Книга: Учебный роман
Назад: Глава пятнадцатая
Дальше: Глава семнадцатая

Глава шестнадцатая

После уроков я повсюду искала Джонни, чтобы извиниться. Наконец я увидела его возле кабинета заведующих, он разговаривал со своим другом Ноа.
– Джонни! – воскликнула я, подбегая к нему. Ноа помахал рукой, попрощался и ушел. – Слушай, – сказала я, – мне жутко неловко, что утром так вышло. Ты не обязан был брать вину на себя.
Джонни пожал своими громадными плечами, покачиваясь взад-вперед на пятках.
– Я в неприятности никогда не попадаю, – сказал он, – так что решил, что можно, поскольку ко мне она наверняка особо цепляться не будет.
– Она отстала? – спросила я.
Он махнул рукой:
– Все нормально. Я нисколько не напрягаюсь. – Его вдруг как-то особенно заинтересовал сине-белый линолеум на полу.
– Уф, хорошо.
Он протянул руку к шкафчику и повернул замок:
– Я все тебе верну, не волнуйся.
– Супер, просто отлично. Спасибо. – И я дружески ущипнула его за руку.
– Если что еще понадобится, дай знать. – И он посмотрел мне прямо в глаза. Я попятилась. – Что угодно, – добавил он.
Это «что угодно» так надолго повисло в воздухе, что я успела перебрать несколько возможных вариантов чего угодно. Выпить кофе. Сходить в кино. Поплакаться. Потрахаться.
– Мне пора идти, – выпалила я и ускорила шаг задом. – Опаздываю на репетицию. Может, они там уже умерли все от жажды. Спасибо еще раз.
Он сделал шаг в мою сторону:
– Плюнь им там в воду за меня.
Я делано рассмеялась и помахала рукой:
– Конечно. И извини за неприятности. Пока.
Джонни помахал в ответ:
– Пока, Фиона.
Я развернулась и чуть ли не бегом бросилась в зал.
Потом около шкафчиков я наполнила кулер и вытащила его на баскетбольное поле. Но вместо обычного шума-энд-гама, сопровождавшего репетиции черлидеров, в зале стояла полная тишина. Все они столпились и смотрели на маты. Даже старая миссис О’Тул встала со своего места и приняла вид человека, несущего ответственность за ситуацию. Подойдя ближе, я увидела, что одна из черлидеров, Джудит Нортон, лежит на спине, а рядом с ней на корточках сидят два врача из «скорой». На шею ей надели огромный пластиковый воротник, на ногу наложили шину. Потом аккуратно переложили ее на носилки и выкатили из зала.
– Что произошло? – спросила я у Симоны Доусон.
– Джамар ее подбросил, а поймать не смог. Говорят, что она лодыжку сломала. Но надо и позвоночник проверить.
– Боже, – ответила я. – Больше никто не пострадал?
– Нет. Но Джамар очень переживает.
– Немудрено. – Через несколько секунд я добавила: – Значит, репетиции не будет? – Это был не эгоизм. Просто случайно в голову пришло. Клянусь.
– Будет, конечно. – Симона выпрямила спину. – В следующую пятницу приезжают бывшие выпускники. Раньше мы собирались у костра. А в этот раз решили показать композицию с пирамидой. Ты наверняка видела. Большая такая. Ну, то есть раньше была. А теперь, наверное, все. Придется что-то другое придумывать.
– Хреново, – сказала я. – Надеюсь, найдете, чем заменить.
Я приподняла кулер, закатила его на трибуну, поставила на скамейку и села рядом с ним. Посудой никто не пользовался, ребята просто доливали воду в свои бутылки.
Когда «скорая» уехала, миссис О’Тул буркнула что-то насчет проклятых новомодных трюков и поковыляла ставить в известность родителей Джудит и директрису. А остальные начали метаться по баскетбольной площадке, крича и ругаясь из-за того, что же теперь показывать на предстоящей встрече. Для запланированной программы нужно было двенадцать человек. Они весь сезон готовились.
Такиша Кинг предложила:
– А если взять кого-то из младших?
– Не получится, – ответила Аманда, – у них в тот же день своя игра на поле противника.
Тут вышел Тодд и махнул рукой, подзывая всех к себе. Вокруг него собралась куча ребят. Я видела, что он им что-то говорит, но не слышала его. Но, видимо, это было нечто смешное, потому что все тут же истерически захохотали. То здесь, то там подпрыгивали хвостики и сиськи, гремел хохот и истерический визг. А потом он сказал что-то еще – и как вылил на них ведро жидкого азота. Девчонки замерли, как ледяные статуи, ошеломленно глядя на Тодда. А потом по одной принялись поворачиваться ко мне.
Вот дерьмо. Что они там затеяли?
Аманда заметно погрустнела. Хотя, если точнее, это была не грусть, а ужас и отвращение. Она затопала ногами и закачала головой. Тодд шепнул что-то в ее острое розовое ушко, и она слегка успокоилась, потом вскинула руки, словно сдается вторженцам с других планет, и направилась к раздевалке.
Тодд пошел в мою сторону, а за ним и вся команда. Они были похожи на разъяренных уличных головорезов с сиськами. Он остановился передо мной, руки в боки. И, как по указке, абсолютно синхронно все остальные повторили этот жест. Стая уток-роботов, блин. Мне бы рассмеяться, но отчего-то у меня легкие словно слиплись.
– Добро пожаловать в команду, Фиона, – сказала Такиша.
– А? – пискнула я. Мысли в голове бешено мчались по кругу, и из всех возможных трактовок этого заявления на первый план вышла одна, верная и ужасная. – Нет.
– Да, – ответил Тодд. – Будешь вместо Джудит.
– Нет.
– Да.
Это какая-то шутка. Подстава. Наверняка это все Тодд подстроил, чтобы надо мной приколоться. Ради чего Джудит пришлось сломать ногу. Он же и на такое готов, лишь бы поржать надо мной, верно? Верно же?
Не верно.
– Ты же весь сезон на нас смотришь, – снова сказала Такиша. – Всю программу знаешь.
Вот это было верно. Более того, иногда я по ночам не могла заснуть из-за того, что у меня в голове крутились их ужасные речевки типа: «У нас! У нас в сердцах горит пламя орлиной гордости! Да! У нас! У нас в сердцах оно горит! Шпана, разойдись!» Иногда в такие моменты я даже молила Господа о смерти. Но знать речевки и кричать их самой – разного поля ягоды. Точнее – первое было еще ягодками, а вот второе… скорее ручной гранатой, упавшей у моих ног.
Я подскочила и принялась размахивать руками, в первую очередь чтобы скрыть, как они затряслись.
– Забудьте об этом.
– Ладно, Принцесса, тебе лезть ни на кого не придется. Постоишь снизу, а Такиша займет место Джудит. Нам нужно лишь теплокровное тело. Но и твое, наверное, сойдет.
Некоторые утки-роботы захихикали.
– Ха-ХА! – заорала я, вложив в эти два слога весь сарказм, на какой только была способна.
Тодд шагнул в мою сторону. Утки снова нога в ногу дружно потопали за ним, и, богом клянусь, мне показалось, что они сейчас захлопают и запоют: «Одна из нас! Одна из нас! Орел покажет высший класс!», а потом окружат меня и раздерут в клочья своими безупречными, сверкающими после химического отбеливания клыками.
Тодд включил режим очарования, который обычно предназначался для Мэгги Кляйн, и прокурлыкал:
– Фиона, ну пожалуйста.
Я посмотрела на раскрашенные лица, эти хитрые глазенки глядели куда угодно, только не на меня. Я поняла, что у меня есть лишь один выход.
– Я соглашусь, – сказала я, уже поздравив себя с блестящей победой, – только если меня попросит Аманда. Вежливо. – Вот оно. Я знала, что ни за что на свете у Аманды не хватит духа без выпендрежа попросить меня о помощи. Свобода!
– Фиона… – попытался возразить Тодд.
Но я его перебила:
– Нет, Тодд. Иначе никак. Она же второй капитан, куда она делась? Видимо, ей невыносимо, что приходится обращаться ко мне? – И я отважилась на еще один шаг, теперь, оглядываясь назад, я думаю, что перебрала. Я наклонилась к нему и сказала: – Как я могу быть уверена в том, что эта сучка не попытается мне ногу сломать? Или шею?
Тодд вспыхнул такой яростью, какой я не видела с того дня, как швырнула в него хот-догом. Он схватил меня за руку и потащил к двери. Я представляла себе, что сейчас он вышвырнет меня, как из баров вышвыривают людей, которые, напившись, начинают буянить. Но Тодд лишь вытащил меня в коридор и поставил к стенке.
Того, что было потом, я толком объяснить не могу. Может, меня выбило из колеи нашествие уток-роботов. Может, я испугалась, что Тодд меня убьет.
Могу лишь констатировать, что я, совершенно без предупреждения, разрыдалась.
– Что это за фигня такая? – спросил Тодд. Его явно ошарашил тот факт, что я пустила слезы. Он отшатнулся. – Что это за фигня?
– Да ладно. – Я размазала слезы ладонями по щекам. – Не говори, что первый раз в жизни ревущую девку видишь. Ведь твоя подружка та еще любительница драмы разыгрывать.
Снова услышав об Аманде, Тодд пришел в себя:
– Блин, между вами-то что за фигня происходит?
Я шмыгнула носом и вытерла нос рукавом:
– Она на меня всегда нападает. Я лишь защищаюсь.
– Бред. Ты сама не лучше. К тому же ты никогда не задумывалась о том, что у нее для нападок тоже есть какая-то причина?
– Ну, я рассматривала вероятность того, что у нее бешенство.
Тодд закатил глаза:
– Я просто офигеваю с того, какая ты добрая.
– Ты слишком свой сарказм переоцениваешь.
– Ладно. Забудь об Аманде. Сделай это для меня. Выручи команду. Прошу тебя.
– С чего вдруг? – Я решила по полной воспользоваться своей сегодняшней плаксивостью.
– С того. Потому что я тебя прошу.
Приехали. Господин Обосрашка, этот безмозглый неандерталец, стоит передо мной и просит о помощи – лишь на том основании, что нас объединили узами фиктивного брака.
А я говорю «да».
– Ладно, – пробормотала я. – Помогу. Но ты скажи Аманде, чтобы она со мной вела себя повежливее. Хотя бы просто по-человечески.
Тодд закрыл свои синие глаза, но вскоре снова открыл:
– Хорошо. Спасибо.
Я достала из кармана бумажный платок не первой свежести и высморкалась.
– Давай только расставим все точки над «i» – я больше этот хренов кулер таскать не буду.
– Не вопрос.
– И еще, слушай, я не хочу просто стоять как дура в костюме. Научишь меня шагам и прочей черлидерской шняге?
– Думаешь, справишься?
Я вспомнила пять детских лет в балетной школе. Но Анны Павловой из меня не вышло. Я пожала плечами:
– Понятия не имею.
Тодд открыл передо мной дверь в спортзал:
– Ну что ж, идем посмотрим.
Я сунула мокрый платок обратно в карман:
– Ну и денек. Я уже думала, что хуже, чем утром, и быть не может. Блин, я себя такой овцой чувствую из-за того, что у Джонни теперь неприятности.
– Мерсер большой мальчик, – ответил Тодд. – Справится сам.
– Все равно я свинья.
– Ну, свыкайся с этим чувством. Репетиция сейчас начнется.
– Прекрасно, – сказала я.
– Кстати, по поводу этой выходки с громкоговорителем.
– Что?
– Хороший прикол.
Мы вместе вошли в зал.
После репетиции я едва до дома доехала. У меня горела каждая мышца, связка и сухожилие. А еще горло. И также мозг. Из соображений чисто человеческого приличия и инстинкта самосохранения я не могу рассказать о своей первой репетиции подробнее. Когда я смотрела на этих уток-роботов, все выглядело так просто. Я думала, что если уж они справляются, то там все легче легкого.
Но на деле оказалось не так. И больше я об этом дне ничего не скажу.
Назад: Глава пятнадцатая
Дальше: Глава семнадцатая