение.
– Вы совершили преступление, отец Кристиан, ибо вы покрываете преступников. И я вынужден передать ваше дело на рассмотрение инквизиции. Выбирайте сами: лионской или авиньонской?
При упоминании об инквизиции настоятель окончательно лишился воли и пролепетал:
– О, монсеньор, умоляю, только не инквизиционное расследование… Они будут пытать меня… Я старый человек, не выдержу даже регламентированных пыток…
Генерал усмехнулся.
– И вас не удивляет, отец Кристиан, что я намерен обратиться к инквизиции? Значит, вы признаёте себя виновным в том, что сокрыли убийство двух монахов-валломброзанцев, иезуита и исчезновение Белуччи с мальчиком.
Настоятель кивнул.
– Да, признаю…
– Вы также признаёте, то обстоятельство, что запугали моего слугу Жиля, которому удалось бежать из монастыря, а также кучера и форейтора… – генерал не успел закончить фразу, как настоятель перебил его.
– Я всё признаю, монсеньор, и готов покаяться и рассказать, что мне известно…
Генерал удовлетворённо кивнул. Он был доволен проведённой атакой, теперь настоятель всецело в его руках.
– Я весь – внимание, – надменно произнёс Шарль.
Настоятель тыльной стороной руки отёр пот, струившийся со лба, и во всех подробностях рассказал таинственные обстоятельства смерти монахов-привратников и Гилермо, напарника Белуччи.
Генерал слушал, внимая каждому слову настоятеля, стараясь не пропускать ни малейших подробностей. Альбано также обратился в слух.
– И вы думаете, что именно Белуччи убил братьев-монахов и Гилермо?.. – вкрадчиво уточнил генерал.
– Да, монсеньор, ибо характер нанесённых ран говорит об опытной руке наёмника. Но я не знаю, что именно побудило Белуччи на столь необъяснимый поступок.
– М-да… Мне бы это то же хотелось знать, – в задумчивости произнёс Шарль.
Настоятель смолк. Но Альбано, прекрасно разбиравшийся в людях, сразу же понял: настоятель что-то не договаривает.
– И это всё, что вы знаете? – резко обратился он к монаху.
Отец Кристиан вздрогнул. Генерал оценил проницательность своего секретаря и напомнил:
– Вы, вероятно, забыли об инквизиции…
Настоятель встрепенулся.
– Нет, нет, монсеньор!!! Я помню!!! – возопил он, объятый неподдельным страхом. – Через несколько дней монастырь посетил прево из Монтелимара. Он расспрашивал о высоком черноволосом мужчине и мальчике, лет семи-восьми. Я сразу же понял, что речь идёт о Белуччи и Бернаре. Но я сказал прево, что я ничего о них не знаю и, может быть, они останавливались в странноприимном доме при монастыре, которым заведует отец Валентин. Но тот по моему настоянию не стал помогать прево…
– Если монастырь посетил прево, значит с Белуччи и Бернаром что-то случилось. – Сделал вывод Шарль. Альбано с готовностью с ним согласился.
– Мы напрасно теряем здесь время, монсеньор, – сказал секретарь. – Этот человек, – он небрежно кивнул в сторону настоятеля, – больше ничего не скажет. Надо отправляться в Монтелимар и попытаться найти прево. Думаю, это будет не сложно.
Запуганный настоятель с трудом поднялся из-за стола и на трясущихся ногах приблизился к иезуитам, намеревавшихся покинуть кабинет.
– Могу ли я надеяться, монсеньор, что эта неприятная история не будет предана огласке? – заискивающе поинтересовался он.
Генерал смерил настоятеля презрительным взглядом.
– Можете. Но непременно прикажу Альбано, дабы тот отписал архиепископу Авиньонскому, возглавляющему здешнюю епархию, что, к своему великому сожалению, я обнаружил в вашем монастыре грубые нарушения устава.
– Но, монсеньор… – пролепетал настоятель. – Я почти пятнадцать лет возглавляю обитель…
– Вероятно, её возглавит кто-то другой, более молодой и преданный Святому престолу, – отчеканил Шарль.
Настоятель сник… Что теперь с ним будет?
Генерал спускался по мрачной монастырской лестнице, ведущей во внутренний двор в окружении телохранителей. Альбано замыкал процессию. После встречи с настоятелем, он по-новому взглянул на генерала.
«Какой характер! – размышлял он. – Да, граф умеет повелевать и добиваться желаемого. Недаром покойный Сконци так ценил его… А что, если окончательно утвердить его кандидатуру на посту генерала ордена?.. Такой человек, недюжинных ума и силы воли быстро войдёт в курс дел и, несомненно, будет верой и правдой служить ордену…»
Двое конюхов-монахов отвязали лошадей от коновязи и подвели к иезуитам, те ловко запрыгнули в сёдла и покинули обитель. Монахи, находившиеся во дворе, провожали их долгими тревожными взглядами.
…Шарль поделился своими соображениями с Исидорой. Та выразила крайнюю обеспокоенность.
– Если в обитель приезжал прево, то с Бернаром могло что-то случиться… Нам следует тотчас же отправиться в Монтелимар и разыскать представителя власти.
– Вы читаете мои мысли, сударыня, – сказал граф. – Собирайтесь, мы отправляемся в путь незамедлительно!
* * *
Шарль никогда не бывал в Монтелимаре, и приказал своим людям разместиться в первом же попавшемся постоялом дворе.
Альбано сразу же отправился в магистратуру, дабы узнать, где живёт эшевен.
… Дом эшевена выглядел добротно, но не богато. Казна города пополнялась, как и положено, за счёт налогов, но, увы, Монтелимар был небольшим городом и его население, с которого взимались подати, не отличалось богатством. Поэтому и родовое гнездо эшевена производило скромное впечатление.
Эшевен принял Альбано почти сразу же, после того как тот доложил мажордому о цели своего визита. Эшевен прекрасно помнил недавно произошедший печальный случай:
– Мужчина был мёртв и ограблен. Мальчика же подобрали монахини из обители босоногих кармелиток. Он назвался Бернаром, но, увы, более ничего не помнил. По внешнему виду и одежде прево пришёл к выводу, что мальчик из знатной семьи. Ребёнок пребывал какое-то время в женской обители, а затем его пришлось отправить в Экс-ан-Прованс в монастырь цистерианцев. Вот уже несколько лет, как цистерианцы организовали приют для сирот, как из знатных, так и из бедных семей. Знатных мальчиков монахи обучают наукам, и зачастую они пополняют ряды ордена.
Альбано облегчённо вздохнул: по крайней мере, мальчик жив.
– Благодарю вас, господин эшевен. Вы очень помогли мне. Дело в том, что я представляю интересы отца мальчика…
Эшевен удивлённо приподнял брови.
– Господь услышал молитвы госпожи де Лаваль, матери-настоятельницы женской обители. Они истово молилась, дабы нашлись родители Бернара. Вы можете нанести визит настоятельнице, думаю, она с удовольствием примет вас и расскажет всё, что знает. Возможно, я мог что-то упустить… Я напишу записку прево, который непосредственно расследовал это дело. Вы можете рассчитывать на его откровенность.
Эшевен currente calamo, беглым пером, наспех написал записку и протянул её Альбано. Тот вежливо принял её и откланялся, намереваясь посетить прево.
Альбано вернулся на постоялый двор к вечеру. Граф и Исидора ожидали его с нетерпением. Секретарь подробно рассказал о своих визитах к эшевену и прево.
– Хвала небесам! Бернар жив! – воскликнул граф и осенил себя крестным знамением. Исидора буквально светилась от радости. – Но возникают вопросы: почему Белуччи покинул обитель валломброзанцев, убив монахов-привратников и Гилермо? И кто затем убил его? Почему не тронули мальчика?
Альбано лишь пожал плечами.
– На эти вопросы, увы, нет ответов, монсеньор. Вряд ли Бернар нам что-нибудь расскажет, ведь от пережитого страха он потерял память.
– Главное – он жив! – с жаром произнесла Исидора. – Я окружу его заботой и лаской, память восстановится и мальчик станет прежним.
Граф внимательно воззрился на свою возлюбленную – порой матери не проявляют такую заботу о родных детях! Он улыбнулся.
– Всё самое страшное позади. Завтра на рассвете отправляемся в Экс-ан-Прованс.
Назад: Глава 10
Дальше: Глава 12