Глава 3
Строительство столицы полностью завладело всеми помыслами Камоса и Тутмоса. Днями напролёт они обсуждали текущие задачи и планы, попутно контролируя возведение дворца, новых храмов и домов для придворных сановников.
Номархи и знать, стекавшиеся в Аварис со всех концов Та-Кемета, платили теперь в казну специальную подать за разрешение на строительство в будущей столице собственного дома. Чем больше мог заплатить сегер, тем ближе ему позволялось расположить своё жилище к дворцу фараона.
Поскольку Хафра, верховный жрец храма Ра в Ону, сумел завоевать доверие и расположение как Камоса, так и самого эрпатора, непосредственный контроль над возведением храмов осуществлял теперь именно он. Хафре же принадлежала мысль и о том, что в новую столицу – для придания ей более значимого религиозного статуса – необходимо перевезти хотя бы одну из древнейших статуй богов, во множестве имеющихся в храмах Ипет-Сут и Ипет-Рес. Тогда, по его мнению, к древнему изваянию потянутся нескончаемые вереницы паломников, и Аварис со временем станет центром духовной жизни Та-Кемета. Тутмос и Камос безоговорочно согласились с предложением Хафры и, конечно же, поручили заняться столь ответственным делом ему самому.
* * *
Яркое солнце щедро освещало храмы Ипет-Сут и Ипет-Рес, на пристани царило необычайное оживление. Вдоль всего восточного берега рассредоточились празднично одетые люди с цветочными гирляндами на шее и с букетами цветов в руках: одни прибыли сюда из окрестных селений, другие – специально приехали из Уасета и Эдфу.
Прибрежные воды Нила были сплошь усеяны лодками, тоже украшенными цветами, а у самой пристани покачивались на волнах три корабля с отделанными золотом бортами. Солнечные блики суматошно метались от бортовых пластин к венчавшим нос и корму золотым скульптурам и обратно. Каждый из трёх кораблей был надежно прикреплен тугими канатами к морским судам.
Первый корабль «Усерхет» (так же называлась и священная барка бога Ра), предназначался для транспортировки в Аварис статуи творца Атума – вот уже много веков она хранилась в одном из храмов Ипет-Сута. Второму кораблю, чуть меньших размеров, выпала честь доставить в будущую столицу статую богини Шу, а третьему – статую бога Тефнута. Последние две статуи украшали до недавнего времени один из полуразрушенных храмов, входивших в состав храмового комплекса Ипет-Рес.
Но вот на берегу появились вереницы рабочих, передвигающих с помощью специальных помостов статуи богов к кораблям, дабы потом погрузить их на палубы, и толпа, собравшаяся на пристани Ипет-Сута, оживленно загудела. Мальчики в белоснежных туниках, выстроившиеся цепочкой у самой кромки воды, звонкими голосами затянули гимн, посвященный Атуму – творцу всего живого на земле.
Тем временем носильщики уже поднялись на «Усерхет» и аккуратно уложили статую Атума, самую большую и тяжелую из трёх подлежащих транспортировке в Аварис, на заранее подготовленный помост, установленный вдоль палубы корабля прямо по центру. Когда статуи Шу и Тефнут тоже заняли надлежащие им места на двух других кораблях, Хафра, высоко подняв кадильницу с благовониями, поочередно «окурил» ею все три изваяния, после чего прочитал напутственную молитву.
Затем, расположившись на корме одного из морских судов, Хафра отдал команду многочисленным гребцам, и из воды мгновенно взметнулись длинные весла, украшенные слоновой костью и золотом. Торжественное отплытие древних святынь в Аварис состоялось.
* * *
По прибытии в Аварис божественные изваяния заняли уготованные им почётные места в храме «Богов-прародителей». В городе, несмотря на непочатый край незавершенных работ, был объявлен праздник. Тутмос рассудил здраво: небольшой отдых пойдёт только на пользу.
Каменщики, зодчие и прочий ремесленный люд с удовольствием предавались теперь веселью наряду с рядовыми и знатными горожанами, предпочитая разыгрывать различные мистерии из жизни богов.
Так, прямо перед будущим дворцом фараона несколько человек разыгрывали на глазах у многочисленных зрителей сцену сражения бога Ра и змея Апофиса, где в роли коварного демона-змея выступал длинный, раскрашенный «под змею» канат из пальмового волокна. Женщины и дети, плотно обступившие место «сражения», громко и эмоционально переживали, пытаясь угадать, победит ли Ра змея? И вот, наконец, долгожданный момент настал: Ра изрубил демона своей божественной уреей на мелкие кусочки! Воплям восторга и одобрительным восклицаниям, казалось, не будет конца…
А неподалеку от этой группы лицедеев и зрителей молодые девушки, облаченные в яркие жёлтые одежды, разыгрывали мистерию о бегстве богини Тефнут в нубийскую пустыню. Обидевшись на своего отца, бога Ра, Тефнут покинула Бехдед, но вскоре началась засуха. И тогда бог Тот, приняв облик павиана, убедил Тефнут вернуться в Бехдед и предстать перед Ра в Чертоге богов. Плавно размахивая в воздухе цветочными букетами, девушки протяжно и мелодично пели:
«Ее величество возвращается из земли Бугем[67],
Чтобы увидеть Нил египетский со всеми чудесами Земли возлюбленной…
Принося ей в жертву быков и гусей,
Ударяют женщины в бубны для неё.
Возливают ей вино и приносят масло,
И венок золотой обвивают вокруг её головы»[68]…»
…Тутмос, Камос и Хафра гордо вышагивали по городу в окружении немногочисленной свиты. Каждый встречный низко кланялся им, выказывая глубочайшее своё почтение.
Эрпатор был доволен результатами полугодичной работы: город менялся буквально на глазах. Ещё несколько лет усердной работы, и Аварис станет достойной столицей Та-Кемета!..
Мимо них пробежала стайка девчушек, которым, судя по виду, едва ли исполнилось по двенадцать-тринадцать лет. В ожидании разлива Нила, воды которого заполнят оросительные каналы и дадут земле долгожданную влагу, будущие прелестницы звонко распевали, славя щедрого Хапи[69]:
«Слава тебе, Хапи, Бог Великой реки!
Ты разливаешься, чтобы оживить Та-Кемет,
Орошаешь поля, даруешь дождь с небес,
Ты – наш кормилец и благодетель!
Земля ликует, всё живое радуется.
Ты наполняешь амбары, даешь траву для скота».[70]
Камос, глядя им вслед, не без зависти воскликнул:
– До чего же прекрасная пора – беззаботная юность!
Эрпатор снисходительно парировал:
– В каждом возрасте – свои прелести, друг мой. Такими нас создали боги.
– О, эрпатор, – присоединился к разговору верховный жрец храма Ра, – я как раз собирался поведать тебе любопытную историю о богах. Дело в том, что недалеко от Авариса сохранились развалины древнего города Бехдеда, бывшего обиталища богов…
– Кажется, я читал в юности труды учёных мужей, – решил блеснуть знаниями Тутмос, образованием которого занимались лучшие учителя и жрецы Инебу-Хеджа, – в коих сообщалось, что в незапамятные времена в Бехдеде располагался Чертог богов, или, как его ещё называли, – Базальтовый дворец. Причем именно оттуда правил землями Та-Кемета солнечный Ра. Правда, до сих пор так и осталось невыясненным, кем именно был разрушен Базальтовый дворец…
– Всё верно, эрпатор, у тебя отличная память, – одобрительно заметил Хафра. – А по поводу Базальтового дворца готов предположить, что он был разрушен во времена правления Гора.
Тутмос и Камос удивленно переглянулись.
– Неужели Бехдед и Чертог богов пережили войну Сета и Гора?! – недоверчиво воскликнул Камос.
– Судя по всему, да, – кивнул жрец. – Во всяком случае, в одном из храмов Ону хранятся древние свитки, выдвигающие именно такое предположение. Однако суть не в этом…
– А в чём же? – проявил нетерпение заинтригованный эрпатор.
– Я не раз бывал в Бехдеде, – начал Хафра издалека. – Вернее, там, где он некогда величественно возвышался. И воочию видел развалины Чертога богов. Базальтовые плиты, надо сказать, очень долговечны, и они там – повсюду… А ещё среди развалин Чертога богов стоит одинокая стела. Содержание высеченного на ней текста может заинтересовать тебя, эрпатор! С большим трудом мне удалось примерно год назад перевести положенное в его основу древнее письмо жрецов. Оно ведь, как тебе известно, существенно отличается от нынешнего… Возможно, эрпатор, после ознакомления с сим древним посланием ты даже пожелаешь переместить стелу в город и установить её рядом с храмом «Богов прародителей»…
– Возможно, – задумчиво подтвердил Тутмос.
* * *
Спустя пару дней жрец и эрпатор посетили развалины Бехдеда – бывшего города богов. Среди руин былых сооружений и легендарного Базальтового дворца, густо занесённых песком, Тутмос и впрямь увидел хорошо сохранившуюся стелу высотой примерно в человеческий рост, испещрённую древним, давно уже вышедшим из обихода жреческим иероглифическим письмом. Хафра, молча, передал спутнику лист папируса с переводом текста на современный язык. Тутмос впился в него глазами:
«Мир богов, Та-Урса, что в туманности Царя звезд[71], погибал от постоянных войн. Во время перемирия один из предводителей кланов, Атум, мечтал обрести новое пристанище для своего рода, дабы тот не сгинул в бесконечных битвах.
После длительных поисков Золотой диск, посланный Атумом, спустился с небес в устье Нила на плодородную землю Та-Кемет. Птах и Тот, советники Атума, покинули Золотой диск, дабы увидеть окрестные земли. И нашли их вполне пригодными для жизни своего Господина.
Золотой диск благополучно возвратился на Та-Урсу. Но скоро война вспыхнула с новой силой. В кровавом сражении погибли двое сыновей Атума. И у великого творца остался лишь один сын, Ра, который потерял свою возлюбленную жену при нападении врагов и решил покинуть Та-Урсу вместе с детьми Шу и Тефнут.
Атум вознёс молитву, дабы его отпрыски и их свита благополучно достигли земли Та-Кемет. Великого творца не покидала уверенность, что только так он сможет сохранить свой род, а сам же продолжит сражаться с врагами.
Ра на Золотом диске[72] достиг земли Та-Кемет. Она напомнила ему родную Та-Урсу. Верные помощники Птах и Тот обнаружили местные племена, но их разум был подобен тьме.
Ра щедро поделился с людьми своими знаниями, дабы те помогли ему воздвигнуть Бехдед, столицу нового государства Та-Кемет. И Ра воплотил свои замыслы. Он и его помощники взяли в жены земных женщин, ибо те были сильны, хороши собой и могли продолжить род Атума. Шу и Тефнут поженились и произвели на свет двоих детей – Геба и Нут.
В Бехдеде по приказу Ра возвели из базальта Чертог, в котором поселились боги с Та-Урсы.
Боги с Та-Урсы долгие годы жили в Та-Кемет. Они испытывали прекрасные земные чувств, такие, как любовь. Но так и не смогли избавиться от ненависти и предательства, по-прежнему отравляющих их божественные души.
Они боролись за власть как с людьми, так и между собой. Наконец Бог света Гор женился на богине Сатис, рожденной от Птаха. И положил начало первой династии фараонов, потомков великого Ра-Атума. Их имена: Ни-Гор, Хат-Гор, Ири-Гор, Сехен, Нармер и Скорпион. Фараоны правили в новой столице Аварисе, а затем в Инебу-Хедже, ибо Бехдед был разрушен».
– Здесь описана история богов Та-Кемет, сокрытая от человечества пеленой веков! – воскликнул Тутмос, потрясенный прочитанным. И вдруг заволновался: – А почему, интересно, стела стоит прямо подле руин Чертога? Создается впечатление, как будто её поставили здесь специально! Словно для того, чтобы она вызывала интерес к себе и порождала, таким образом, у людей многочисленные вопросы… Кто мог поставить сюда эту стелу, как ты думаешь, Хафра?
Жрец пожал плечами:
– Полагаю, её установили здесь тысячу лет назад, а может, и все полторы… Как я уже говорил, подобными символами жрецы не пользуются очень давно – они слишком сложны как в написании, так и для понимания.
Эрпатора ответ жреца не удовлетворил. Он принялся внимательно изучать стелу и даже ощупывать чуткими пальцами выщербленный многовековыми ветрами нубийский диорит.
– Что ты пытаешься найти, эрпатор? – заинтересовался Хафра.
– Картуш того, кто приказал установить эту стелу.
– Увы, боюсь, его здесь нет…
Однако Тутмос не сдавался: присев на корточки, он начал тщательно обследовать подножье стелы. И спустя какое-то время жрец услышал его взволнованный голос:
– Здесь что-то есть!.. Внизу… Кажется, ещё несколько символов. Но их невозможно разобрать…
Хафра тоже опустился на корточки и внимательно пригляделся: действительно, практически у самого краешка базальтового основания просматривались три еле различимых иероглифа. Жрец попытался разгадать их значение на ощупь, сопровождая свои действия размышлениями вслух:
– Да, действительно… Похоже, это и впрямь картуш… Но уж слишком древний… И явно хранит имя автора… – Неожиданно он отпрянул от стелы и резко выпрямился: – Не может быть! Скорпион… Царь Скорпион!.. – И повторил уже уверенно: – Без всяких сомнений, эту надпись приказал сделать царь Скорпион!
Тутмосу было прекрасно известно это имя. Правление царя Скорпиона пришлось отнюдь не на самый спокойный период в истории Та-Кемета. Страну тогда раздирали на части дикие племена завоевателей, и Скорпион едва успевал противостоять им…
– Значит, он приказал воздвигнуть здесь стелу, чтобы египтяне помнили своих богов, – проникновенно произнес эрпатор. – И чтобы помнили, откуда пришли Боги… О, жрец, эта стела непременно должна стоять у храма «Богов-прародителей»!
* * *
Стела и Базальтовый дворец не давали покоя Тутмосу, ему хотелось узнать как можно больше о прямых потомках Гора, о разрушении Бехдеда и Базальтового дворца. Но, увы, в хранилищах местных храмов он нашёл лишь несколько свитков, заинтересовавших его, да и те содержали только истории и размышления учёных мужей, явно сочиненные ими же самими.
Тогда эрпатор, призвав жреца, спросил его напрямую:
– Хафра, ты слышал когда-нибудь о «Книге Врат»?
– Откуда тебе, око солнца, известно о её существовании? – вопросом на вопрос ответил тот, заметно изменившись при этом в лице.
– Ты забыл, что моими учителями были лучшие жрецы Инебу-Хеджа? – левая бровь Тутмоса недовольно поползла вверх.
Хафра почтительно поклонился:
– О, прости меня, око солнца! Что ж, я расскажу тебе всё, что знаю. «Книга Врат» весьма опасна, эрпатор! Насколько мне известно, до настоящего времени сохранились лишь два её экземпляра: один – в Абидосе, в храме «Миллионов лет», а второй – здесь, в Ону, в моём храме Ра. Именно поэтому у меня и была возможность изучить эту книгу.
Эрпатор, не сдержав волнения, нетерпеливо воскликнул:
– Что в ней?! Поведай мне, о, жрец!
– Книга написана на том же древнем языке жрецов, которым выполнена надпись и на знакомой тебе стеле. А опасна она тем, что в ней подробно описан ритуал, позволяющий Ба[73] человека переместиться в прошлое, – с явной неохотой признался Хафра.
– В прошлое?! Тогда я непременно должен увидеть Базальтовый дворец и богов! – ещё более возбудился Тутмос.
– Но сие путешествие чрезвычайно опасно! Твоя душа, око солнца, может заблудиться в лабиринтах прошлого и никогда уже не вернуться назад! Более того, она утратит бессмертие!..
Слова жреца несколько охладили пыл Тутмоса. Он задумался: а так уж ли сильно ему хочется лицезреть Чертог богов и его обитателей, чтобы ради этого рисковать собственной жизнью? Что, если его душа и впрямь заплутает в лабиринтах времени?..
Несмотря на поселившееся в душе сомнение, мысли о «Книге Врат» и возможном путешествии в прошлое в течение нескольких дней ни на минуту не покидали Тутмоса. И в итоге эрпатор пришёл к выводу, что если его Ба не совершит путешествие на тысячелетия назад и не посетит Чертога богов, он никогда уже не сможет жить спокойно.
…В один из последних дней разлива, когда воды Нила начали уже отступать в родное русло, эрпатор в сопровождении жреца, его помощника и нескольких слуг отправился в Бехдед, дабы совершить описанный в «Книге Врат» ритуал.
Достигнув развалин Чертога богов, Тутмос приказал слугам установить походный шатёр из плотного хлопка, ибо Хепри-скарабей поднял солнце уже до точки зенита, и теперь нестерпимая жара буквально давила на плечи и не позволяла дышать полной грудью. Затем, вспомнив своё посещение вместе с отцом Саккары, эрпатор распорядился поставить посреди шатра кресло. Когда все его повеления были выполнены, он скинул тунику и, оставшись в одной лишь набедренной повязке, решительно расположился в кресле и спокойно объявил:
– Я готов войти в состояние кед.
Хафра, молча, поклонился, после чего занял место на невысокой скамеечке подле эрпатора и развернул «Книгу Врат». Второй жрец, помощник Хафры, подал Тутмосу сосуд, наполненный специальным напитком. Употребление сего напитка являлось неотъемлемой частью ритуала, и приготовление его подробно описывалось в священной книге.
Сделав несколько глотков, Тутмос почувствовал вскоре лёгкость во всём теле и необычайную ясность ума. Однако когда Хафра приступил к чтению священных строк, смысла их он уже не улавливал…
Эрпатор – а вернее, его Ба, – увидел перед собой длинный коридор, заканчивавшийся солнечным блеском, и бесстрашно пошел навстречу этому свету.
Солнечный блеск оказался Золотыми вратами, которые охранял Татенен – бог времени, дарующий фараонам долголетие и процветание. Рядом с богом стоял огромный волк. «Унуат, разведчик и покровитель караванов в обличии волка…» – догадался Тутмос.
– Что ты хочешь найти за Вратами, о, смертный? – обратился к нему могущественный «привратник».
– Я хочу увидеть живых богов, – честно признался Тутмос. – Хочу понять, как они жили, что чувствовали… Хочу увидеть Чертог богов…
– Ответ, достойный наследника трона Двух Земель, – сказал Татенен и распахнул Врата.
Ба эрпатора перешагнуло черту, отделяющую настоящее от прошлого, и отправилось во времена правления божественного Ра.