Toggle navigation
RutLib.com
По категориям
Научная и техническая литература (2046)
Бизнес (589)
Военно-историческая литература (457)
Гуманитарные науки и искусство (258)
Иностранные языки (27)
Медицина (64)
Научно-популярная литература (457)
Нормативная документация (22)
Техническая литература (21)
Точные и естественные науки (44)
Учебники (75)
Энциклопедии и словари (32)
Компьютерная литература (56)
Веб-дизайн (1)
Программирование (55)
Разное (3375)
Историография (607)
Кулинария (217)
На досуге (144)
Настольные игры и Поделки (5)
Нетрадиционная медицина (292)
Образование, воспитание и развитие детей (29)
Популярная психология (794)
Публицистика (442)
Религиозная литература (310)
Сад, огород, животноводство (148)
Спорт и Боевые искусства (63)
Строительство и ремонт (81)
Эзотерика (243)
Художественная литература (25896)
1001 обязательная книга (597)
Библиотеки (314)
Боевики (188)
Детективы (1102)
Детская, подростковая литература (750)
Исторические книги (161)
Классика, современная проза и поэзия (1332)
Любовный роман (192)
Мистика, ужасы (226)
Многоавторские сборники (11997)
Приключенческая литература (203)
Сатира, юмор (121)
Собрания книг иностранных авторов (1155)
Собрания книг русскоязычных авторов (3742)
Фантастика, фэнтези (3816)
По популярности
По рейтингу
Избранные
Войти
Поиск
Книга:
Флэшмен в Большой игре
Назад:
175
Дальше:
182
176
Презрительное прозвище ирландцев.
177
Полк рэйнджеров Коннаута (88-й пехотный). —
Примеч. Дж. М. Ф.
178
Бегума — знатная дама в Индии, жена или дочь бега (
хинди
«господин»).
179
Гуркхи (гурки) — британские колониальные войска, набиравшиеся из непальских добровольцев.
180
Пайса — мелкая медная монета в Индии.
181
Имеется в виду герой душещипательного стихотворения Эдварда Фармера (1809–1876). Правда Флэшмен путает, и умирающего мальчика звали не Вилли, а Джим.
Назад:
175
Дальше:
182
Отправить
×
Войти в систему
Войти с помощью соц. сетей: