Книга: Таинственный двойник
Назад: ГЛАВА 49
Дальше: ГЛАВА 51

ГЛАВА 50

Зима в Париже была просто удивительной. В самый ее разгар на улице шел дождь. Перед закрытыми воротами казармы появилась группа всадников. Это вернувшиеся на отдых гвардейцы. Сразу несколько человек барабанят в ворота. Кому же охота мокнуть под дождем?
– Эй, вы! Открывайте! А то разнесем ворота!
Из-за ворот слышится чей-то голос:
– Чего орете?
– Зачем ворота закрыл?!
– Приказ капитана.
Услышав такой ответ, разошедшиеся было буяны приумолкли.
– Заводите коней в конюшню, – оповестил их дежурный.
Конюшню было не узнать. Она сияла чистотой и новизной. Не гуляли сквозняки. Восстановлены загородки. А животным были приготовлены овес и свежее пахнущее сено. Удивленные гвардейцы переглянулись. По дороге в казарму кто-то бросил:
– О животных-то позаботились, а у нас, наверное, как было решето над головой, так и осталось.
Но и здесь за время их отсутствия новый капитан постарался.
– Ну, друзья, – сказал Барас, старый гвардеец, расстилая свою постель, – за столько лет я впервые почувствовал себя гвардейцем. На улице такой дождина, а я ложусь в теплую, чистую и сухую кровать.
– Ты прав, – поддержал Собис, – а жратву какую дали! Что и говорить, изменилась наша казарма с приходом нового капитана.
– Гоняет, говорят, сильно, – промолвил Барас, подбирая под ноги одеяло.
– Это он правильно делает, – заметил Собис, стаскивая сапоги, – а то жиреем. Многие разучились и шпагу в руках держать, а нос задирают – гвардейцы! Тьфу.
– Себя он не жалеет. Вот и толк с нас будет, – укладываясь, поудобнее, сказал Барас.
– Всем поклон, – в комнату вошел плотный, среднего роста гвардеец.
Сняв шляпу и тряхнув волосами, он оголил большие оттопыренные уши, за которые получил прозвище «Ушастик». Оно тянулось с детства, он к этому привык и не обижался.
– Ба, Ушастик появился, – воскликнул Собис, заталкивая сапоги под кровать.
– Ой, друзья, что я слышал, – снимая плащ, заинтриговал он.
– С такими ушами черт знает, что можно услышать, – пробурчал Барас, поворачиваясь к нему спиной.
– Нет, точно, – он подошел к Собису и присел к нему на кровать, – ты знаешь, Собис, на прощание я зашел с отцом в один трактир. А там вояк пруд пруди. Подходит один из них к нам пьяненький, но, видно, не добрал. Душа еще просит. По его глазам можно это видеть. Отец ему налил. Он и давай перед нами бахвалиться. Дескать, мы, нормандцы, ждем людей герцога Артуа, чтобы, соединившись, проучить вашего королишку.
– Ты что сказал? – поднялся Барас. – Два герцога хотят объединиться и напасть на нашего короля?
– Похоже, так, – подтвердил Ушастик.
Барас сбросил одеяло и вскочил с кровати, подбежал к вешалке и стал одеваться.
– Ты что? – изумился Ушастик.
– А то! Пошли к капитану, ты ему все расскажешь.
Они столкнулись на пороге. Капитан только собрался домой.
– Мессир капитан, – обратился к нему Барас, – Уша… простите, мосье Меттер имеет честь сообщить нечто важное. Расскажи, – он повернулся к Ушастику.
– Говори, – приказал капитан.
Молча выслушал он Меттера.
– Где это было?
– В трактире.
– В каком городе, я спрашиваю.
– В Бове.
– Ты и ты, – капитан в обоих ткнул пальцем, – возьмите еще Собиса, так, кажется, зовут твоего друга?
Барас кивнул.
– Седлаем коней и скорее в Бове.
– Сейчас? – удивился Барас.
– Сейчас!
Загнав коней и валясь от усталости, к обеду следующего дня они были в Бове.
– Где тот трактир? – спросил капитан у Меттера.
– Недалеко.
Через несколько минут они были у двухэтажного здания, из открытых дверей которого вместе с паром доносился какой-то гул.
– Команда гуляет, – пояснил Ушастик.
– Надо найти место, обсушиться да немного вздремнуть, – сказал капитан, поняв, что раз идет гульбище, то до ожидаемого соединения еще далеко, обстановка остается мирной. Это позволяло подумать о небольшом отдыхе.
Как знатока этого города Ушастика отрядили найти подходящее помещение. Но он вернулся ни с чем. Все в округе заняли военные нормандского герцога. Это подтверждало правдивость слов Меттера.
Стоянку они нашли только на окраине. Отдав одежду на просушку, капитан поставил перед хозяином песочные часы.
– Как два раза повернешь, буди!
Хозяин постелил им на полу, и они мгновенно уснули. Как не хотелось вставать! Но с капитаном не поспоришь.
В трактире к этому времени набралось множество народа, и наши путники еле нашли себе место. Капитан распорядился:
– Ты, Барас, заказывай, а ты, Меттер, смотри своего знакомого.
Ушастик отыскал его быстро. Он сидел с понурым лицом перед порожней бутылкой. Карманы его были пусты. А вчерашние «друзья», с которыми он просаживал последние деньги, его не замечали. Нашелся, правда, один. Позвал за свой стол, заваленный едой и выпивкой. Увидев такое изобилие, он оскалился:
– Вижу настоящих друзей, – и подмигнул Меттеру. – Треер, – представился он, усаживаясь поближе к мясной закуске. Перед ним поставили кубок приличного размера. При виде него у Треера от счастья заблестели глаза.
Трактир сотрясали крики, вой, ругань, смех. И чем ближе к вечеру приближалось время, тем все более шум усиливался. И только за одним столом внимательно слушали рассказчика. А он выкладывал все, что интересовало капитана.
– Почему герцог решил идти на короля?
– А приехал… – взмах рукой, – один… рыцарь… тамплиеров… в общем.
Капитан стал догадываться, что это мог быть Боже.
– Он выше среднего роста, крепкий, прямой нос… короткие усики и бородка?
– Да, да… еще брови такие…
– Сросшиеся, – подсказал Роберт.
– Да, да.
– Ты не знаешь, что он сказал герцогу?
– Да, что… войска ушли в Африку… у короля… нет… сил.
– А где сейчас твой герцог?
– А… а он в… замке.
– Знаешь туда дорогу?
Тот кивает головой.
– Много у него там людей? – продолжает допрос Роберт.
– Много… много.
– Потайной ход есть?
От такого вопроса Треер протрезвел.
– И… – махнул он пальцем, – недаром… недаром.
– Поехали, – скомандовал капитан, видя, что все насытились. – Берите его с собой.
Гвардейцы зашевелились. Время было далеко за полдень. Они отоспались. Насытившись остатками от вчерашнего пиршества, начали готовиться к предстоящему походу.
Выехали, когда стемнело. Лил нудный дождь.
– Ну и погодка, – прошипел Меттер, поплотнее заворачиваясь в плащ.
– Самая что надо, – отрезал Барас.
Выехав из города, они продвигались по лесной дороге. Позднее время и низкие тучи делали местность почти непроглядной.
– Найдешь? – забеспокоился Роберт, наклоняясь к рядом ехавшему Трееру.
– Можешь завязать глаза, – уверенно ответил тот.
Вскоре он, остановясь, стал тщательно осматриваться вокруг. Спутники, поглядывая на него, терпеливо молчали.
– Сюда, – сказал он и въехал в лес.
Немного поплутав, Треер вывел их к могучему дереву. Меж его корней, прикрытых ветками, оказался вход.
– Крикуху помнишь? – спросил Роберт.
– Это ты про пароль? – Треер, склонившись, прошептал ему на ухо.
– Да.
– Помню. Пошли?
– Пошли, – сказал капитан и предупредил: – смотри, в случае чего…
– Не надо, – перебил его Треер, – без тебя знаю. Смотри, только про ливры не забудь.
– Я же сказал: они – твои.
Ход был давнишний, местами обрушенный. Приходилось, рискуя жизнью, пробираться над нависшими породами. Наконец, они уперлись во что-то, напоминающее дверь.
– Пришли, – сказал Треер и перекрестился. – Господи, помоги!
Пришлось долго открывать дверь, ибо она скрипела хуже несмазанного колеса. Наконец они оказались в темном коридоре.
– Пошли, – прошептал Треер и уверенно двинулся вперед.
За ним, чуть не вплотную, Роберт, Барас, Собис и Меттер.
Впереди вспыхнул свет.
– Пост, – пояснил Треер.
– Вы оставайтесь, – капитан указал на Собиса и Меттера, – ты, Барас, идешь с нами. А вам дадим сигнал.
Когда подошли ближе, то увидели двух спящих воинов под воткнутыми факелами. Возле них валялись опорожненные бутылки. Роберт вытащил один из факелов и сделал им круг, направленный в сторону оставшихся гвардейцев. Те поняли сигнал. Больше постов они не встречали.
– Вот, – Треер остановился перед дверью.
Капитан взялся за ручку и потянул на себя. Но она не поддалась. Толкнул назад – бесполезно. Она оказалась закрытой изнутри.
– Что будем делать? – испуганно прошептал Треер.
Капитан задумался на какое-то мгновенье.
– С кем он хочет соединиться? – спросил капитан у Треера.
– С герцогом Артуа.
– Ты знаешь кого-нибудь от Артуа? – спросил Роберт.
– Знаю графа де Нила.
Капитан решительно постучал.
– Кто там? – раздался настороженный голос.
– Граф де Нил, посланец герцога Артуа к вашей светлости.
– Сейчас.
За дверью долго не было никакого движения, и Роберт подумывал, уж не ломать ли ее, как раздался бурчащий голос:
– Какая срочность! Будить средь ночи.
Загремел засов, дверь приоткрылась. Легкий удар отбросил герцога, и в спальню ворвались несколько человек. Шпага одного их них уперлась ему в грудь.
– Тихо, ваша светлость, малейший шум приведет вас к гибели.
Герцог очень хотел узнать, кто перед ним, но надвинутые капюшоны надежно скрывали лица.
– Что вам надо?
– Скажите, какие вести вы ждете от Артуа?
– Когда он подойдет со своим войском.
– Зачем?
Герцог замялся. Угрожающее движение шпаги перед его носом грозило обезобразить лицо.
– Чтобы идти… – он замолчал, пытливо глядя на мучителя.
– Ну! – пригрозил тот.
– Чтобы идти на короля, – тихо ответил герцог.
– Оденьтесь и пойдете с нами. Но предупреждаю: малейшие попытки бегства или крик – это ваш конец.
И все же за ним не усмотрели. Он схватил лежавшую на столе шпагу и бросился на одного из них. Шпаги скрестились, но… через мгновенье шпага герцога была вырвана из его рук. А сам он получил легкий укол в плечо, который как бы предупреждал, что последствия могут быть и хуже. Зло посматривая на неизвестных, он одевался довольно медленно. Вероятно, ожидал помощи. Это почувствовали пришельцы. Один из них подошел к нему и легко ткнул вновь шпагой. Герцог вмиг собрался.
Проходя мимо спящей охраны, герцог попытался остановиться. Но сразу почувствовал, как меж лопаток что-то больно укололо его спину. Горестно вздохнув, он пошел дальше. Поняв, что он в полной власти неизвестных, герцог больше не делал никаких попыток к сопротивлению.
Перед городом команда разделилась.
– Заберешь шмотье, – сказал Роберт Барасу, – а он – свои деньги, и за нами. Дорогу знаешь.
Промокшие до костей, к вечеру следующего дня они были в Париже. Перед въездом в город Роберт приказал завязать герцогу глаза. Он поместил его в своей казарме, а сам отправился к королю на доклад. Когда король увидел перед собой капитана, с которого потоком стекала вода, то искренне удивился.
– Где вы, капитан, пропадали почти двое суток?
– Спасал, ваше величество, вашу жизнь.
– Мою жизнь второй раз?
– Ваше величество, я не считаю разы, но ваши враги готовились напасть на вас, узнав, что войска ушли из Парижа.
– И кто они? – король строго взглянул на капитана.
– Герцог Нормандский и герцог Артуа, ваше величество.
– Не может быть, – король нервно заходил взад и вперед. – Не может быть, – повторил он, – чтобы герцог Нормандский…
– Он здесь, ваше величество, и может подтвердить мои слова.
– Где здесь? – король остановился. С удивлением и любопытством посмотрел на капитана.
Роберт замялся.
– Он у меня.
– Понятно.
Он подошел к столу и взял колокольчик. На его звонок вошел королевский слуга.
– Карету, – приказал Людовик.
Когда король с капитаном подошли к помещению, герцог лежал на кровати, но его ноги стояли на полу, точно он готовился бежать. Звон засова и скрип двери заставил его поднять голову. Вначале он не разглядел вошедших. Один фонарь не давал достаточно света, но когда они подошли ближе… О, Боже! – перед ним был сам Людовик.
Он вскочил и уже готовился произнести речь в свою защиту и обвинить врагов, но, посмотрев на сопровождавшего короля человека, осекся. Голова его упала на грудь. Король за волосы поднял ее и, глядя ему в глаза, спросил:
– Это… правда?
Голова герцога повторно склонилась.
– Негодяй! – процедил он сквозь зубы и резко оттолкнул от себя. – Пошли! – он посмотрел на Роберта и зашагал к выходу, громко стуча сапогами.
Уже сидя в карете и увидев в открытую дверь, что Роберт собирается сесть на своего коня, король крикнул ему:
– Капитан, оставьте коня и садитесь в мою карету.
Они долго ехали молча. Роберт не выдержал и спросил:
– Ваше величество, а что будем делать с Артуа?
Король ответил не сразу. Вероятно, у него были совсем другие мысли. Наконец он их озвучил:
– Что, что… где у меня войска?
Капитан догадался. Король думал о том, где взять войска, чтобы остановить Артуа. Роберт уверенным голосом сказал:
– Ваше величество! У вас есть гвардейцы.
– Вы считаете, их достаточно?
– Это же ваша гвардия, – гордым, уверенным тоном ответил капитан.
Король впервые улыбнулся. Ему все больше и больше нравился этот… Тулуз… нет, де Буа.
– Тогда ведите! Только постарайтесь без кровопролития, капитан. И так его слишком много.
Ни свет ни заря гвардейцы выступили в сторону Амьена, куда подошло войско Артуа. Дождь и на амьенской земле лил не переставая. Герцог ехал верхом, плотно закутавшись в плащ. Он страшно не любил мокрое белье? И про себя ругался: «Зачем я только ввязался в эту авантюру. Какая мне выгода? Послушался этого нормандца. И тоже… Боже хорош. Ишь, защитничек веры, а сам натравливает на святого короля. А они, как малые дети, поддались на его слова. Вернуться, что ли… но нет. Неудобно! Дал слово».
– Ваше сиятельство! – раздался над ухом голос, – посмотрите вперед! Там кто-то нас ожидает.
Герцог приподнял капюшон. На дороге стояло несколько человек. Все они были военные, гвардейцы короля.
– Чего им надо? – в груди что-то дрогнуло. – Уж не арестовать ли меня собрались? Ну нет, я им так не дамся.
И он уже хотел дать команду к бою, но тот же голос подсказал:
– Может, узнаем, что им от нас нужно.
– Да, да, – обрадовался герцог.
– Что вам, мессиры, угодно? – громко спросил советник герцога.
– Я, граф де Буа, капитан королевских гвардейцев, хочу переговорить с мессиром герцогом де Артуа и сообщить ему некоторые сведения.
Герцог посмотрел на советника.
– Да, ваша светлость, думаю, вам следует с ним переговорить и узнать, что они хотят вам сообщить. А мы рядом.
Увидев, что герцог съехал с дороги, направляясь на пригорок, капитан пришпорил коня.
– Что же вы, мессир капитан, хотите мне сообщить? – спросил Артуа, подъехав к Роберту.
– Ваша светлость, ваш заговор раскрыт. Герцог Нормандский под арестом в Париже. Вы с войсками окружены. Желаете убедиться? Посмотрите! – и он указал на лес.
Из него выезжали гвардейцы.
– Оглянитесь назад! – приказал капитан.
И там герцог увидел гвардейцев.
– И что вы предлагаете?
– Повернуть назад и ждать повеление короля.
– Вы не собираетесь требовать мою шпагу?
– Шпага, ваша светлость, как и ваша честь пусть пока останутся при вас.
– Однако шутник вы, капитан.
Он стегнул коня и поскакал к своим. А вскоре запели трубы, заиграли рожки. То зазвучала команда повернуть назад. Эта команда выполнялась более радостно, чем первая. Кому хотелось проливать кровь за непонятные интересы?
Возвратившихся назад гвардейцев парижане встретили с недоумением:
– Чего они в такую погоду носятся, как ошалелые, взад– вперед. И охота им грязь топтать!
Но король встретил капитана совсем по-другому. Выслушав его короткий доклад, он вышел из-за стола, пожал ему руку и поцеловал в лоб. До Роберта никто не знал такой милости от короля.
Домой капитан возвращался на крыльях. Он ждал, что и дядя порадует его какой-нибудь приятной новостью. Но, к глубокой досаде племянника, дядя, занимавшийся поиском Агнессы, ничего хорошего не мог сообщить. К тому же приходские дела позвали его домой, и он стал собираться в путь.
Ну а женская часть парижанок, особенно которая была на выданье, узнав, какой милостью Роберт пользуется у короля, только и думала, как заполучить его в свои сети. За ним началась настоящая охота. Его находили даже в конюшнях. И кто?! Сам граф Симон де Бурже собственной персоной заехал пригласить Роберта на именины его престарелой матери. Но весь Париж знал, что он спал и видел, что его дочь Катрин идет под венец с молодым графом де Буа. Не уступал ему и герцог Бургундский. Однако королевские дела не позволяли капитану заниматься посторонними делами. Много времени у Роберта отнимала подготовка Африканского похода, который Людовик считал главной целью своей жизни. Его не останавливали даже неоптимистичные предупреждения астролога.
Назад: ГЛАВА 49
Дальше: ГЛАВА 51