79
Леди. — Примеч. Дж. М. Ф.
80
Милая. — Примеч. Дж. М. Ф.
81
На все воля Аллаха! (арабск.)
82
Танцовщица. — Примеч. Дж. М. Ф.
83
То есть убит ритуальным метательным топориком. — Примеч. Дж. М. Ф.
84
Черная вода, то есть океан. — Примеч. Дж. М. Ф.
85
Люди-владыки, то есть британцы. — Примеч. Дж. М. Ф.
86
Нападение на неверных. — Примеч. Дж. М. Ф.
87
Ритуальное перерезание глотки. — Примеч. Дж. М. Ф.
88
Куртка из овечьей кожи. — Примеч. Дж. М. Ф.
89
Полевая надбавка. — Примеч. Дж. М. Ф.
90
Десятник в кавалерии. — Примеч. Дж. М. Ф.
91
Правитель. — Примеч. Дж. М. Ф.
92
Туземный адъютант в иррегулярной индийской кавалерии. (Поскольку Третий полк не был иррегулярной частью, Флэшмен, похоже, неправильно употребил здесь этот термин.) — Примеч. Дж. М. Ф.